- 5 months ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You are silent.
00:00:02If you don't dat下, you have goodbye.
00:00:04You have none of your children.
00:00:06You have no money.
00:00:08They may be the ones that will take you into the great After you.
00:00:11The close of us will be an hour.
00:00:13You are very simple.
00:00:15You must be sure to be careful.
00:00:21Bella, you're okay.
00:00:23I'll learn to teach you.
00:00:25I'm going to take care of your doctor.
00:00:27I'm not a kid.
00:00:29I'm a kid.
00:00:31I'll give you a chance to my father.
00:00:33I'm not a kid.
00:00:36I'm not a kid.
00:00:38I'm a kid.
00:00:40I'm not a kid.
00:00:42I'm not a kid.
00:00:44I'm a kid.
00:00:46You're right.
00:00:48I'm not a kid.
00:01:02What is the matter?
00:01:04I'm not a kid.
00:01:06I'm not a kid.
00:01:08She's already gone.
00:01:09I don't know.
00:01:11I'm not a kid.
00:01:13I'm not a kid.
00:01:15I'm not a kid.
00:01:16Let's check the people in the description.
00:01:19I'm sure they're in the description.
00:01:21I'll send them back to me.
00:01:23Yes.
00:01:27What kind of information?
00:01:28I'm going to leave the news from the war.
00:01:30She was able to send out the information.
00:01:32The woman's not sure how to choose the police.
00:01:35She was able to choose the police.
00:01:37She was able to take the police to the police.
00:01:41I'm not done.
00:01:42She's also ready.
00:01:44今天非要我去给你选 我看还是逃不掉了
00:01:51走吧
00:01:55世子 这些是刚进府的 夫人让您瞧瞧看是否有顺眼的
00:02:06这就是传说中杀人不眨眼的世子 卢玄叶
00:02:11清闻他两年前从战场上回来 伤了根本
00:02:14整个人就变得狂躁一怒了
00:02:16老天爷 千万别让我到了这个阎王手里
00:02:31你 叫什么鼻子
00:02:33小东西长得真别致
00:02:36这难道是什么新型的美人计
00:02:39回世子
00:02:41卢比叫大妮
00:02:42大妮
00:02:43长得不紧张 名字还难听
00:02:46算了 娘送了那么多次人
00:02:49说再不要一个 怕以后还会送
00:02:52她看着倒是有意思
00:02:56就要她了
00:02:58什么
00:02:59什么
00:03:02是 真的留下她
00:03:04怎么 不可以吗
00:03:05老奴不是这个意思
00:03:07只要狮子您喜欢就行
00:03:09老奴把剩下的就带下去了
00:03:13去吧
00:03:14狮子这口味真奇特
00:03:16走
00:03:17明明我是最丑的
00:03:19咋就被留下了呢
00:03:21看来我这凶名算是传出去了
00:03:29竟然把这丫头吓成这样
00:03:31怎么不想留下来
00:03:35没有
00:03:38长平
00:03:40带她去安排一下
00:03:41是
00:03:43大妮
00:03:44大
00:03:45你
00:04:03这日后啊 这儿就是你的了
00:04:05日后你就随时听宗召唤
00:04:07做些杂衣活吧
00:04:09是
00:04:10那边有两套衣服去换了吧
00:04:13身上这件以后就不要再穿了
00:04:17长平
00:04:18你去调查一下
00:04:19府中什么时候照顾这么丑的丫鬟
00:04:22还送到我面前来
00:04:23怕不是什么人又在耍新花样
00:04:26世子
00:04:27属下觉得您多虑了
00:04:29那丫头人
00:04:30头脑简单的很
00:04:31看着就很傻
00:04:32一看就没什么成功
00:04:33让你去就去
00:04:34好吧
00:04:36好吧
00:04:57这是白瞎的这衣服
00:04:58是白瞎的这衣服
00:05:04世子
00:05:05需要我做什么吗
00:05:07长平
00:05:08你来安排吧
00:05:09哦
00:05:15今儿个你去把那个门窗撒一下
00:05:17哦
00:05:18好
00:05:19正好趁着机会看看这丫头
00:05:23是不是个老师
00:05:25啊
00:05:26啊
00:05:27啊
00:05:28啊
00:05:29啊
00:05:30啊
00:05:31啊
00:05:32啊
00:05:33啊
00:05:34啊
00:05:35啊
00:05:36啊
00:05:37啊
00:05:38啊
00:05:39啊
00:05:40啊
00:05:41啊
00:05:42啊
00:05:43啊
00:05:44啊
00:05:45啊
00:05:46啊
00:05:47啊
00:05:48世子
00:05:49那丫头看着挺苛颤的
00:05:51倒也是个勤快的身手
00:05:53那丫头的背景
00:05:56查得怎么样了
00:05:57啊
00:05:58都查清楚了
00:05:59清清白白的
00:06:00除了家里还有两个病重的弟弟和妹妹
00:06:02这次卖身钱也是为了给他们治病
00:06:05一家子都是老师人
00:06:06经常被欺负
00:06:07啊
00:06:08不过这丫头倒是个不受气的
00:06:10经常跟人打架
00:06:11啊
00:06:12还是个暴脾气
00:06:13那便留下吧
00:06:15先免得那些人
00:06:16再往府里送人送丫鬟
00:06:18是
00:06:25胡闹
00:06:26他在干什么
00:06:35不是
00:06:36这
00:06:37哎
00:06:38你爬上去干啥
00:06:39那我不上了
00:06:41咋擦干净啊
00:06:42不是
00:06:43啊
00:06:44planes
00:06:46啊
00:06:47啊
00:06:48唉
00:06:49啊
00:06:50啊
00:06:51啊
00:06:52哎
00:06:53Are you eating dinner?
00:07:05What?
00:07:06There's a dinner.
00:07:08You're talking about what?
00:07:09You're eating a dinner.
00:07:11You're eating a dinner.
00:07:12You're eating a dinner.
00:07:14It's not possible.
00:07:16We're eating a dinner.
00:07:19It's not a dinner.
00:07:21It's a dinner.
00:07:22It's a dinner.
00:07:24It's a dinner.
00:07:26It's a dinner.
00:07:28It's a dinner.
00:07:30It's a dinner.
00:07:32If the people of the people are like,
00:07:34it's more difficult.
00:07:36It's more difficult.
00:07:42Sit down.
00:07:48I'll give you a meal.
00:07:51I'll give you a meal.
00:07:53I'll give you a meal.
00:07:55I'll give you a meal.
00:07:57Come here.
00:07:58Come here.
00:07:59Please, please.
00:08:09Let's eat.
00:08:11It's fine.
00:08:13How delicious is this?
00:08:16We will have a little bit of food for a day.
00:08:19If it's not enough, I'll give you a nap for you.
00:08:22Thank you,世子.
00:08:24Oh
00:08:26Oh
00:08:28Oh
00:08:30Oh
00:08:46Oh
00:08:48Oh
00:08:50Oh
00:08:52Oh
00:08:54Oh
00:08:56Oh
00:09:02Oh
00:09:06Oh
00:09:10Oh
00:09:12Oh
00:09:14Oh
00:09:16Oh
00:09:22Oh
00:09:24無所謂!
00:09:26無所謂!
00:09:28無所謂!
00:09:30無所謂!
00:09:32無所謂!
00:09:34Oh
00:09:52This wall is just in this place
00:10:04Ah
00:10:12啊
00:10:14啊
00:10:16啊
00:10:18屁股
00:10:19啊
00:10:21啊
00:10:22你想砸死我
00:10:24啊
00:10:25啊
00:10:26啊
00:10:27啊
00:10:28我
00:10:29你我
00:10:30Ah
00:10:31看你的样子
00:10:32鞦子砸在腰上
00:10:33What kind of style are you going to do?
00:10:35It's not easy to do it.
00:10:37It's not easy to do it.
00:10:39It's not easy to do it.
00:10:41It's not easy to do it.
00:10:43It's not easy to do it.
00:10:45It's not easy to do it.
00:10:47Shut up.
00:10:49You don't want to be angry.
00:10:51I don't know.
00:10:53I don't understand.
00:10:55You go back.
00:10:57I don't want to call you.
00:10:59And you.
00:11:01Look at me.
00:11:03No.
00:11:05No.
00:11:07No.
00:11:09No.
00:11:11No.
00:11:13No.
00:11:15No.
00:11:17No.
00:11:19No.
00:11:21No.
00:11:23You're not going to be angry.
00:11:25No.
00:11:27I didn't think I could do it.
00:11:29Do you want to go?
00:11:30Let's go.
00:11:41I think I'm going to get away.
00:11:43Oh, my God.
00:11:58The king of the king has brought you some drug.
00:12:02The king of the king doesn't have to be hurt.
00:12:09The king of the king is good.
00:12:11He is still good for you, and he is still good for you.
00:12:12世子这次放过了你 往后你就少说话 多做事
00:12:16那鞋上有袋子 你把这袋子解开就能脱下了 实在有什么不明白的地方 你就在旁边看着 别像昨天那么鲁莽了
00:12:24晓得了 那还有什么别的需要注意的吗 需要注意的事情多了 以后慢慢学吧 不过有最重要的 一定要记住 千万不能怕世子的床 要不然你死得很惨
00:12:36长平大哥 你放心 我不会怕世子的床的 你也处到了
00:12:42就我这模样 就算我爬了世子的床 也会被世子给踹下来的
00:12:47你知道就好 不对了 你今天就把那些土给翻了吧 别往世子跟前凑了
00:12:52是
00:13:12长平啊 等会儿 去给他找两身轻便的衣服换上 老是这样 沉合起来
00:13:26是
00:13:27是
00:13:27是
00:13:28这么大风吗
00:13:50Oh my god, I'm so scared.
00:14:05Thank you for your new clothes.
00:14:07Go for work.
00:14:08Yes.
00:14:09Yes.
00:14:16Oh, dear.
00:14:18The day of the day, there was something that was happening.
00:14:21I told you two days ago.
00:14:23I told you that you didn't get out of the day.
00:14:24The girl was looking for the girl.
00:14:26What a joke.
00:14:27What a joke.
00:14:28What a joke.
00:14:37The girl.
00:14:40I'm coming!
00:14:45You're here to try!
00:14:46I'll give you the獅子 to me!
00:14:49獅子, you're okay?
00:14:51Please, please put your water in the water.
00:14:56獅子, I'm not going to be so careful!
00:15:00Let's get up!
00:15:09I'm going to get you up.
00:15:18I'm going to pull you up.
00:15:20I'm not going to do it.
00:15:22Okay, let's go.
00:15:25Let's go.
00:15:27獅子.
00:15:29You're going to be fine.
00:15:30You're going to kill me.
00:15:31You're going to kill me.
00:15:33Okay.
00:15:35You're going to kill me.
00:15:37I've seen a couple of ladies.
00:15:39You're so dumb.
00:15:43Oh, I'm going to kill me now.
00:15:45I'm going to kill myself.
00:15:46I'll kill myself.
00:15:51I'll kill myself.
00:15:53How can't I die there?
00:16:07I'm sorry.
00:16:13I'm sorry.
00:16:15I'm sorry.
00:16:17I'm sorry.
00:16:19I've been a little bit.
00:16:21But I'm sorry.
00:16:37困惯
00:16:39困惯
00:16:41小心处事
00:16:43万事解释
00:16:47唉
00:16:49这也没说怎么解决啊
00:16:55求各位菩萨显灵
00:16:57保佑我躲过这一劫
00:16:59拜托 拜托
00:17:01躲过这一劫
00:17:03救救我
00:17:05保佑保佑保佑保佑保佑保佑
00:17:07杀人狂魔至于因为这点事要她的命吗
00:17:11明天教教她
00:17:13怎么复食啊
00:17:15别让她烦我了
00:17:17是
00:17:26搞头了
00:17:27快去叫福一
00:17:33妈呀
00:17:34不会是飞到屋子里头了吧
00:17:37不会是飞到屋子里头
00:17:45你给我下来
00:17:51福一
00:17:53哎
00:18:03幸好屎子侧头偏了一下
00:18:05只是有些愚青
00:18:07没有性命之忧
00:18:09啊
00:18:10啊
00:18:11啊
00:18:12啊
00:18:13啊
00:18:14啊
00:18:15啊
00:18:25啊
00:18:26啊
00:18:27啊
00:18:28啊
00:18:29啊
00:18:30啊
00:18:31啊
00:18:32啊
00:18:33啊
00:18:34啊
00:18:35啊
00:18:36啊
00:18:38啊
00:18:40啊
00:18:41Don't worry, I'm going to get out of here.
00:18:47The獅子, do you have a seat?
00:18:49Go, go, go.
00:18:57You didn't have to punish him.
00:18:59He's like that.
00:19:01What kind of good reason for him?
00:19:03Yes.
00:19:05What kind of good reason for him?
00:19:07Let's go.
00:19:09It's good for him.
00:19:11It's good for him.
00:19:13No.
00:19:14The獅子 has always been a fight against him.
00:19:16If so, he'll be able to win me.
00:19:18Oh, my God.
00:19:20Let's try something for him.
00:19:22I'm going to relax.
00:19:23Yes.
00:19:32Oh, my God.
00:19:34The獅子太太, how are you?
00:19:35Do you want me to take care of him?
00:19:36No, no, no.
00:19:37Oh, yes.
00:19:38The獅子 gave you two days.
00:19:40You have to take this month to go.
00:19:41Come back.
00:19:42I'll go back.
00:19:43I'll go back?
00:19:44Of course.
00:19:45The king of the king of the king is all over.
00:19:47You can go.
00:19:48The king of the king is so good.
00:19:50The獅子 is so good.
00:19:52You're good for good.
00:19:53You'll be able to take care of the king.
00:19:54The more you will be able to take care of the king.
00:19:55You'll be able to come back.
00:19:56Okay.
00:19:57That's right.
00:19:58The king of the king and the king of the king have seen this.
00:20:03I don't know how much fun.
00:20:05And the king of the king can take 34 years of the king.
00:20:08I can't even get the king.
00:20:10I can't even get the king.
00:20:11Come here.
00:20:14I'm hoping to ask you something.
00:20:16I don't know you're good.
00:20:18I'm in love with you.
00:20:19I can't be hearing you.
00:20:20I'm the Indian king of the king and the lady.
00:20:24Come back up.
00:20:25The Indian king of the king.
00:20:26The Indian king.
00:20:29I don't know what the king of the king.
00:20:32I don't know how much.
00:20:33What kind of attitude?
00:20:35You must be afraid of us?
00:20:36Who's your mother?
00:20:37I'm not pointing to them.
00:20:38I'm not asking your mother, no.
00:20:39I don't want to kill you!
00:20:44Don't let me be able to kill you!
00:20:48You're gonna kill my blood!
00:20:50Don't let me kill you!
00:20:58Don't let me kill you!
00:21:00You're gonna kill me!
00:21:09I'm going to eat.
00:21:16It's a hot dog.
00:21:28You're pretty cool.
00:21:29You said you were looking for a girl to find a girl.
00:21:34I'm not saying anything.
00:21:36I'm sure you're going to be a girl.
00:21:38But I never thought that this girl was so sad
00:21:41She was so sad
00:21:42She's pretty smart
00:21:45I think she's a good girl
00:21:47She's not a bad girl
00:21:48She's a good girl
00:21:51She doesn't have any problem
00:21:53She's not a good girl
00:21:54You want me to come back
00:21:58I'm here
00:21:58I'll be back
00:22:00This is the one I'm going to do
00:22:08这么多钱呢
00:22:11嗯
00:22:11顺子 大姐给你和二妮一袋的糖
00:22:17你待会儿呢 把这个给二妮
00:22:19以后你们吃药的时候就不怕苦了
00:22:22对不起 大姐
00:22:24要不是我们生病的话
00:22:26你也不会把自己卖了
00:22:28哎呀 不关你的事啊
00:22:30大姐现在过得可好了
00:22:32而且世子人特别好
00:22:34大姐现在有饭吃 有新衣服穿
00:22:37还有工钱可以拿
00:22:38以后咱爹就不用外出打工
00:22:40大姐就可以赚钱养家了
00:22:42好 那就好
00:22:44娘 你别哭
00:22:46娘 你别哭啊
00:22:52吃醋放我回家
00:22:54可以明天早上再回去
00:22:55咱们一家人好好去家
00:22:57好
00:22:59帮你
00:23:08娘 那我就先回王府了
00:23:13改日再来看你
00:23:14改日再来看你
00:23:15哎
00:23:16嗯
00:23:17那我走了
00:23:18就是她 给我绑了
00:23:26你干什么
00:23:28小剑亭子
00:23:44�
00:23:44está
00:23:45一群废物
00:23:55还不快给我追
00:23:56看来世子离开了大溺
00:24:02伤确实好多了
00:24:04让大丫头以後离我远点
00:24:07世子
00:24:10世子
00:24:10世子
00:24:11世子救我
00:24:12Oh,
00:24:17She's a liar.
00:24:18It's a lie.
00:24:20She's a liar, sorry. I'm not going to bite you.
00:24:24Go away.
00:24:25She's a liar.
00:24:26. . .
00:24:30.
00:24:37. .
00:24:38Few is it to me!
00:24:40I don't want to get qué sok must I help you.
00:24:42When I gave my mom,
00:24:43the alphabet was sigue took me while telling me.
00:24:45It wouldn't have it on me.
00:24:47It wouldn't shoot me!
00:24:49But then I ampping beat him!
00:24:50I rang one of those two women.
00:24:55You're jetzt 무서ony?
00:24:56Why are you afraid to fight with him?
00:24:59That's what I'm going to do with him.
00:25:01If I don't fight back, that's how it's going to be.
00:25:05According to me,
00:25:07you're not going to be called Le Noe.
00:25:09You're going to be like a cat.
00:25:10He's going to be like a cat.
00:25:11He's going to be like a cat.
00:25:13He's going to be like a cat.
00:25:15That's what I'm going to do with him.
00:25:18He's going to be like a cat.
00:25:23If you're the獅子救 me,
00:25:25you're going to be like a cat.
00:25:27The獅子,
00:25:28let me ask you and the獅子.
00:25:29I'm afraid there will be someone to tell you.
00:25:31He's not good at all.
00:25:33I know.
00:25:34I'm going to wear a hat.
00:25:36Yes.
00:25:37I'm going to call him the獅子.
00:25:40Well,
00:25:41I'm going to call him the獅子.
00:25:43The獅子 is really bad.
00:25:45The獅子,
00:25:46I really don't want to do that.
00:25:48I know.
00:25:49I'm going to go.
00:25:50The獅子 will help you.
00:25:52The獅子 will help you.
00:25:54What is this?
00:25:55Be careful.
00:25:56Don't be careful.
00:25:57Don't be careful.
00:25:58Don't be careful.
00:25:59Don't be careful.
00:26:00Okay.
00:26:01Don't be careful.
00:26:02Don't be careful.
00:26:03Don't be careful.
00:26:04Don't be careful.
00:26:05Don't be careful.
00:26:06What would you do?
00:26:07This is for me.
00:26:08You told me.
00:26:09I heard the獅子.
00:26:10You say.
00:26:11以新招的婢女把青莲打了
00:26:14可有此事
00:26:15世子院子里的人还真是厉害
00:26:18他不把我放在眼里了
00:26:19若不是世子肃清了眼线
00:26:23何须收买这个臭丫头
00:26:25狄奴 为何等他
00:26:27回世子
00:26:28奴婢琢是兄慕归家
00:26:31他半路拦住我
00:26:33非要打听世子的喜好
00:26:35长去指出
00:26:36奴婢也刚来两世
00:26:38什么都不知晓
00:26:39便回绝了
00:26:40可他不依不饶
00:26:42就和奴婢撕扯起来
00:26:43我可没听到这些问话
00:26:45这个丫头还真的胡说八道
00:26:48你胡说
00:26:50你这贱婢在这胡言乱语
00:26:52还不许给我掌她的嘴
00:26:53当着我的面对我的人
00:27:00我是死的不成
00:27:01王妃
00:27:07世子他如此教宗院子里的人
00:27:09还请王妃给臣妻做主
00:27:11玄奕
00:27:14你太鲁莽了些
00:27:15母妃
00:27:16你也看到了
00:27:18秦姨娘当着您的面就要惩罚儿子的人
00:27:21这简直是不分尊卑
00:27:23越足带跑
00:27:24儿臣实在是看不下去了
00:27:26王妃冤枉
00:27:28臣妾不过是一时情急才见月的
00:27:31好了
00:27:32起来吧
00:27:33你说清莲跟你打听世子的喜好是吗
00:27:41回王妃
00:27:43回王妃
00:27:44是的
00:27:45清莲她还说秦姨娘是王府未来的女主人
00:27:49她还说只要听她的话
00:27:51保我容华富贵
00:27:53这丫头可真能胡说八道
00:27:56这黄话说的跟真的一样
00:27:58殊实情验我了
00:28:00王妃明见
00:28:07奴婢根本没有说过这些话
00:28:09都是这个贱婢
00:28:10自己瞎编的
00:28:12你说我是瞎编的
00:28:13那你跟王妃说说
00:28:15你为何要拦我
00:28:16王妃
00:28:18别别信这贱旗子的话
00:28:19清莲她绝不可能
00:28:20够了
00:28:21把清莲拖下去
00:28:23重打二十大板
00:28:24若日后再有心思不纯者
00:28:27直接发卖了
00:28:29王妃饶命
00:28:30东婢根本没有说过那些话
00:28:32王妃
00:28:34王妃饶命
00:28:35王妃这分明是故意打给我看的
00:28:38传言都说楼弦一是个废人
00:28:41站着世子的位置
00:28:43我不会放弃
00:28:44刚才表现得不错嘛
00:28:49没想到你这丫头
00:28:52平时瞧着一副怂样
00:28:54车气晃
00:28:56是一点也不害我
00:28:58哪有
00:28:59我现在还心慌得不行呢
00:29:02还挺能装
00:29:04特命人给你打了一个结构
00:29:06拿着
00:29:08去干活吧
00:29:09这玩意儿得老贵了吧
00:29:10狮子你放心
00:29:11我一定还好干活
00:29:12去吧去吧
00:29:13干不干活不行
00:29:15别呼呼我就行
00:29:17cray Ez
00:29:26cant不错
00:29:27没思维
00:29:28这玩意儿得老贵了吧
00:29:29试子你放心
00:29:30能还好干活
00:29:32去吧去吧
00:29:33I can't believe it.
00:29:40I can't believe it.
00:29:50Let's go.
00:29:54What are you doing?
00:29:56What are you doing?
00:29:57What are you doing?
00:29:58What are you doing?
00:29:59I've got a house for you.
00:30:01Lord, I think it's like a thing.
00:30:05What are you doing?
00:30:06I can't believe it.
00:30:07What are you doing?
00:30:08What are you doing?
00:30:09What are you doing?
00:30:20What are you doing?
00:30:23Why are you doing this?
00:30:24Open it.
00:30:31Open it.
00:30:32Open it.
00:30:39Little鬼.
00:30:40Do you know this?
00:30:47That's right.
00:30:48I've heard the story of the king's son.
00:30:50This thing is called the king of the鬼.
00:30:52It's special to the king of the king.
00:30:54It's special to the king of the king.
00:30:56It's special to the king of the king.
00:30:59That's right.
00:31:00What is the king of the king?
00:31:02I want you to see the king of the king's son.
00:31:05It's very light.
00:31:07It's very light.
00:31:08It's very light.
00:31:10It's very light.
00:31:12It's very light.
00:31:13It's very light.
00:31:14You should see the king of the king's son.
00:31:16It's so bad.
00:31:18What are you doing?
00:31:20Who is that?
00:31:21狮子的 神乘八字
00:31:28这玩意儿至少有几年了呀
00:31:34狮子
00:31:36你没觉着哪有不舒服的吗
00:31:40难道狮子上次战场的突现
00:31:44就是因为这个
00:31:45怪不得大夫找不出碧影
00:31:47害得狮子只能退下战场
00:31:50怪不得几年
00:31:51When I come back, I feel like it's not comfortable.
00:31:55You can't let me take it.
00:31:57If I take it, I'll let it look better.
00:31:59You know how to fix it?
00:32:04It's a small thing.
00:32:06But I won't fix it.
00:32:10It's not easy to fix it.
00:32:12But if it doesn't hurt me, it will影響 my luck.
00:32:17I can't do it.
00:32:21If you can fix it well.
00:32:25If you can fix it well.
00:32:31I'll give it to you.
00:32:33I'll give it to you.
00:32:35This big deal.
00:32:37I'll give it to you too.
00:32:39It's too expensive.
00:32:41You don't have enough money.
00:32:43Do you have enough money?
00:32:44Do you have enough money?
00:32:45I'll give it to you.
00:32:47I'll give it to you.
00:32:48I'll give it to you.
00:32:50How about this?
00:32:51I'll do it.
00:32:53I'll take it in a look.
00:32:55And then I'll take it in the small pieces.
00:32:58And then I'll burn it.
00:33:00And so you'll have to kill the people of the king.
00:33:02How did the king do that?
00:33:04What's the king?
00:33:06The king of the king is the king.
00:33:10It's the king of the king.
00:33:12What kind of king is the king?
00:33:14What kind of king is the king?
00:33:16That's why.
00:33:17If someone has been sick and sick.
00:33:19He's the king of the king.
00:33:21That's right.
00:33:23The king.
00:33:25I'll give it to you.
00:33:26Let's go.
00:33:35The king.
00:33:36I'm a man.
00:33:37Oh.
00:33:38Oh.
00:33:39I have enough money.
00:33:40Oh.
00:33:41Oh.
00:33:42I can't use this heavyrí Hills t source they're a lot of
00:33:47I'm too Cheater
00:33:50I Why are you mine?
00:33:51good
00:33:53should I'm fine
00:33:55you should try and
00:33:59you can pick your mum
00:34:04let's see
00:34:12Oh my god, I'm wrong.
00:34:14Let me draw one more.
00:34:28I'm wrong again.
00:34:30ے
00:34:36Ary
00:34:39世子
00:34:40你再放点血呗
00:34:45你到底会不会画
00:34:47会画是会画
00:34:49但是我不会用毛笔
00:34:51当初招你入府
00:34:52不是说你十字的吗
00:34:54怎么连毛笔都不会用
00:34:55我会写字
00:34:57可我们都是拿棍子在地上画
00:35:00I'll give you a piece of paper.
00:35:04I'll give you a piece of paper.
00:35:07Right.
00:35:08You're like this.
00:35:10You're so funny.
00:35:12Look at me.
00:35:15Like this.
00:35:17There's a piece of paper.
00:35:19The end.
00:35:21Did you hear it?
00:35:30I don't know.
00:35:46獅子.
00:35:47You're so funny.
00:35:49I feel like a piece of paper.
00:35:52It's not the same.
00:35:54How did you do that?
00:35:56Oh, I'll put this sword in the middle of this guy's head.
00:36:00Let's go.
00:36:14Oh, you feel like this?
00:36:17Is it okay?
00:36:19It's okay.
00:36:21It's okay.
00:36:22It's okay.
00:36:23I'm going to take a picture of these two-jewed-jewed.
00:36:27The king is a man who is responsible for the second.
00:36:29It's time to be done with the king.
00:36:31This is also related to the king's king.
00:36:33If he does not work, he could still live.
00:36:38I'm not sure how to say this.
00:36:40I can't tell you how to say this.
00:36:43So, the king's king has already been attacked.
00:36:48Yes, I think it's just so.
00:36:50Let's take a look at this girl.
00:36:54Let's go.
00:36:56Yes.
00:37:02Let's go check this girl.
00:37:05Why do you know this girl?
00:37:07Let's go.
00:37:14Let's go.
00:37:15The people in the village have been in the village.
00:37:18They didn't see anything.
00:37:20What if they were in the village?
00:37:22If they were in the village,
00:37:25they wouldn't be able to do it.
00:37:27What did the village find out?
00:37:30The village was a teacher.
00:37:32The village was a teacher.
00:37:34But the village was a teacher.
00:37:36Someone still learned the village.
00:37:38They didn't know the village.
00:37:40But it was her that village.
00:37:43I'm not sure.
00:37:45That's why.
00:37:46So it's an interesting person.
00:37:48I can't say anything.
00:37:50It's an incredible person.
00:37:53Help me.
00:37:55I'm not sure.
00:37:57I'm not sure.
00:37:59I'm not sure.
00:38:01I'm not sure.
00:38:03Hey, have you heard of it?
00:38:15The獅子 has changed your name.
00:38:17It's called Le Noo.
00:38:20That's a good joke.
00:38:22It's not good to call Le Noo.
00:38:24It's not good to call him.
00:38:26Is there another chance to call him?
00:38:27I guess.
00:38:28The獅子 is pretty good to call him.
00:38:30The獅子 won't call him.
00:38:36The獅子 won't call him.
00:38:38The獅子 won't call him.
00:38:42Le Noo, you.
00:38:44You're going to ask him.
00:38:48It's you're going to ask him.
00:38:50Why am I going to ask him to ask him?
00:38:52He knows that he's lost.
00:38:56Let's go.
00:39:00Le Noo, go for the獅子.
00:39:02Le Noo.
00:39:04Le Noo.
00:39:06Le Noo.
00:39:08I heard it.
00:39:09Go.
00:39:10Le Noo.
00:39:11Le Noo.
00:39:12The獅子 won't call him.
00:39:13How do I hear this name?
00:39:14How do I call him?
00:39:15Le Noo.
00:39:22Le Noo.
00:39:23You've been so tired.
00:39:25I've been so tired.
00:39:26I haven't had a lot of food.
00:39:28I can't wait for a while.
00:39:30You're still so tired.
00:39:32Le Noo.
00:39:33Le Noo.
00:39:34Le Noo.
00:39:35Le Noo.
00:39:36Le Noo.
00:39:37Le Noo.
00:39:38Le Noo.
00:39:39Le Noo.
00:39:40Le Noo.
00:39:41Le Noo.
00:39:42Le Noo.
00:39:43Le Noo.
00:39:44Le Noo.
00:39:45Le Noo.
00:39:46Le Noo.
00:39:47Le Noo.
00:39:48Le Noo.
00:39:49Le Noo.
00:39:50Le Noo.
00:39:51Le Noo.
00:39:52Le Noo.
00:39:53Le Noo.
00:39:54Le Noo.
00:39:55Le Noo.
00:39:56Le Noo.
00:39:57Le Noo.
00:39:58Le Noo.
00:39:59Le Noo.
00:40:00Le Noo.
00:40:01Le Noo.
00:40:02Do you want to call me a name?
00:40:06A name?
00:40:08Do you hear a name?
00:40:10It doesn't sound like a name.
00:40:12It doesn't sound like a name.
00:40:14It doesn't sound like a name.
00:40:16This girl should not be angry with her name.
00:40:22I'll call you a girl.
00:40:25A girl?
00:40:28A girl?
00:40:30A girl?
00:40:31It doesn't sound like a girl.
00:40:38For this name, she didn't eat food.
00:40:41She's pretty good.
00:40:45The lady.
00:40:46The news.
00:40:48The news.
00:40:50The news.
00:40:52The news.
00:40:56The news.
00:40:59The news.
00:41:02The news.
00:41:05The news.
00:41:06The news.
00:41:07The news.
00:41:08I have tipped my dad, so he was my brother.
00:41:10You're the associate.
00:41:12He's got a little oil.
00:41:14Let's go.
00:41:16You're the one-channel.
00:41:26Now, you've been working on this.
00:41:28Have you seen this tea?
00:41:30It's what's happened.
00:41:31You don't want to ask.
00:41:33Just go ahead.
00:41:34Don't forget to take her clothes.
00:41:37If you're looking for this two days, it's too late.
00:41:39It's too late.
00:41:40You don't have to ask.
00:41:41You don't have to ask me.
00:41:42You don't have to ask me.
00:41:43She...
00:41:48She...
00:41:49I'm going to pay for you.
00:41:57She...
00:41:59She's gone.
00:42:06Oh my God, these people are so beautiful.
00:42:14This is a good dragon.
00:42:17Nice.
00:42:18There's more love.
00:42:19There's more love here.
00:42:21This guy is more than worthy.
00:42:22A human.
00:42:23She's like...
00:42:24And he's like a boss.
00:42:26He is so smart.
00:42:29She's a great girl.
00:42:30I'm so young.
00:42:33She's so smart.
00:42:34Thanks my father.
00:42:35I can't imagine that this girl's power to be so big,
00:42:44even though she can't even do it.
00:42:46That's why we don't see her eyes.
00:42:48Let's see what she's doing.
00:42:50Listen to your friends.
00:42:52Jesus said he could throw some jewelry on the iron.
00:42:56That's fine,
00:42:58but I don't understand what I accredit.
00:43:01He would say I'll be like a girl's shadow.
00:43:02If she's a sheep,
00:43:03and she'll be like a girl's shadow.
00:43:05She's a woman's goose.
00:43:06She'll be like a girl's eyes.
00:43:09So she is buying a girl.
00:43:11But she'd be a boy's light and she's dying to see my eyes.
00:43:13So she'll be like a girl's bad.
00:43:15What's your name?
00:43:17You're a crazy thing.
00:43:19How can I say this?
00:43:31It's a good thing.
00:43:47I don't want to see you anymore, I don't want to see you anymore, but I don't want to see you anymore.
00:44:17Oh my god.
00:44:19I'm going to die.
00:44:21This girl's house is true.
00:44:23This girl's house is true.
00:44:25This is so beautiful.
00:44:39It looks so beautiful.
00:44:41She's always been in trouble.
00:44:47I love you.
00:44:50I love you.
00:44:53I'm sorry I've given you a silly person.
00:44:56I'm sorry I can't do anything.
00:44:59I'm not sure if I'm gonna do this.
00:45:02I'm sure you're not.
00:45:04I'm not sure you have a good eye.
00:45:36赤子
00:45:42赤子
00:45:44赤子
00:45:46不会真喜欢阿弩啊
00:45:47他那么丑
00:45:48你懂什么
00:45:49我的被子
00:45:51啥被子
00:45:52走 去看看
00:46:00我的银子呢
00:46:01昨天一晚上没个屋里在这儿
00:46:05谁偷了我藏在被子里的钱
00:46:08又是被我抓着谁偷的
00:46:11我包了他的皮
00:46:20干啥呢
00:46:21偷被子干嘛
00:46:22这是你被子
00:46:24我看天气好拿出来晒晒不行吗
00:46:27那咋跟我的长一样
00:46:29废话
00:46:30除了世子的不一样
00:46:32整个王府都是统一才买的
00:46:34世子
00:46:35世子
00:46:36世子
00:46:41长篇说得对
00:46:52他干嘛去啊
00:46:56找着啦
00:46:57看 银子在这儿呢
00:46:59没丢
00:47:00我当干嘛呢
00:47:03原来是把千仓被子扔了
00:47:04世子
00:47:05我能请假回家吗
00:47:06我想要把这钱拿回家里去
00:47:07不然我实在不放心
00:47:11就这五两银子也值得你回家
00:47:12那当然了
00:47:13有了这五两银子
00:47:14我想要把这钱拿回家里去
00:47:17不然我实在不放心
00:47:18就这五两银子也值得你回家
00:47:19那当然了
00:47:20有了这五两银子
00:47:21我娘她们就不会挨饿了
00:47:22那 那你早去早回来
00:47:24谢谢世子
00:47:25谢谢世子
00:47:26你放心
00:47:27我把钱放回去
00:47:28马上就回来
00:47:29去吧
00:47:30爹
00:47:31你按我回
00:47:32爹
00:47:33你这头上的伤子
00:47:34怎么办
00:47:35你这头上的伤子
00:47:36怎么办
00:47:37怎么办
00:47:38怎么办
00:47:39这五两银子
00:47:40也值得你回家
00:47:41那当然了
00:47:42有了这五两银子
00:47:43我娘她们就不会挨饿了
00:47:44那你早去早回来
00:47:45谢谢世子
00:47:46你放心
00:47:47我把钱放回去
00:47:48马上就回来
00:47:49去吧
00:47:50爹
00:47:51爹
00:47:52爹
00:47:53你这头上的伤子
00:47:54怎么弄到
00:47:55哎
00:47:56哎
00:47:57我不小心摔了一跤
00:47:59对了
00:48:00你怎么突然回来了
00:48:01你爹和张大唐抢活
00:48:03你抢过人家
00:48:06那个王八毒子又来了
00:48:08我 我找他们算证据
00:48:10大妮大妮
00:48:11毒能去啊
00:48:15爹以后不给他们抢活就是了
00:48:17还有啊
00:48:18你穿这一身好衣服
00:48:19别弄坏了
00:48:20不会了
00:48:22是啊 大妮儿
00:48:23你爹说得对
00:48:24你要是受伤了
00:48:25爹你要怎么放心呢
00:48:30爹
00:48:31那你以后别跟他们抢活
00:48:32那
00:48:33哎
00:48:36世子又赏了我新银子
00:48:39那
00:48:40你拿去买粮食
00:48:41你和我专钱养家
00:48:43好好好好
00:48:45爹小的了
00:48:46好好好
00:48:47爹小的了
00:48:51爹娘
00:48:52我是请嫁出去的
00:48:53我得赶紧先回去了
00:48:54你们都注意安全啊
00:48:55你们都注意安全啊
00:48:56哎
00:49:01哎
00:49:02哎
00:49:03哎
00:49:04哎
00:49:05哎
00:49:06哎
00:49:07哎
00:49:08哎
00:49:09哎
00:49:10哎
00:49:11哎
00:49:12哎
00:49:15来
00:49:16老op
00:49:17哎
00:49:19啊
00:49:20啊
00:49:23啊
00:49:24啊
00:49:26啊
00:49:28啊
00:49:29啊
00:49:30啊
00:49:31啊
00:49:33啊
00:49:34啊
00:49:36那
00:49:39哦
00:49:40啊
00:49:41I'm going to run away.
00:49:43I'm going to run away.
00:49:44I'm going to run away.
00:49:51There's nothing to do with you.
00:49:54I'm going to take care of you.
00:49:59Are you okay?
00:50:00Go.
00:50:01I'm going to go.
00:50:04I'm going to go.
00:50:08What's up?
00:50:09What's up?
00:50:11What's up?
00:50:18You're fine.
00:50:19You're fine.
00:50:33You're fine.
00:50:34I'm going to go back.
00:50:41You're fine.
00:50:42You're fine.
00:50:43You're fine.
00:50:44You're fine.
00:50:46You're fine.
00:50:47You're fine.
00:50:48You're fine.
00:50:49You're fine.
00:50:50You're fine.
00:50:51You're fine.
00:50:52You're fine.
00:50:53You're fine.
00:50:54You're fine.
00:50:56Oh my god.
00:51:06How are you?
00:51:08Well, it's time to come back to the hospital.
00:51:10It's the pain of the hospital.
00:51:12I'm afraid we'll have to wait for a while.
00:51:14Oh my god.
00:51:15Oh my god.
00:51:16Oh my god.
00:51:21Oh my god.
00:51:22Oh my god.
00:51:26Oh my god.
00:51:28I hope it's enough.
00:51:29My body won't be Consulting her.
00:51:31Will it be Doctor?
00:51:33Oh.
00:51:34Well, you will need to wait for the woman.
00:51:36You will be тобing her.
00:51:37Oh you will.
00:51:39Oh!
00:51:41I'll have to leave her alive.
00:51:43It's not in a fault who will also burn the blood information.
00:51:47Oh my god.
00:51:49Toain the blood.
00:51:54Before, Emmanuel should be murdered.
00:51:55I don't want to do it.
00:51:56You're fine.
00:51:58You're going to come here like this.
00:52:00I don't want to leave you alone.
00:52:02I want you to leave a hold.
00:52:09You're going to do this.
00:52:11Motherfey.
00:52:13Today, I'm not going to kill you.
00:52:15I'm going to kill you.
00:52:20You're going to kill me.
00:52:25Then you'll be fine.
00:52:26I'm going to leave.
00:52:27Okay.
00:52:39You're going to take the獅子?
00:52:41I'll take the獅子 back.
00:52:43You're going to take the獅子?
00:52:45How did the獅子 get so fast?
00:52:47You're not.
00:52:48You're not going to kill me.
00:52:52You're not the獅子?
00:52:55Yes.
00:52:57It's the獅子 who took me back.
00:52:59獅子 was so happy.
00:53:05The獅子 is so strong.
00:53:10The獅子.
00:53:11The獅子 is good today.
00:53:13I'm going to give you the獅子.
00:53:14Thank you,獅子.
00:53:16If you don't have anything, then you'll come back.
00:53:18獅子 is so big.
00:53:19I'm going to play well.
00:53:21獅子, give me a gift.
00:53:23獅子 KEVIN
00:53:25I don't want the獅子 to play.
00:53:31獅子 in small hand.
00:53:32獅子, she was hundred andrite cancer.
00:53:33獅子 is gone right away.
00:53:34獅子 is gone.
00:53:36獅子只割 touch.
00:53:37獅子 Raul, you'll come back and be shoes.
00:53:38獅子.
00:53:39獅子王ə.
00:53:40獅子 plays.
00:53:42獅子, my spiritucha for you.
00:53:45獅子 um.
00:53:45獅子 Berg-�ique wants you.
00:53:46獅子 fountain että駛 sparkle!
00:53:46獅子聞 которую你攅ard比如說
00:53:49獅子摆 radiation!!!
00:53:50那当然了
00:53:51他换我一生大哥
00:53:53那我自然得把他当亲妹妹看待
00:53:55我得给他好好把把关
00:53:57怪会给自己谈辈分的
00:53:59您说什么
00:54:01别多管些事
00:54:03对了
00:54:05今天这帮人有线索了吗
00:54:08查到了些许
00:54:09但是芭城跟秦娘有关
00:54:11那个刺客首领
00:54:12我上次在他院里见过
00:54:14我记得
00:54:15老三好像欠了赌房不少银子
00:54:17这样
00:54:19你确让赌房
00:54:20剁他两个手指头
00:54:22送给秦姨娘
00:54:23告诉他再有下次的话
00:54:25就是他的命根子
00:54:27是
00:54:28阿奴
00:54:49好地的
00:54:49知不知道我是病人
00:54:51需要静药呢
00:54:52世子
00:55:00我就是觉得小五太热了
00:55:04趁着早上凉快
00:55:05多干点活
00:55:06这样小五就可以休息了
00:55:08那你还快上镜的啊
00:55:10那我继续了
00:55:13不许跑了
00:55:14这样吧 阿奴
00:55:17你跟我学功夫
00:55:20只要达到我的要求
00:55:22每日赏你二十同板
00:55:24这丫头天生神力
00:55:26若是好好培养
00:55:27不会比长平差多少
00:55:29正好给她换个活
00:55:30二十个同板
00:55:33那我肯定写
00:55:36那你去吃过早饭之后
00:55:38在凉亭等我
00:55:39去休息吧
00:55:40是
00:55:41从今日起
00:55:45每日练习
00:55:46半个时辰的马步
00:55:47哦
00:55:48长平
00:55:50来 示范一下
00:55:51嗯
00:55:52不是吧
00:55:57这得老累听了
00:55:59这二十个同板
00:56:01也不好做吗
00:56:02刚开始也许比较困难
00:56:03不过慢慢就好了
00:56:04别担心
00:56:06哪怕你练不到
00:56:07也少你是个同板
00:56:09哎
00:56:09那我试试
00:56:11哎哎
00:56:14哎
00:56:15哦
00:56:16哦
00:56:17哎
00:56:18哎
00:56:19啊
00:56:20啊
00:56:21啊
00:56:22啊
00:56:23啊
00:56:24啊
00:56:25啊
00:56:26啊
00:56:27啊
00:56:28啊
00:56:29啊
00:56:30啊
00:56:31啊
00:56:32啊
00:56:33啊
00:56:34啊
00:56:35啊
00:56:36啊
00:56:38啊
00:56:39啊
00:56:41啊
00:56:42啊
00:56:43啊
00:56:44啊
00:56:45啊
00:56:45啊
00:56:46啊
00:56:47啊
00:56:48啊
00:56:49啊
00:56:50啊
00:56:51還沒到半個时辰啊
00:56:52啊
00:56:53啊
00:56:56這還不到一刻呢
00:56:57It's too late.
00:57:01I'm so tired.
00:57:08It's not a lot.
00:57:15I'm going to go.
00:57:18You're not going to be able to do it.
00:57:21You're not going to be able to do it.
00:57:23You're not going to be able to do it.
00:57:25You're not going to be able to do it.
00:57:27Yes.
00:57:44Anu.
00:57:46Your house is gone.
00:57:51What's wrong?
00:57:52You're not going to be able to do it.
00:57:54I'm going to take a look at the camera.
00:58:02You're not going to be able to do it.
00:58:04It's gone.
00:58:05It's gone.
00:58:06It's gone.
00:58:07You're not going to be able to do it.
00:58:09It's perfect.
00:58:10I don't think it's good.
00:58:12Yes.
00:58:15I agree.
00:58:16世子 你笑什么
00:58:18没什么 继续给我练第二招
00:58:22早就看到屋子不爽了 终于等着牙库掉马了
00:58:27接下来 教你扫堂腿 练的是腿部的力量和速度
00:58:35查兵 示范一下
00:58:37看好了 左丁往前迈一步
00:58:44屈膝下沉
00:58:45双手冲地
00:58:49让一下
00:58:53说到哪儿了
00:58:59双手冲地
00:59:01双手冲地 重心转移到左腿 然后迅速转身
00:59:08然后重心迅速转移到左腿
00:59:16快速向后回归
00:59:19看清楚了吗
00:59:24看明白了 很简单嘛
00:59:34右腿划纹 右腿划纹 肉足腿
00:59:39简单
00:59:41嗯
00:59:43你来
00:59:44看好啊
00:59:45这里 这里用力
00:59:59再来
01:00:00太慢了
01:00:08再来
01:00:09再来
01:00:10动作不够完整
01:00:18再来
01:00:18已 stain
01:00:30此 곳
01:00:30我看招ока
01:00:31MARK
01:00:32你可以
01:00:33准备
01:00:34准备
01:00:35准备
01:00:36准备
01:00:36准备
01:00:37准备
01:00:38准备
Be the first to comment