Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 weeks ago
Esp La Heredera Supera A Su Esposo
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30¡Apártense, por favor!
00:00:33¡Me pedirá matrimonio!
00:00:34¡Voy pasando! ¡Tengo prisa!
00:00:36¡Ay, cuidado!
00:00:38¡Me voy a comprometer!
00:00:49¿Qué diablos te pasa?
00:00:50¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:52Puedo pagarlo.
00:00:54¿Tú?
00:00:55¿Una Door Dasher pagando?
00:00:57No te alcanza ni para la rueda.
00:00:59Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:01:01Está bien. Veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:08Un millón de dólares.
00:01:10Sí.
00:01:12¿No es suficiente?
00:01:13Puedes quedarte mi auto si quieres.
00:01:18¡Allí está!
00:01:18En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:22Mejor me voy.
00:01:23Espera.
00:01:23¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:41¿Sabes quién soy?
00:01:43¿Sabes quién soy?
00:01:44Sí.
00:01:45Tu papá es Aaron...
00:01:47Aaron Bloomfield.
00:01:49Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:53Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:56¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:57¿Eso no es asunto tuyo, o sí?
00:02:03Ah, espera.
00:02:04Técnicamente sería asunto mío un poquito porque estamos comprometidos.
00:02:10Ah, eres Queens Starling.
00:02:16Eres el CEO de Starling Enterprises.
00:02:19Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:22Ah, de hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:27Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starling.
00:02:31Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:33Bueno, un poquito, sí, porque insisto de nuevo.
00:02:36Se supone que nos casaremos.
00:02:38A tu servicio, señorita, ¿sí y yo?
00:02:41No.
00:02:43No, un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:46Ah, ¿y quién dice que no hay amor?
00:02:50Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:54Incluso arriesgué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:57¿No lo recuerdas, Lili?
00:03:01Tengo un prometido.
00:03:04Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:07¿Y tu prometido te trata bien? ¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:10Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:14De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starling Enterprises.
00:03:20¿Tu novio es Harry Dixon?
00:03:22Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:28Así que, te rechazo.
00:03:32Tengo que irme.
00:03:33No llegaré tarde.
00:03:34Bueno, disculpa.
00:03:36Ouch.
00:03:36Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:42Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:45¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:47No.
00:03:48Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:53Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos dará su bendición.
00:03:57Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como la heredera de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:04:03Todos estos años, moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía, serán recompensados.
00:04:07Señor Reed, el director general de Starling Enterprises, bienvenido.
00:04:11Enhorabuena, señor Dixon.
00:04:13Está a punto de firmar con Quincy Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:18Estoy tan orgullosa de ti, hijo.
00:04:21Con este contrato, incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico en Wall Street.
00:04:28No puedo esperar a conocer al CEO Quincy Sterling que la firma de hoy.
00:04:31Starling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:37Y aún así él es tan discreto.
00:04:39Nunca nadie le vio la cara.
00:04:44Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante.
00:04:48Elegí al hombre adecuado.
00:04:49¡Sorpresa!
00:04:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:56¿No deberías estar trabajando?
00:04:58Ah, lo dejé temprano. Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:05:03¡Mira!
00:05:04Incluso te traje flores.
00:05:06¿Quién es esta?
00:05:07Ignórela.
00:05:10Ella no es nadie.
00:05:12No tenemos relación con ella.
00:05:14Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:19No.
00:05:20No lo dije.
00:05:23Vete de aquí, Lily.
00:05:24No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:35Tres años y sigues siendo un oportunista.
00:05:39Y mi hijo está ascendiendo hacia las cimas.
00:05:44Yo le proporcioné a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:47Lily, lee entre líneas. Te estoy dejando.
00:05:50¿Me estás dejando a mí? Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:55Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:58Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:05Tengo mejores opciones ahora.
00:06:06Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:14Tus míseros sueldos como repartidora son solo peniques para nosotros.
00:06:19Así que te deshaces de mí, ¿por qué crees que ahora estás en la cima?
00:06:23Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:28Deja de inventar mentiras porque estés desesperada.
00:06:31Será un minuto, señor. El tráfico está de locos.
00:06:43No pasa nada.
00:06:44Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:46¿Qué descubriste?
00:06:48Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años
00:06:52mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:06:56¿Apoyando?
00:06:56Así es. Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:07:04¿Qué sanguijuela?
00:07:07Desde luego, todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:11Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:16Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:18Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:24¿Y para el auto?
00:07:25¿Ah, pasa algo, señor?
00:07:27El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:29Jefe, ¿a dónde va?
00:07:30A encontrar a mi princesa, porque soy el príncipe encantador.
00:07:34¡Jefe!
00:07:38Estás insultando el apellido Sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:44¿Quién querría prestarte a ti alguna atención a una bestosa repartidora?
00:07:52Lily, estás demente.
00:07:54¿Qué? ¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:07:59Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy. Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:05¿Y qué? ¡Mírate! ¡Sudas! En una bicicleta todo el día.
00:08:11Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:14¡Ah! ¡Apestas, hamburguesa y carne molida!
00:08:19A eso se le llama...
00:08:20¡Apeste de la clase baja!
00:08:23¿Puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:26También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:31Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:33¿Tú estás fuera de mi alcance?
00:08:35Tú estabas muy debajo de mí. Tuve que alzarte.
00:08:39No hace falta ser desagradable.
00:08:41Lo admito. Nunca tamé.
00:08:44Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate.
00:08:50Se merece una mujer que tenga más que ofrecer.
00:08:54Y tú eres más que deficiente.
00:08:58¿Quieres llamarme deficiente?
00:09:00Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling...
00:09:05No caeré en tus mentiras, Lily.
00:09:08El contrato con Sterling, todo fue gracias a Heather.
00:09:11Y de nada, amor.
00:09:12Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:28Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:31Eso es mentira.
00:09:34Enhorabuena, cariño.
00:09:40Gracias, amor.
00:09:41Se trata de quién hace el regalo.
00:09:45Tú no eres nada comparada con Heather.
00:09:51Me engañaste, Harry.
00:09:54¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:09:59¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Escoria?
00:10:03Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente.
00:10:05Soy más rica que todos ustedes juntos.
00:10:08Recién di un millón de dólares por...
00:10:10¿Dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:17Y solo eres una doordasher.
00:10:19¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:22Por supuesto que no.
00:10:24No podrías permitirte nada con ese trabajo.
00:10:29Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:33¿Eso no es lo que hiciste cuando tuviste a Harry?
00:10:35¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?
00:10:38¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:49Tu todo no es nada si se trata de Heather.
00:10:55Mira.
00:10:57Es un cheque de cien mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual.
00:11:00Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia.
00:11:03Yo adono más a la caridad.
00:11:05No seas tan engreída cuando solo eres una pobre y sucia doordasher.
00:11:10Añadiré otros cincuenta mil.
00:11:12Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo.
00:11:17No le des dinero antes de firmar el contrato.
00:11:20No, recién me di cuenta que ustedes son patéticos.
00:11:35Tú no me mereces.
00:11:40Si quieres que me vaya, entonces obligame.
00:11:46Oye, no te atrevas a entrar ahí.
00:11:50¿Quién es esa?
00:11:56¿Qué lleva puesto?
00:11:57Su blusa está empapada.
00:11:59Y mira sus zapatos.
00:12:00Definitivamente no pertenece aquí.
00:12:06Lele, ¿qué estás haciendo?
00:12:10Hoy es un día importante y lo estás arruinando.
00:12:14Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos.
00:12:17Oh, tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Sterling y la vea.
00:12:23No te atrevas a sentarte en esa silla.
00:12:27Esa silla pertenece al CEO Queens Sterling.
00:12:30¿Y si el señor Sterling se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato?
00:12:52¿Seguridad?
00:12:55Aunque Queens Sterling estuviera aquí, no me movería de donde estoy.
00:13:01¿Sabes siquiera quién es Queens Sterling?
00:13:03Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la Tierra.
00:13:07Y es el primo favorito de Heather.
00:13:09Así que cuidadito.
00:13:10Bien.
00:13:10Todos ustedes ponen a Queens Sterling en un pedestal, pero para mí solo es un chico.
00:13:19Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito.
00:13:26Queens Sterling tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación.
00:13:30Si quisiera.
00:13:31¡Guau!
00:13:31Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado.
00:13:37¡Sácala de aquí!
00:13:41Será mejor que no me toques.
00:13:46Quiero hacer una apuesta.
00:13:48Veamos quién elige a Queens Sterling.
00:13:50¿A mí o a ustedes?
00:13:53¿Por qué Queens Sterling protegería a una don nadie como tú?
00:13:56¿Una don Dash?
00:13:58¿Se atreve a desafiarme?
00:14:00¡Oh, cielo!
00:14:02Soy la heredera Sterling.
00:14:04¿Bien?
00:14:05Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida.
00:14:12Señora Sterling.
00:14:14¿Qué ocurre?
00:14:15La señorita Bonfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados.
00:14:20Es imposible que ella pudiera predecir eso.
00:14:23Carajo, debió casarse conmigo.
00:14:25Presencia en la diferencia entre la escoria y la élite.
00:14:34Solo porque sean ricos no significa que tengan clase.
00:14:37No estamos en el mismo nivel.
00:14:39Lo único que tienes es cómo te ves.
00:14:42Gracias.
00:14:44Bien.
00:14:45No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo.
00:14:49Ya sabes, metafóricamente.
00:14:53Presten atención.
00:14:56Esta pequeña casa fortunas viene de la nada.
00:15:01No tiene dinero, ni educación, ni estatus.
00:15:04El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO.
00:15:09Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige.
00:15:14Qué perra tan desesperada.
00:15:16Sí.
00:15:17Deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años.
00:15:22Vete de aquí.
00:15:23No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling.
00:15:26Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Prince Sterling.
00:15:36Tu estrategia jamás funcionará.
00:15:39Solo haces que me enfermes más, Lily.
00:15:42Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:46Cuando descubras quién soy realmente, te arrepentirás de haber roto conmigo.
00:15:51El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden.
00:15:58Esta es la primera vez en la historia.
00:16:01Normalmente solo asiste mi papá al vicepresidente.
00:16:04¡Qué honor!
00:16:07Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO.
00:16:11Sí.
00:16:12Tu falta de percepción es agotadora.
00:16:15Solo se niega a irse porque busca conseguir más dinero.
00:16:19Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero,
00:16:22entonces quizás lo hagamos con violencia.
00:16:26¡Qué identidad falsa!
00:16:28¡La hace ser tan engreída!
00:16:31¡Oh, sí!
00:16:33¡Dinos!
00:16:35¡Dinoslo a la cuenta de tres!
00:16:37O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas
00:16:40y tendrás que salir de aquí arrastrándote.
00:16:44¡Tres!
00:16:48¡Dos!
00:16:49Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde.
00:16:52¡Uno!
00:16:54¡Rómpele las piernas!
00:16:57¡No te atrevas a tocarla!
00:16:58Ella es mi futura esposa.
00:17:03¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:18Puedes terminarte esto si quieres.
00:17:23Llegaste justo a tiempo.
00:17:24Me gustan las entradas dramáticas.
00:17:26¿Quién diablos es este tipo?
00:17:32Bueno, soy su esposo.
00:17:34Futuro esposo.
00:17:35Y ella mi futura esposa.
00:17:37¡Oh, Dios mío!
00:17:39Esa mujer es la prometida del CEO.
00:17:41Entonces, no puede ser una simple doordasher.
00:17:44Debe ser alguien importante.
00:17:46¿Recién dijiste futura esposa?
00:17:50¿Ves, hijo?
00:17:54Te dije que te estaba engañando.
00:17:56¿Quién es este?
00:18:00¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:18:03¿No?
00:18:05Oh, no.
00:18:06El CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún.
00:18:10¿Creen que solo es un trabajador sexual?
00:18:12Estamos acabados.
00:18:15Admite de una vez que eres una perra.
00:18:17Así que eras una perra infiel todo el tiempo.
00:18:19No me culpes de esto.
00:18:23Tú fuiste infiel primero.
00:18:26Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:29Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:32¿Impresionar a una indigna repartidora?
00:18:36¡Mi hijo!
00:18:38¡Gana billones y puede tener a cualquier mujer de la Tierra!
00:18:44Lo siento, Lily.
00:18:45¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:49Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:18:53Eso es caliente. Muy caliente.
00:18:56¡Mentiras!
00:18:57Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:19:02Espere, señorita Heder.
00:19:04Será mejor que no lo insulte.
00:19:06Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea.
00:19:09No significa que me crea que es Queens Stirling.
00:19:13Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:16¿Prostituto?
00:19:17Sí.
00:19:18¿Crees que un asociador Dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:23Lily, me das asco.
00:19:25Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:27Tú tomaste tu decisión.
00:19:29Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:32No, ese es hombre de verdad.
00:19:34No te ma, señor Riggs.
00:19:36Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:40Lily no merece la pena, aunque te esté pagando.
00:19:48¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:51El legendario Queens Stirling, por...
00:19:54¡Una don nadie como ella!
00:19:55Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:20:00¿Qué se están susurrando?
00:20:02¿Quieres más dinero?
00:20:06¿Ese es el problema?
00:20:13Dale una cachetada.
00:20:15Y todo esto será tuyo.
00:20:1810 mil dólares por cachetada.
00:20:20Apuesto a que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:22Por favor, no insulte al CEO.
00:20:26No digas otra palabra, señor Riggs.
00:20:29Sabes que mi papá es el vicepresidente de Stirling Enterprises.
00:20:33No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queens Stirling.
00:20:41Y eso es exactamente...
00:20:43Y eso es exactamente por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos
00:20:47antes de que llegue mi primo, el CEO.
00:20:50Primo, es la primera vez que la veo.
00:20:53Vas a arruinarnos a todos.
00:20:59Entrométete de nuevo.
00:21:00Ya haré que mi padre te despida.
00:21:02Adelante.
00:21:04No digas que no te lo advertí.
00:21:14¡Mira todo este dinero!
00:21:16¿Quién no lo querría?
00:21:18Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:19Sí, yo también.
00:21:21No.
00:21:22Quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:32Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:34Oh, ¿ves?
00:21:39Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:44Mira lo poderosa que es, Hender.
00:21:48Sí, por supuesto.
00:21:51Atención.
00:21:55¿Ven cómo hice que me obedeciera?
00:21:57¿Por qué soy la todopoderosa?
00:21:59¿Por qué soy la todopoderosa?
00:22:00¿Por qué soy la todopoderosa?
00:22:05Ya fue suficiente.
00:22:07La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana.
00:22:15Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa.
00:22:18¿Entiendes?
00:22:19¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:24¡Soy una Sterling!
00:22:26Oh, ¿en serio?
00:22:27¿En serio?
00:22:28¿Sí?
00:22:29Mi papá es Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:34¿Qué?
00:22:35¿Mi sexo orden es mi tío?
00:22:37¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:39Así es.
00:22:40El papá de Hender es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:44Oh, ¿el segundo más poderoso?
00:22:46¿Detrás de Queens Sterling?
00:22:48¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:50Bueno, Hender es una hija ilegítima.
00:22:53Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:22:56Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:22:59Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:23:02¿Sí?
00:23:03Bien.
00:23:04¡Levántate de ese sillón!
00:23:08Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel.
00:23:11O mi papá.
00:23:12O el SIO.
00:23:14¿El más alto nivel?
00:23:15Bueno, ¿no crees que sería perfecto para él?
00:23:20Tu final llegará cuando llegue el SIO y te vea en su asiento.
00:23:25Tengo una pregunta para ti.
00:23:27¿Cómo sabes que no soy Kenseth Sterling?
00:23:29Hender, estas personas están dementes.
00:23:31¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:35Sí, castiguémoslos ahora.
00:23:38Bien.
00:23:39Usa tus cartas.
00:23:42¿Bien?
00:23:43Señorita Hender, no quiere empezar una guerra interna en la compañía.
00:23:48Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:23:51De hecho, deja que la llame.
00:23:53Creo que sería más divertido.
00:23:55¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:56No lo sabías, ¿no?
00:24:02Mi mamá es Tamara Lindbergh.
00:24:04La famosa magnate de Wall Street.
00:24:07¿Tamara?
00:24:08Trabaja para mí.
00:24:10¿Mamá?
00:24:11Hay dos delincuentes que me insultaron.
00:24:14Ayúdame a darles una lección.
00:24:16Ustedes dos están acabados.
00:24:18¿Tamara trabaja para mí?
00:24:25¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:33Estará que sea más divertido.
00:24:34Oh, sí.
00:24:35Ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:38Incluso podría ser que los deportaran si quisiera.
00:24:41Y haz que escupan su dinero sucio también.
00:24:44¡Como compensación!
00:24:46Yo no estaría tan seguro de eso.
00:24:49¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:25:10Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink.
00:25:13¿Qué pasó?
00:25:14Mamá, ellos me estaban acosando.
00:25:17E incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:21¿Los ves?
00:25:22Mira.
00:25:23Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:26Por supuesto que unos dos a nadie le tendría miedo, señora.
00:25:31¿En serio?
00:25:33¿Este es el señor?
00:25:36Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:40Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:43Más tarde te despedirá.
00:25:45Pero él es el CEO.
00:25:46El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:25:55Adelante.
00:25:56Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:26:04Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:07El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:09No lo culparán de nada.
00:26:11Me aseguraré de ello.
00:26:13Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:18Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:25Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queen's Sterling.
00:26:31Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:35Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:39Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:43Ustedes, estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:46Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:50Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:54Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:26:59Lo que quieras romperles, Heather. Te apoyo plenamente.
00:27:02Gracias, mamá.
00:27:04Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:10Sí, pero si tengo un recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:14Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:17Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:22Están a punto de ser expuestos.
00:27:25Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:28¡Date la vuelta!
00:27:29¡Date la vuelta!
00:27:30¡Date la vuelta!
00:27:31¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:34Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:40¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:43¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:46No intentes engañarme.
00:27:50Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:27:54Sin problema, solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:58¡Oh!
00:27:59¡Oh!
00:27:59Te diré cuáles son las consecuencias.
00:28:01Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:28:06Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:08Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:13Las grandes mentes piensan igual.
00:28:16Se merecen lo que recibirán.
00:28:19Lily, la escuria como tú ni siquiera puede empezar a entender el poder de las cílites.
00:28:26Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:29Nunca antes me amenazaron así.
00:28:32¡Veamos quién eres realmente!
00:28:34¡Da la cara, perra!
00:28:36Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:40Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:44¿Crees que deberíamos revelar quién es?
00:28:46Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:48Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:50No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:54Sí, porque eso sería una mancha a nuestro estatus.
00:29:06¡Esa!
00:29:13¡Esa!
00:29:13¡Oh, Lily!
00:29:15Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:22Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:24Hola, Tamara.
00:29:26¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:29Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:34Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:39Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:43Unos recompense con acciones.
00:29:45Ustedes dos...
00:29:46Se suplican por piedad.
00:29:48Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:51Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:54¿Sabes, Carrie? Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blanfield.
00:29:59¿Los vas a perdonar?
00:30:03No.
00:30:05¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:07¿Quién te crees que eres? ¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:10Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:14¿No sabes quién es?
00:30:22¡Mamá!
00:30:23¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:27Se lo merecía.
00:30:30Eres una gran tonta y estás en serios problemas.
00:30:34¡No, no!
00:30:35¿De qué estás hablando?
00:30:37¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:40¡Ah!
00:30:43¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:30:46¿Por qué?
00:30:46Ah, esto es un malentendido.
00:30:51¡Solo son escoria!
00:30:54Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto.
00:31:00¡Ah!
00:31:01¡Cállate!
00:31:01Tú eres la escoria y a nadie le importa tu opinión.
00:31:07Mamá, guarda silencio. No queremos enfurecer a la clase alta.
00:31:10Mamá, ¿cómo puedes defender a esta perra?
00:31:13¡Soy la heredera Sterling!
00:31:15¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:17¡Ella es la heredera Bloomfield!
00:31:24Su padre es el hombre más rico de Wall Street.
00:31:28¡Y ella es mi jefa!
00:31:33Bloom...
00:31:34¿La heredera Bloomfield?
00:31:37Lily es...
00:31:39¿Lillian Bloomfield?
00:31:41¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:45¡No crea sus mentiras!
00:31:47Y...
00:31:48¡Es la prometida de Queen Sterling!
00:31:51Por favor, señorita Bloomfield.
00:31:54Por favor, perdónenos.
00:31:57¿La prometida de el CEO?
00:32:00Sí.
00:32:01Estuvo tres años de incógnito
00:32:03y estuvo apoyando al inútil de su novio.
00:32:08Ahora todo tiene sentido.
00:32:11Se disfrazó como una door dasher
00:32:13para estar con este idiota
00:32:16que resultó ser una escoria.
00:32:18Sí.
00:32:20Y Queen Sterling la estuvo buscando
00:32:22durante todo este tiempo.
00:32:25¿Quién se me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:28Una palabra suya.
00:32:30¡Y todos seremos expulsados para siempre
00:32:32de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:34¿Qué hice?
00:32:37Yo...
00:32:37Yo...
00:32:38Dejé a la heredera Bloomfield.
00:32:42¡Pude heredar una fortuna!
00:32:44Nos disculpamos por ofenderla,
00:32:46señorita Bloomfield.
00:32:47¡Nos disculpamos!
00:32:49Por favor, perdónenos.
00:32:50No se puede jugar con los Bloomfield.
00:32:52Le daré todo lo que me pida.
00:32:53Por favor, perdónenos.
00:32:55Lily...
00:32:56¿Por qué no me lo dijiste?
00:33:01Si hubieras sabido que eras la heredera Bloomfield...
00:33:03¿Por qué?
00:33:12¿Estás bien?
00:33:13Una vez me salvaste la vida
00:33:19y me enamoré de ti por eso.
00:33:21¿Le salvó la vida?
00:33:22Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:25Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:27Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling,
00:33:30también te lo puedo quitar.
00:33:32Por favor,
00:33:33estábamos ciegos, Lily.
00:33:35¡Lo sentimos mucho!
00:33:36Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:39¿Papi?
00:33:39¿Quién eres tú para decidir
00:33:41en los asuntos de Sterling?
00:33:43Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:51Ten cuidado, cariño.
00:33:53Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:56Queens es el CEO.
00:33:58No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:34:01Queens canceló la búsqueda de Lillian Bloomfield
00:34:03hace una hora.
00:34:05Renunció a ella.
00:34:06¿Así que eso significa
00:34:08que su matrimonio está cancelado?
00:34:10Eso es porque lo encontré.
00:34:11Pero sigues siendo una Bloomfield.
00:34:14No nos dan miedo.
00:34:16Nosotros,
00:34:17los Sterling,
00:34:19somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:21Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:23¡Sí!
00:34:24Gracias, papi.
00:34:26Harry es un genio
00:34:27con talento para los negocios.
00:34:30Sé que mi sobrino,
00:34:31el CEO,
00:34:32quiere firmar con él.
00:34:33De hecho,
00:34:34quiere honrar a Harry
00:34:36con su presencia
00:34:37en la ceremonia de firma
00:34:38de esta noche.
00:34:40¿Oíste eso, hijo?
00:34:41Lo conseguirás todo.
00:34:44Imagina si también
00:34:45te casas
00:34:46con Heather Sterling.
00:34:51No tengo nada que decir
00:34:53en los asuntos de Sterling.
00:34:55¿Qué, Betty?
00:34:56¿Quién diablos es ese?
00:34:58Ese es su prostituta.
00:35:00Queens ni siquiera
00:35:01anunció públicamente
00:35:02la anulación
00:35:03de tu matrimonio.
00:35:05¿Cómo te atreves
00:35:06a engañarlo?
00:35:08Lily siempre fue una perra.
00:35:10No te irás hoy de aquí
00:35:11sin responder
00:35:12por tu infidelidad.
00:35:13¿Y qué implica eso?
00:35:14Llevaremos a la quiebra
00:35:15a tu familia.
00:35:17¿En serio?
00:35:18Como parte de una
00:35:18de las familias
00:35:19más acaudaladas
00:35:20de Nueva York,
00:35:21respaldo a Mick Sterling.
00:35:23Cortaremos todos
00:35:23los lazos empresariales
00:35:25y los haremos sufrir.
00:35:34Lo lamento.
00:35:37Es maravilloso,
00:35:38en serio.
00:35:41Es maravilloso,
00:35:42en serio.
00:35:45Lily.
00:35:48Escúchame.
00:35:50Te busqué
00:35:51toda mi vida.
00:35:55Tú eres la flor
00:35:56que hace florecer
00:35:57mi corazón.
00:35:58O sea,
00:35:58lo que significa eso.
00:36:01¿Te casarías conmigo?
00:36:04Acceder a casarse
00:36:05con un prostituto
00:36:06sería una cachetada
00:36:07para los Sterling.
00:36:10Por favor.
00:36:11Yo puedo
00:36:14asegurarte
00:36:16con certeza
00:36:17en la ruina
00:36:17de los Bloomfields
00:36:18si haces eso.
00:36:19¿Me vas a proteger?
00:36:26Sí.
00:36:27Claro que sí.
00:36:30¡Qué prostituto
00:36:31tan desvergonzado
00:36:32eres!
00:36:33Les dije
00:36:34que era una perra.
00:36:36Engañó
00:36:37al CEO
00:36:38o Queen Sterling.
00:36:40Alégrate
00:36:40de que terminaras
00:36:41con ella,
00:36:42hijo.
00:36:42Debemos
00:36:43reportarle
00:36:44esto al CEO
00:36:45y luego
00:36:46castigar
00:36:47a los Bloomfields.
00:36:49El sequito
00:36:50del CEO
00:36:50ya está aquí.
00:36:54Debemos
00:36:55ir a recibir
00:36:56al CEO.
00:36:58Pueden
00:36:59darse
00:36:59por muertos
00:37:00ahora que
00:37:01el CEO
00:37:01está aquí.
00:37:02¿Qué?
00:37:02¿Qué?
00:37:02¿Qué?
00:37:03¿Qué?
00:37:03¿Qué?
00:37:04¿Qué?
00:37:04¿Qué?
00:37:05¿Qué?
00:37:05¿Qué?
00:37:06Saludos
00:37:18al poderoso
00:37:19CEO
00:37:19Queen Sterling.
00:37:26¿Debemos
00:37:27castigar
00:37:27a estos idiotas?
00:37:36Eres el único
00:37:38que me reconoció.
00:37:39Pero por ahora
00:37:40vamos a dejarlo así.
00:37:43Lo que quiero hacer
00:37:44es celebrar
00:37:45un banquete
00:37:45de bienvenida
00:37:46dentro de dos días
00:37:47e invitar
00:37:48a las familias
00:37:49importantes
00:37:49en Nueva York.
00:37:51Sí, señor.
00:37:52Lily,
00:37:54creo que esta sería
00:37:55la ocasión
00:37:56perfecta
00:37:57para presentarte
00:37:58como mi preciosa
00:37:59y mi amada esposa.
00:38:00¿Dejarlos caer
00:38:01después de elevarlos
00:38:02tanto?
00:38:04Bastante astuto.
00:38:05Me gusta.
00:38:08¿Así que te gusto?
00:38:10¿Un poquito?
00:38:11Yo no me tendría
00:38:12aún en tanta estima
00:38:13Queen Sterling.
00:38:15Ya llegaremos allá.
00:38:16Sí.
00:38:17Dame la mano
00:38:17por favor.
00:38:18Gracias.
00:38:18Gracias.
00:38:18Gracias.
00:38:19Gracias.
00:38:30¿Dónde está el CEO?
00:38:36Sí, señor.
00:38:38No le digas nada.
00:38:39Déjale el resto
00:38:40al director general
00:38:41del señor Reed.
00:38:43El señor Sterling
00:38:44dice que sigamos
00:38:45al señor Reed.
00:38:45¿Qué?
00:38:46¿Ese bufón?
00:38:53¿Dónde están
00:38:54esa perra
00:38:55y su prostituto?
00:38:56Ya se fueron.
00:38:58Estás bromeando.
00:38:59¿Cómo pudiste
00:39:00dejar que se fueran?
00:39:01Órdenes del CEO.
00:39:03¿Y qué más dijo?
00:39:05Bueno,
00:39:05dijo que en los próximos días
00:39:07quiere celebrar
00:39:08una ceremonia
00:39:08de bienvenida
00:39:09y quiere que asista
00:39:12a todo el mundo.
00:39:14Lo entiendo.
00:39:15Quiere unir
00:39:16a las familias
00:39:17más poderosas
00:39:18contra los Bloomfield
00:39:19y luego,
00:39:21Harry,
00:39:21darte la bienvenida
00:39:22a la familia.
00:39:26¿Viste, hijo?
00:39:27¡Lo conseguiste!
00:39:29¡Te lo dije!
00:39:30Lily no es rival
00:39:31para ti.
00:39:37Bien,
00:39:38Robert te llevará
00:39:39a casa.
00:39:40Yo iré a comprar
00:39:41algunos regalos
00:39:42para tu familia
00:39:42y tu boda.
00:39:43Bueno,
00:39:44no me decepciones.
00:39:46Bien.
00:39:47Bueno,
00:39:47no me subestimes.
00:39:48Bien.
00:39:49Soy Queen Star.
00:39:49¿Qué estás mirando, papá?
00:40:09Mira las antigüedades
00:40:10que recién envió
00:40:11uno de tus pretendientes.
00:40:13Papá...
00:40:14Estoy lista
00:40:18para dejar
00:40:19de ocultar
00:40:19mi identidad
00:40:20y recuperar
00:40:21la compañía.
00:40:23Por fin cambiaste
00:40:23de opinión.
00:40:24Bueno,
00:40:25eres un genio
00:40:26de los negocios.
00:40:27Temía que desperdiciaras
00:40:28tus talentos
00:40:29en ese inútil
00:40:29de Harrison Dixon.
00:40:32Ahora es un poco
00:40:34tarde para eso.
00:40:36¿Tía Silvia,
00:40:37abuelo?
00:40:38Como patriarca
00:40:39de esta familia,
00:40:41por la presente
00:40:41declaro
00:40:42que te desheredamos.
00:40:50Jamás lo permitiré.
00:40:51¿Qué?
00:40:53Tu hija
00:40:54huyó con un idiota
00:40:55durante años
00:40:56y enfureció
00:40:57al CEO
00:40:57de Sterling Enterprise.
00:40:59Ahora,
00:41:00Queen Starling
00:41:01cancelará
00:41:01nuestros acuerdos comerciales.
00:41:03Y por esa razón,
00:41:04tenemos que cortar
00:41:05relación
00:41:05con esta perra familia.
00:41:07Bien,
00:41:08pueden cortar
00:41:08toda relación,
00:41:09pero no permitiré
00:41:10que le digan
00:41:10qué hacer a mi papá.
00:41:11Tu papá
00:41:12es un imbécil
00:41:12tan grande
00:41:13como tú
00:41:13y son igual
00:41:14de malagradecidos.
00:41:15Abuelo,
00:41:16papá construyó
00:41:16la compañía
00:41:17de la nada.
00:41:18Tía Silvia
00:41:18y tú
00:41:19solo cosecharon
00:41:19los beneficios
00:41:20de todo su esfuerzo.
00:41:21No te atrevas
00:41:22a replicarme.
00:41:27Entréganos
00:41:27la compañía
00:41:28y te dejaré
00:41:29una pequeña cantidad
00:41:30por tu sacrificio.
00:41:32¿Quieren quedarse
00:41:32con todo nuestro
00:41:33duro trabajo?
00:41:34¿No son ustedes
00:41:35los que pidieron
00:41:35apoyo económico
00:41:36todos estos años?
00:41:37Tu infidelidad
00:41:39provocará
00:41:39que Queens
00:41:40Sterling
00:41:40cancele
00:41:41nuestros acuerdos
00:41:41comerciales.
00:41:42Nuestra única
00:41:43oportunidad
00:41:44es que nos
00:41:44hagamos cargo
00:41:45de la compañía
00:41:46y te denunciemos.
00:41:47Bueno,
00:41:48lamento decepcionarlos,
00:41:49pero Queens
00:41:50no me castigarán.
00:41:51De hecho,
00:41:52ahora mismo
00:41:52me está trayendo
00:41:53regalos de boda.
00:41:55¿Eso es realmente
00:41:56cierto?
00:41:57Sí,
00:41:57yo acepté
00:41:59su propuesta.
00:42:01No nos engañes.
00:42:03Tenemos información
00:42:04del vicepresidente
00:42:05de Sterling
00:42:06Enterprise.
00:42:07Si fueras inteligente,
00:42:09hijo mío,
00:42:09tú también cortarías
00:42:10relación con tu propia
00:42:11hija.
00:42:13Jamás.
00:42:14Seguridad.
00:42:15No toques
00:42:17a mi hija.
00:42:21Sin ese matrimonio
00:42:22con Queens
00:42:23Sterling,
00:42:24no le sirves
00:42:25de nada
00:42:25a esta familia.
00:42:28Firma el documento
00:42:29y los dejaremos
00:42:30en paz.
00:42:30¿Le harían esto
00:42:31a alguien
00:42:31de su propia sangre?
00:42:32Por supuesto que sí.
00:42:34Me gustaría
00:42:35felicitar
00:42:36al señor
00:42:36Aaron Bloomfield
00:42:37por el compromiso
00:42:39de su hija.
00:42:40¿Compromiso?
00:42:41¿Quién se casaría
00:42:42con ella
00:42:42después de este
00:42:43escándalo?
00:42:44Esta gente
00:42:45no parece ser
00:42:45de una familia media.
00:42:47Lily no puede
00:42:48casarse con
00:42:48nadie importante,
00:42:49¿no?
00:42:50Será mejor
00:42:51que lo compruebe.
00:42:51Es usted
00:42:52Aaron Bloomfield,
00:42:53¿no es así?
00:42:53Lo soy.
00:42:55Bueno,
00:42:55nuestro joven señor
00:42:56preparó tres regalos
00:42:57especiales
00:42:58para pedir la mano
00:42:59de su hija
00:42:59en matrimonio.
00:43:02¿Tu información
00:43:03es correcta?
00:43:04Sí.
00:43:05Los Bloomfield
00:43:06estarán acabados
00:43:07en cuanto al CEO
00:43:08anuncie la cancelación
00:43:09del matrimonio
00:43:10en la ceremonia.
00:43:11Entonces,
00:43:12¿por qué vino
00:43:12alguien a entregar
00:43:13regalos
00:43:13de boda?
00:43:14Probablemente
00:43:15será ese prostituto.
00:43:17Gracias.
00:43:19¿Qué está pasando,
00:43:20Lily?
00:43:20¿Quién es ese hombre
00:43:21que pide tu mano?
00:43:22Yo sé quién es.
00:43:25Es un prostituto.
00:43:26No te atrevas
00:43:31a insultar
00:43:31a mi señor.
00:43:33Te gastaste
00:43:34mucho dinero
00:43:34en esta farsa
00:43:35desde luego.
00:43:36Papá,
00:43:36la persona
00:43:37que me pidió
00:43:37matrimonio
00:43:38es
00:43:38Queens Sterling.
00:43:39La última persona
00:43:46que se casaría contigo
00:43:47es Queens Sterling.
00:43:48No somos idiotas.
00:43:51Mi señor
00:43:52es
00:43:52Queens Sterling.
00:43:53De acuerdo,
00:43:54entonces
00:43:54enséñanos
00:43:55esos regalos
00:43:56de porquería
00:43:56que trajiste.
00:43:57Prepárense.
00:43:59El primer regalo
00:44:00¿Vino?
00:44:12Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:44:13Cualquiera puede
00:44:14comprar una botella
00:44:15de eso.
00:44:17Un Roman y Conti
00:44:18de 1945
00:44:20ostenta el récord mundial
00:44:23como la botella
00:44:24más cara
00:44:24jamás vendida.
00:44:28Es correcto, señor.
00:44:29Mi señor
00:44:30oyó que usted
00:44:31era todo un experto
00:44:32en vinos.
00:44:33Este vino
00:44:33no tiene precio.
00:44:34No sigue engañando.
00:44:36La clase
00:44:36reconoce a la clase.
00:44:38¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:47Su propio jet privado.
00:44:54Mi señor
00:44:55se lo compró
00:44:55al príncipe de Dubái.
00:44:57¿Eso es real?
00:44:58No le creas.
00:44:59Lo más probable
00:45:00es que sea
00:45:00la llave
00:45:00de una moto
00:45:01de segunda mano.
00:45:03Estoy de acuerdo.
00:45:04Probablemente
00:45:04solo es un prostituto
00:45:05que finge ser
00:45:06Queens Sterling.
00:45:08Falta poco
00:45:09para llegar
00:45:09a la mansión
00:45:10Bloomfield, jefe.
00:45:16Dale las gracias
00:45:17a Queens
00:45:17de mi parte, por favor.
00:45:18Espere a ver
00:45:19el tercer regalo,
00:45:20señorita.
00:45:20¿Esto?
00:45:31¿Esto?
00:45:31¿Esto?
00:45:31¿Esto?
00:45:31¿Esto?
00:45:32¿Esto?
00:45:32¿Esto?
00:45:33¿Esto?
00:45:34It was him all the time.
00:46:03¡Que el amor de la señorita Bloomfield y mi señor dure eternamente!
00:46:08¡Así que se casará con un prostituto!
00:46:11No me importa lo que ustedes crean, mientras mi hija sea feliz.
00:46:16¡No tienen remedio! ¡Firma los documentos!
00:46:20No firmaremos nada, sino que aquí se acaba nuestra relación. Lo haré con mucho gusto.
00:46:25¿Señor Douglas, te importa?
00:46:28¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
00:46:31¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:34¡Qué diablos! ¡Suélteme!
00:46:36¡Paren!
00:46:38¡Esa mocosa! ¿Cómo se atreve?
00:46:41No temas, papá. Queen Sterling celebrará un baile en dos días y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:46:49¡Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos!
00:46:53¡Ja! ¡Estoy seguro de que entonces nos perdonará!
00:46:57¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
00:47:06¿Qué ha pasado?
00:47:15¿Mi señor?
00:47:17Hola, señor Bloomfield. ¿Le gustaron los regalos?
00:47:20So you're you, Queens.
00:47:22Yes.
00:47:23You see, Dad, I would never lie.
00:47:25Well, sir, in fact, the ceremony is tomorrow, to announce our commitment to the world.
00:47:33I'm trying to see the faces you put.
00:47:40Creí que me enamoré de Harry porque me salvó, pero ahora es basura para mí.
00:47:50El collar de mi mamá.
00:48:00Es hora de que asuma mi legítimo puesto en la mismísima cima.
00:48:10¡Guau! ¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión? ¡Qué honor!
00:48:17Estás en la cima del mundo, hijo.
00:48:20¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:44¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:47No tengo que hacerlo.
00:48:49No deberían dejarla entrar.
00:48:53¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:56¡Te lo advierto!
00:48:58¡Esta será una reunión de las familias más poderosas!
00:49:01Y todos estamos unidos contra ti.
00:49:04¡Seguridad!
00:49:05Desháganse de ella.
00:49:07Bueno.
00:49:08¿Y quién se atreve a faltar el respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:12¿Quién diablos eres tú?
00:49:15¡Señor Douglas!
00:49:16El mayordomo del CEO.
00:49:20Lo lamento.
00:49:22Mi hija no te reconoció.
00:49:23¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:31No seas grosera.
00:49:33La señorita Bloomfield fue invitada personalmente por el CEO.
00:49:38Si nos disculpan.
00:49:45¿Qué?
00:49:47¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:49Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:49:52Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:49:57Queens Sterling es muy astuto.
00:49:59Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:50:03No me extraña que sea el CEO.
00:50:05Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:17Papá.
00:50:19Denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos.
00:50:23Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling.
00:50:26¿Eh?
00:50:26¡Ja!
00:50:27¡Venga!
00:50:27¡Vamos!
00:50:43Ese es Lillian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:50:47Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:50:53Pudo casarse con el hombre más rico.
00:50:55Y se escapó con un prostituto.
00:50:58Será el hazme reír del mundo.
00:51:00¡Vamos!
00:51:09Empezaré yo.
00:51:10Oh, ¿crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:17Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:51:18¡Atención!
00:51:19Solo porque sea la heredera Bloomfield, eso no significa que sea uno de los nuestros.
00:51:24Es una perra que se abre de piernas para cualquiera.
00:51:27Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día.
00:51:30Esa perra infiel, Queens Sterling debería cancelar esto.
00:51:34No se preocupen.
00:51:37Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:41Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su infidelidad.
00:51:47Hoy, castigaremos juntos a los Bloomfield.
00:51:50Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:51:52Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfield.
00:51:56Disculpen.
00:51:58Soy su abuelo.
00:52:01Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia.
00:52:04Nosotros los Bloomfield, la desheredamos.
00:52:11Sí, por favor perdónennos.
00:52:14Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas.
00:52:18Las mujeres son inútiles.
00:52:19A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse,
00:52:22tú arruinaste el acuerdo en obsear con los Sterling.
00:52:25¡Maldito anciano sexista!
00:52:29Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:32Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia,
00:52:36pero temerá el poder de los Sterling.
00:52:39Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:52:43Todos los que dudaron de mí pueden irse o pueda encontrar a alguien que los eche.
00:52:49Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:52:54No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:59No te basta con adular a Heather,
00:53:03sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de la élite que están aquí.
00:53:07¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:53:10¡Oh, por favor!
00:53:12Esta fiesta de bienvenida es para Harry.
00:53:15Él ya es parte de la élite.
00:53:17Ahora tendríamos que adularlo a él.
00:53:19Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:21¿Saben con quién están hablando?
00:53:26No se preocupe, señor Douglas.
00:53:29Entiendo lo que mi sobrino quiere.
00:53:32Nos encargaremos.
00:53:33Señorita, es la hora.
00:53:39Disfruten lo que viene a continuación.
00:53:41Bienvenidos a todos.
00:53:56La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:53:59Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:54:04Al señor Queen Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:54:09¿Qué está pasando?
00:54:11¿Qué?
00:54:13Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dickson.
00:54:16Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO,
00:54:20el señor Queen Sterling.
00:54:32Gracias.
00:54:34¿Cómo puede ser él?
00:54:37¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:40¡Eso es imposible!
00:54:42¡Es imposible que ese sea el CEO!
00:54:44¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:53¡Fuera!
00:54:54Heather, ¿qué mosca te picó?
00:54:56Papá, ese es el prostituto que estaba con Lily.
00:55:03¿Dónde diablos está el CEO?
00:55:05¿Qué diablos te sucede?
00:55:11No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:15No lo sé, mamá. Mis piernas están temblando.
00:55:19Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:22Es maravilloso verlos aquí. Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:26Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:29El primero y principal, sí, encontré el amor de mi vida.
00:55:33Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:55:41Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida.
00:55:46Por favor, no, señorita Lillian Blumfeld.
00:56:04Tu collar es precioso. Y tú también.
00:56:09Gracias.
00:56:11Es muy hermosa. Son tal para cual.
00:56:17¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:20¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:22¿Así que está comprometida con Queens Sterling?
00:56:25El hombre más rico de la Tierra.
00:56:28¿Y cortamos nuestra relación con ella? ¿Qué hicimos?
00:56:33Arréglalo, papi.
00:56:34Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld. Pensé que terminaste con esta basura.
00:56:40Vigila bien esa lengua, Mick.
00:56:46Ya vuelve a tu lugar.
00:56:48Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:56:52Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato hasta hoy.
00:56:56Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon.
00:57:00Hasta que hace poco descubrí que fue Lillian la que hizo todo el trabajo.
00:57:06Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blumfeld.
00:57:12¡No! ¡No mi contrato del billón de dólares!
00:57:15¿Sabes qué? Admito mi error.
00:57:19Lo retiro todo.
00:57:21Sigue siendo la heredera Blumfeld.
00:57:24¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:26¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:28Por favor, por favor, perdónanos.
00:57:31No lo sabíamos.
00:57:35¡Oh, toma!
00:57:37Ganamos esto en una subasta.
00:57:41Por favor, acéptalo.
00:57:43Como regalo de compromiso.
00:57:45¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:55Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antoñeta.
00:58:02Pero ya llevo el collar de la reina Victoria.
00:58:08Completamente superada por la heredera Blumfeld.
00:58:10¿Cómo consiguió siquiera el collar de la reina Victoria?
00:58:13¡Ni siquiera tiene precio!
00:58:15Y yo tengo dos parcelas de terreno.
00:58:25En el Valle de Napa produce un vino de calidad A.
00:58:28¿Qué?
00:58:44¿Qué estás haciendo?
00:58:46¡Es un vino muy costoso!
00:58:48¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:58¿Qué?
00:58:58¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:59:01Podrían irse.
00:59:03Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:59:06Claro.
00:59:06¿Qué?
00:59:08Mick.
00:59:12Te despojo del cargo de vicepresidente de Starling of the Persis.
00:59:16Queens.
00:59:17Por favor.
00:59:18Ya no me queda más nada.
00:59:21¿Y tú?
00:59:21Ni siquiera te conozco.
00:59:26Así que deja de ir por ahí como si fueras una Starling.
00:59:29Cuando ninguno de nosotros se reconocemos.
00:59:31Eres un fraude.
00:59:37¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:41¡Maldita perra!
00:59:43¡No me culpes a mí!
00:59:46¡Culpa a tu patético hijo!
00:59:53¡Suéltame!
00:59:56Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
00:59:59¿Hablas en serio?
01:00:00¿Lo dices en serio?
01:00:01¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
01:00:04Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:13Bueno, feliz compromiso.
01:00:34Vamos.
01:00:37Quiero decirte algo, cielo.
01:00:39¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:45Porque eres una princesa.
01:00:49¿Como una princesa de Disney?
01:00:51No.
01:00:53Una princesa como la princesa Diana.
01:00:55Tu mamá era una princesa que huyó.
01:00:57Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:01:00Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:01:05Bueno, guarda el secreto.
01:01:07Hasta tu ceremonia de coronación.
01:01:09Que también coincidirá con tu boda.
01:01:13Aunque tengo una misión para ti antes de eso.
01:01:16¿Recuerdas al pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:18¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:20Bueno, está enojado.
01:01:21Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:24Es el duque de Dugaru.
01:01:27Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:01:30Está bien.
01:01:31Iré, pero...
01:01:32Solo si puedo ir de incógnita.
01:01:43Se ve más mayor de lo que pensé.
01:01:47Su sirvienta habría sido una esposa más bonita.
01:01:49Bienvenidos a Dugaru.
01:01:56Lily Bloomfield.
01:01:58Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme.
01:02:02Lily Bloomfield.
01:02:04¿Él también es mi competidor?
01:02:06¿Te gustaron los regalos que le envié a tu padre?
01:02:09Eran hermosos.
01:02:10Regalos mediocres, diría yo.
01:02:13¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:18Puede ser el duque de Dugaru, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo que es falso.
01:02:22¿Cómo te atreves?
01:02:32¡Compré ese jarrón por cinco millones!
01:02:36¡Te arrancaré la cabeza!
01:02:40Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:02:44Tus sirvientes son rebeldes, Lily.
01:02:47La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:02:49Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes.
01:02:55Y sin duda, las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:03:02Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:03:06Por favor, duque, ella sabe de lo que habla.
01:03:08Y las gafas, Oliver Pipo, que llevas...
01:03:11También son falsas.
01:03:15Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:18Bien podrías estar ciego, duque.
01:03:20Las auténticas gafas Oliver Pipo tienen unas patillas plegables y ligeras y su logo está grabado en oro.
01:03:26¡Cuánta insulencia!
01:03:28¿Te atreves a insultarme?
01:03:30Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio.
01:03:34Así es.
01:03:36Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:03:40Yo...
01:03:44Soy la heredera Bloomfield.
01:03:47¿Hether?
01:03:49Fue lo suficientemente tonta como para volver a ello de incógnito.
01:03:53Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:57Bueno, bueno, bueno.
01:04:00Ella sin duda sí está a la altura.
01:04:02Bueno, claro.
01:04:04No soy ninguna vieja bruja.
01:04:05Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:04:08¿Y ahora creerás a esta impostora?
01:04:11¿Qué está pasando?
01:04:12Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:15Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:17Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:20Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:24Querías casarte conmigo.
01:04:25La heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:27Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:04:32Entonces, me casaré contigo.
01:04:37Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:04:40Es evidente que estás fallando.
01:04:42Es suficiente.
01:04:43Hagan que esa impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:04:46No me toquen.
01:04:48Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:04:50Oh, pero no puedes.
01:04:52Aquí no te reconoce nadie.
01:04:54El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:57Así que si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:05:04Bien, fue algo costoso, obviamente.
01:05:12Sí, fueron regalos muy costosos.
01:05:15Sí, sí.
01:05:17¿Más falsificaciones?
01:05:18Lily, tienes que demostrar que miente.
01:05:21Si ella resulta ser la heredera, entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:05:27Y gasté millones en esos regalos.
01:05:30Sí, bien, lo entiendo.
01:05:32Era una...
01:05:34Una obra de arte.
01:05:37Sí, de...
01:05:39Una de las cuatro tortugas ninja.
01:05:42Sí, correcto.
01:05:44Sí, sí, por supuesto.
01:05:46Bueno, acaba con ellos.
01:05:48Pero no quieres decirme cuál es.
01:05:54Elige uno.
01:05:55Tienes un 25% de posibilidades.
01:05:58Eh, era...
01:06:00Le...
01:06:01Le...
01:06:01Leona...
01:06:03No, no.
01:06:03Do...
01:06:04Dona...
01:06:05Rafael.
01:06:08Miguel...
01:06:09Miguel Ángel.
01:06:10¡Miguel Ángel!
01:06:11¡Oh, Dios mío!
01:06:12¡Era Miguel Ángel!
01:06:13¡Ves, te lo dije!
01:06:14Soy la auténtica heredera.
01:06:16En efecto.
01:06:17Tienes razón.
01:06:18Solo la mitad de la razón.
01:06:20¿Cuál era el regalo?
01:06:21Dios, condenada perra.
01:06:23Era...
01:06:24Miguel Ángel.
01:06:25Así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:28¡Era un cuadro!
01:06:30¡Era un cuadro del mismo duque!
01:06:33¡Eres toda una idiota, Heder!
01:06:37¿Cómo ibas a ver Miguel Ángel?
01:06:38¿Cómo se ve el duque?
01:06:43Fue un lapsus.
01:06:45Yo...
01:06:46Suficiente.
01:06:46Es suficiente.
01:06:48Le regalé a Lily una estatua que forma parte de una pareja.
01:06:51Y tengo la otra.
01:06:53Aquí mismo.
01:07:03¿Cómo te atreves?
01:07:07Es decir, si no querías esos regalos, entonces al menos deja que me los quede yo.
01:07:12Son falsos.
01:07:14Justo como tú.
01:07:18Llévense a esta impostora.
01:07:23¡Todo es culpa tuya!
01:07:33¡Dios mío!
01:07:34¡Deprisa!
01:07:35¡Llévenla a prisión!
01:07:37¡No!
01:07:38¡No!
01:07:39¡Te odio, Lily Bloomfield!
01:07:42¿Por qué tú lo consigues todo y yo sigo siendo la hija ilegítima?
01:07:50Queens, estás lastimado.
01:07:51Estoy bien.
01:07:52¿Tú estás bien?
01:07:53Sí, estoy bien.
01:07:54Ven, vamos.
01:07:54Puedo ocuparme de ti.
01:07:55Ven aquí.
01:08:03¿Te encuentras bien?
01:08:06Sí.
01:08:07No, no tienes que hacerlo.
01:08:16¿Qué clase de duque eres?
01:08:18Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:20Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:08:24Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:27Ahora sé quién eres.
01:08:29No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:08:31Me disculpo.
01:08:34Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:08:37No me interesa a nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:08:40Heredera o no.
01:08:42Princesa o no.
01:08:48Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa.
01:08:50Lo lamento.
01:08:50Ey, escucha, escucha.
01:08:52Apenas me duele.
01:08:53Solo es un rascuño.
01:08:55No te preocupes.
01:08:58Haré que te traigan un té relajante.
01:08:59Escucha.
01:09:16Mejor lo hago yo.
01:09:17Sé que te asusta la sangre.
01:09:19¿Estás seguro?
01:09:20Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:09:24Bien.
01:09:27Lleva este té relajante a Lady Lily.
01:09:30Sí, Su Alteza.
01:09:31Podría tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:40Lily.
01:09:42Vas a pagar.
01:09:43El duque le envió un té, mi Lady.
01:10:03Está a la temperatura perfecta.
01:10:06Puedes dejarlo ahí.
01:10:07Ahora mismo no me apetece un té.
01:10:08Pero el duque dijo...
01:10:09Serán hojas falsas, probablemente.
01:10:11No, es muy beneficioso para la salud.
01:10:12No, necesito té, pero gracias.
01:10:14¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:16¿Harry?
01:10:18¿Me extrañaste?
01:10:23¿Me extrañaste?
01:10:25No me toques.
01:10:26¡No me toques!
01:10:27Planeaba secuestrarte y pedirle un rescate a Queens.
01:10:31No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:34Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:10:39¿Así que ahora te arrepientes, ah?
01:10:44Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:10:57¿Qué haces aquí?
01:10:59¿Volviste por más?
01:11:00Me importa una mierda que seas Queens Starlinka.
01:11:03¡Me quitaste mi contrato!
01:11:04¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:11:06De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:09¡Fuera!
01:11:18¡Me llevaré a Lily!
01:11:20¡Y todo lo que te pertenece!
01:11:25Jamás será lo suficiente bueno para ella.
01:11:27¡No te quiero volver a ver!
01:11:35¡Fuera!
01:11:36¡Sí, estoy bien!
01:11:46No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes.
01:11:51Perdona.
01:11:52Arrestamos a tu ex que atacó anoche.
01:12:20¡Me das asco!
01:12:23Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:12:27Así que, por desgracia, tendré que llevar a la quiebra a tu compañía.
01:12:31¡No!
01:12:31¡Es lo único que me queda!
01:12:32Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte.
01:12:36No.
01:12:38Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien.
01:12:41Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:12:44Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:12:48Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:12:52Sus opciones te superan por mucho.
01:12:54Métanlo a prisión.
01:12:56Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:12:59¡Los maldigo a todos!
01:13:00¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:13:02¡No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía!
01:13:10Lily, ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:16Oye, ella es mi prometida.
01:13:21¡Estoy harto de ti!
01:13:22Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily.
01:13:25No, él es Queens Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:29Es el hombre más rico del mundo.
01:13:32Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:13:34No me importa, Lily.
01:13:35No es ninguna amenaza para mí.
01:13:38Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:13:41No necesito tu estatus.
01:13:42¡Quins Sterling!
01:13:43¡Te desafío!
01:13:46Otro hombre sexista que me interrumpe.
01:13:48Está bien, veamos en qué acaba esto.
01:13:50En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres metros de brazas ardientes.
01:14:02¡Quins, no! ¡Ya estás lastimado!
01:14:05Oye, puedo hacerlo.
01:14:09Lily, no me importa si eres una heredera, o una duquesa, o una repartidora.
01:14:16Te amo por quien eres.
01:14:20¡No, Queens! ¡No tienes que hacerlo!
01:14:37Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:14:49¡Quins!
01:14:50Ya demostré que me jugaría mi vida por ti.
01:15:02Esto no es nada.
01:15:03Sé que me amas.
01:15:04Yo también te amo.
01:15:05¡No!
01:15:10¡No!
01:15:11¡No!
01:15:11¡No!
01:15:15¡No!
01:15:16¡No!
01:15:17Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mi bien.
01:15:30Me rompe el corazón.
01:15:31Debo admitir que al saber que me amas hace que merezca la pena.
01:15:41Muy bien, doke.
01:15:42Te toca a ti.
01:15:43Te toca a ti.
01:15:46Eso no será necesario.
01:15:48Creo que está claro que ganaste.
01:15:51El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:15:54Y tú nunca me amaste.
01:15:55Solo querías la conexión comercial.
01:15:57Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor.
01:16:00¡Aléjate de mi hijo!
01:16:08No se casará contigo.
01:16:10No es lo suficiente buena para ti.
01:16:12Espera, mamá.
01:16:14¿Cómo me encontraste?
01:16:15Tu asistente me informa de tu ubicación.
01:16:17¡No puedo creerlo!
01:16:19¡Estás lastimado de nuevo!
01:16:21¡Y todo por esta perra retorcida!
01:16:23Oye, no es una perra.
01:16:26Todo lo que hice por Lily lo hice por voluntad propia, mamá.
01:16:30Señora Sterling, amo a Queen.
01:16:31¿Lo sabías?
01:16:33Resultó mutilado en aquel accidente.
01:16:35Y tuvo que someterse a varias cirugías que pusieron en riesgo su vida.
01:16:40No sabía que sacrificaste tanto por mí.
01:16:43Te persiguió por todo el mundo.
01:16:45Pero tú estabas demasiado enamorada de ese idiota.
01:16:50Te llevaré a casa, hijo.
01:16:52Hay muchas mujeres con clase que amarían casarse contigo.
01:16:56Si él no puede casarse contigo, yo lo haré.
01:16:59¡Guardias! ¡Atrápenlo!
01:17:01Hey, esperen un momento.
01:17:04¡Espere!
01:17:05No hay nada que pueda mantenerme alejado de ti.
01:17:10¡Suéltelo!
01:17:11Nos lo llevaremos y lo encerraremos.
01:17:14Necesita tratamiento.
01:17:16Volveré por ti, Lily.
01:17:18Te amo.
01:17:19Jamás me casaré con nadie que no seas tú.
01:17:21Seleccioné a tres novias reales para que elijas a tu prometida.
01:17:32Todas ganaron concursos de belleza en sus respectivos países.
01:17:37Miss Arabia Saudí.
01:17:40Miss Japón.
01:17:42Y Miss Noruega.
01:17:44Oh, Queens luce tan lindo atado así.
01:17:52Ignórala.
01:17:53Mi país tiene mucho petróleo.
01:17:56Si te casas conmigo serás muy poderoso.
01:17:58Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:18:01Mamá.
01:18:03Solo me casaré con Lily.
01:18:05No tienes elección.
01:18:07¡Deténgan la ceremonia!
01:18:08¡Lily!
01:18:08¡Lily!
01:18:14¿Estás embarazada?
01:18:21Es nuestro bebé.
01:18:22Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:28¡Mamá!
01:18:29Eres una auténtica perra.
01:18:31Eres tal como decían los tabloides.
01:18:34¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:18:38No es ninguna trampa.
01:18:41Te amo.
01:18:44Démosle algo de dinero y deshacámonos de ella.
01:18:47Sí.
01:18:48Ella no es nada comparada con nosotras.
01:18:50Ninguna de ustedes está a su altura.
01:18:52¿Ah, sí?
01:18:54¡Compitamos!
01:18:56No hay ninguna competición.
01:18:58Porque yo soy la auténtica princesa.
01:19:01Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:19:05El diamante de sangre.
01:19:07¡Ah!
01:19:08Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:19:11Se libraron guerras por esto.
01:19:15Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:19:18Poderes de guerra y hambruna.
01:19:20¿Qué?
01:19:21No.
01:19:22No escuche lo que dice, señora Sterling.
01:19:24Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:19:27Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:19:32Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:19:35Si tomo esto, ¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:43¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:48¡No!
01:19:49Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos.
01:19:53¡Nunca más!
01:19:55Quiero volver a verte.
01:19:56La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:20:04Puede que ella no sea digna para casarse con Quincy Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:20:09Pero ¿qué hay de mí y de mis regalos?
01:20:13Esta es la horquilla de la emperatriz Wu.
01:20:17Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:20:21Que seas tan poderosa como ella.
01:20:24¡Qué regalo tan considerado!
01:20:27Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield.
01:20:30¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:32La emperatriz Wu fue una tirana.
01:20:34Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:20:39¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:43¡No!
01:20:44¡No lo sabía!
01:20:49¡Idiota!
01:20:50Por no mencionar, que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:20:56¡Idiota!
01:20:57Y además ladrona.
01:20:58Vengame.
01:21:03Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:21:08Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:21:11Les presento la Mona Lisa, del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:21:20¡Santo cielo! Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:21:24¿Y el lucro te lo dejó?
01:21:25Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:21:34Porque soy la condesa de Noruega. De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:21:39Tengo que concedértelo. Es un cuadro muy auténtico.
01:21:45Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:21:48Pero, mi regalo es mejor.
01:21:52¿Mari?
01:21:53¿Esa soy yo?
01:22:06¿Con mi marido y mi hijo?
01:22:10Nada supera el tiempo perdido.
01:22:12Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:22:17así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:22:20No tiene precio.
01:22:24Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:22:30Ya se acabó.
01:22:32A eso se le llama peste de clase baja.
01:22:45Mamá.
01:22:48¿Lo ves?
01:22:48Ellas solo están aquí por dinero.
01:22:52Y no hay amor ahí.
01:22:54Pero yo encontré el amor verdadero.
01:22:59Para convertirse en un magnate, se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:23:11¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:23:13¿Me dejarías?
01:23:19Puedo sentirlo.
01:23:22Déjame escucharlo.
01:23:27Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:23:33Ahora verás que es ser mamá.
01:23:35Hola papá, ¿viniste?
01:23:43Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:23:47¿Qué? ¿Qué es esto?
01:23:49¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:51Sí, pero espera un minuto. Es un objeto que no tiene precio. ¿Cómo lo conseguiste?
01:23:58Lo heredó de su madre.
01:24:00Lily es de la realeza británica. Una auténtica princesa.
01:24:03¡Oh, Dios mío! Realmente ella nos ha superado.
01:24:07Deberíamos regresar a nuestros países.
01:24:10¿Alguna objeción al matrimonio de Lily y Queens ahora?
01:24:17Queens, tenías razón. Me equivoqué al intentar separarlos.
01:24:23Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:24:25Y mi hijo te ama. Tengas estas cosas superficiales o no.
01:24:30Y a ti y a tu familia.
01:24:34Princesa o no.
01:24:36Pobre o no.
01:24:38Eres una mujer con convicciones fuertes.
01:24:41Independiente.
01:24:42Y muy hermosa.
01:24:44Y te amo tanto por eso.
01:24:48Así que...
01:24:53¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:24:56Lily Blumfrey.
01:24:58Sí.
01:25:03Vamos.
01:25:16Ahora los declaro...
01:25:19¡Príncipe y princesa!
01:25:21¡Felera amor!
01:25:27¡Felera amor!
01:25:32¡Aplausos!
01:25:34¡Bajos!
01:25:51You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended