Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Phil and Barney, two not-so-smart henchmen of a Mafia organization, stumble across a mysterious box full of money while | dG1fS2dQZVNCSkdMNHc
Transcript
00:00He is there, Francis. Do you want to take him?
00:03No.
00:04I'm going to take my head, I'm going to take my head.
00:07We found this head with your two empreintes on top.
00:12You know these two?
00:15Arnaud, the boss just called me.
00:18Yeah?
00:19We have a problem.
00:20You, you take your head, Philippe Barley takes care of the body, point.
00:2430 balls for the elephant.
00:28Oh putain, enfoiré.
00:30Oh Francis, get on.
00:33It's a little bit of articulation.
00:39Every time we take my caisse, there's a shit.
00:41Every time, they can't put a bache.
00:47Hello Suzy, it's Etienne.
00:53They had a box with...
00:55a red box.
00:57But Etienne,
00:58a jean foutre comme lui,
00:59il a pas les couilles de tiré.
01:03T'as envie de quoi toi ?
01:04Oh bah bah rien.
01:07T'as forcément envie d'un truc ?
01:08Tu vas te foutre de ma gueule ?
01:09Non, je vais pas me foutre de ta gueule.
01:10Moi j'ai envie de danser.
01:11Moi j'ai envie de danser.
01:12Moi j'ai envie de danser.
01:15Moi j'ai envie de danser.
01:16Moi j'ai envie de danser.
01:17Moi j'ai envie de danser.
01:18Moi j'ai envie de danser.
01:19Bonjour.
01:20Moi j'ai envie d'un truc
01:23Oh, Lord, please don't let me be misunderstood.
01:47Dusty!
01:53Danny, gilles les yeux bleus, ça vous dit quelque chose ?
01:58On va le faire ton spectacle de dents.
02:01Sous-titrage Société Radio-Canada
02:07Sous-titrage Société Radio-Canada
02:16Sous-titrage Société Radio-Canada
Be the first to comment
Add your comment

Recommended