- 7 weeks ago
Jangan lupa bantu Subscribe ya Guys..
Terima kasih
Terima kasih
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Baik, kalau begitu Ibu tinggal dulu ya
00:01:02Semoga berhasil
00:01:04Kasih
00:01:05Halo, aku Jenan
00:01:21Panggilnya Jenar aja
00:01:23Gak usah pake mbak
00:01:24Aku Jati
00:01:27Panggilannya Jati
00:01:29Aku Asperger
00:01:30Jangan pake mbak
00:01:32Asperger?
00:01:38Oh yang keteburi ini tadi ya
00:01:39Jati, pas banget
00:01:41Jadikan aku dateng ke PKBM ini
00:01:43Karena aku lagi pengen bikin konten nih
00:01:44Aku pengen banget wawancarain kamu
00:01:46Wah, Jati
00:01:47Jadi apa sih menurut kamu
00:01:50Yang bikin belajar di PKBM ini tuh seru banget?
00:01:53Mbak Jenar berisik
00:01:54Saya sedang menggambar
00:01:56Oke
00:01:57Keep it real with Jenar
00:02:02Hai Jenar Besties
00:02:03Balik lagi di Liputan Eksklusif ala Jenar
00:02:06Sekarang Jenar sedang berada di Pusat Kegiatan Belajar Masyarakat
00:02:10Jujur Li, aku hari ini lagi happy banget
00:02:12Karena lagi kedatangan tamu yang luar biasa spesial
00:02:15Penasaran gak siapa bintang tamunya?
00:02:17Ini dia
00:02:18Jati
00:02:19Hai Jati
00:02:21Dia panggilnya Jati aja
00:02:23Gak usah pake mbak
00:02:24Jenar Besties
00:02:25Liat dong Jati gambarnya bagus banget
00:02:28Jati ini keren banget loh
00:02:30Jati
00:02:31Jati kamu suka kereta ya?
00:02:34Coba
00:02:34Aku pengen liat dong
00:02:35Coba-coba kita mau liat
00:02:36Jati benung ya
00:02:44Terus
00:02:45Terus
00:03:15I feel funny, get me out of this frequency
00:03:28Don't get me wrong, I can be
00:03:35I'm living here, looking at home
00:03:39Don't get me wrong, I can be
00:03:46I'm living here, you know
00:03:50I need to lean down, I can't move too fast
00:03:57Don't get me wrong, I can be
00:04:02I'm living here, you know
00:04:06Don't get me wrong, I can't move too fast
00:04:13Hai, gadis cantik
00:04:28Terip
00:04:32Jangan singgir lagi dong
00:04:36Ya
00:04:37Halo
00:04:42Halo
00:04:46Halo Mas Daru, ini borini mas
00:04:48Mas, bisa ke sekolah sekarang
00:04:50Mas Tar
00:04:51Mas Daru sebentar ya
00:04:54Ini si Mas Darunya ada urusan sebentar ya
00:04:58Baru setengah rambut, terus kors
00:05:00Penting, penting, penting
00:05:03Jati tantrum, aku harus ke PKBM
00:05:05Oke
00:05:06Ini juga penting loh
00:05:09Catokan bojokku
00:05:10Maksudu, bentar
00:05:12Pakai catokannya Kiara aja
00:05:15Oke
00:05:15Emang
00:05:21Boleh toh, saya pinjam anunya Mbak Kiara
00:05:25Apa?
00:05:27Maksudnya
00:05:28Catokan
00:05:30Oh iya ya
00:05:32Boleh kok
00:05:33Daru rat
00:05:34Daru rat
00:05:35Daru rat
00:05:36Jati, Jati tenang ya nak
00:05:37Nah Jati tenang ya nak
00:05:39Nanti ibu bantu bubakan ya
00:05:40Jati, oke Jati
00:05:41Iya ya
00:05:41Jati
00:05:44Tolong aja nak
00:05:45Tolong aja ya
00:05:46Jati tidak bisa disentuh
00:05:47Geret
00:05:48Jati, maaf ya Jati
00:05:49Nah Jati
00:05:50Mari ibu
00:05:51Iya ya
00:05:51Jati
00:05:52Jati
00:05:54Tenang nak, nanti ibu bantepikan lagi
00:05:56Mas, tenang nak
00:05:57Tenang nak
00:05:58Tenang
00:05:58Mas Daru, ini gak sengaja sobek sama tamu mas
00:06:01Asisten masinis konsol dua
00:06:22Mengaktifkan PC
00:06:25Priority call
00:06:26Jati
00:06:29Signaling
00:06:30Signal ditolak
00:06:34Konsol satu dalam keadaan emergensi
00:06:37Emergensi, emergensi
00:06:38Pesan
00:06:42Diterima dengan baik
00:06:43Langkah utama penanganan daru rat
00:06:47Instruksi baru kepada masinis konsol satu
00:06:50Untuk dilaksanakan
00:06:52Siap diterima
00:06:54Diulangi
00:06:59Instruksi baru kepada masinis konsol satu
00:07:02Dalam keadaan darurat
00:07:04Harus menjawab komunikasi
00:07:06Apakah diterima
00:07:08Konsol satu
00:07:09Diterima
00:07:14Diinstruksikan
00:07:24Pada masinis konsol satu
00:07:26Untuk melakukan
00:07:30Tarik napas panjang
00:07:32Tarik
00:07:34Hembus
00:07:35Tarik
00:07:36Hembus
00:07:36Dalam keadaan luar biasa
00:07:51Masinis yang terluka
00:07:53Harus mendapatkan
00:07:54Harus mendapatkan
00:07:55Pertolongan pertama
00:07:56Yaitu
00:07:58Pulang
00:07:59Dengan moda transportasi
00:08:01Motor daru
00:08:03Konsol satu
00:08:06Request
00:08:06Pindah sinyal
00:08:07Kereta api Doho
00:08:18Akan segera diberangkatkan
00:08:20Menuju stasiun akhir
00:08:21Belitar
00:08:21Dengan pemberhentian
00:08:23Stasiun
00:08:24Gubeng
00:08:25Surabaya
00:08:26Monokromo
00:08:28Sepanjang
00:08:29Boharan
00:08:30Mojo
00:08:31Gak seharus salah
00:08:31Gak seharus salah
00:08:33Kriannya mana mas Krian
00:08:35Oke
00:08:37Maaf ya
00:08:38Kita ulang
00:08:40Monokromo
00:08:41Sepanjang
00:08:42Boharan
00:08:43Krian
00:08:45Pare
00:08:46Mojo Kerto
00:08:48Curah Malang
00:08:50Sumbung Bito
00:08:51Petorangan
00:08:52Jombang
00:08:53Sumbung
00:08:54Kertosono
00:08:55Papar
00:08:56Yediri
00:08:57Nyadiluwi
00:08:59Kenita diadain jahat
00:09:03Birodekar diadain jati
00:09:04Itu bukan jahat
00:09:06Itu namanya gak sengaja
00:09:08Mereka juga sama kaget
00:09:10Neku kayak kamu
00:09:11Gini
00:09:12Misalnya temen jati tadi
00:09:14Dia bukan temen jati
00:09:15Dia bukan
00:09:16Oke maaf ya
00:09:17Misalnya
00:09:18Orang tadi itu sapi
00:09:19Terus kita lagi naik kereta
00:09:21Terus tiba-tiba
00:09:23Di tengah jalur
00:09:24Ada sapi
00:09:25Emang jahat sapinya?
00:09:29Itu gak jahat namanya
00:09:34Tapi disebutnya
00:09:36Kejadian luar biasa
00:09:38Atau KLB
00:09:40Dan itu juga bisa kejadian di kereta api
00:09:49Zin kamu yang sobek ini
00:09:51Ini contoh
00:09:55Dari kejadian luar biasa
00:09:56Dan bekas sobekan ini
00:09:59Akan menjadi penting
00:10:01Iya kan?
00:10:04Iya kan?
00:10:09Iya kan?
00:10:09Iya kan?
00:10:10My name is Jati.
00:10:39Aku, Asperger, aku hanya menyukai kereta api.
00:11:09CC2018348, si Vintage.
00:11:16Orang-orang bilang aku tidak mempunyai perasaan.
00:11:19Setelah aku dengar berita tentang kecelakaan rekan keretanya,
00:11:23CC2018331, aku sadar orang-orang itu salah.
00:11:29Nah, perasaanku banyak, tapi sangat sulit kujelaskan.
00:11:36Aku tidak bisa tinggal dengan bapak dan ibu.
00:11:46Karena suara tawa yang terlalu mengganggu dan tidak bisa dihentikan.
00:12:00Mas Daru bilang aku harus sabar.
00:12:03Tapi ibu yang suka kelenik-kelenik membuat bingung hidupku.
00:12:06Di rumah, ibu mengikuti jadwal yang tidak masuk akal.
00:12:19Katanya harus menghormati nenek moyang.
00:12:22Aku suka jadwal, tapi aku tidak mendapatkan korelasinya.
00:12:27Aku tidak mengerti maknanya.
00:12:28Jadi, aku tinggal bersama Kak Daru dan pacarnya.
00:12:35Putri Kiara Andika.
00:12:38Calon keluarga.
00:12:40Dan kita bertiga,
00:12:43mengikuti jadwal yang telah disepakati.
00:12:54Semua yang diatur akan menciptakan keseimbangan.
00:12:56Itulah kenapa aku suka aturan.
00:13:00Semua menjadi jelas dan pasti.
00:13:08Mengikuti jadwal membuat hidup bisa diprediksi.
00:13:12CC2018349 yang malang mengalami kecelakaan.
00:13:17Karena rutenya diganggu oleh perubahan.
00:13:27Keteraturan adalah mutlak.
00:13:29Contohnya, menu harian makanan.
00:13:31Sesuai urutan.
00:13:33Mulai hari Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu.
00:13:38Dan di hari libur nasional.
00:13:40Sesuai kesepakatan bersama.
00:13:44Aku tidak mau terlambat memulai serapan bergiziku.
00:13:47Hari ini, harinya bubur kacang hijau.
00:13:50Aku selalu naik bis ini jam 6.45.
00:13:58Saat ini sudah 30 menit aku menempuh perjalanan.
00:14:03Mbak mau geduk?
00:14:05Terima kasih, Mas.
00:14:05Terima kasih.
00:14:08Mas mau geduk?
00:14:10Ya, bis.
00:14:11Jam 7.30, aku sudah berada di tempat kerjaku.
00:14:21Taman makam Abu Ambarawa.
00:14:27Ketiga rekan kerjaku kunamakan trio ABC.
00:14:30Ambar, Bekri, Comau.
00:14:35Bekri suka kepada Ambar.
00:14:36Anda cintaku ini.
00:14:39Terima kasih, Loh, ya.
00:14:41Tapi Ambar suka kepada yang lain.
00:14:44Dia suka kepada Comau.
00:14:47Comau, nih.
00:14:49Hadiah.
00:14:49Meski mereka baik,
00:14:51tapi bagiku mereka konyol.
00:14:56Bagiku,
00:14:57situasi ini terlampau kompleks.
00:15:01Aku mengatakan cinta itu merepotkan.
00:15:05Tidak masuk akal.
00:15:06Mas Daru bilang,
00:15:07aku butuh cinta untuk berubah.
00:15:09Tapi karena perubahan merusak keteraturan,
00:15:13maka aku tidak perlu cinta.
00:15:17Aku belum pernah merasakan cinta.
00:15:20Jati,
00:15:24ini gaji harianmu, ya.
00:15:25Terima kasih.
00:15:30Pukul 11 siang,
00:15:31aku selesai kerja.
00:15:32Pukul 12,
00:15:33aku sudah berada di PKBM.
00:15:36Dan dijemput Mas Daru pukul 15.15.
00:15:38Tiba di rumah,
00:15:39pukul 15.35.
00:15:42Yuk, siap-siap.
00:15:43Kamu belum siap-siap tracking, sih?
00:15:55Oh, sebulan istirahat, enggak?
00:15:57Sengaja, enggak?
00:16:01Oh, Jati so sweet.
00:16:04Naik banget, dong, Ben.
00:16:06Eh.
00:16:07Eh.
00:16:08Kok dibuang, sih?
00:16:09Ada ulot-bulun, enggak, Mas?
00:16:11Pasti Jati asingin aku.
00:16:13Eh.
00:16:15Enggak mungkin Jati kayak gitu.
00:16:17Dia mana ngerti.
00:16:26Hmm, gemblongnya enggak ada.
00:16:27Enggak ada gemblong.
00:16:29Hah?
00:16:29Kenapa enggak ada gemblongnya?
00:16:31Seharusnya sudah ada gemblong di sini.
00:16:34Ah, enggak ada gemblong.
00:16:36Nah.
00:16:38Uh, enggak ada gemblong.
00:16:40Ah, enggak, Mas.
00:16:41Hah?
00:16:43Aku lupa, maaf banget.
00:16:44Tadi kan aku jaga toko.
00:16:46Ya, ya, Mas Darah tolongin aku, dong.
00:16:50Ha, ada bolu kukus kan di warung.
00:16:52Mau enggak bolu kukus saja?
00:16:54Hmm, ha?
00:16:56Hmm.
00:16:58Atau kita beli aja tuh gemblongnya di jalan nanti.
00:17:02Ya kan, kan ada tukang gemblong di jalan yang biasanya kita beli, ya enggak?
00:17:05Oh, iya, iya, ada.
00:17:06Ah, ada tuk.
00:17:07Ayo, bener, ada, ada.
00:17:08Iya kan?
00:17:10Mbak Gera sudah empat kali tidak cuci piring.
00:17:13Bulan tiga, tanggal 16, 18, dan bulan lima, tanggal 9, dan 29.
00:17:17Dua kali tidak belanja.
00:17:19Bulan tiga, tanggal 14, dan bulan empat, tanggal 9.
00:17:22Dan, beberapa saat lagi?
00:17:27Beberapa saat lagi, kereta eksekutif Jatidaru Kiara, kereta eksekutif Jatidaru Kiara di jalur 1 akan diberangkatkan ke Eling Benih.
00:17:35Bagi para penumpang yang telah membeli picat, mohon duduk di tempat masing-masing, karena masing-masing sejati telah berada di posisi.
00:17:42Tentang lagi akan diberangkatkan Eling Benih.
00:17:45Tentang lagi akan diberangkatkan Eling Benih.
00:18:15Lagian tiket pesawat buat tiga orang sekarang mahal banget.
00:18:19Mendingan uangnya ditabung.
00:18:21Buat kita tinggal di sana.
00:18:23Bertiga.
00:18:25Mendingan.
00:18:26Yuk.
00:18:33Aira.
00:18:36Dek.
00:18:37Bagi Aira catatan waktunya makin bagus ya.
00:18:42Oh.
00:18:43Aduh, bagus banget.
00:18:51Wah, Dek.
00:18:52Mau kemana?
00:18:53Mas, salsatnya baru mau mulai loh.
00:18:56Mas, kita gak safir dulu, Mas?
00:18:58Nah, ayo.
00:18:59Mas.
00:19:00Ayo.
00:19:02Dek, tungguin, Dek.
00:19:03Dek, tia, tia, tia.
00:19:05Balaban, balaban.
00:19:06Dek.
00:19:06Balaban, balaban.
00:19:07Batu, balaban.
00:19:11Betul in, Dek.
00:19:27Nah, Bung.
00:19:28Buat beli apa, Dek?
00:19:28Century Express, from New York Central, from 1902 to 1967.
00:19:35And this car is known as the largest car in the world for 65 years.
00:19:45Donation from Mas Daru.
00:19:58Donation from Mas Daru is the only one.
00:20:08It's not expected to return.
00:20:10Although there is money for Mas Daru,
00:20:12but the law of Century Express is 100% of the law.
00:20:19Shhh.
00:20:22Did you forget that?
00:20:24Hmm...
00:20:41Hey! There's a lot of people!
00:20:45Why?
00:20:46Why?
00:20:47Why?
00:20:48Why?
00:20:49Why?
00:20:50Why?
00:20:51Why did you start by 앉ht up to?」
00:20:59Mas,間 partido needs a key structure.
00:21:01I'm still a school guy.
00:21:02Does he remember when I was Yatiyeti can second hand up Dan?
00:21:04What was the banjir at the would?
00:21:06The damage that was to the beach if he did pour?
00:21:08What scooting up to be!
00:21:09How does Sir huuhz?
00:21:10What's wrong with this?
00:21:11Haven't been lost here, Man!
00:21:12Me neither.
00:21:13We don't live just in any world with hearing issues.
00:21:18But it's in front of the camera!
00:21:23All right, calm down.
00:21:26Don't worry, relax.
00:21:32Mmm, the smell!
00:21:34The meal is ready!
00:21:36Spaghetti on the Chiara!
00:21:38Hahaha!
00:21:40Spaghetti on the Chiara!
00:21:48Mmm, mmm.
00:21:50Ah, enak banget baunya.
00:21:52Nek, malam ini kita makan spaghetti ya.
00:21:56Besok malam baru kita makan kuitiau, oke?
00:21:58Rabu malam, kuitiau goreng, sawo hijau, telur orek, dan irisan sosis.
00:22:04Dek, kan ini masih golongan mie juga. Nanti besok kita...
00:22:08Rabu malam, kuitiau goreng, sawo hijau, telur orek, dan irisan sosis.
00:22:12Eh, cobain dulu.
00:22:14Ini enak banget. Mas Daru gak bohong.
00:22:16Ini enak banget.
00:22:18Jati, berapa salah?
00:22:20Ah, apa-apaan sih kamu maksa Jati?
00:22:22Dia kan gak ngerti apa-apa.
00:22:24Dia juga masih adaptasi sama kayak kamu.
00:22:26Kamu kan tau?
00:22:27Kalo Jati baru ngalami kejadian gak enak di tempat belajarnya.
00:22:30Kenapa? Karena dia senggol.
00:22:32Hah? Kamu tuh gak pernah belain aku ya?
00:22:34Ya karena ada hal penting buat dia yang gak berjalan seharusnya.
00:22:38Wah, jadi ini tuh semua salah aku. Gitu?
00:22:42Cucian piring numpuk, gemelo gak dibeli,
00:22:44mandi kelamaan.
00:22:45Seharusnya menu kuitiau jadi spaghetti.
00:22:47Salah aku. Gitu?
00:22:49Hah?
00:22:57Mas Dar!
00:22:59Ini kok hair daer bojo saya baru dibeli kok sudah rusak ya?
00:23:04Kalo sampe satu jam lagi rambut dia belum kering, saya yang digeringkan mas.
00:23:08Mas!
00:23:09Ra!
00:23:10Ra!
00:23:11Ra!
00:23:12Ra!
00:23:13Ra mau kemana?
00:23:14Ra mau kemana?
00:23:15Mau kemana?
00:23:16Hah?
00:23:17Mau beli kue tiaw?
00:23:18Mas!
00:23:20Aku mau putus!
00:23:22Ra!
00:23:23Ra!
00:23:24Please!
00:23:25Jangan kayak gini dong!
00:23:28Kan kamu tau jati kan kayak gini gak cuman sekali!
00:23:31Ayolah!
00:23:32Please!
00:23:33Kamu tuh cocok tinggal bareng jati!
00:23:35Aku gak bisa masuk mas!
00:23:37Aku tuh butuh kamu rak!
00:23:41Sama kayak jati butuh aku!
00:23:43Please!
00:23:44Please!
00:23:45Please!
00:23:54Ra!
00:23:55Ra!
00:23:56Ra!
00:23:57Kiara!
00:24:03Mas Dar!
00:24:04Apa?
00:24:05Sih!
00:24:08Maaah
00:24:26Siapa ibu lagu semua ya?
00:24:27Why don't I go home?
00:24:36Why are you leaving?
00:24:38I'm sorry.
00:24:42I don't know why I'm going to dry Jaguar.
00:24:44I'm not going to dry I'm going to dry.
00:24:46I'm a Kali La Lai.
00:25:16Dek, hari ini sarapan ini aja ya?
00:25:24Jantung sarapan hari ini bulu kukus.
00:25:26Gak mau, kalo sarapan ini.
00:25:36Nanti siang kamu pulang sendiri ya.
00:25:38Mas Daru banyak barang-barangnya Mas Dodo yang mesti di servis.
00:25:46Ayo, Mas.
00:25:54Monggang makan.
00:26:01Nggak.
00:26:03Monggang, Mas. Makan.
00:26:08Aku tidak punya uangnya, Jan.
00:26:13Gak apa-apa.
00:26:16Ini namanya sedia enak sore.
00:26:19Diatisan.
00:26:21Itu belum sampai, itu juga makan dulu.
00:26:24Monggang lho.
00:26:36Monggang lho, kalo mau diambil. Silahkan.
00:26:39Tunggak.
00:26:41Tunggak.
00:26:42M symptoms.
00:26:43Bunu traturi.
00:26:45Inspector.
00:26:46Katy.
00:26:47Tunggak.
00:26:48Tunggak.
00:26:55Demia.
00:27:26Oh, Taitan!
00:27:31Oh, Taitan!
00:27:55Oh, Taitan!
00:28:00Hi, aku Jati. Aku Asperger.
00:28:07Aku pinjem sebentar ya. Terima kasih.
00:28:10Terdapat dua lokomotif dengan skema ini.
00:28:13Selain lokomotif CC2018331,
00:28:17ada juga lokomotif CC2018334.
00:28:21Dan kedua lokomotif ini lebih sering berdinas sebagai kereta api penumpang
00:28:27yang berbasis Dauk 4, Semarang, dan sekitarnya.
00:28:30Dan aku pernah naik kereta api ini.
00:28:38Mami! Mami!
00:28:40Mami! Anda ngambil kereta api aku?
00:28:43Besok mana beli lagi?
00:28:44Jangan ditiru ya.
00:28:45Ngambil mainan tanpa izin itu nggak baik.
00:28:47Pinjem itu bukan mencuri.
00:28:49Piring tidak dicuci.
00:28:51Semua bakteri sudah menyebar.
00:28:53Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:28:55Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:28:59Nih, bolu kukus. Tadi Mas Dadu beli.
00:29:01Itu untuk sarapan. Tidak berlaku.
00:29:02Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:29:06Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:29:12Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:29:13Piring tidak dicuci, semua bakteri sudah menyebar.
00:29:18Mbak Kiara seharusnya mencuci piring dari 2 jam yang lalu.
00:29:23Nih, bolu kukus. Tadi Mas Daru beli.
00:29:27Itu untuk sarapan. Tidak berlaku.
00:29:34Pemberitahuan 45 menit lagi keberangkatan Keiling Bening.
00:29:39Dek, hari ini kita gak usah trackingnya.
00:29:41Kerjaan Mas Daru banyak banget deh tuh.
00:29:46Mas Daru bilang, manusia harus dekat dengan alam.
00:29:49Kita harus olahraga, agak jantung sehat, dan tidak terkena diabetes seperti bapak.
00:29:54Satu episode deh. Satu episode lagi. Paling 30 menit.
00:29:58Keren tanjati udah berhenti lama.
00:30:01Mas!
00:30:04Mas!
00:30:07Speaker saya sudah selesai.
00:30:09Ini lagi dikerjain. Satu jam lagi.
00:30:11Kata Mas Daru tanggung satu episode lagi.
00:30:15Mas speaker saya sudah selesai
00:30:22Ini lagi dikerjain, satu jam lagi
00:30:27Kata Mas Daru, tanggung satu episode lagi
00:30:30Gimana sih?
00:30:32Katanya tadi
00:30:34Sekarang saya datang, katanya satu jam lagi
00:30:38Mas tahu Mas, saya mau pakai buat karaokean
00:30:41Kalau dia tidak bisa karaoke, tamat saya
00:30:45Kacau!
00:30:46Kacau, Mas Daru!
00:30:48Darat!
00:30:50Darat!
00:30:51Darat!
00:30:52Tidak sesuai jago
00:30:54Pernama Kiara, tidak bisa ditoleransi
00:30:57Piri tidak dicuci Mbak Kiara
00:30:58Belajar tidak dilakukan Mbak Kiara
00:31:00Ah!
00:31:02Kak, dengar!
00:31:03Kiara itu sudah balik ke rumahnya
00:31:05Dia tidak akan ke sini lagi, ngerti tidak kamu?
00:31:08Korreksi, koreksi
00:31:10Kata Mas Daru, rumah ini juga merumah Mbak Kiara
00:31:12Tidak, sudah tidak lagi
00:31:14Kiara itu tidak suka dengan rumah ini
00:31:16Dia tidak cocok
00:31:20Udah-udah, pakai jik speaker aku dulu
00:31:24Kiara tidak akan pulang lagi ke sini
00:31:26Jadi, stop ngomongin dia
00:31:27Siapa yang akan cuci piring?
00:31:29Makanan buncis belum dibeli
00:31:31Harusnya hari ini...
00:31:32Sudah cukup!
00:31:33Sekarang kereta cuma ada daru
00:31:35Sama jati
00:31:37Dia tidak akan lagi nyuci piring, ngasih makan buncis
00:31:39Bersihkan rumah
00:31:41Tracking masak, tidak ada lagi
00:31:42Udah, stop!
00:31:53Ini sih, dek
00:31:54Tidak!
00:31:56Tidak!
00:31:57Selepas itu
00:31:58Jika itu masalah
00:32:01Tidak!
00:32:02Jika itu masalah
00:32:03Tidak!
00:32:04Tidak!
00:32:09Tidak!
00:32:10Tidak!
00:32:11Tidak!
00:32:13Tidak!
00:32:14Tidak!
00:32:15Dicor.
00:32:18Parafu mewangi melati.
00:32:22Uma jadi kayak puguran.
00:32:24Suka pegang-pegang, padahal tangannya keringetan.
00:32:26Manja.
00:32:27Walaupun rambutnya aneh.
00:32:29Kayaknya gara-gara itu deh, warung gak laku-laku dagangannya.
00:32:35Begitu Kiara suka lupa gak sih makan kamu lagi, Buncis?
00:32:37Kalau masak manis.
00:32:39Masa sayur asam aja manis?
00:32:41Aneh!
00:32:45Hi, I'm Jati. I'm Asperger. I'm looking for Mbak Kiara.
00:33:05Yeah, I'm alone.
00:33:06Buncus is hungry, and the piring is not cleaned.
00:33:09That's not a mess.
00:33:11But Buncus is hungry, and Mbak Kiara is already late 29 hours to clean the piring,
00:33:16and late 8,5 hours to clean the piring.
00:33:18And now 30 minutes to track.
00:33:21Jati, you should be able to clean my name from my jadwal.
00:33:24You know what I mean?
00:33:25I'm already finished.
00:33:26All the piring is finished.
00:33:29Jati is still a mess.
00:33:31Buncus is hungry, the piring is not cleaned,
00:33:33the piring is not cleaned, the piring is not cleaned,
00:33:36the piring is not cleaned,
00:33:38the piring is not cleaned,
00:33:40and,
00:33:41sayur asem tidak boleh manis.
00:33:43Ngapain sih maksudnya?
00:33:44Ya, masak sayur asem tidak boleh manis.
00:33:46Kalau begitu, namanya sayur manis.
00:33:48Dengerin ya,
00:33:49yang salah tuh bukan aku,
00:33:51tapi kalian berdua yang harus berubah.
00:33:55Berubah?
00:33:57Perhatian kepada Mbak Kiara,
00:33:59kereta Kiara,
00:34:00beserta kereta Jati Daru,
00:34:01sekarang sudah dalam satu blok absolut.
00:34:04Hai, aku Jati.
00:34:14Aku Asperger.
00:34:15I don't care kamu Asperger apa enggak.
00:34:17Kamu jangan kesini lagi.
00:34:18Mendingan kamu cari pacar baru untuk Daru aja.
00:34:21Yang wanginya beda,
00:34:22dan bisa masak sayur asem.
00:34:23Oke?
00:34:26Silahkan pergi!
00:34:27Daru,
00:34:44Daru,
00:34:45emang kamu tuh gak cocok sama si Kiara itu?
00:34:48Satu.
00:34:50Netunya aja dua lima.
00:34:52Dan Daru kan,
00:34:53Senin wage.
00:34:54Sementara Kiara,
00:34:56Sabtu kliwon.
00:34:58Nah kalau tetap dipaksakan,
00:35:01ya titipannya mesti ditambah juga.
00:35:04Gitu loh.
00:35:05Enak.
00:35:06Apa sih pak?
00:35:07Ini ibu lagi serius.
00:35:08Ini anaknya kayak gini.
00:35:09Gimana sih lo?
00:35:10Mas Daru tidak menghargai alam.
00:35:12Jadwal trekking hari ini batal.
00:35:14Mas Daru berantakan karena banyak perubahan.
00:35:17Dan perubahan merusak keteraturan.
00:35:20Apakah ini masih bisa digunakan?
00:35:28Pendelitian dimulai.
00:35:31Diodata Mas Daru.
00:35:32Umur 23 dan takut kecoa.
00:35:42Mas Daru makan.
00:35:47Mas Daru perhatian kepada buncis.
00:35:52Mempunyai bakat teknik dan buka toko elektronik hampir bangkrut.
00:35:59Optimis dan kurang realistis.
00:36:06Selain takut kecoa,
00:36:08yang Mas Daru takutkan adalah,
00:36:10Ya habis lagi kuotanya.
00:36:12Habis kuota.
00:36:13Melakukan riset gandengan baru Mas Daru adalah hal menantang.
00:36:19Selamat pagi.
00:36:20Mas Geduk.
00:36:21Selamat pagi.
00:36:22Mas Geduk.
00:36:23Hehehe.
00:36:24Nama aku jati.
00:36:25Bukan Geduk.
00:36:26Iya.
00:36:27Kita itu jodoh ya.
00:36:28Sebenarnya saya terus.
00:36:29Hehehe.
00:36:30Jodohku bukan.
00:36:31Pak Mulyadi.
00:36:32Aku selalu naik bis jam 6.45.
00:36:34Yang ternyata sama.
00:36:35Tidak.
00:36:36Tidak.
00:36:37Tidak.
00:36:38Tidak.
00:36:39Tidak.
00:36:40Tidak.
00:36:41Tidak.
00:36:42Tidak.
00:36:43Tidak.
00:36:44Tidak.
00:36:45Tidak.
00:36:46Tidak.
00:36:47Tidak.
00:36:48Tidak.
00:36:49Tidak.
00:36:50Tidak.
00:36:51Tidak.
00:36:52Tidak.
00:36:53Tidak.
00:36:54Tidak.
00:36:55Tidak.
00:36:56Tidak.
00:36:57Tidak.
00:36:58Tidak.
00:36:59Tidak.
00:37:00Tidak.
00:37:01Tidak.
00:37:02Tidak.
00:37:03Tidak.
00:37:04Tidak.
00:37:05Tidak.
00:37:06Tidak.
00:37:07Tidak.
00:37:08Tidak.
00:37:09Tidak.
00:37:10Tidak.
00:37:11Tidak.
00:37:12Tidak.
00:37:13Tidak.
00:37:14Tidak.
00:37:15Tidak.
00:37:16Tidak.
00:37:17Tidak.
00:37:18Tidak.
00:37:19I like it.
00:37:21I like it.
00:37:22I like it.
00:37:22I like it.
00:37:23I like it.
00:37:24Can I eat with chicken?
00:37:25It's not.
00:37:26Can I eat some fish?
00:37:28No!
00:37:29Can I eat one of these?
00:37:30You're afraid to get out of it?
00:37:32You're afraid to get out of it?
00:37:33I'm afraid to get out of it.
00:37:35My name is Jody.
00:37:36I'm Asperger.
00:37:37Can you do that?
00:37:38No.
00:37:39While I wanted to meet you, you can't.
00:37:42That's a great event.
00:37:44I'm sorry for that.
00:37:48Okay!
00:37:49Pertanyaan nomor satu.
00:37:51Bisa masak seluruh semuanya?
00:37:52Tidak lagi.
00:37:53Tapi bisa masak ke Insta.
00:37:58Lebih suka barang baru atau second?
00:38:00Baru.
00:38:01Suka parfum melati?
00:38:02Kalau aku lebih sukanya wangi bunga mawar.
00:38:04Soalnya aku merasa kayak business woman yang sukses banget.
00:38:07Bisa foto ya.
00:38:08Janji akan digunakan untuk hal baik.
00:38:10Eh Be, kok dirobek sih?
00:38:23Apaan nih?
00:38:25Daftar potensi gandengan baru Mas Darum.
00:38:27Beberapa hari ini Jati telah melakukan penelitian tentang hal suka-suka atau cinta-cinta.
00:38:32Harus Jati akui kalau hal ini lebih kompleks dari yang Jati kira.
00:38:37Nah gini.
00:38:38Coba ya.
00:38:39Dari skala satu sampai sepuluh.
00:38:41Seberapa mirip kita berdua coba?
00:38:43Hmm.
00:38:47Tiga.
00:38:49Kan.
00:38:50Satu setengah.
00:38:53Lio.
00:38:56Kamu nih.
00:38:59Dek.
00:39:00Yang namanya perasaan itu gak bisa pakai riset kesamaan.
00:39:04Mas Daru tuh justru lebih suka sama orang yang jauh beda sama Mas Daru.
00:39:10Hmm.
00:39:11Tapi Mas Daru butuh orang yang sama.
00:39:13Satu jalur.
00:39:14Tidak ada tabrakan.
00:39:15Semua harus sampai tujuan dengan selamat.
00:39:21Oh, bentar.
00:39:22Ini lihat.
00:39:23Pinggan puzzle ini.
00:39:24Beda kan?
00:39:25Satu sama lain?
00:39:26Hmm.
00:39:27Tapi ketika mereka bergandengan, mereka menyatu deh.
00:39:29Sama kayak kita.
00:39:30Kita tuh beda.
00:39:31Kita saling melengkapi.
00:39:32Iya kan?
00:39:33Hmm.
00:39:34Sudah, Mas Daru ngantuk.
00:39:35Tiduh gak mau ngang.
00:39:36When they're gandeng, they're together.
00:39:39Like we're together.
00:39:41We're different.
00:39:43We're together.
00:39:44Yeah, right?
00:39:46Let's go.
00:39:48I'm so good.
00:39:54How are you?
00:40:06Kebalikannya, harus dengan KLB ini.
00:40:25Javi?
00:40:26Eh, kamu akhirnya datang lagi, Nah.
00:40:29Apa kabar kamu?
00:40:31Gimana zinnya?
00:40:32Kabarku baik-baik saja.
00:40:34Kabar zinku juga baik-baik saja.
00:40:36Ibu baik-baik saja kah?
00:40:38Hmm...
00:40:40Silabusnya?
00:40:42Kabar ibu baik-baik saja.
00:40:44Silabusnya juga baik-baik saja.
00:40:46Kata Jenar, dia mau melihat zinku.
00:40:48Tapi aku belum melihat dia hari ini di sini.
00:40:50Oh iya, kemarin itu hari terakhir Jenar meliput PKBM kita.
00:40:54Hari ini, Jenar pergi ke Museum Kereta Api Ambarawa.
00:40:58Jauh berjalan penuh rasa.
00:41:16CC 5029.
00:41:18CC 5029.
00:41:20Nacht Express.
00:41:22Si kereta cepat malam.
00:41:24Tentunya sampai cukup.
00:41:30Javi, Lokomotif CC 5029.
00:41:34Ini Lokomotif hebat ini.
00:41:36Dulu ada 30 di Indonesia.
00:41:38This is a great locomotive.
00:41:40There were 30 years in Indonesia.
00:41:42It was made in 1928 in Wexpor, Belanda.
00:41:46Do you like it?
00:41:48I like it.
00:41:49Yes.
00:41:50Let's see if we can see it.
00:41:58Let's go!
00:42:00Let's go!
00:42:02Let's go!
00:42:08Bersiap untuk segala hal baru di depan sana.
00:42:20Oh, berpeganglah peratannya.
00:42:30Jena BSI sekarang.
00:42:33Kretanya udah mau berangkat dan ini view-nya bagus banget.
00:42:36Sebelah lihat ya.
00:42:42Bagus banget!
00:42:44Jenar.
00:42:45Itu Jenar!
00:42:46Jati!
00:42:47Jenar!
00:42:48Jenar!
00:42:49Jenar!
00:42:50Jenar!
00:42:51Jenar!
00:42:52Jenar!
00:42:53Jenar!
00:42:54Jati!
00:42:55Mencoba!
00:43:00Mencoba!
00:43:04Tanya!
00:43:05Jenar!
00:43:09Mencoba!
00:43:14Mencoba!
00:43:15Mencoba!
00:43:16Mencoba!
00:43:21Give it real with Jenar!
00:43:27Hi, Jenar Besties!
00:43:29Remember when we met at PKBM,
00:43:31we met with the name of Jati.
00:43:33Now, Jati is here!
00:43:37Wait a second!
00:43:39Jati!
00:43:41Hi!
00:43:42Hi, Jati!
00:43:43Let's talk to you, Jenar.
00:43:45Jati, tell me why you are here.
00:43:49It's a good journey.
00:43:51It's a good journey to 60 km per jam and stable.
00:43:53Oh!
00:43:54Jenar,
00:43:56I will ask you,
00:43:58apakah Jenar berkenan
00:44:00to meet kakak Jati yang bernama Mas Daru?
00:44:03We're going to sleep with you!
00:44:05Yeah!
00:44:06Yeah!
00:44:09Emangnya kenapa?
00:44:10I have to meet with kakak Jati.
00:44:15Because Mas Daru
00:44:16is the opposite of Jenar.
00:44:18Jenar suka merusak
00:44:20seperti izinku yang dirusak oleh Jenar.
00:44:22Mas Daru,
00:44:23Mas Daru suka memperbaiki barang rusak.
00:44:25Jadi maksud kamu itu gimana?
00:44:28Perbedaan itu
00:44:29melengkapi.
00:44:31Seperti dua keping puzzle,
00:44:33walaupun berbeda,
00:44:35tapi menyatu.
00:44:37Jati maksud kamu,
00:44:38aku,
00:44:39sama kakak kamu yang namanya Mas Daru itu berbeda.
00:44:49Terus kita jadinya cocok.
00:44:55Jati, Jati.
00:44:57Tapi makasih loh,
00:44:59Jati.
00:45:01Kayaknya nggak dulu deh.
00:45:04Soalnya aku tuh baru banget putus dari pacar aku.
00:45:08Putus,
00:45:09karena tidak cocok.
00:45:10Tidak cocok karena banyak persamaan.
00:45:12Puzzle piece-nya terlalu sama.
00:45:14Jenar dan Mas Daru cocok,
00:45:16karena puzzle piece-nya berbeda.
00:45:18Iya nggak gitu juga lah, Jati.
00:45:33Waktunya trekking.
00:45:34Trekking?
00:45:38Jati melakukan trekking setiap hari,
00:45:39agar menjaga keharamunisan dengan alam.
00:45:42Jenar bisa ikut mengabadikan momen bersama aku dan Mas Daru saat trekking?
00:45:47Sekarang?
00:45:48Sekarang?
00:45:49Jati yang nggak bisa lah kamu danakan banget sih.
00:45:51Iya.
00:45:52Tapi sekarang waktunya pergi.
00:45:54Kereta jati akan segera berangkat.
00:45:55Ayo.
00:45:56Hmm.
00:45:58Kereta jati.
00:45:59Kereta jati selalu berjalan sesuai jadwal,
00:46:03sedangkan kereta jenar tidak selalu berjalan sesuai jadwal.
00:46:08Paham aku.
00:46:09Jadi yuk.
00:46:10Let's go, Jati.
00:46:12Ayo.
00:46:18Mas Daru.
00:46:19Mas Daru.
00:46:20Mas Daru.
00:46:21Mas Daru.
00:46:22Mas Daru.
00:46:23Mas Daru.
00:46:24Mas Daru.
00:46:25Mas Daru.
00:46:26Mas Daru.
00:46:27There's a call for Mas Daru! Mas Daru!
00:46:31Jety, this is your house. Why don't you have a key?
00:46:37Mas Daru is afraid Jety is going to be in the house.
00:46:42Okay, let's go first. Let's go to Mas Daru.
00:46:59But we haven't had a track. We still have time.
00:47:03Time. Time.
00:47:05That's all right.
00:47:08Hmm, Jety. Mendingan sekarang kita lomba jalan cepat.
00:47:11Siapa yang bisa sampai ke sana duluan, itu pemenang.
00:47:14Gimana? Yuk!
00:47:17Kita mulai ya, Jety.
00:47:19Satu, dua, tiga. Ayo, Jety!
00:47:24Ketekan sini! Jety! Ayo, Jety!
00:47:30Keep it up to Jenar. Hai, Jenar Besties.
00:47:34Kita lihat, Jenar lagi ada di mana? Jalur trekking!
00:47:38Ianya ini aku pengen makan dulu, soalnya udah mulai kaper ya.
00:47:41Ada tiri nanjak-nanjak terus.
00:47:44Jety!
00:47:46Mana makanan aku?
00:47:48Sebelas menit, dua puluh detik lagi.
00:47:52Longo banget, Jety. Yang ada nanti aku pingsan.
00:47:55Belum waktunya aja makan.
00:47:57Jety!
00:47:59Ini udah saatnya aku makan.
00:48:04Kamu sadar nggak? Ini nih perbedaan kita.
00:48:08Tapi kita saling melengkapi.
00:48:11Ingat, perbedaan itu saling melengkapi.
00:48:15Berarti dua keping puzzle.
00:48:18Sekarang, mana makanan aku?
00:48:21Tidak nahi.
00:48:22Hmmmm...
00:48:36did I need to eat this?
00:48:38with this
00:48:39and then I need to eat it
00:48:41where I have to eat it
00:48:42and then I need to eat it
00:48:43and then I need to eat it
00:48:49if I need tea
00:48:50I need to drink it
00:48:52and I need to drink it
00:48:55I'll just steal it for a second
00:48:57and then I'll go out to the party
00:48:59and I need to enter the party
00:49:00and it'll be in a while
00:49:03and I need to do that
00:49:04Okay, now let the light go to the front, enjoy the view.
00:49:26Hear first, this is important.
00:49:29Ini tuh suara yang kita butuhkan saat kita lagi menikmati pemandangan kayak gini.
00:49:35Kamu tau nggak?
00:49:36Ada jenis suara yang menandakan kalau kita sedang berada di suatu tempat.
00:49:41Sembuah NS35?
00:49:47Bunyi suling Mas Sinis?
00:49:51Suara jalur kereta?
00:49:53Iya kali.
00:49:59Udah, pokoknya kita nanti bakal dengerin suara kereta.
00:50:02Tapi sekarang dengerin ini dulu.
00:50:04Nih, kamu pake sendiri deh.
00:50:06Nih, pake sendiri.
00:50:07Nih, kamu pake sendiri.
00:50:08Jakiya.
00:50:09Nih, kamu pake sendiri.
00:50:12Kamu banyak lainnya.
00:50:13Kau.
00:50:15Kau.
00:50:16Kau.
00:50:17Kau.
00:50:18Kau.
00:50:19Kau.
00:50:20Kau.
00:50:21Kau.
00:50:23Kau.
00:50:24Kau.
00:50:25Kau.
00:50:26Kau.
00:50:28I'm confused.
00:50:54Why do I keep holding bags, why do I keep holding bags?
00:50:58Yeah, that's good, Mas.
00:51:00Yeah, that's good.
00:51:03Mas Dar, where are you from?
00:51:05There's a little bit, Mas.
00:51:07Oh, I'm going to call it.
00:51:08Let's go.
00:51:15Hello?
00:51:17Ah, hello, I'm here.
00:51:19I'm going to call it.
00:51:23Belum.
00:51:25Aduh.
00:51:27Eh...
00:51:28Ya, ntar.
00:51:29Saya cek dulu deh.
00:51:30Nanti saya kabar lagi.
00:51:31Iya, iya.
00:51:32Makasih, Bu, ya.
00:51:33Mas Dar.
00:51:35Kenapa, Mas?
00:51:36Jati.
00:51:37Kenapa lagi jati?
00:51:39Gulkas ini.
00:51:42Sekarang seharusnya Jenner sudah bertemu Mas Daru.
00:51:47Aku kan nggak mungkin ketemu sama orang baru kalo penampilan aku kayak gini, Jati.
00:51:52Hmm.
00:51:53Tuh.
00:51:57Tuh.
00:51:58Ah.
00:51:59Tuh.
00:52:00Tuh.
00:52:01Tuh.
00:52:02Tuh.
00:52:03Tuh.
00:52:04Tuh.
00:52:05Tuh.
00:52:06Tuh.
00:52:07Tuh.
00:52:08Tuh.
00:52:09Tuh.
00:52:10Tuh.
00:52:11Tuh.
00:52:12Tuh.
00:52:13Tuh.
00:52:14Tuh.
00:52:15Tuh.
00:52:16Tuh.
00:52:17Tuh.
00:52:18Tuh.
00:52:19Tuh.
00:52:20Selamat datang, Jati.
00:52:21Anggep aja rumah sendiri.
00:52:23Hmm.
00:52:24Tidak bisa.
00:52:25Ini bukan rumahku.
00:52:27Dan rumahku tidak seperti ini.
00:52:29Udah, Jati.
00:52:30Masuk aja.
00:52:31Emangnya kau mau sendirian di luar sini?
00:52:33Yuk.
00:52:35Ayo masuk.
00:52:37Jati.
00:52:38Kau buka sepatu dulu aja di depan.
00:52:49Ya.
00:52:50Selamat datang.
00:52:52Silahkan masuk.
00:52:53Sini, Jati.
00:52:54By the way, kamu itu paling jauh naik kereta kemana?
00:53:01Hmm.
00:53:02Hmm.
00:53:03Semarang poncol ke Lempuyangan.
00:53:043 jam 51 menit.
00:53:06Hmm.
00:53:07Udah pernah cobain naik kereta dari Jakarta ke Surabaya belum?
00:53:11Tolong lebih spesifik.
00:53:13Sembrani eksekutif?
00:53:15Sembrani luxury?
00:53:16Argo bromo angrek?
00:53:18Atau,
00:53:19Argo bromo angrek luxury?
00:53:21Hmm.
00:53:22Aduh aku lupa lagi.
00:53:24Pokoknya tuh berangkatnya malam.
00:53:26Nyampainya besok paginya jam 5 subuh.
00:53:29Hmm.
00:53:30Hmm.
00:53:31Argo bromo.
00:53:32Turun di Pasar Turi Surabaya pukul 4.59.
00:53:35Eksekutif atau luxury?
00:53:37Hmm.
00:53:44Nah.
00:53:45Ini ketemu.
00:53:46Kenyaman tanaku.
00:53:47Hehehe.
00:53:50Kamu tuh kenapa sih bisa suka banget sama kereta, Jati?
00:53:53Eh.
00:53:54Kayak jadi nanya.
00:53:56Maaf.
00:53:57Lupa.
00:53:58Hehehe.
00:53:59Hmm.
00:54:00Ya udah deh, Jati.
00:54:01Aku mau mandi dulu ya.
00:54:02Nanti ada dua temen aku yang bakal dateng kesini.
00:54:05Pas mereka dateng kamu gak usah kaget.
00:54:07Kamu sapa aja.
00:54:09Sapanya gini.
00:54:12Yo, what's up dudes?
00:54:14Gitu ya.
00:54:15Ikutin gaya aku ya.
00:54:16Ya udah, kamu duduk nih.
00:54:18Kamu bikin diri kamu nyaman.
00:54:19Bentar ya, Jati.
00:54:21Oh ya udah.
00:54:22Ya makasih pak ya.
00:54:23Mas.
00:54:24Aku nyari Jati dulu ya.
00:54:25Sebentar.
00:54:26Oke.
00:54:27Ini titip dulu disini.
00:54:28Ya.
00:54:29Mas.
00:54:30Mas.
00:54:31Gimana mas?
00:54:32Mas.
00:54:33Mas.
00:54:34Nanti saya benerin.
00:54:35Istri saya gak bisa minum air dingin dong.
00:54:36Kalau mas gak benerin.
00:54:37Wah, sanulah aja.
00:54:38Tolong mas.
00:54:39Mas.
00:54:40Mas.
00:54:41Gimana mas?
00:54:42Mas.
00:54:43Mas.
00:54:44Nanti saya benerin.
00:54:45Istri saya gak bisa minum air dingin dong.
00:54:46Kalau mas gak benerin.
00:54:47Wasain dulu aja.
00:54:48Tolong mas.
00:54:55Tapi dia tuh ya,
00:54:56cara ngajak kenalannya alam yang aku gak suka.
00:54:58Gimana sih?
00:54:59Kamu gak tau?
00:55:00Yang dia ngasih kertas di meja itu loh.
00:55:02Terus kan aku baca tuh.
00:55:03Terus tulisannya tuh.
00:55:04Aduh.
00:55:07Yo.
00:55:08What's up dudes?
00:55:14Eh.
00:55:15Anak orang diplototin kebiasaan nih.
00:55:18Jadi kenalin temen-temen aku.
00:55:19Yang ini namanya Ngira.
00:55:20Yang ini namanya Ayu.
00:55:22He.
00:55:23Selangkung, selangkung.
00:55:26Disini ada pesta.
00:55:28Pesta kecil-kecilan.
00:55:30Datang tadi jemput.
00:55:32Pulang tadi antar.
00:55:35Wih.
00:55:36Udah masuk ini.
00:55:38Coba nanya yuk.
00:55:39Mbah.
00:55:40Kira-kira saya sama ambar jodoh gak mbah?
00:55:44Wih.
00:55:45Mau ngawur sampe anbah.
00:55:46Ngawacu.
00:55:47Ngawacu.
00:55:48Jati.
00:55:49Jati.
00:55:50Jati.
00:55:51Jati.
00:55:52Jati.
00:55:53Jati.
00:55:54Jati.
00:55:55Jati.
00:55:56Jati.
00:55:57Jati.
00:55:58Jati.
00:55:59Jati.
00:56:00Jati.
00:56:01Jati.
00:56:02Jati.
00:56:04Jati.
00:56:05Jati.
00:56:06Jati.
00:56:07Jati.
00:56:08Jati.
00:56:09Jati.
00:56:10Jati.
00:56:11Jati.
00:56:12Jati.
00:56:13Jati.
00:56:14Jati.
00:56:15Jati.
00:56:16Jati.
00:56:17Jati.
00:56:18Jati.
00:56:19Jati.
00:56:20Jati.
00:56:21Sisi.
00:56:22Jati.
00:56:23Jati.
00:56:24Jati.
00:56:25Jati.
00:56:26Jati.
00:56:27Jati.
00:56:28Jati.
00:56:29Jati.
00:56:30Jati.
00:56:31Jati.
00:56:32sweeping.
00:56:33Jati.
00:56:34Jati.
00:56:35Jati.
00:56:37Jati.
00:56:38Taka.
00:56:39Jati.
00:56:40Pertanyaan please.
00:56:42Saya mau lar Sugai.
00:56:44Taka.
00:56:45Taka.
00:56:46獄.
00:56:48Am
00:56:50Jati
00:56:52Belum pulang nih
00:56:54Main kesana gak mah
00:56:56Yaudah mah
00:56:58Yaudah yaudah
00:57:00Yaudah mah
00:57:02Jati
00:57:04Enggak apa
00:57:06Thank you
00:57:08Enggak
00:57:10Enggak
00:57:12Enggak
00:57:14Enggak
00:57:16Enggak
00:57:18Kenapa sedih
00:57:20Senyum ini
00:57:24Dikatakan senyum palsu
00:57:26Karena menutup rasa negatif seperti frustasi
00:57:28Jati
00:57:30Aku itu kalo senyum
00:57:32Kenapa aku tuh udah pada
00:57:34Mulai munculnya kembali gak
00:57:36Hmm
00:57:38Benar
00:57:40Senyum itu melelahkan
00:57:42Jati
00:57:44Aduh
00:57:52Terima kasih banyak ya
00:57:54Jati
00:57:56Jadi
00:57:58Aku sama
00:58:00Mantan aku
00:58:02Pacaran selama 2 tahun
00:58:04Kita tuh
00:58:06Berdua mirip banget
00:58:08Aku orang yang keras kepala
00:58:10Dia juga sama
00:58:12Berapa persen kemiripan Jedar dengan mantan pacar?
00:58:1485%
00:58:16Enggak
00:58:18100%
00:58:20Mirip banget yang kayak
00:58:22Kita tuh nyambung bahas apapun itu
00:58:24Mulai dari kehidupan
00:58:26Film
00:58:27Terus musik
00:58:28Makan-makan
00:58:29Tidak bisa saling melengkapi
00:58:30Saling melengkapi
00:58:32Seperti 2 kupin puzzle yang berbeda
00:58:34Tapi saling melengkapi
00:58:36Ini pasti kamu ujung-ujungnya mau bahas mas Daru kan?
00:58:40Hmm
00:58:42Apakah ini tampan menurut Jenner?
00:58:50Coba aku lihat
00:58:54Mas Daru
00:58:56Kau lihat
00:59:16Raph
00:59:21Ada apa ya malam-malam gini?
00:59:24Bisa tolongin aku gak Raph?
00:59:26Jati lost.
00:59:28She's not in PKBM.
00:59:30She's not in prison.
00:59:32But they saw Jati and a woman.
00:59:34You're not?
00:59:36I'm not.
00:59:40I'm not going to carry you with Jati.
00:59:42I'm sorry.
00:59:44I'm not going to help you find Jati.
00:59:46Yeah?
00:59:50Let's go.
00:59:56Mas Daru, Mas Daru ini tuh ganteng banget loh.
01:00:06Kalo misalnya Jenner gak mau mah menikmati kue.
01:00:08Iya, biasaan nih.
01:00:10Apakah Jenner sudah jatuh cinta dengan Mas Daru?
01:00:12Ya gak mungkin lah. Aku langsung jatuh cinta setelah liat foto doang.
01:00:16Makanya besok ketemu.
01:00:18Ini tuh namanya networking. Teman baru ya gak? Inder banget.
01:00:22Eh, ada tulisan ya?
01:00:24Ada tulisannya.
01:00:26Hai, ini saya Daru, kakaknya Jati.
01:00:29Kalo kamu membaca tulisan ini, kemungkinan besar adik saya tersesat.
01:00:33Dia penyandang Asperger.
01:00:35Hubungin nomor di bawah ini.
01:00:37Khususnya kalo Jati emosi, pastikan dia tidak menggigit tangannya.
01:00:41Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god.
01:00:44Asli, ini tuh family man banget ya.
01:00:47Aduh, ya ampun gue bener-bener nyerah sih sama yang kayak gini.
01:00:50Nyerah? Mas Daru tidak pernah nyerah.
01:00:53Hehehe.
01:00:54Geng-geng.
01:00:56Apakah Jenar ingin bertemu dengan Mas Daru?
01:00:58Mau.
01:00:59Udah mau.
01:01:00Besok langsung gas.
01:01:01Eh, gak ada yang kayak gini.
01:01:02Gas.
01:01:03Gas.
01:01:04Artinya besok mau ketemu alias bergencan.
01:01:10Besok, Mas Daru dan Jenar bergencan.
01:01:19Luar biasa.
01:01:21Ini adalah kejadian luar biasa.
01:01:24Bisa terjadi karena perubahan.
01:01:27Sembuah yang satu.
01:01:38Sembuah yang tiga lima.
01:01:40Kereta jati mengalami keterlambatan 4 jam 53 menit.
01:01:55Mas Ines menyampaikan mohon maaf atas keterlambatan kereta jati.
01:01:59Konsekuensinya terdiri dari membersihkan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:02:04Eh.
01:02:08Dari mana?
01:02:10Jati melaksanakan jadwal trekking.
01:02:12Dan terjadi KLB dengan Jenar.
01:02:14Jati siap membersihkan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:02:16Jenar siapa?
01:02:21Jenar adalah calon gandengan baru Mas Daru yang akan bertemu besok.
01:02:24Mas Daru akan bergencan.
01:02:46Mas Daru akan bertemu Jenar pukul 16.15 di Rawapening.
01:02:52Mas Daru lakukan peki.
01:02:53Mas Daru mau kemana sekarang?
01:02:54Jadwalnya tidur malam.
01:02:55Jenar berbeda dengan Mas Daru.
01:02:57Mas Daru butuh seseorang yang tidak takut kecoa.
01:02:59Dan Jenar suka merusak bareng.
01:03:01Kamu kalau belum telat kan bisa ngabarin.
01:03:04Terlambatan 4 jam 53 menit.
01:03:06Dan jati akan melaksanakan memberikan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:03:10Jati akan melaksanakan kamar mandi selama dua hari berturut-turut.
01:03:15Tuan Beritawan, ada pengaturan jadwal baru. Mas Daru akan bertemu Jenar.
01:03:21Gandengan baru kereta Daru.
01:03:25Mas Daru gak akan ketemu Jenar besok.
01:03:27Awas!
01:03:34Tentu bisa. Tidak ada yang tidak bisa.
01:03:37Semua sudah sesuai jadwal namun udah enggak.
01:03:40Apakah diganti hari lain? Kapan Mas Daru libur?
01:03:44Tidak bekerja.
01:03:46Jati akan bilang Mas Odo jangan kasih Mas Daru pekerjaan besok.
01:03:49Eh!
01:03:50Denger gak sih? Mas Daru gak mau. Mas Daru gak mau ketemu dia.
01:03:53Ngerti gak sih kamu?
01:03:54Mas Daru marah.
01:03:56Berarti Mas Daru marah. Mas Daru yang tidak marah akan menanyakan apakah penjelasannya bagus.
01:04:00Jati!
01:04:01Jati!
01:04:02Awas!
01:04:03Jangan! Jangan!
01:04:04Jangan!
01:04:05Jangan!
01:04:06Awas!
01:04:08Mas Daru marah!
01:04:09Mas Daru marah!
01:04:10Orang-orang di sini gak ada yang tahu kamu Mas Perker.
01:04:12Mereka tuh tahu ini kamu gila!
01:04:18Bang! Bang!
01:04:20Tangan bang!
01:04:21Kamu gak usah ngurusin siapa pacar Mas Daru.
01:04:23Kamu urus aja hidup kamu sendiri.
01:04:29Lihat ini.
01:04:31Lihat!
01:04:32Ini kunci kamu pegang.
01:04:35Dampirit!
01:04:36Ini.
01:04:37Iya!
01:04:38Mas Daru marah.
01:04:39Awas!
01:04:40Awas!
01:04:41But..
01:04:47Kelihatan!
01:04:48Awas!
01:04:49Mas Daru.
01:04:50Kemana Mas Daru?
01:04:54Mas Daru?
01:04:56Mas Daru!
01:04:58Mas Daruariaa!
01:05:00He he he yah!
01:05:03Oh, my God.
01:05:33Oh
01:06:03And when you didn't give me the chance
01:06:10But if you didn't change me from the feeling
01:06:20So a loss
01:06:25There are two things that come back
01:06:28If Jenner wants to meet you
01:06:31Maka Mas Daru tidak ingin bertemu
01:06:34Ini bisa diprediksi berhasil
01:06:38Aku hanya perlu menciptakan kejadian luar biasa
01:06:42Namun aku akan tetap disini
01:06:47Menunggu ala semesta menerima
01:06:52Dan angin membawakan jawabannya
01:06:56Karena tetap jantung
01:06:59Dan adikku akan selalu
01:07:04Merindukanmu
01:07:08Teman-teman
01:07:29Tolong diingat
01:07:32Ini akan menjadi peristiwa penting
01:07:35Dan tolong dihafal
01:07:38Karena kalian semua punya peran masing-masing
01:07:40Kok yang punya Bakery lebih bagus?
01:07:42Lebih banyak gambarnya
01:07:43Bakery tidak memiliki kemampuan membaca
01:07:45Jadi aku menggambar
01:07:46Agar Bakery mengerti
01:07:47Kata siapa?
01:07:48Ngewawur sang kemampuan
01:07:50Ngomong
01:07:50Ya
01:07:59Pak Tentu selama Mas Cumal ya?
01:08:01Ya
01:08:02Silahkan
01:08:03Terima kasih
01:08:03Kakit sekarang
01:08:14Sebentar lagi
01:08:17Siasat cinta Daru dimulai
01:08:20Di sini boleh
01:08:22Tapi di tambangan ini tuh ya
01:08:26Sangat cantik
01:08:27Aku masih disini loh
01:08:29Bentar
01:08:29Nungguin kamu
01:08:30Ya
01:08:37Eish
01:08:38Halo
01:08:40Menginfokan
01:08:41Jam 16.15
01:08:43Di Rawah Pening
01:08:44Ada Kencan bersama Jenar
01:08:45Menitunggu kehadiran
01:08:46Terima kasih
01:08:48Siasat cinta Daru tidak mulus
01:08:57Saatnya menjalankan
01:08:59Siasat buncis
01:09:00Siasat
01:09:01Siasat buncis
01:09:04Yuk pap dulu
01:09:06Hmm
01:09:07Dah
01:09:08Harusnya sih udah bener ini
01:09:11Hah?
01:09:12Udah jadi beneran nih
01:09:13Ini garansi seumur hidup loh ya
01:09:14Hehehe
01:09:15Makasih ya
01:09:16Udah
01:09:17Neng koyang udah baik
01:09:18Udah
01:09:19Udah
01:09:20Udah
01:09:21Udah
01:09:22Udah
01:09:23Udah
01:09:24Udah
01:09:25Udah
01:09:26Udah
01:09:27Udah
01:09:28Udah
01:09:29Udah
01:09:30Hmm
01:09:31Apa
01:09:32Apa
01:09:32Ini pemilinya buncis
01:09:33Siapa sih nih
01:09:35Pertama
01:09:36Nuduh
01:09:37Nomor saya dari mana sih
01:09:38Buncis saya sekang
01:09:39Nih
01:09:40Saya kirim buktinya ya
01:09:41Dateng ke alamat
01:09:42yang saya berikan
01:09:43Kalau mau buncis kembali
01:09:44to come back to the moment.
01:09:46Ah, I see.
01:09:58I see.
01:10:02I see.
01:10:04I see.
01:10:06I see.
01:10:08I see.
01:10:10I see.
01:10:12I see.
01:10:14I see.
01:10:16Hello.
01:10:18Apa ada kucing di sini?
01:10:20Hai.
01:10:22Kamu sendirian.
01:10:24Halo.
01:10:30Hei.
01:10:32Hai.
01:10:34Untuk pemilik buncis.
01:10:36Buncis?
01:10:38Emang nama kamu buncis?
01:10:40Kayak nama sayur.
01:10:42Buncis.
01:10:43Sorry, itu buncis kan ya?
01:10:45Iya buncis mas.
01:10:47Mas, pemiliknya.
01:10:49Ini adalah suratnya.
01:10:52Kamu sendirian di sini.
01:11:02Mas, jangan dibuang kayak gitu dong.
01:11:05Buncis kamu masuk lagi ya.
01:11:08Oke.
01:11:09Masuk dulu, masuk dulu.
01:11:10Mas?
01:11:17Oh, mas Daru ya?
01:11:19Sorry ya mbak.
01:11:20Ada yang saya ngerepotin.
01:11:22Dia mau dipanggil mbak.
01:11:24Kenalin.
01:11:25Jener.
01:11:29Daru.
01:11:30Kakaknya jati.
01:11:31Yang punya buncis.
01:11:32Eh.
01:11:33Eh.
01:11:34Apaan nih?
01:11:35Eh.
01:11:36Apaan sih?
01:11:37Eh.
01:11:38Apaan sih?
01:11:39Eh.
01:11:40Ini seru banget.
01:11:41Ini kerjaannya jati ya?
01:11:42Eh.
01:11:43Mas.
01:11:44Mas.
01:11:45Mas.
01:11:46Mas.
01:11:47Mas.
01:11:48Mas.
01:11:49Mas.
01:11:50Mas.
01:11:51Mas.
01:11:58Wow.
01:12:03Ini semua beneran jati.
01:12:05Ini yang rancang semua ini.
01:12:08Permisi paket.
01:12:09Atas nama mas Daru dan mbak Jenar.
01:12:13Lekan.
01:12:14Terima kasih.
01:12:15Terima kasih.
01:12:16Astaga.
01:12:17Lucu banget sih.
01:12:21Oh my god.
01:12:24Ini kita dapet baju ganti.
01:12:28Bagus banget aku dapet dress.
01:12:30Kamu dapet apa?
01:12:33Ah gak jelas nih.
01:12:34Kita pulang aja yuk.
01:12:35Kamu tinggal dimana?
01:12:36Aku anterin.
01:12:40Kalau aku sih gak pengen dah ngelewatin momen-momen kayak gini.
01:12:43Kita tinggal lanjutin aja.
01:12:46Emangnya kamu gak penasaran abis ini dapet kejutan apa?
01:12:53Gini ya.
01:12:55Siapa tadi?
01:12:57Jenar.
01:12:59Sikap kamu yang kayak begini.
01:13:00Ini yang bikin jati jadi salah paham.
01:13:03Adi saya tuh gak perlu dikasihanin.
01:13:06Kamu kalau gak mau.
01:13:08Ya bilang aja gak mau.
01:13:09Langsung bilang enggak ke jati.
01:13:11Supaya dia gak salah paham.
01:13:12Ade saya itu punya masalah sama kemampuan sosialnya.
01:13:15Bentar, bentar, bentar.
01:13:17Pertama-tama,
01:13:19aku datang kesini bukan karena kasian sama jati.
01:13:22Jati temen aku.
01:13:25Sudah gak ajakin aku main.
01:13:27Aku bisa.
01:13:28Yaudah kita jalan.
01:13:31Yuk.
01:13:32Udah ya.
01:13:33Ayo.
01:13:34Ayo.
01:13:35Ayo.
01:13:36Ayo.
01:13:37Ayo.
01:13:38Ayo.
01:13:39Ayo.
01:13:40Ayo.
01:13:41Kita coba.
01:13:43Aku gak pernah tahu sebelumnya ngakuin hal kayak gini.
01:13:49Astaga jati niat banget.
01:13:59Maafin jati ya.
01:14:00Dia gak sopan kayak gini.
01:14:02Gak apa-apa kok.
01:14:03Gak apa-apa kok.
01:14:10Sebenernya jati ngelakuinnya ini tuh buat dirinya dia sendiri.
01:14:13Supaya nanti ada yang nyuci piring.
01:14:17Ada yang ngasih makan buncis.
01:14:19Ada yang bersihin rumah.
01:14:21Dari dulu tuh.
01:14:23Dia tuh emang seneng banget ngatur.
01:14:25Bikin pusing.
01:14:26Gak wah.
01:14:27Gak peduli.
01:14:28Gak peduli.
01:14:35Kamu tuh ungah gak sih?
01:14:37Kalau jati tuh senyati tuh loh.
01:14:39Dia sampe rela wawancarin orang satu-satu.
01:14:42Demi dapetin jawaban yang match sama kriteria gandengan mas Daru.
01:14:48Segitu berartinya loh mas Daru buat jati.
01:14:50Ambilnya kamu gak sadar.
01:14:56Gimana perlakuannya jati ke kamu sama ini.
01:15:03Mungkin karena udah terlalu lama hidup sama jati.
01:15:05Huu.
01:15:06Ini tuh.
01:15:07Kayaknya ada bunyi dia di keranjang belakang.
01:15:08Coba sini.
01:15:30Waktunya makan serabi nyampir.
01:15:32I'm so happy.
01:15:34It's so cute.
01:15:44This is something I don't understand.
01:15:46It's something I don't understand.
01:15:48It's something I don't understand.
01:15:50It must be a wonderful thing.
01:15:54It must be a great thing.
01:15:56I can't believe it.
01:15:58I'm telling you,
01:16:00that love is very sad.
01:16:04Mas Daru said,
01:16:06I need love to change.
01:16:10Maybe I haven't realized that
01:16:14that I truly love.
01:16:18I love you.
01:16:20I love you.
01:16:22How do you learn?
01:16:24What you do to make you laugh like this?
01:16:26To be a student.
01:16:28From the public.
01:16:30From the public.
01:16:32From the public.
01:16:34The public.
01:16:36The public.
01:16:38And there's a group of people.
01:16:40Is that...
01:16:42Is that...
01:16:44Is that Daru and Jenner
01:16:45going to become a good partner?
01:16:47Mas Daru
01:16:49dan Jenner
01:16:50sudah resmi
01:16:51temenan.
01:17:01Bukan.
01:17:03Bukan temenan.
01:17:05Pasangan Kencan.
01:17:07Bukan temenan.
01:17:08Pasangan Kencan.
01:17:10Deh.
01:17:12Temenan itu kan juga sama pentingnya.
01:17:15Ya kan?
01:17:16Mas Daru, Jenner
01:17:18Jener pasang Kencan.
01:17:19프로.
01:17:20Temenan itu lah apa, apa.
01:17:23Mas Daru. Jenner pasang Kencan.
01:17:25Mas Daru. Jenner pasang Kencan.
01:17:26Mas Daru, giant.
01:17:27Mas Daru, Jenner pasang Kencan.
01:17:29Mas Daru, wizard.
01:17:30I Justice.
01:17:31Jati.
01:17:32Buy ikke Chunar n'mu what happened?
01:17:33Bakery?
01:17:34Kembang apinya gimana?
01:17:35Kembang api siap.
01:17:37Comant?
01:17:38Siap.
01:17:40Mas Daru.
01:17:42Gubang orangảoomo sepanjang luaran.
01:17:45I'm sorry!
01:17:46I'm sorry, I'm sorry!
01:17:58Yati!
01:18:02Yati!
01:18:15All right, let's go.
01:18:45Asisten machinist di console 2 mengaktifkan tombol RTS, request to speak, jati, membatalkan
01:19:13Asisten machinist di console 2 mengaktifkan PC.
01:19:20Priority call, jati...
01:19:32Dek, gak ada yang salah sama perubahan.
01:19:35Kita semua berubah, Dek.
01:19:37Jati tidak berubah?
01:19:39Jati berubah.
01:19:41Buktinya jati bikin kejutan-kejutan ini buat Mas Daru.
01:19:46Jati merencanakan KLB.
01:19:48Kejadian luar biasa.
01:19:50Semuanya sudah direncanakan dalam siasat buncis.
01:19:52Sehingga Mas Daru dan Jenar bisa berkencang.
01:19:55Emang kenapa?
01:19:56Kamu mau Mas Daru pacaran sama Jenar?
01:19:59Jati.
01:20:00Tidak mau Jenar meninggalkan Jati dan Mas Daru.
01:20:14Dek.
01:20:15Walaupun Jenar gak jadi pacar Mas Daru.
01:20:21Tapi kamu tetap bisa temenan sama Jenar, Dek.
01:20:24Dek.
01:20:25Ya.
01:20:26Dek.
01:20:27Orang yang bukan pacar Mba Mas Daru.
01:20:30Dek.
01:20:31Dek.
01:20:32Dek.
01:20:33Dek.
01:20:34Dek.
01:20:35Dek.
01:20:36Dek.
01:20:37Dek.
01:20:38Dek.
01:20:39Dek.
01:20:40Dek.
01:20:41Dek.
01:20:42Dek.
01:20:43Dek.
01:20:44Dek.
01:20:45Who are you?
01:20:49Who are you?
01:21:07I'm not going to go.
01:21:09And I like my feelings like you.
01:21:13Anyway...
01:21:17Makasih ya.
01:21:19Buat kejutan-kejutannya.
01:21:25Jati.
01:21:27Keluar dong Jati dari situ.
01:21:29Aku mau membayar sesuatu nih.
01:21:31Punya kamu.
01:21:43Alarm di dalam kotak Serabi.
01:21:45Punya kamu kan?
01:21:47Kejadian luar biasa ini...
01:21:49Walaupun gak direkam di kamera aku...
01:21:51Jati tetap masuk ke dalam kenangannya Jenar.
01:21:55Makasih ya.
01:21:57Makasih ya.
01:21:59Walaupun gak direkam di kamera aku...
01:22:01Jati tetap masuk ke dalam kenangannya Jenar.
01:22:05Makasih ya.
01:22:07Makasih ya.
01:22:13Kenapa?
01:22:15Aku mau berterima kasih loh ini.
01:22:17Jati tidak bersamaan.
01:22:19Aku tidak suka disentuh.
01:22:21Masa?
01:22:23Masa...
01:22:25Yakin.
01:22:27lelit hidup ini.
01:22:29Masa tidak.
01:22:31Aku mau berantah...
01:22:34Kejutanberry dia semua.
01:22:35Kau malam.
01:22:37What is this out? It's comforting, so dazzling to the wall
01:22:49What is this out? It hurts my skin, it makes me frown
01:22:54I need to lean down, I can't move too fast
01:22:59I'm spinning flat non-stop, give a tip, don't scare me
01:23:05My jaws are tight, can't get up
01:23:21My hair was a tail to waste me
01:23:26I feel funny, get me out of this free
01:23:33I feel like I'm going to sleep, get me out of this free
01:23:41I'm going to go home, so I'm going to go home
01:23:43I'm going to go home, so I'm going to go home
01:23:45I'm going to go home, so I'm going to go home
01:23:47I need to lean down, I can't move too fast
01:23:53Thank you
01:23:55Thank you
01:23:57Thank you
01:23:58Stop! Surprise!
01:24:08Stop!
01:24:10Stop!
01:24:11Stop!
01:24:12Stop!
01:24:1740 detik lagi, jadwal kemasukan kelas
01:24:20Thank you
01:24:33Thank you
01:24:34Thank you, friends!
01:25:04You know, you know, I can't move too fast
01:25:34Hey, man, up on the hill up here
01:25:43I used to write you, you loved the way I watched the sun
01:25:49Through my, I think, we spent some time through the day we met
01:25:55Can I fall into your constellation?
01:25:59I...
01:26:09I...
01:26:22We drove in the winds, opened the window
01:26:36Waved to nothing just to keep us awake
01:26:41We drove under the heavy rain, soaking wet
01:26:45Yes, we left at it yet
01:26:48And tell me, Moe, your constellation
01:26:51Oh...
Recommended
1:41:05
|
Up next
1:28:09
1:01:54
1:28:09
1:11:53
1:54:59
1:42:53
1:25:35
1:29:33
1:38:35
1:54:47
1:36:35
1:38:34
1:46:16
1:14:58
1:59:59
1:51:14
1:47:29
1:15:53
1:57:55
1:41:44
1:38:18
1:59:59
1:44:03
Be the first to comment