Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Transcript
00:00封武之間 你怎麼還不上去?
00:18我為何要上?
00:20我只在韓光殿聽了一堂課 沒有學到太學院的本事
00:26就算打贏了又證明不了太學院的厲害
00:29You...
00:31I'm the king of the Lord. You were originally going to go to me.
00:37Why don't you want me to go for the first time?
00:40The king of the Lord is not one...
00:43...to be the king of the Lord.
00:54What are you doing?
00:57七妹,于炎康我乃无品游戚将军,于太学院我已代表了皇子院,我必须赢下这场。
01:07好叫天下知晓,我们凌驾是打出来的皇帝,不是靠文武百官捧出来的皇帝。
01:14阎康国二皇子。
01:24皇子愿世子凌御书,请稻子赐教。
01:32九龙帝王宫。
01:43五龙角杀。
01:48五龙角杀。
01:53你们皇叔的功法很厉害。
01:56那是自然。
01:58我二哥可是在战场上实打实迎来的无品冠军。
02:03
02:04
02:05
02:06
02:07
02:08
02:09
02:10
02:11
02:12
02:13
02:15
02:27
02:28
02:29
02:30
02:31
03:02
03:03藤lica
03:05法术
03:07当子没有任何破绽
03:09怎样才能赢过他
03:13你们天鹿楼是干什么吃的
03:18这么多年都破解不了盗门工法吗
03:21那也比你们天鹦阁化胜阁强
03:23正式不朝
03:25天天叫世子奏约弄没
03:26
03:29神通君世子皆被盗子击败
03:32不怪你们这帮好孤独 刀发神通跟不上师代 好好的苗子都被你们祸害了
03:39都是你们这些无玄兼成无能 交不出好世子
03:43那好东西 本明是你们连太后都治不好 还得靠矛头小子去治
03:48都消消气 当务之地是解决盗子的 派一殿的人可真是站着说话不腰疼
03:54怎么不见你们派世子出战 每年打着炼丹的名义里那么多俸禄
03:59怎么不见你们栽培出什么厉害角色
04:02二皇子 二皇子也输了
04:08挑戏吧 短时间内没人敢再来了
04:16师叔 太学院非常可怕 这些太学世子 每一个都算同境界中一等一的强者
04:24而这样的强者在太学院中比比皆是
04:30强盛如我道门 也只能轻力培养出个别如你一般出类拔萃的弟子
04:37假以时日 这些太学世子成长起来 没有哪个教派能够与之抗衡
04:45所以在那之前 我们必须摧毁他们的信
04:50启禀大祭酒 小班如果去 无人在上前挑战
04:56无人在上前挑战
05:00看了太学世子 已经被盗子打消了一身的锐气
05:06看了太学世子 已经被盗子打消了一身的锐气
05:10不如尽快上保国师
05:12让国师弟子前来 说不定可以击败盗子
05:15胡闹
05:16这是地球
05:17国师弟子 是国师按照旧祖独自栽培出来的
05:19跟那些宗派没有区别
05:21打扮了盗子又如何 只能证明太学院无能
05:25此事传扬出去 盗门必定造反
05:26盗门返盘帆 天下政道界翻
05:38盗门返盟 creates
05:40盗门返盟猛缠
05:45盗门返盟
05:46盗门返盟
05:48盗门返盟
05:49盗门返盟
05:50盗门返盟
05:52盗门返盟
05:53盗门返盟
05:54You are G-9, but you said how to do it?
06:17How to do it?
06:19How to do it?
06:21Why did you take my master at the time of Ahoy?
06:25It is so clear that you had all the saints in this game.
06:33This is your teacher.
06:38You've been able to give your master the saints to the village?
06:41You are going to use the master's temple?
06:44Then his master's temple did not die?
06:49Hmm.
06:50Three days?
06:51Only three days?
06:52My lord.
06:53I'm going to give you three days to the king of the king of the king.
06:57Do you believe me?
06:59I believe.
07:00I believe.
07:01You don't have to lose the power of the king of the king.
07:04He is the first king of the king.
07:19You see my wound, now I'm going to get out of the wound.
07:25Hmm.
07:26I doubt the king of the king of the king.
07:29How would I take some of my mind?
07:32I don't have any trust.
07:34The king of the king of the king of the king.
07:38But this is the king.
07:41Who can't kill me?
07:44I'm not sure the king of the king.
07:47You can take me to the king of the king of the king of the king.
07:52Hmm.
08:17There are two months before you haul.
08:19The JOHN GUN SPORSES
08:28A TITRENO
08:33Two hundred years ago, the Iron King of the King would cast over the throne
08:35Two hundred years ago.
08:37It is the歲 magnet plans of slavery.
08:40Whether it was the Lord or the Father,
08:42it always can never be part of the second one king.
08:45Of course, the king will yet be the king.
08:49The king will yet be the king who will yet be the king.
09:03The king's host shall be the king and the king.
09:06I will only get two days left there.
09:09I will not get one another.
09:15It's three days, right?
09:18Three days, it's been over half a day.
09:22If you want three days, you'll have to be ready for three days.
09:27Lord, please.
09:34It's strange.
09:36Lord, there are some red dots.
09:38It's more like the other ones who buy the same.
09:43身上還有我若隱若現的血腥旗
09:49這麼久了傷害沒有好嗎
09:53還是說他在裝病
09:57何未見
10:08有人說劍有萬千招式
10:12也有人說劍只有十四招
10:15謬倫爺
10:17劍若是被固定 那就不再是道
10:22如果不止十四招
10:24那麼天下所有劍法都將出現新的可能性
10:28必須重寫重造
10:30否則就會破綻百出
10:33難道嚴康國是
10:35我在十四招劍士的基礎上
10:40開辟出三招新劍士
10:43創造大六合劍法
10:46這兩日
10:48我便教你們這三招新的基礎劍士
10:51不過在此之前
10:58我要你們忘記劍的形態
11:01劍可以是生
11:04可以是光
11:06可以是元氣
11:08可以是眼神
11:09可以長
11:11可以短
11:12可以柔軟
11:16也可以堅硬
11:18可以從任何一個角度攻擊
11:20你們能夠忘記劍的形態
11:24便可以學習我的劍士
11:26便可以學習我的劍士了
11:335五鎮
11:42劍氣無銀
11:46The Jedi-en-law!
12:04The Jedi-en-law are all serial killers.
12:06The Jedi-en-law is the main character.
12:08The Jedi-en-law is the one that is a different king.
12:11This is the King of the Dragon.
12:13Oh, that's so strange.
12:15It's the first one.
12:17You are the first one.
12:19You can use the power of the sword.
12:21Let's do it again.
12:35Let's do it again.
12:37I didn't even see it.
12:39Let's do it again.
12:41Then I'll tell you about it again.
12:46Let's go.
12:47Have you learned it?
12:49They're all very strange.
12:51They're very strange.
12:53They're very strange.
12:55But my...
13:03...
13:04...
13:05...
13:07...
13:09...
13:19...
13:21...
13:23...
13:27...
13:29...
13:31...
13:33...
13:35Well, it's all right.
13:37I've already done it, I've already done it.
13:42I've already done it.
13:45I've already done it.
13:48I didn't tell you what?
13:51I didn't hear it.
13:53That's my brother.
13:57More training is the key.
14:01That's the old man.
14:03I don't know my friends.
14:05It's not my friends.
14:07How are you?
14:09By the way,
14:11he went on to the palace,
14:13but he was a part of it.
14:15He was a king.
14:17He was a king.
14:19After he was in the palace,
14:21he was a king for the king.
14:25He started to be king,
14:27but he was a king.
14:29He was a king.
14:33That's a big mouthful.
14:37The king of the king is so powerful.
14:39The king of the king has been looking for a man.
14:41He looks like he's very good.
Be the first to comment
Add your comment