Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

ðŸ˜đ
Fun
Transcript
00:00:00Amen.
00:00:30Amen.
00:01:00Amen.
00:01:30Amen.
00:02:00Amen.
00:02:30Amen.
00:03:01Ich habe das alles viel grÃķßer in Erinnerung.
00:03:04Du warst ja auch ein Zwerg.
00:03:07Ich war kein Zwerg. Du bist ein Zwerg.
00:03:17Wieso sind wir noch nie hergefahren?
00:03:20Hallo?
00:03:22Das ist doch eine richtige Idylle.
00:03:23Bernd!
00:03:30Oh Gott.
00:03:35Los, rauf.
00:03:43Boah, sieht das aus dir aus.
00:03:46Hallo? Das ist meine Kindheit. So bin ich aufgewachsen.
00:03:54Hier stand frÞher ein Kirschbaum.
00:04:00Amen.
00:04:02Amen.
00:04:04Amen.
00:04:05Ich bin lustiger.
00:04:08the courage unsereruko Käđ Neidian angst.
00:04:11Merger und befreie.
00:04:13Das ist meine Schmerz.
00:04:14Die schwerer weit gehÃķrt.
00:04:16Das ist so.
00:04:18Wer ÐžŅŅci.
00:04:49Anna?
00:04:55Anna?
00:05:00Hi, das ist eine Überraschung. Ich bin Bernd. Hi, Stefan.
00:05:03WÞsste gar nicht, dass du mitkommst.
00:05:04Ja, wollte ich mir nicht hingehen lassen.
00:05:10Anna.
00:05:11Ich bin Marc.
00:05:13Hi.
00:05:13Hallo, Stefan.
00:05:14Hi.
00:05:15Ist das dein Cabrio?
00:05:16Nein, meins. SchÃķn, dass du auch mitgekommen bist.
00:05:18HÞbsch.
00:05:19Dann haben wir uns noch ein kleines Picknick im Wald gegÃķnnt.
00:05:23Solange es ihn noch gibt.
00:05:27Ja, ÃĪhm, hier ist schon mal der SchlÞssel.
00:05:31Danke, dass du dich um alles gekÞmmert hast.
00:05:33Schau mal, dann gibst du mir hier noch eine Unterschrift.
00:05:35Und da unten.
00:05:37Und dann hÃĪtten wir das schon mal aus dem Weg.
00:05:40Aber ihr bleibt noch ein bisschen, oder?
00:05:42Ihr haut jetzt nicht gleich ab.
00:05:43Mal gucken.
00:05:57Stefan, kÃķnntest du mal die FensterlÃĪden aufmachen?
00:05:59Das riecht hier noch so wie frÞher.
00:06:18Weißt du schon, was du mit dem ganzen Kram machst?
00:06:20Keine Ahnung.
00:06:23Nichts.
00:06:24Lange nicht gesehen.
00:06:26Ja, viel zu lang.
00:06:28Aber du weißt ja, wie das ist.
00:06:30Komm, Stefan, lass uns hochgehen.
00:06:32Ich zeig dir mein altes Zimmer.
00:06:34Das ist nicht so.
00:06:34Das Hotel ist mittlerweile eine Stunde entfernt.
00:06:37Hier gibt es nichts.
00:06:38Mal schauen.
00:06:56Nein, nein.
00:07:07Is something?
00:07:30Also, if you want to have something else, just say something, yeah?
00:07:49SchÃķn, dass du mitgekommen bist.
00:08:00Ich mir das nicht hin.
00:08:26Schau mal, wer bist du?
00:08:29Where?
00:08:31Well, there. The sweet one.
00:08:37Me, Heiko.
00:08:40Actually.
00:08:46Where are you?
00:08:48There.
00:08:53No, the little one.
00:08:55Sweet.
00:08:57Bernd?
00:08:59She didn't get it out.
00:09:01Yes.
00:09:06Look at his doctor.
00:09:13He's a man, right?
00:09:15Oh, he's a man.
00:09:21I was a man, right?
00:09:23I was a man, right?
00:09:25of a Klage for the Gericht.
00:09:29And?
00:09:30What's wrong?
00:09:31What's wrong with the Klage?
00:09:33Won't it look like that?
00:09:38And...
00:09:39Have you ever known you for a long time?
00:09:41Anna and you?
00:09:42We haven't seen it yet,
00:09:44but you probably haven't seen it yet.
00:09:48Yes, Anna.
00:09:49We both haven't seen it yet, was?
00:09:55Mhm.
00:09:57Is it good?
00:09:58Yes.
00:10:01And you all good?
00:10:03Yes.
00:10:07And it's been the old one.
00:10:08That's a lot.
00:10:09It's a lot younger, your friend.
00:10:15Yes?
00:10:19I've sung it one, two times.
00:10:21That's not a standard for you.
00:10:22That's a totaler LÞgner.
00:10:24Schade, I've seen it.
00:10:26Sonst singe I.
00:10:29I know it's not yet.
00:10:31It's a song we sang together.
00:10:34I can't sing it.
00:10:35Please.
00:10:36It went so...
00:10:40A Kiefer on a plate,
00:10:42what's that already?
00:10:44That blood hits man up,
00:10:46a Kiefer on a plate.
00:10:48A Kiefer on a plate,
00:10:50what's that already?
00:10:51What's that already?
00:10:52A look in the city,
00:10:54what's that already?
00:10:55What's that already?
00:10:56The city is just a ec vice.
00:10:59It hits a look fast,
00:11:00a P arch in the city,
00:11:01what's that already?
00:11:03A look in a city,
00:11:04what's that already?
00:11:06A hand in hand,
00:11:08what's that already?
00:11:10What's that already?
00:11:12The one gives me a weapon.
00:11:13The other pours of dead,
00:11:16the dead
00:11:18hand in a hand
00:11:20what is this
00:11:22that's all
00:11:24what's wrong
00:11:26it's bad
00:11:28it's bad this year
00:11:30did you sleep here?
00:11:32just going to go on
00:11:34I have honestly said
00:11:36that you will say
00:11:38or?
00:11:40yeah
00:11:42please
00:11:44Prost
00:11:52when did you say to shoot?
00:11:54I don't know
00:11:56I like that very much
00:11:58yes please
00:12:02how did that happen with you?
00:12:04what then?
00:12:06how did you come together?
00:12:10oh
00:12:12that's
00:12:14that's
00:12:16that's
00:12:18that's the big
00:12:20fordermaschinen
00:12:22that's
00:12:24that's
00:12:26that's
00:12:28that's
00:12:30I
00:12:32I
00:12:34I
00:12:36that's
00:12:38that's
00:12:40that's
00:12:42that's
00:12:44that's
00:12:46that's
00:12:48that's
00:12:50that's
00:12:52that's
00:12:54that's
00:12:56that's
00:12:58and
00:13:00that's
00:13:02that's
00:13:04that's
00:13:06that's
00:13:08that's
00:13:10that's
00:13:12what's
00:13:13that's
00:13:14that's
00:13:16that
00:13:18that's
00:13:20that
00:13:22Well, Mark is my second big love.
00:13:30And who was the first one?
00:13:32Why are everyone talking about,
00:13:36when he noticed, if he's gay or not?
00:13:38I'm not even on the nose,
00:13:40when I noticed that I'm on the chin.
00:13:42And drink.
00:13:44You're on the chin.
00:13:47Plural.
00:13:48Ha, ha.
00:13:52I didn't know that you were together.
00:13:54That's not true.
00:13:56It was very short.
00:13:58Four years ago, right?
00:14:22We're coming back home for you,
00:14:24and we're coming back home.
00:14:26I don't know what we're actually getting.
00:14:28It ain't going to be the most.
00:14:30It ain't going to be feelings for you.
00:14:32It ain't going to be the most.
00:14:34It's going to be nice.
00:14:36To be continued.
00:14:38Time for a while.
00:14:40I'm really tired.
00:14:42I'm having trouble.
00:14:44I don't have trouble.
00:14:46And I'm tired.
00:15:48Oh Gott, du wirst es Þberleben.
00:16:00Willst du mich heiraten?
00:16:01Wie meinst du das jetzt?
00:16:09Na so wie ich sage.
00:16:12Ich dachte, ich frage sowas.
00:16:14Frag doch mal.
00:16:15Wieso hast du mir nie erzÃĪhlt, dass du mit deinem zusammen warst?
00:16:33Bist du eifersÞchtig?
00:16:35Stefan.
00:16:47Gute Nacht.
00:16:50Stefan.
00:16:53Stefan.
00:16:56Stefan.
00:16:57Schlaf jetzt.
00:16:59Stefan.
00:17:01Stefan.
00:17:04Ich.
00:17:06Stefan.
00:17:06Stefan.
00:17:19Morgen.
00:17:20Good morning.
00:17:22Have you slept well?
00:17:24And you?
00:17:28Was not to hear anything?
00:17:36Good morning.
00:17:42The old lady Steiner was still there.
00:17:44Yeah.
00:17:48Trauma.
00:17:50Überwindung und ihre Stufen.
00:17:52Ich mein...
00:17:54HÃĪ? Ich mein, wie ist das Þberhaupt irgendjemand?
00:17:56Als mÞsstest du bis auf die andere Seite
00:17:58von dem Nichts fahren.
00:18:00Wie lange wÞrdet ihr bleiben wollen?
00:18:02Wir kÃķnnten noch spazieren gehen, was einkaufen.
00:18:04Du kÃķnntest was leckeres kochen.
00:18:06Du lÃĪsst dir gar nichts erzÃĪhlen
00:18:08von ihm. Er hat die Psychoanalyse
00:18:10revolutioniert.
00:18:12Das baut doch Freuds
00:18:16erinnern, wiederholen, durcharbeiten auf.
00:18:20Entschuldige.
00:18:22Wenn ihr wirklich morgen schon fahrt,
00:18:24wÃĪre es in Ordnung, wenn wir
00:18:26noch zwei Tage sein mÞssten?
00:18:28Ja, klar. Genießt noch die Lanche.
00:18:30So einer von meinen Patienten ist Schamane geworden
00:18:32und wir sind Sauerland, aber sonst.
00:18:34Aber weißt du, was dir fehlt?
00:18:36So eine große Brille.
00:18:38Da musst du so wissend nicken.
00:18:40Der braucht keine Brille.
00:18:42Der macht einmal Schnips.
00:18:44Wir sind alle Hebner hier.
00:18:46Sehr.
00:18:48Ich geh mal gucken.
00:19:00Die Kiste ist runtergefallen.
00:19:12Die ganze Inhalt meiner KÞche verteilt Fotos und Filme und Kram.
00:19:18Bernd, erzÃĪhl doch mal deinen Traum.
00:19:22Na ja, der war ziemlich real.
00:19:34Ich hab getrÃĪumt, dass ich von GerÃĪuschen geweckt werde.
00:19:40Und ich steh auf und hÃķre euch unten in der KÞche reden.
00:19:44In der KÞche ist aber dunkel.
00:19:46Da seid ihr nicht.
00:19:48Da ist niemand.
00:19:50Also geh ich die Treppe wieder hoch.
00:19:52Zu eurem Schlafzimmer.
00:19:54Macht die TÞr auf.
00:19:56Ihr liegt im Bett, schlaft.
00:19:58Und ich spÞr aber, da ist was.
00:20:00Da ist noch irgendwas.
00:20:02Dann hab ich die TÞr noch ein bisschen weiter aufgemacht.
00:20:06Und da hab ich es gesehen.
00:20:08Da war eine schemhafte Gestalt.
00:20:12Die euch angeschaut hat.
00:20:24Wow.
00:20:25Riecht GÃĪnsehaut.
00:20:26Und dann?
00:20:27Dann bin ich aufgewacht.
00:20:29Ja, wie sah denn die Gestalt aus?
00:20:31Ist schon menschlich.
00:20:33Es muss ja irgendwie aufgehÃķrt haben.
00:20:36Keine Ahnung.
00:20:38Vielleicht hat es noch nicht aufgehÃķrt.
00:20:42Das ist schon krass.
00:20:58Das traumabelastete Ich wird zerstÃķrt.
00:21:02Naja, das ist ein relativ bekanntes PhÃĪnomen.
00:21:08Das Ich spaltet sich auf in das Ich und ins Doppel-Ich.
00:21:11Schau mal, Bernd.
00:21:12Die alten Platten, die du mir geschenkt hast.
00:21:14Gibt's dann sowas wie ein Happy End?
00:21:16Also, ab einem gewissen Punkt entzieht sich das meiner Kontrolle.
00:21:20Gibt schon ein paar Patienten, die sich dann in ihrer Vergangenheit verhaspeln.
00:21:24Und dann?
00:21:25Und dann?
00:21:26Boah!
00:21:27BÃĪm!
00:21:28Juhu!
00:21:29Juhu!
00:21:30Juhu!
00:21:33Juhu!
00:21:34Juhu!
00:21:35BAM!
00:21:49I don't like the summer.
00:21:51I like the summer and the summer.
00:22:05Ah!
00:22:12Hey!
00:22:15Oh!
00:22:20Hey!
00:22:21Oh!
00:22:23Hey!
00:22:25Hey!
00:22:27Hey!
00:22:29Oh!
00:22:35Hey, what's up?
00:22:38What's that?
00:22:39What's that?
00:22:40Do you want me to do another one?
00:22:42What's that?
00:23:03When men play, why do they always play?
00:23:07Darwin, maybe?
00:23:10I'm still naked.
00:23:19What's that?
00:23:24All right, it's a little bit here.
00:23:27Let's go away.
00:23:31Big butt!
00:24:01Big butt!
00:24:09Tag Frau Steiner!
00:24:11Guten Tag!
00:24:13Hallo!
00:24:15Schau an, ihr Bernd!
00:24:17Na, geht's dir gut?
00:24:19Und Ihnen?
00:24:21Na ja, wie soll's gehen?
00:24:23Aber du hast gut gekÃĪmpft vor Gericht.
00:24:25Leider nichts gebracht, ne?
00:24:27David gegen Goliath.
00:24:29Haben Sie geÃķffnet, ja?
00:24:31Ich erinnere an die gute Stube.
00:24:37Und was brauchen wir denn Þberhaupt?
00:24:39Zwiebeln.
00:24:41Zwiebeln sind immer gut.
00:24:47Entschuldigung, was ist denn das?
00:24:49Kennen Sie nicht? Passt die Nacke.
00:24:51Sehr lecker.
00:24:53Na, da haben wir doch gleich unser Abendessen.
00:24:55KÃķnnen Sie auch roh essen oder machen Suppe draus.
00:24:57Oder schÃķn mit Butter und Zucker.
00:24:59Und dann noch eine Zwiebel ran.
00:25:01Und dann noch eine Zwiebel ran.
00:25:03Aber mit Musik!
00:25:05Mit Musik?
00:25:07Na, hinten raus!
00:25:09Haben Sie KÞmmel?
00:25:11Ne, wir sind Musiker, Frau Steiner.
00:25:13So, sechs Euro.
00:25:15Und was haben Sie noch?
00:25:17Ja, 24.
00:25:19Haben Sie es passen?
00:25:21Hier sind schon mal 20.
00:25:23Hast du zwei Euro.
00:25:25Von euch jemanden?
00:25:26Ja, ich.
00:25:27Wenn das mal nicht die Anna Wirkmann ist.
00:25:29Tag, Frau Steiner.
00:25:31Ja?
00:25:32Na, sie ist gut, Frau Steiner.
00:25:33Alles Gute.
00:25:34Bleibt sauber.
00:25:35Dass ich dich nochmal wieder sehe.
00:25:37Ich dachte, du wÃĪrst gestorben oder sowas.
00:25:39Ja, ist lange her.
00:25:41Die Kitty.
00:25:43Die hat sich ja auf dem Wasser verstreuen lassen.
00:25:45Sie hat sich ja auf dem Wasser verstreuen lassen.
00:25:47Ja, das ist lange her.
00:25:49Die Kitty.
00:25:50Die hat sich ja auf dem Wasser verstreuen lassen.
00:25:54Ja, ganz anonym.
00:25:56Wollte keinen dabei haben.
00:25:58Mein Beileid.
00:26:00Danke.
00:26:01Und wen haben wir da?
00:26:02Das ist mein Verlobter.
00:26:04Das ist mein Verlobter.
00:26:05Yes, it was very anonymous. I didn't have anything to do with it.
00:26:16Who is there?
00:26:18That's my husband.
00:26:21It's a nice young man.
00:26:26We've been here for the first time.
00:26:29Yes, it's nice here.
00:26:31Not much longer.
00:26:34What is that?
00:26:36That?
00:26:38That's the Nachthalle.
00:26:42Yes, the Herbsteshouse.
00:26:47That looks pretty dark.
00:26:52I see there birth.
00:26:55WÃĪrme.
00:26:59I see there loneliness.
00:27:04It's a long time ago, Anna.
00:27:17So, Auf Wiedersehen.
00:27:21Auf Wiedersehen.
00:27:24Auf Wiedersehen.
00:27:25Auf Wiedersehen.
00:27:26Where are you from?
00:27:52And since when am I actually your lover?
00:27:59Is it okay for you, you now again to see?
00:28:02Yes, everything is fine.
00:28:07Since when am I actually your lover?
00:28:09Excuse me, what is that?
00:28:12It's okay.
00:28:42It's okay.
00:29:02I can't remember a lot of memories.
00:29:22Actually, the school was okay, right?
00:29:25Do you know where you were sitting?
00:29:32It was always different.
00:29:35It's been a long time ago.
00:29:37Where are our men?
00:29:40I'm always behind.
00:29:42Is there not BÃķhmer in physics?
00:29:45This old hero?
00:29:46Stefan?
00:29:48But you always have a stone.
00:29:50I know.
00:29:53Tell me, are you happy?
00:29:56Yes.
00:29:58And you still need so much energy?
00:30:02Why did you tell us nothing about us?
00:30:08Because it did not hurt.
00:30:11Hey, where are you?
00:30:13Hey, where are you?
00:30:15You were gone.
00:30:17Anna and I would like to show you something beautiful.
00:30:23You were gone.
00:30:24Anna and I were often up and looked at the sun.
00:30:26Romantic.
00:30:27It's so bad that it doesn't exist anymore.
00:30:30That's our energy change.
00:30:32Was that not here, Bern?
00:30:33Yes.
00:30:34It's so bad that it doesn't exist anymore.
00:30:35That's our energy change.
00:30:36Was that not here, Bern?
00:30:37Yeah.
00:30:38What's that?
00:30:39It's so bad that it doesn't exist anymore.
00:30:40It's so bad that it doesn't exist anymore.
00:30:41That's our energy change.
00:30:42Was that not here, Bern?
00:30:44Yes.
00:30:45What's that?
00:30:46What's that?
00:30:47What's that?
00:30:48What's that?
00:30:49Here's my friend from us.
00:30:50Really?
00:30:51And?
00:30:52Totally.
00:30:53I'm sorry.
00:30:54Here's my friend from us.
00:30:59Really?
00:31:01And?
00:31:02Totally.
00:31:03Where did that happen?
00:31:09It was at the end of school time in the big time.
00:31:12The building was almost empty.
00:31:14He's up here and he's sprung.
00:31:17It's kind of cold. I think we should now go home.
00:31:21Was that not so, that you saw him day long?
00:31:24His whole body was over and over with Ameisen.
00:31:28You couldn't see him anymore.
00:31:30And the Ameisen, they were really big here in the Gegend.
00:31:32So, Bernd, right?
00:31:34How did you come back then?
00:31:37What is that now?
00:31:39Can you do that please?
00:31:41Can you do that?
00:31:43Who?
00:31:45The friend of you.
00:31:47No, actually not.
00:31:48That wasn't my friend.
00:31:50I thought...
00:31:51Heiko was the biggest asshole of all of them.
00:31:54And he always had to insult everyone.
00:31:55And then he made himself on Bernd.
00:31:58And suddenly he was in his mode.
00:32:00And I just wanted to be just to protect him.
00:32:03What?
00:32:04To protect him?
00:32:05How?
00:32:06How?
00:32:07He was my friend.
00:32:09So you mean you knew Heiko?
00:32:11Heiko.
00:32:12Yeah.
00:32:13I knew him.
00:32:14Yeah.
00:32:15I knew him.
00:32:16I knew him.
00:32:17I knew him.
00:32:18Can we finish this Kreuz-VerhÃķr now?
00:32:20Bernd.
00:32:21How was that actually in the Osten, when he was schwul?
00:32:24Well, I mean Ãķffentlich.
00:32:26I mean Ãķffentlich.
00:32:27Mark, it's enough.
00:32:28We're going now.
00:32:29And you didn't have to answer.
00:32:30What did you say about me?
00:32:32You knew he was so well, you knew him.
00:32:33You knew he was so well.
00:32:34You knew he was so well.
00:32:35You knew he was so well.
00:32:36You knew he was so well.
00:32:37And then...
00:32:38Mark, that's you didn't have to answer.
00:32:39No, let's go.
00:32:40And you, Stefan?
00:32:41Have you already kissed me?
00:32:42Finger away from my friend.
00:32:57No, I'm not doing anything.
00:33:01It's a confrontation therapy.
00:33:04Let me go!
00:33:06Shut up, fella.
00:33:13Be sorry.
00:33:21I can't see the carrocer, you know?
00:33:24csb.
00:33:30They were women?
00:33:32They were certain.
00:33:34biri three men, yeah...
00:33:35You're a person.
00:33:37I need to pick up your arm.
00:33:39I need to do the job.
00:33:41I'll try them to find you.
00:33:45There is a place to find your room.
00:33:47Why are you sleeping here?
00:33:49Why do you sleep in the room?
00:33:51Why do you sleep in the room?
00:33:53It's really nice to see you.
00:33:55Why are you sleeping in the room?
00:33:57Why are you sleeping here?
00:33:59Why are you sleeping here?
00:34:01Why do you sleep in the room?
00:34:03Oh, Boris!
00:34:05It smells really good.
00:34:07Like Wurst or something.
00:34:23Is everything good for you?
00:34:25Mm-hmm.
00:34:27And for you?
00:34:33I know I have been forced to go here.
00:34:39Because I wanted to know more about you and your past.
00:34:47And?
00:34:51You are definitely different here than your home.
00:34:55Is it good or bad?
00:35:03What did you do with the soup?
00:35:09It's ready.
00:35:11What does the soup do with the soup?
00:35:21Is it ready for the soup?
00:35:23It's ready.
00:35:29What was with this guy?
00:35:31He had a problem with himself.
00:35:41Do we want to go to the table?
00:35:43Of course.
00:36:01Is that the guy?
00:36:03Yes.
00:36:0617-year-old, young man dead.
00:36:08The police police are going to get a crime.
00:36:10Why a crime?
00:36:14The people of the DDR were happy.
00:36:16No one had a chance to take a life.
00:36:19They can write the news and nothing else.
00:36:22The police police had a terrible idea.
00:36:34The face of a 17-year-old young man was found on the north side of the Goldjadkin School.
00:36:40After a police officer, the young man had to fall off the floor of the four-stÃķckigen building.
00:36:47His death was on Sunday morning.
00:36:53I tried to take a random break.
00:36:54He went against the google office.
00:37:00But haven't you guys got on this their head?
00:37:03Push it?
00:37:06Pulling down Sy 1993
00:37:12Tandini & 2000
00:37:17You're right.
00:37:21I'm going to go to sleep.
00:37:23I'm going to sleep.
00:37:27What are you doing now?
00:37:29I'm going to sleep.
00:37:33I'm going to sleep.
00:37:37What are we doing now?
00:37:39Are you sleeping?
00:37:43I'm going to sleep with a glass of wine.
00:37:47The more than the penis is Þbrigens penis.
00:37:55I had one with such a part, yeah.
00:37:58And I have to do the best of the way too, so that's...
00:38:02What does that mean?
00:38:04Can we stop talking about penis?
00:38:07Penis.
00:38:11I don't want to.
00:38:14I think it's enough for me. I'll sleep.
00:38:16No, no, come. Bleib noch ein bisschen.
00:38:18Ja, bleib noch ein bisschen, komm.
00:38:25Ich wollte eigentlich den Abend noch etwas reflektieren.
00:38:30Reflektieren?
00:38:33Das kann aber auch sehr schÃĪdlich sein.
00:38:35Ja, genau. Ich komme auch immer so ins Posen.
00:38:39ErzÃĪhl mal.
00:38:41Ich gucke mir dann dabei zu, wie ich dann so da hocke und dir einen blase und dann darÞber nachdenke, ob meine Muschi gut rasiert ist.
00:38:52Und denkst du dabei an deinen Vater?
00:38:54Nee, an dich.
00:38:55Ja, lass mich doch!
00:38:57Sag doch nichts.
00:38:59Ich finde das sehr interessant, Anna. ErzÃĪhl doch mal, was kÃķnnte man denn verbessern?
00:39:03Und nach einer Weile kommt eine Reaktion von dir, sehr schÃķn, vielen Dank, aber jetzt ist genug.
00:39:07Was gefÃĪllt dir denn noch nicht am Sex mit mir?
00:39:09Finde ich sehr schÃķn, dass ich immer darÞber rede.
00:39:15Na du, du kÃķnntest Ãķfters mal meinen Kopf in deine Hand nehmen.
00:39:22HÃĪ?
00:39:24Du bist so zÃķgerlich.
00:39:26Ich will dir nichts kaputt machen.
00:39:27Ja, Quatsch!
00:39:28Und du, Stefan? Was wÞrdest denn du verbessern?
00:39:36Ja, sag mal Stefan.
00:39:38Ja.
00:39:40Ja, du posierst.
00:39:42Du posierst so.
00:39:43Das Bett ist doch kein Laufsteg.
00:39:46Und beim Blasen, da...
00:39:49Da nagst du irgendwie.
00:39:50Manchmal.
00:39:54Irgendwie.
00:39:56Was meintest du Þberhaupt von mit der Salami, bitteschÃķn?
00:40:01Weißt du, wir hatten schon lange keinen Sex mehr, der im Kopf zÞndet.
00:40:05Was heißt denn das?
00:40:07Na ja.
00:40:09Sex, der dich vÃķllig ausknockt.
00:40:12Und mich, mich, ÃĪhm...
00:40:14Mich knockt Sex immer aus.
00:40:17Wir haben auch lange keinen Sex mehr, der im Kopf zÞndet.
00:40:22Was denn sonst fÞr Sex?
00:40:23Und letztendlich beschrÃĪnkt sich's bei uns in letzter Zeit auf Ficken.
00:40:28Aber...
00:40:29Wie soll das auch anders gehen, wenn ihr euch nicht treu seid?
00:40:34Wir sind uns sehr treu.
00:40:36Ja, klar!
00:40:38Wir schlafen nur mit anderen.
00:40:42Und es gibt ein paar Regeln, wir lassen uns nicht von anderen ficken.
00:40:45Normalerweise.
00:40:47Du...
00:40:48Dieser Ohrensessel, der wÞrde doch ganz wunderbar an deine Praxis passen, oder Marc?
00:40:51Nimm den doch mit.
00:40:52Wie kommst du denn jetzt darauf?
00:40:53Bleib mal beim Thema.
00:40:54Was ist denn gerade das Thema?
00:40:55Alternative Liebes- und Lebenskonzepte und dein neuer Ohrensessel.
00:40:58Okay.
00:40:59Und das Geschirr Þberlasse ich der Nachbarin.
00:41:01Aber wir beide hatten guten Sex, Bernd.
00:41:06Es freut mich zu hÃķren.
00:41:07Ja, es freut mich auch sehr zu hÃķren.
00:41:10Ja, freut mich auch.
00:41:11Ja.
00:41:25Kennt ihr den Satz von Kafka?
00:41:27Der Beischlaf ist die Strafe fÞr das glÞckliche Beisammensein?
00:41:32Kafka.
00:41:34Die arme Sau.
00:41:35Musik
00:41:39This man is looking at me, what does he think of me?
00:42:09Can you explain what is happening with Anna?
00:42:14No, bring me my practice.
00:42:39I would like to tell you how much I love, why I can only think of you.
00:42:51I would like to tell you how much I love, why I can only think of you.
00:43:10I would like to tell you how much I love, why I can only think of you.
00:43:29I would like to tell you how much I love, why I love you.
00:43:44Do you love me?
00:43:54Why do you say nothing?
00:43:59You can't sleep now.
00:44:15I would like to tell you how much I love.
00:44:36I would like to tell you how much I love, why I love you.
00:44:52I would like to tell you how much I love.
00:44:57I would like to tell you how much I love.
00:45:09I would like to tell you how much I love you.
00:45:15I would like to tell you how much I love you.
00:45:20You don't want to make a choice.
00:45:25Let's see how much I love you.
00:45:31It's okay.
00:45:32I've been watching you.
00:45:33I've been watching you before.
00:45:36I've been watching you.
00:45:37I've been watching you.
00:45:38I've seen you some time.
00:45:40I've been watching you.
00:45:42So much more.
00:46:36Can't you sleep?
00:46:53You're very sad.
00:47:06You're very sad.
00:47:36You're very sad.
00:48:06You're very sad.
00:48:36You're very sad.
00:49:06You're very sad.
00:49:36You're very sad.
00:50:06You're very sad.
00:50:07You're very sad.
00:50:08You're very sad.
00:50:09You're very sad.
00:50:10You're very sad.
00:50:12You're very sad.
00:50:14You're very sad.
00:50:16You're very sad.
00:50:17You're very sad.
00:50:18You're very sad.
00:50:19You're very sad.
00:50:20You're very sad.
00:50:21You're very sad.
00:50:22You're very sad.
00:50:23You're very sad.
00:50:24You're very sad.
00:50:25You're very sad.
00:50:26You're very sad.
00:50:27You're very sad.
00:50:28You're very sad.
00:50:29You're very sad.
00:50:30You're very sad.
00:50:34You're very sad.
00:50:35You're very sad.
00:50:36You're very sad.
00:50:37You're very sad.
00:50:39You're very sad.
00:50:40You're very sad.
00:50:41You're very sad.
00:50:42You're very sad.
00:50:43You're very sad.
00:50:44You're very sad.
00:50:46You're very sad.
00:50:47I've been running all the time.
00:50:49You've said two days.
00:50:50Yeah.
00:50:52But I think it's nice here.
00:50:54I'll come more than a few days later, okay?
00:50:58That's not a good idea here at Viert.
00:51:16I'll pack my bag.
00:51:22I'll pack my bag.
00:51:32I'll pack my bag.
00:51:38I'll pack my bag.
00:51:44I'll pack my bag.
00:51:56I'll pack my bag.
00:52:02I'll pack my bag.
00:52:08I'll pack my bag.
00:52:18I'll pack my bag.
00:52:24I'll pack my bag.
00:52:40I'll pack my bag.
00:52:44I'll pack my bag.
00:52:54I'll pack my bag.
00:52:56I'll pack my bag.
00:52:58I'll pack my bag.
00:53:18Oh, my God.
00:53:48Oh, my God.
00:54:18Oh, my God.
00:54:48Oh, my God.
00:55:18Oh, my God.
00:55:48Oh, my God.
00:56:18Oh, my God.
00:56:48Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:48Oh, my God.
00:58:18Oh, my God.
00:58:48Oh, my God.
00:59:18Oh, my God.
00:59:48Oh, my God.
01:00:18Oh, my God.
01:00:48Oh, my God.
01:01:18Oh, my God.
01:01:48Oh, my God.
01:02:18Oh, my God.
01:02:48Oh, my God.
01:03:18Oh, my God.
01:03:48Oh, my God.
01:04:18Oh, my God.
01:04:48Oh, my God.
01:05:18Oh, my God.
01:05:48Oh, my God.
01:06:18Oh, my God.
01:06:48Oh, my God.
01:07:18Oh, my God.
01:07:48Oh, my God.
01:08:18Oh, my God.
01:08:48Oh, my God.
01:09:18Oh, my God.
01:09:48Oh, my God.
01:10:18Oh, my God.
01:10:48Oh, my God.
01:11:18Oh, my God.
01:11:48Oh, my God.
01:12:18Oh, my God.
01:12:48Oh, my God.
01:13:18Oh, my God.
01:13:48Oh, my God.
01:14:18Oh, my God.
01:14:48Oh, my God.
01:15:18Oh, my God.
01:15:48Oh, my God.
01:16:18Oh, my God.
01:16:47Oh, my God.
01:17:17Oh, my God.
01:17:47Oh, my God.
01:18:17Oh, my God.
01:18:47Oh, my God.
01:19:17Oh, my God.
01:19:47Oh, my God.
01:20:17Oh, my God.
01:20:47Oh, my God.
01:21:17Oh, my God.
01:21:47Oh, my God.
01:22:17Oh, my God.
01:22:47Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:30