Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:46Das steht geschrieben.
00:02:47Das steht geschrieben.
00:02:51Amo tzi l'chem min hares.
00:03:03Amen.
00:03:06Shabbat shalom.
00:03:08Shabbat shalom.
00:03:10Shabbat shabbat shabbat shalom.
00:03:15Shabbat shalom.
00:03:17Shabbat shalom.
00:03:18Shabbat, Shabbat, Shabbat, Shabbat, Shalom.
00:03:23Din, da, din, din, din, da, din, din, din, din, din, din, da.
00:03:30Shabbat, Shalom, Shabbat, Shalom, Shabbat, Shabbat, Shabbat, Shabbat, Shalom.
00:03:39Echt was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:42Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizinstudium?
00:03:51Ein Semester von fünf Jahren.
00:03:53Das wird alles nicht billiger.
00:03:55Stimmt, denk ich.
00:03:56Wolltest du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:58Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreib nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:05Ich finde das mutig.
00:04:06Ich finde es gut.
00:04:07Ich finde es okay.
00:04:08Und es ist auch eine andere Generation, weisst du?
00:04:10Gott sei Dank.
00:04:11Ja.
00:04:12Lasset, du musst hoffentlich noch nicht ganz aufgeben.
00:04:14Der Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich?
00:04:20Stimmt das?
00:04:21Ja, ja.
00:04:22Aber ich bin nur einer von 40.
00:04:23Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja.
00:04:25Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewinnen.
00:04:27Du wünschst.
00:04:28Ganz sicher.
00:04:29Du machst das?
00:04:30Er wird noch berühmter als Vater.
00:04:31Ich sage das.
00:04:32Ganz ehrlich.
00:04:35Braucht dich eigentlich niemanden?
00:04:36Ich habe von drei Jahren aufgehört.
00:04:40Ich habe einem Doktor besser gesagt.
00:04:42Es läuft immer etwas.
00:04:44Du.
00:04:45Du.
00:04:46Danke.
00:04:47Danke.
00:04:48Danke.
00:04:49Danke.
00:04:50Danke.
00:04:51Danke.
00:04:52Danke.
00:04:53Danke.
00:04:54Danke.
00:04:55Danke.
00:04:56Danke.
00:04:57Danke.
00:04:58Danke.
00:04:59Danke.
00:05:00Oh, Jesus.
00:05:01Das liegt in der Familienskapplung.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen,
00:05:05als wenn man nach Hause kommt?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:11Na, nicht wirklich.
00:05:13Aber mit dem Geld, das du von uns rüberkommst,
00:05:16kommst du aus.
00:05:17Ja.
00:05:18Aber es reicht doch nicht.
00:05:19Mama auch.
00:05:21No.
00:05:24I had a idea, you could...
00:05:26Thank you, thank you.
00:05:28You could...
00:05:29You could...
00:05:30Carl's book transcriber.
00:05:31What?
00:05:32You already do.
00:05:33We need to go.
00:05:34And this book must in two months
00:05:36complete and the Vortrags are already...
00:05:38No, no, no, no.
00:05:39Fabian wartet on my books.
00:05:41Mhm.
00:05:42What do you find?
00:05:44That can I not say.
00:05:46I have a first impression.
00:05:48Yes, she's a love.
00:05:51Is she a bit nervös?
00:05:53What's wrong?
00:05:56Ah, the fish.
00:06:00She's drinking that glass?
00:06:03On a fest!
00:06:05Yeah.
00:06:06So long as she doesn't want to be.
00:06:21Can I do this?
00:06:22Yeah.
00:06:23Moment.
00:06:24I'll wait.
00:06:25That's the other thing.
00:06:38Wer is the woman in the white blouse?
00:06:40Oh, no.
00:06:41No.
00:06:42What a 50.
00:06:43I'm sorry.
00:06:44The only one.
00:06:45What's the name of Sonja?
00:06:46Is her new Sekretärin.
00:06:47Was from the practice?
00:06:49Yes.
00:06:50Do you know them?
00:06:55Happy birthday to you!
00:06:58Happy birthday to you!
00:07:01Happy birthday dear Macon!
00:07:06Happy birthday to you!
00:07:10Happy birthday to you!
00:07:18You suck!
00:07:19You suck!
00:07:20You suck!
00:07:21You suck!
00:07:22You suck!
00:07:23You suck!
00:07:24You suck!
00:07:29I was hell!
00:07:31Hmm?
00:07:32Uh-huh.
00:07:33Okay.
00:07:34Okay.
00:07:35Mama!
00:07:40Mama!
00:07:41Was ist passiert?
00:07:42Jetzt kommt!
00:07:43Was hast du?
00:07:44Mami!
00:07:45Mom!
00:07:46Hi Jenny!
00:07:47Mami!
00:07:48Mami!
00:07:49Mami!
00:07:50Was ist passiert?
00:07:52Simon!
00:07:53Fert sie das wieder, oder was?
00:07:55Lass sie dir an.
00:08:00Was ist?
00:08:01Was ist?
00:08:02Okay, okay.
00:08:03Oh!
00:08:04Lass dich an!
00:08:05Lass dich an!
00:08:06Lass dich an!
00:08:07Lass dich an!
00:08:08Hörst du mich?
00:08:09Hörst du mich?
00:08:10Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:12Okay.
00:08:13Lass dich an!
00:08:14Lass dich an!
00:08:15Ganz ruhig!
00:08:16Ganz ruhig!
00:08:17Alles okay!
00:08:18Es ist der Kreislauf!
00:08:19Es ist gleich wieder okay!
00:08:20Was ist passiert?
00:08:21Was machst du?
00:08:22Wahnsinnig!
00:08:24Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:30Schon lange nicht mehr.
00:08:34Hm.
00:08:35Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:39Wieso nicht?
00:08:40Wieso nicht?
00:08:48Ist das der Kern vom Abend?
00:08:52Ich bin ein Mensch.
00:08:53Deine Familie gibt doch so viel.
00:08:55Mensch, wirklich?
00:08:56Du kannst echt meine Familie ausblenden.
00:08:58Ja, was willst du eigentlich?
00:08:59Dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:00wie sie ihr Blutlachen umliegt oder was?
00:09:04Sorry.
00:09:05Ich bin elf galt und dein BERNEDTZ.
00:09:07Ich hab noch nie mit einem Schmuck.
00:09:09Ja.
00:09:10Ich bin äh!
00:09:11Ich bin mit einem Schmuck.
00:09:13Ich bin lieber eine Schmuck.
00:09:14Ich bin eine Schmuck.
00:09:15Ich bin mir ansprach.
00:09:16Ich bin besser.
00:09:17Ich bin ich immer mit dir…
00:09:18Ich binмотри in die Schmuck!
00:09:19Ich bin dann mit dem Gerät.
00:09:20Ich bin da.
00:09:21Ich bin schon mit dir.
00:09:22Ich bin ein Gerät.
00:09:24Ich bin mal im Gerät.
00:09:25Ich bin zuerst.
00:09:26Ich bin seitden.
00:09:27Ich bin abgehakt,
00:09:28Hey.
00:09:30Hey.
00:09:34Hey.
00:09:36Hey.
00:09:38Hey.
00:09:40Hey.
00:09:52Hey.
00:09:54May I stop it?
00:10:26.
00:10:47Die Fortsetzung von Tierserie?
00:10:49Nein, nein, das ist eine neue.
00:10:51Ich habe mir etwas ganz anderes gemacht.
00:10:56Ja, ich habe gemerkt, dass mir das andere doch nicht so gefällt.
00:10:59Das sagst du mir jetzt.
00:11:01Ja?
00:11:05Ja?
00:11:07Die Infrastruktur hier spricht überhaupt nicht um den heutigen Standard.
00:11:11Warum nicht?
00:11:12Was ist denn um gut?
00:11:13Ja, die müsste alles neu machen.
00:11:15Was?
00:11:16Schau mal, das Tablo, das ist ja das Beste.
00:11:18Das müsste er ausrufen.
00:11:19Hast du die alte Skizze da?
00:11:20Es muss alles weg.
00:11:22Und dann oben Kabelfeuer in anderen Räumen.
00:11:26Aber das ist ja alles, was wir alles machen können.
00:11:30Die Kappkanäle, diese kaputten Kabel.
00:11:32Das hat Kraft.
00:11:34Denkst du nicht?
00:11:36Ja.
00:11:37Ja.
00:11:38Was irgendwie Menschen zeigen?
00:11:39Irgendwie ein bisschen relevanter Wirkter war.
00:11:41Nein, es wäre auch mal etwas Neues von dir.
00:11:43Und es würde wunderbar in die Ausstellung passen.
00:11:46Wenn wir eigentlich Zeit für die Liste.
00:11:48Ah, da steckt ihr euch.
00:11:50Oh.
00:11:51Wow, das ist noch eindrücklich.
00:11:56Wirklich, oder?
00:12:02Hallo.
00:12:03Hallo.
00:12:04Ja, Kunde Redwert.
00:12:06War das vorhin mal ein Restaurator?
00:12:08Ja.
00:12:09Schmeckt ihr das?
00:12:10Amilacetat.
00:12:11Der Kruch verflügt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:14Wegen Wasser.
00:12:24Du.
00:12:27Ich habe mit dem Papa gesprochen.
00:12:29Wir zahlen dir 50 Fr. in der Stunde, wenn du das Buch transkribierst.
00:12:32Das macht ihn noch hoch.
00:12:34Mann, ja, keine Zeit.
00:12:36Jetzt lasse ich dich doch nicht so laut ausnutzen.
00:12:38Das mache ich ja gar nicht.
00:12:40Sie hat keine Familie.
00:12:41Das versteht sie doch.
00:12:43Ja, du musst unbedingt jetzt in die Ferien.
00:12:47Los, Karl und ich, wir brauchen Zeit für uns.
00:12:52Ja, du kannst nicht irgendjemand anderes machen.
00:12:55Nein, das kann nicht jemand anderes machen.
00:12:57Wenn du das nicht machst, dann muss ich.
00:12:59Und dann fährt er mit der Sonne ja in die Ferien.
00:13:05Ja, jetzt weisst du es.
00:13:07Aber wenn du das machst, wenn du das Geld brauchst, dann lässt er es dich machen und ich kann mit dem Furt.
00:13:12Nein, nein.
00:13:14Ich lasse mich einfach nicht mehr reinziehen.
00:13:16Es ist deine Sache.
00:13:17Du musst halt schauen, ob du es nicht ausgenutzt wirst.
00:13:19Um Grenzen zu setzen.
00:13:20Ja, genau.
00:13:21Darum will ich ja mit dem Furt, damit ich dort die Sache klären.
00:13:23Damit wir dort die Sache klären können.
00:13:25Ja, und wieso klärst du es nicht hier?
00:13:30Vergiss es.
00:13:31Nein!
00:13:32Nein, vergiss es!
00:13:33Vergiss es!
00:13:34Ich fahre nirgendwo und ich mache es selber.
00:13:36Ja.
00:13:37Weil er nur noch sie im Kopf hat.
00:13:50Sie hat nichts in der Hand.
00:13:52Und wenn sie miteinander aufs Ciel fahren, dann weiss ich auch nicht, was noch passiert.
00:14:00Also, was soll ich machen?
00:14:05Oh Mann.
00:14:09Hey Simon, wir eröffnen in drei Wochen.
00:14:23Ja, ich schaffe das.
00:14:24Nie im Leben.
00:14:25Schau, der Papi folgt seine Sekretärin, okay?
00:14:28Ja, aber sie ist neu an dem.
00:14:30Ja, weil er sie mit uns ausschlägt und zum Schabbat bringt.
00:14:33Ja, ist das ein Sakrileg, oder was?
00:14:35Ja, das hat er sich einfach noch nie getraut.
00:14:42Gib ihm schwarzen Rock.
00:14:43Ja.
00:14:48Bist du verantwortlich für deine Mutter, oder?
00:14:50Schau, sie reiß ich so langsam durch.
00:14:51Das checkst du nicht, oder?
00:14:53Äh, ja, vielleicht checkt Cisner mal endlich.
00:15:04Hey, soll ich, soll ich Ersatz für dich suchen?
00:15:05Nein, ich schaffe das.
00:15:06Es ist nur eine Woche.
00:15:08Es ist nur eine Woche.
00:15:09Ich schaffe das ein Geruch.
00:15:11Ja, ich schaffe das, ich schaffe das mal.
00:15:12Ja, ich schaffe das, ich schaffe das aber, ich schaffe das mal.
00:15:14You just go to the number, just simply.
00:15:44Sometimes I added numbers, like this 2B, but otherwise it's chronological.
00:15:49And when it's chronological, you'll notice it immediately.
00:15:51And the cassette, why are they numerated?
00:15:54These numbers are according to these numbers.
00:15:56This is the book.
00:15:57So everything that you want to talk about is...
00:15:59Exactly.
00:16:00These are my articles, Q&As, interviews...
00:16:02Manuscripts, text and so on.
00:16:04Simon, it's not a problem, don't worry.
00:16:08It's all in Hochdeutsch.
00:16:10And so I wrote the time codes here together.
00:16:13Then you go after these time codes here.
00:16:16At the VS-Kassette, there are two different time codes.
00:16:20One up and one down.
00:16:22And you have to go up.
00:16:23That's about a month.
00:16:24No.
00:16:25That's about 2 weeks, if you focus on it.
00:16:27Höchstens 3.
00:16:29Yeah?
00:16:30Herr Doktor?
00:16:31Wegen dem Rezept.
00:16:33Ah, that's right.
00:16:34Yes, that's right.
00:16:38Stimmt, that's right.
00:16:4153?
00:16:4253, exactly.
00:16:43Ja.
00:16:44Was haben wir gesagt?
00:16:45200 Milligramm, oder?
00:16:46Ja.
00:16:47Genau.
00:16:49Alles Gute.
00:16:50Merci.
00:16:51Auf Wiedersehen.
00:16:52Bis dann.
00:16:53Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja, das weisst du, oder?
00:17:03Ich habe Fabienne nicht so lange noch warten.
00:17:06Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:12Wir haben ein Projekt.
00:17:13Ein Kunstprojekt.
00:17:14Ein Kunstprojekt?
00:17:15Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:16Cool.
00:17:17Ist wie man es sieht, die Kuh?
00:17:22Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:26Dann rede ich mit Mami, dann find ich miteinander.
00:17:27Nein, ist gut.
00:17:28Ich mache es ja.
00:17:29Also, folgender Vorschlag.
00:17:31Du machst die VHS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:34Okay?
00:17:35Und du musst mir Mami nichts davon sagen, dass du das nicht alles machst.
00:17:38Wie findest du übrigens?
00:17:39Hm?
00:17:40Ich bin die schlechte Laune gesehen in letzter Zeit, wie sie aufgehört hätte rauchen, aber...
00:17:55Wir zwei, wir haben...
00:17:56Ich weiss.
00:18:00So eine tolle Frau habe ich noch nie getroffen.
00:18:03Ich fühle mich, als wäre ich 30.
00:18:05Du um die Textateien, wenn ich die fertig habe, ich stelle sie dir...
00:18:08Mit dir und Fabienne.
00:18:10Ist das etwas Ernstes?
00:18:17Ja, ich glaube schon.
00:18:19Ich finde es sehr lustig, dass du die Texte jetzt abschlippst.
00:18:23Du machst das so gut.
00:18:25Merci.
00:18:26Also eben, aber Kapitel soll ich die nachher senden, per Mail oder was?
00:18:29Nein, du gibst sie der Sonja.
00:18:30Und sie gibt sie mir.
00:18:32Warum?
00:18:33Warum bin ich das einfach gut finde, wenn es noch jemand gegenliest.
00:18:38Hier ist ein Stück.
00:18:43Ich weiss gar nicht, wie ich das machen soll.
00:18:45Einen Monat ohne sie.
00:18:47Aber die Mami wollte einfach nicht, dass sie mit Nassiel kommt.
00:18:50Das böse Mami, ja.
00:18:51Wenn die Veranstalter oder der Verleger anruft, dann gibst du ihnen meine Handynummer.
00:18:57Und wenn du Fragen zum Text hast, dann läufst du mir an.
00:19:01Oh, mit dem Papi.
00:19:05Du, gell, passest du etwas auf das.
00:19:08Das?
00:19:09Ich will sie nicht in unserer Wohnung haben. Immer abschliessen.
00:19:12Mhm.
00:19:25Mhm.
00:19:28Mach's gut.
00:19:30Geniesse es, habt eine gute Zeit.
00:19:31Vielen Dank!
00:20:02... von der Schleitung allein ist ein Leben,
00:20:04und dann betreut die Bände,
00:20:06und dann löst die Schleifung.
00:20:12Der hätte sich schon gemeldet.
00:20:15Hm?
00:20:16Wenn ich gewonnen hätte, hätte er sich schon gemeldet.
00:20:19Sie hat gesagt das auch schon.
00:20:22Sie hat gesagt, dass sollen alle,
00:20:24die am Wettbewerb mitgemacht hätten.
00:20:26Auf dem 1. Platz mit einem Prostaklaus,
00:20:28bitte begrüssen Sie Maximilian Locher.
00:21:02Liebe und Beziehungen. Liebe, die nicht einschränkend, sondern befreit und sinnstiftend ist.
00:21:19Die mit der Zeit immer tiefer und stärker wird, weil sie ehrlich gelebt wird.
00:21:32Die Landstrasse. Ja, ist besser als die Autobahn.
00:21:36Ich hoffe, dass Geld nicht zu etwas Lebenswichtiges.
00:21:55Was für Geld?
00:21:59Das du verdienst und unbedingt brauchst.
00:22:04Wieso meinst du?
00:22:07Wegen deiner Geldprobleme sind meine Ferien draufgegangen.
00:22:16Ich habe mir jetzt nicht so viel von diesen Ferien versprochen.
00:22:19Bitte?
00:22:20Wegen?
00:22:22Weisst du, was das Geld ist?
00:22:25Wer auch so dort ist.
00:22:30Kennst du Karl seine Geschichte, oder?
00:22:33Welche?
00:22:36Seine Beziehungsgeschichte.
00:22:38Du meinst, du hast eine Ahnung von der Beziehung zwischen Karl und mir?
00:22:51Was wir uns alles erzählen?
00:22:54Hm?
00:22:54Und wir schon mal.
00:23:03Und.
00:23:33Kannst du ein wenig herzutragen, sonst hättest du ihn nicht aufgebracht.
00:23:46Verdammter Scheisshahn.
00:23:48Sieben Liter am Tag, hat er gesagt.
00:23:51Was?
00:23:53Wenn es alle drei Sekunden tropft.
00:23:56Jetzt, Vater, was aber?
00:24:11Jetzt.
00:24:14Überlege mal ein bisschen.
00:24:20Meinst du, ich komme als Frau Nummer 15 und warte irgendwo in deinem Hotelzimmer darauf,
00:24:27dass du mich einmal am Tag für eine Stunde besuchen kommst?
00:24:29Ich habe es gesagt, meine Zeit zu verschwenden.
00:24:34Genau.
00:24:35Ja, mein Lieber, du hast ein Haus, eine Karriere, eine Familie.
00:24:40Es ist immer das Pader.
00:24:41Ja?
00:24:42Hi, alles okay?
00:24:43Normalerweise.
00:24:44Es ist immer das Pader.
00:24:45Es ist immer das Pader.
00:24:50Ja?
00:24:51Ja?
00:24:52Hi.
00:24:53Alles okay?
00:24:54Normalerweise.
00:24:55Und in der Praxis?
00:24:56Mit der Sonja geschwärzt.
00:24:58Ja?
00:24:59Ja?
00:25:00Hi.
00:25:01Alles okay?
00:25:02Normalerweise.
00:25:03Und in der Praxis?
00:25:04Mit der Sonja geschwärzt.
00:25:05Ja?
00:25:06Hi.
00:25:07Alles okay?
00:25:08Normal?
00:25:09Und in der Praxis?
00:25:11Mit der Sonja geschwärzt?
00:25:12Ja.
00:25:13Ja.
00:25:14Ja.
00:25:15Ja.
00:25:16Ja.
00:25:17Ja.
00:25:18Ja.
00:25:19Ja.
00:25:20Ja.
00:25:21Ja.
00:25:22Ja.
00:25:23Ja.
00:25:24Ja.
00:25:25Ja.
00:25:26Ja.
00:25:28Ja.
00:25:29Ja.
00:25:30Ja.
00:25:31Ja.
00:25:32Über was denn?
00:25:33Deine Exe.
00:25:38Simon, ich wäre froh, wenn Sie über solche Sachen reden würden.
00:25:41Ich rede mit ihr über solche Sachen, natürlich, aber...
00:25:51sie ist wesentlich agiler, als man auf den ersten...
00:25:54Are you ready?
00:25:55Yes.
00:25:56Yes.
00:25:57Yes.
00:25:58Yes.
00:25:59Yes.
00:26:00Yes.
00:26:01Yes.
00:26:02Yes.
00:26:03No.
00:26:04Yes.
00:26:05Okay?
00:26:06I would say that today relationships are demanding radicality.
00:26:10Radical honesty, radical trust, radical commitment.
00:26:16love relationships and honesty can exist together, have to exist together,
00:26:24and how far is this radical honesty?
00:26:29so my path is my body
00:26:46so that you all the day can be done in the computer
00:26:54and what do you do?
00:26:57patientenberichte
00:27:00every set?
00:27:0240
00:27:04for you, or what?
00:27:08the krankenkasse, what do you pay for?
00:27:12that's right, that's why I have to build it out
00:27:16the patient is extremely sick
00:27:18and needs a lot of therapy
00:27:24it's always worse with these krankenkasses
00:27:26as they all know
00:27:28Catherine tells me sometimes a lot of bureau gum
00:27:32how are you going?
00:27:34why are you not at the festival of my dad?
00:27:40well, since the deal with Sonja
00:27:44she just went to your father
00:27:46why is that?
00:27:48we are
00:27:52an ex-patient patient
00:27:54as an assigned patient
00:28:02but she does it well
00:28:06that is to believe
00:28:08one
00:28:09of her
00:28:11people
00:28:12who do not have that
00:28:13but are not
00:28:15she until she fits
00:28:16with the
00:28:29even
00:28:30you
00:28:31Thank you very much.
00:28:48Excuse me, you work here, right?
00:28:50Eh, yeah, so to say, yes.
00:28:52I'm in the group at the Graf.
00:28:55I'd like to go to Dr. Kaufmann in a special session.
00:28:59I think that's actually the Trabrunner is involved.
00:29:06I had given a term for Dr. Kaufmann.
00:29:08He's booked.
00:29:09That's what she said.
00:29:10But I was last week at his meeting,
00:29:13and he said, I should leave him a term.
00:29:17Will you see his agenda?
00:29:19He's booked.
00:29:29I'm going to go now. The sticks should I have.
00:29:43That's fine. She sends it by mail.
00:29:57Maybe I have another one.
00:30:03Why do I have to correct these texts?
00:30:06I don't understand.
00:30:08I have better to do it than reading a book.
00:30:12I know exactly what you mean.
00:30:17Carl has lost his texts.
00:30:20He has to transcript his whole thing.
00:30:23I mean...
00:30:26What's he doing?
00:30:55What's he doing?
00:30:59What's he doing?
00:31:03What's he doing?
00:31:07What's he doing?
00:31:11What's he doing?
00:31:13What's he doing?
00:31:17What's he doing?
00:31:19What's he doing?
00:31:21What's he doing?
00:31:23What's he doing?
00:31:25What's he doing?
00:31:27What's he doing?
00:31:29What's he doing?
00:31:31What's he doing?
00:31:33What's he doing?
00:31:35What's he doing?
00:31:37What's he doing?
00:31:39What's he doing?
00:31:43What's he doing?
00:32:159 %.
00:32:25Das sind verdammt abzockt.
00:32:28Spät.
00:32:29Was hast du ums Schip?
00:32:31Ja.
00:32:34Hast du dir vielleicht 15 Tonnen rumliegen?
00:32:37Kannst du nicht mit dem Elektriker reden?
00:32:39Ich muss morgen anfangen.
00:32:41Es reicht nicht bis zum 26.
00:32:45Was machst du jetzt?
00:32:47Ja, zeichnen.
00:32:49Darf ich zu dir kommen?
00:32:51Hm?
00:32:53Was?
00:32:55Was?
00:33:03ав
00:33:05Was?
00:33:39Here, I found another stick.
00:33:51Ah, thank you.
00:34:00Wegen gestern.
00:34:04Well, for you, it's not...
00:34:09Okay.
00:34:13And because of Carl...
00:34:20We don't say anything, right?
00:34:23I've already said it.
00:34:26Of course not, that it was with you.
00:34:30So, I think it's definitely not a coincidence.
00:34:46So, come with me.
00:34:47I'm going to the first time.
00:34:48I'm going to the first time.
00:34:49It's a little bit late.
00:34:58You're making a pause, right?
00:35:00So, that's how it's done.
00:35:01It's good.
00:35:03It's good.
00:35:07More and more.
00:35:17This is fantastic.
00:36:07Hallo.
00:36:12Ähm, ist Sonja Brunger da?
00:36:14Nein, die ist nicht da.
00:36:16Kann ich den da anlassen?
00:36:18Oder ich habe sonst noch eine andere Lieferadresse?
00:36:22Ähm, Plattenstrasse 6.
00:36:27Der Kaufmann hat mir darum gesucht...
00:36:30Ja, ist schon gut. Komm, gib mir sie.
00:36:32Okay.
00:36:33Also, bis dahin.
00:36:36Okay.
00:36:39Okay.
00:36:41Okay.
00:36:43Okay.
00:36:44Okay.
00:36:46Okay.
00:36:47Okay.
00:36:48Okay.
00:36:49Okay.
00:36:50Okay.
00:36:51Okay.
00:36:52Okay.
00:36:53Okay.
00:36:54Okay.
00:36:55Okay.
00:36:56Okay.
00:36:57Okay.
00:36:58Okay.
00:36:59Okay.
00:37:00Okay.
00:37:01Okay.
00:37:02Okay.
00:37:03Okay.
00:37:04Okay.
00:37:05Okay.
00:37:06Okay.
00:37:07Okay.
00:37:08Okay.
00:37:09Okay.
00:37:10Okay.
00:37:11Okay.
00:37:12Okay.
00:37:13Okay.
00:37:14Okay.
00:37:15Okay.
00:37:16Okay.
00:37:17Okay.
00:37:18Okay.
00:37:19Okay.
00:37:20Okay.
00:37:21Okay.
00:37:22Okay.
00:37:23Okay.
00:37:24Okay.
00:37:25Okay.
00:37:26Okay.
00:37:27Okay.
00:37:28Okay.
00:37:29Okay.
00:37:30Okay.
00:37:31Okay.
00:37:32Okay.
00:37:33Okay.
00:37:34Okay.
00:37:35Okay.
00:37:36cool.
00:37:37Ja.
00:37:38Ja.
00:37:39Ja, Freie.
00:37:40Echt?
00:37:41Und ihr, was macht ihr?
00:37:42Kannst du dich erinnern an, Max?
00:37:44Ja, klar.
00:37:46Wie gehts?
00:37:47Wir sprechen gleich.
00:37:49Er macht vielleicht etwas für die
00:37:51Ausstellung.
00:37:51Ah, cool.
00:37:53Ja.
00:37:56Wir gehen dann rüber.
00:37:57Komm schon.
00:37:58Äh.
00:37:59Ich muss etwas machen.
00:38:02Okay.
00:38:03Also.
00:38:04Also.
00:38:05Hey
00:38:26Weißt du wie der drauf ist?
00:38:35Also du füttest ihn ja durch.
00:38:40In dem Alter.
00:38:48Wo sind sie?
00:38:52Die Rosen.
00:38:54Die Rosen?
00:38:56Die Rosen.
00:39:02Dass auf Hebräisch das Wort für Lieberwachen auch das Wort füreinander kennenlässt.
00:39:11Warum stellst du ihn denn an, wenn ich hier bin?
00:39:16Also heißt es, ich muss doch das gefallen lassen.
00:39:19Nein, aber vielleicht...
00:39:21Guck mal, schau dir doch mal seine Zeichnungen an, dass sie zu ihr wo er steht.
00:39:24Wieso?
00:39:26Emotional ist Simon ein Kind.
00:39:29Er malt Tiere, wie ein Fünfjähriger.
00:39:32Er verarbeitet seine Traumata.
00:39:34Ja, und?
00:39:35Dafür, dass er so geschädigt ist, meistert er sein Leben wirklich gut.
00:39:39Verteidigst du ihn jetzt?
00:39:40Weißt du, früher war Agnes noch viel hysterischer.
00:39:43Mit so einer Mutterbeziehung...
00:39:44Was hat das mit mir zu tun?
00:39:45Du kannst Simon nicht wie andere Menschen betreiben.
00:39:50Das ist unbewusstes Zeug.
00:39:52Leider meinte er, er sei es.
00:39:56Moment, ich rufe zurück.
00:39:58Sag mir, was fällt dir ein?
00:40:01Selber schuld.
00:40:02Dad, ich rufe auf dich und werde.
00:40:03Ich rufe auf dich, ja, über dich.
00:40:04Du kannst du schuld, wenn du in den Nacht festlegen.
00:40:05Ich rufe auf dich, den Meiner zu schuld, weil ich mit meiner Befüllen aus retrouve.
00:40:07Demn ist ja nur auf dich.
00:40:08Ich rufe auf dich.
00:40:09Du hast mich wie und ich mit meiner Befüllen aus.
00:40:11Ich rufe auf dich.
00:40:13Ich rufe auf dich.
00:40:14Let's go.
00:40:44Er hat sicher auch eine nette Analyse beraten.
00:40:47Ja, ja.
00:40:50Was hast du eigentlich das Gefühl, wenn er dich als Patientin beurteilt hat?
00:40:55Wie toll und psychisch gesund du bist.
00:41:14Ja, ich weiss nicht, ob man es noch drüber zieht.
00:41:29Aber du bist ja noch etwas später und du machst schon bis an keinen Tag.
00:41:34Ja, ich überlege mir nur, ob man etwas von beidem oder beides noch weiterziehen kann.
00:41:42Ja.
00:41:44Ob etwas von meiner Landschaft noch ein wenig hineinkommt.
00:41:46Ja, voll.
00:41:47Ja, voll oben mit dem Horn zum Beispiel.
00:41:49Ja, voll oben mit dem Horn zum Beispiel.
00:41:50Mhm.
00:41:56Oh.
00:41:57Was?
00:41:58Sonja sagt, du willst aufhören.
00:41:59Stell dir vor.
00:42:00Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:02Ja.
00:42:03Was?
00:42:04Sonja sagt, du willst aufhören.
00:42:05Stell dir vor.
00:42:06Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:08Ja.
00:42:09Ja.
00:42:10Ja.
00:42:11Was?
00:42:12Sonja sagt, du willst aufhören.
00:42:13Stell dir vor.
00:42:14Aber wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:15Ja.
00:42:16Ja.
00:42:17Ja, was?
00:42:18Ja.
00:42:19Ja.
00:42:20Ja.
00:42:21Ja.
00:42:22Ja.
00:42:23Ja.
00:42:24Ja.
00:42:25Ja.
00:42:26Ja.
00:42:27Ja.
00:42:28Ja.
00:42:29Ja.
00:42:30Ja.
00:42:31Ja.
00:42:32Ja.
00:42:33Ja.
00:42:34Ja.
00:42:35Ja.
00:42:36Ja.
00:42:37Ja.
00:42:39Ja.
00:42:40Ja.
00:42:41Ja.
00:42:42Ja.
00:42:43Ja, ja.
00:42:44Ja.
00:42:47Ja, ja.
00:42:48Ar議 Judas.
00:42:48Will ich nicht mehr weiterarbeiten.
00:42:50Wie?
00:42:51Wieso?
00:42:52Ich weiss nicht, wie du mit ihm?
00:42:53Du?
00:42:55Simon.
00:42:56Was?
00:42:58Was ist los?
00:42:59definitely, der verdammte Dreck.
00:43:02Und ich mach das ihm von keiner mehr.
00:43:04I can't wait for a minute longer with me.
00:43:06Listen, you're not talking about that.
00:43:11No matter, I don't do anything.
00:43:13I'm sorry to ask you about something.
00:43:16And you let me hang on.
00:43:18No, I don't want anything.
00:43:20Listen, you've promised me that.
00:43:25It's really nothing to do with you, Mom.
00:43:27What does that have to do with me?
00:43:29We're going home, if you don't do anything.
00:43:32First of all, I start to sleep again.
00:43:35I'm at the end of the day.
00:43:40Hey, Joe.
00:43:41Hey.
00:43:44Are you already engaged?
00:43:51What?
00:43:53It's gone.
00:43:54What?
00:43:55Not to set.
00:43:57I can't see you.
00:44:00You drink it for the day?
00:44:02Hm?
00:44:03Have you felt like a bit ...
00:44:05Have we got a problem?
00:44:08I find it crazy, how fast you found someone's wrong.
00:44:10I don't know what you found.
00:44:12In two weeks, we open it here.
00:44:14It's possible to...
00:44:16Yes, it can be that it's all right.
00:44:18Simon, you know exactly how I find your pictures.
00:44:22Yes.
00:44:24Not really relevant to you.
00:44:26It's really going to be something new.
00:44:30That you develop.
00:44:32I develop.
00:44:34And you have a hold.
00:44:36I don't know.
00:44:38Hey, hey.
00:44:40Sag's doch.
00:44:42Willst du mich weg, als du mit diesem Typ hast?
00:44:44Ja, genau.
00:44:46Tschüss.
00:44:58Mann!
00:45:08Mann!
00:45:10Mann!
00:45:12Mann!
00:45:14Mann!
00:45:16Mann!
00:45:18Mann!
00:45:20Mann!
00:45:22Mann!
00:45:23Mann!
00:45:24Mann!
00:45:25Mann!
00:45:26Mann!
00:45:27Mann!
00:45:28Mann!
00:45:29Mann!
00:45:30Mann!
00:45:31Mann!
00:45:32Mann!
00:45:33Mann!
00:45:34Mann!
00:45:35Mann!
00:45:36Mann!
00:45:37Hey, let's do this. I don't have the whole day.
00:45:43Hey, I don't have the whole day!
00:45:45Where is that?
00:45:50Do you really want to read it?
00:45:56Okay, but let's go out.
00:46:04I want the whole Act.
00:46:08I want the whole Act.
00:46:11I want the whole Act.
00:46:12I want the whole Act.
00:46:18This is the final Act.
00:46:23I'll turn the thing to be.
00:46:29Hello, I have a question, if it would be bad if I take the tablet in the morning.
00:46:49Could I maybe the whole night...
00:46:51How do you want?
00:46:53Yeah, good.
00:46:55And my mom said,
00:46:57that I'm much longer and much longer.
00:47:01He's actually against it.
00:47:05But it's just better.
00:47:09What's the question?
00:47:11Should I take it further?
00:47:15What's said in the book?
00:47:17Yeah.
00:47:23Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:27Werden Sie auch in Psychiata wie der Vater?
00:47:31Selbstverständlich.
00:47:33Wie so viele von Ihrem Stamm, gellet Sie?
00:47:53Ja.
00:48:07Interessant, oder?
00:48:11Dafür kann ich dich anzeigen.
00:48:13Für was?
00:48:15Dass du es gelesen hast.
00:48:17Für was du zurück?
00:48:21Für was du zurück?
00:48:37Mhm.
00:48:43Mhm.
00:48:45Mhm.
00:48:47Mhm.
00:48:49Ich will gerne einen anderen.
00:49:05Ähm, hast du den Signer erreicht?
00:49:07Ah, nein.
00:49:09Nein? Weil, äh...
00:49:11Ich brauche noch die Teilnehmerliste für das Wochenende.
00:49:13Ich weiss ja, gell.
00:49:15Ist gut.
00:49:16Okay.
00:49:17Ist alles gut, Sus?
00:49:18Ja, ja.
00:49:19Ah, Frau Jankowitsch.
00:49:20Ja, genau.
00:49:21Also, äh, 10 Minuten.
00:49:22Ich brauche noch 10 Minuten.
00:49:23Gut.
00:49:24Gut.
00:49:25Gut.
00:49:26Gut.
00:49:27Gut.
00:49:28Gut.
00:49:29Gut.
00:49:30Gut.
00:49:31Gut.
00:49:32Gut.
00:49:33Gut.
00:49:34Gut.
00:49:35Gut.
00:49:36Gut.
00:49:37Gut.
00:49:38Gut.
00:49:39Gut.
00:49:40Gut.
00:49:41Gut.
00:49:42Gut.
00:49:43Gut.
00:49:44Gut.
00:49:45Gut.
00:49:46Gut.
00:49:47Gut.
00:49:48Gut.
00:49:49Gut.
00:49:50Gut.
00:49:51Gut.
00:49:52Gut.
00:49:53Gut.
00:49:54Gut.
00:49:55Gut.
00:49:56Gut.
00:49:57Gut.
00:49:58Gut.
00:49:59Gut.
00:50:00Gut.
00:50:01Gut.
00:50:02Gut.
00:50:03Gut.
00:50:04Gut.
00:50:05Gut.
00:50:06Gut.
00:50:07Gut.
00:50:08Gut.
00:50:09Gut.
00:50:10Gut.
00:50:11Oh, man, man, come.
00:50:32Come.
00:50:41Come.
00:51:10Come.
00:51:40Come.
00:51:42Come.
00:51:44Kommst du mich mal besuchen?
00:51:56Gern.
00:51:58Okay.
00:52:00Okay.
00:52:02Okay.
00:52:04Okay.
00:52:06Okay.
00:52:08Okay.
00:52:10Okay.
00:52:12Okay.
00:52:14Okay.
00:52:16Okay.
00:52:18Okay.
00:52:20Okay.
00:52:22Okay.
00:52:24Okay.
00:52:26Okay.
00:52:28Okay.
00:52:30Okay.
00:52:32That's it.
00:52:48Hi, how are you?
00:52:50Where are you?
00:52:52The bar.
00:52:54Are you ready?
00:52:56No.
00:53:02And how is it in the gallery?
00:53:12Good.
00:53:14We are at the end.
00:53:16We are trying to try something.
00:53:18That's good.
00:53:22And Max?
00:53:24What is it for you?
00:53:26That's cool.
00:53:28Good.
00:53:36And Fabian, do you work with him together?
00:53:44Yeah, so.
00:53:46Extrem.
00:53:50Cool.
00:53:54What do you do?
00:53:56Yeah.
00:54:00So, I don't know.
00:54:02I don't have any more.
00:54:06So, what?
00:54:08I don't know.
00:54:10It's just a...
00:54:12It's a crazy thing.
00:54:14You know what to tell me.
00:54:18I don't know.
00:54:20I'm not sure.
00:54:22Really?
00:54:26I don't know.
00:54:32Do you want to go home?
00:54:34You are not home?
00:54:36I don't know.
00:54:38Do you want to go home?
00:54:40No.
00:54:41It's the same in every house as ever.
00:54:42Normal.
00:54:48I'm not sure.
01:03:20Amen.
01:04:50Hey.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended