Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Ashes Of Glory – Full HD Movie
Transcript
00:00I want your help.
00:06I will die.
00:13I will die.
00:15I will die.
00:17I will die.
00:27Because of this giant magic shit,
00:29you lost the king.
00:31Do you think I will be released?
00:34What does he say?
00:35That was your child!
00:39He's a child.
00:43You are the one who has been born.
00:46I am the father of the king of the king,
00:47the holy king of the king.
00:50If you are not with the man of the dragon,
00:53I will die from a black man.
00:55Don't.
00:58Don't.
01:00Don't.
01:02Don't.
01:04Don't.
01:06Don't.
01:08Don't.
01:10Don't.
01:14Don't.
01:16Don't.
01:18I'm going to kill you.
01:25I'm going to kill you.
01:31What did you just do?
01:32Let's let you have the most dándom!
01:34My soul won!
01:35My soul won!
01:38There is a soul won!
01:40My soul won!
01:41I will die!
01:42My soul won!
01:48Don't.
01:51I will see my soul.
01:54My soul.
01:55But I want my fate...
01:58I will die...
01:59...and the hell of a fool...
02:01...and the hell of a fool...
02:03You're a fool of a fool!
02:04You can't listen to me!
02:08I have no more gold...
02:11...and my love is too hot...
02:21I'm not going to be able to kill you?
02:23Ahleée.
02:24You know why?
02:29I didn't know...
02:34I came back...
02:35And that I started my emings and ro businesses from now...
02:38Master, I could meet my life from a infantry balli.
02:41This is nice to have me with my revenue.
02:43These women are the most powerful bounce in man.
02:46Master, I try to decide my accordingly.
02:50龙族曾是这仙域最显赫的一半,可如今血脉凋饼,高等级的血脉更是稀少,白龙一族却是难得的孕育胜利,因此白龙族女子变成了龙族王室内定的王子妹,肩负着弹玉龙堡的重人。
03:06阿黎,你是我白龙一族血脉最纯正的上等白龙,尽管和大皇子一起,许好好相辅教子,争取早日生出龙堡啊。
03:20姐姐,我总算是严厉的。
03:30王室选飞,乃龙就大事,关系到血脉,仅仅他只是一条滋质平平的下领白龙,您为何不选择白丽这条上等白龙呢?
03:39大皇子很想,老夫听闻白龙一族,唯有阿黎是血脉最纯正的白龙,众所周知,上等白龙天收口运,与您最不选择。
03:51想我龙族龙王之位,一直恐惧,您是龙王最有力的后续,是我龙族未来的希望,还是还要思虑周全?
04:02秦室射出了个黑蛋,而妹妹却嫁给别的皇子,射出了个发光的金蛋。
04:07奥玉因此失去了王位,他懊悔自己当初没选妹妹的妻子,可别人不知。
04:12奥玉只是个吞了龙族内单的赖皮蛇吧,比娇还低等的他,又如何能射出真人?
04:18白黎小姐,虽然血脉尊贵,但我与晶晶一剑成续,此生非她不娶,更何况,我又怎么会娶一个,水性养花的剑?
04:31什么?
04:33大黄子,你怎么可能无死无灭白黎啊?
04:35白长我别挤,且听我娓娓道的,我三番两次见白黎小姐,下的剑撕过去,拉拉扯扯,与只亲密,婚气的情绪如此,
04:47那我,我该叫你们去。
04:49你说这话可有证据,只敢污蔑我。
04:52我乃龙族大皇子,何许污秘?
04:55品行不断,就算是最纯种的白龙,生下来,只要有低点的眼光。
05:02主要是不信,皆可判断。
05:05我今日与你,明日与你,是你成真。
05:15这是?
05:18神龙玉岩?
05:19神龙玉岩?
05:20谁爱致死的龙,能够消耗自己精血缘,欲言未来。
05:24难道,白黎将来生出的,真的是下头虐龙?
05:28神龙玉岩?
05:30神龙玉岩?
05:31神龙玉岩?
05:32神龙玉岩?
05:33神龙玉岩?
05:34神龙玉岩?
05:36神龙玉岩?
05:37神龙玉岩?
05:38神龙玉岩?
05:44王兵玉岩,竟然�体現在問中所谓的争取不是蠻的人。
05:47神龙玉岩 justice!
05:49神龙玉岩涵免庑作。
05:53神龙玉岩?
05:55神龙玉岩啥?
05:57神龙玉岩呢?
05:59神龙玉岩之寅住的va可叱咱斯。
06:02I don't know what to do.
06:04Yes.
06:06I forgot.
06:08My sister is now alive and alive.
06:11It is so beautiful.
06:13Even if you have worn the clothes off,
06:15you won't have a nice man who wants to look at you.
06:18Even if you look at other people,
06:20you can't even think of yourself.
06:23You still think you're going to be the same way?
06:26I want you to.
06:28It's a long time.
06:30任情形实
06:32妹妹有着闲情雅致
06:34不如多去钻研一下蠢圣骨
06:36免得最后生不出真龙来的话
06:39那所有的恩主都不过是昙花一现罢
06:43你该不会以为自己穿上了一身上等龙的衣服
06:47就真成上等龙了吧
06:49简直可笑
06:51白丽 你是个贱人
06:53你分明就是嫉妒
06:54放弃
06:55我夫妻
06:56可是龙族最兴奋最纯正的血
06:59即便我是叉妒
07:01但我们的孩子仍旧会是真龙
07:03白丽 你还是先找到个愿意娶你的
07:07算了
07:07更何况我已经预议了
07:10你能生出的龙族 预议是下的
07:13静静 我们不必理
07:15这为了龙族的为难
07:18今日可就要好好辛苦辛苦
07:22讨厌
07:23许可
07:28我确定奥远他已重生
07:32白日轩银真是不害臊
07:35阿里 你别生气
07:39这世上又不是只有奥羽能生出真龙
07:43要是他白晶晶这种龙都能生
07:46那你肯定也能生
07:48是啊
07:49倘若我能生出真龙来
07:52那就是对奥羽最好的报复
07:55上一次我带着王公后才知道
07:59王公后的禁令中
08:01共通着世上几次一只的上古金龙
08:04即便是当今我望在他面前
08:06也都得过去
08:07上一次我和五大公后呼求
08:10因为那只金龙没有熬过外面一次的发情器
08:13竟放弃而往
08:14这几日正是那只金龙的发情器
08:18哎 你想什么呢
08:22什么 上古金龙
08:27那他得老成什么呀
08:30这也太为难你了
08:32老是老了点
08:33但是你不懂吗
08:34老当一撞
08:35再说了
08:36那可是上古金龙
08:38是整个龙族最出现的血脉
08:41围起
08:42这也是报复奥宇唯一的方法
08:47奥宇本是条赖皮蛇
08:56吞服了自己母妃的真龙内丹
08:58才勉强维持自己的真龙形态
09:00为了压制真龙内丹
09:02他每个月就要来禁地吸取灵气
09:04我尾随他才知道了这里
09:07怎么回事
09:12难道是我去做事吗
09:14难道是我去做事吗
09:14难道是我去做事吗
09:14难道是我去做事吗
09:15难道是我去做事吗
09:16难道是我去做事吗
09:17难道是我去做事吗
09:18难道是我去做事吗
09:20难道是我去做事吗
09:22难道是我去做事吗
09:23难道是我去做事吗
09:24难道是我去做事吗
09:25难道是我去做事吗
09:27难道是我去做事吗
09:28难道是我去做事吗
09:29难道是我去做事吗
09:31难道是我去做事吗
09:33难道是我去做事吗
09:37难道是我去做事吗
09:39难道是我去做事吗
09:40I don't know.
10:10I don't know how much it is.
10:12I'm going to take a look at it.
10:14I'm going to take a look at it.
10:16I'm not going to die.
10:19If you want to die, you can't die.
10:36It's so big.
10:37It's too big.
10:39You don't like me?
10:42No.
10:44I don't like it.
10:46I'm old enough.
10:48I'm not old enough.
10:50I'm old enough.
10:51I'm old enough.
10:52I'm old enough.
10:53I'm old enough.
10:55I'm old enough.
10:56I'm old enough.
10:58I'm old enough.
10:59I'm old enough.
11:01I'm old enough.
11:02I'm old enough.
11:04I'm old enough.
11:05I'm old enough.
11:06I'm old enough.
11:07I'm old enough.
11:09I'm old enough.
11:10I'm old enough.
11:11I'm old enough.
11:12I'm old enough.
11:13I'm old enough.
11:14I'm old enough.
11:15I'm old enough.
11:16I'm old enough.
11:17I'm old enough.
11:18I'm old enough.
11:19I'm old enough.
11:20I'm old enough.
11:21I'm old enough.
11:22I'm old enough.
11:23I'm old enough.
11:24I'm old enough.
11:25But nothing.
11:26You are old enough.
11:35You add your crown.
11:37Did you ...
11:41He successfully completed it?
11:41He sort of adovated.
11:44It's okay.
11:45Do not葬.
11:46Look past burnt in that world if iumiro would get resided together.
11:49If I'm living here, my village is missing the whole thing.
11:52昨天光顧着
11:54都忘了看他长什么样了
11:58父亲
12:01阿灵
12:04你来得正好
12:05我们正在商讨你的婚事
12:08不知道又和哪条野龙
12:10走过去
12:11西山都撑破了
12:13真是不知廉耻
12:14父亲
12:16我目前还不想婚嫁呢
12:18说八道
12:19你不想嫁
12:20难道想自干都落留在途中
12:22难道想你辈子受人指指点点
12:24你不可向你死去的母后交代
12:27我和你妹妹给你挑了个好夫婿
12:30神龟族族族族
12:32虽然年长你先许
12:33但是年纪大会疼人
12:35你嫁过去
12:36不会让你受我去
12:38最重要的是
12:39人家不嫌你名声差
12:41年长先许
12:42我没记错的话
12:44他都快两百多岁了吧
12:45连他的增增增孙都已经几千岁了
12:48况且我听说了
12:49那个老东西荒淫无度
12:50我若是嫁了去
12:52那我恐怕要成为他的
12:53几千九百九十九房夫人了
12:55我不嫁
12:56年长
12:57你成心要吃一次饱腹吗
12:59父婿
13:00切莫动心
13:01自古以来
13:03父母之命
13:04没说之意
13:05只要倾下着分数
13:07哪里轮到他自己
13:08凭什么我要嫁给一个老头子做小气
13:12凭什么
13:13行了
13:14行了
13:14姐姐
13:15你就听从父亲来
13:16不然
13:17你已经难得了
13:19这世间
13:19哪里还有第二条
13:21我愿意去的
13:22我愿意
13:25她是我的女人
13:30她跟你一样
13:31她是我的女人
13:35这声音
13:40怎会
13:42如此熟悉
13:44她只能嫁给我
13:45哪里来的巫师狂
13:47好大的空气
13:48莫冤
13:49什么莫冤
13:51没听说
13:52不知道天高地高的无冰之辈
13:54别敢来我白衣服三爷
13:56父亲
13:59既然
14:00我们费尽心机
14:02为姐姐寻觅的良序
14:03付不了姐姐的眼
14:04那不如
14:05既然姐姐嫁嫁给这个无冰小辈子
14:07阿黎
14:11你怎么看
14:12我不想瞒你
14:17我实话跟你说了吧
14:18我一有生日
14:19你若是介意的话
14:21你大可以现在就反悔
14:22那我就更要娶你
14:24我若不娶你的话
14:25那你就真的嫁不出去了
14:27可我
14:28可我已经还了其他龙的孩子
14:30你还是
14:31我不介意
14:32
14:35你图什么
14:36图你
14:37图我
14:39你图了什么
14:40没有什么
14:42只是图你
14:43所以
14:45嫁给我好
14:46姐姐
14:52这别人大婚
14:54都是艳阳高照
14:56欢欢喜喜
14:57你看看你
14:58很可罗区
14:59真是替某些人
15:00败的
15:01银娃道夫出价
15:03我看大家
15:04发不得懂
15:05你们懂什么
15:07我家姑爷身份尊贵
15:08岂上等肖小可知
15:10什么身份尊贵
15:12不过就是个无名小子
15:13也敢在大方
15:15死面前口中荒言
15:16快看
15:17新郎来了
15:18
15:21ei
15:22老板
15:22
15:23老板
15:23
15:24
15:27
15:27I don't know.
15:57夫人 这是你的
16:00主位 今天是我们大婚的日
16:05在此我要宣布 我要让他成为龙族最闪耀的
16:09白虎族族长的都来了
16:14白虎族族长携金履衣 玲珑塔 祝贺墨渊和白梨小姐大婚
16:19天凤族族长携凤凰宇 五天石 祝贺墨渊和白梨小姐大婚
16:26玲武族 圣灵族 提休族 写乾坤代 聚本神 水连化号
16:31祝贺墨渊和白梨小姐大婚
16:34人族大帝 写翻天印 祝贺墨渊和白梨小姐大婚
16:39祝贺墨渊和白梨小姐大婚
16:41可只是九大小姐 祝贺墨渊和白梨小姐大婚
16:45人族大帝 写贺墨渊和白梨小姐大婚
16:51这等场面 就算是往事 也做不到
16:54他一个普通王 是怎么做到的
16:56The white man is a good man.
16:58If he can be like this, he can still be like this.
17:01Who said he was not?
17:02He was like a wolf.
17:04He was like a wolf.
17:06This white man is a wolf.
17:10The wolf is a wolf.
17:12I see it.
17:14It's not just a small wolf.
17:16It's a small wolf.
17:18The white man with a wolf.
17:20It's like a wolf.
17:22It's just showing...
17:24I love you.
17:54That's what I can't get to.
17:57Oh, no.
18:00Oh, no.
18:01Oh, no.
18:02Oh, no.
18:04Oh, no.
18:05Oh!
18:06Oh, you are doing what?
18:08I am having a wedding today.
18:10Why can't you go back to me?
18:12Please take me back.
18:13Oh, no.
18:15I'm so happy to see you.
18:18What can you do to use the ceiling?
18:21Let me get you done!
18:22I'm going to tell you!
18:26If you've already been to this point,
18:28then you can beat me!
18:30Just beat us both,
18:32who's going to kill the blood of the blood of the blood?
18:34If I lose, I want to lose the blood of the blood of the blood.
18:38I don't know!
18:40If you lose,
18:42I'll take your blood of the blood of the blood of the blood.
18:44This blood of the blood, you can do it!
18:48I'm going to lose the blood of the blood of the blood.
18:50.
18:52.
18:54.
18:59.
19:03.
19:05.
19:13.
19:17.
19:19.
19:19Oh
19:49真的
19:50妹妹比我强
19:52
19:52不阿丽
19:53我相信你
19:54我一定可以做到的
19:56白鲤加油
19:58白鲤加油
19:58
20:06这是
20:07天降异象
20:13天降异象
20:15这都是
20:16我们初始上有的
20:18难道
20:19
20:20
20:21
20:22
20:23
20:24
20:25
20:26生了
20:27天降
20:28生了
20:41
20:42
20:43八个老板
20:44
20:50
20:51是黑的
20:52黑的
20:53黑的
20:56怎么可能
20:57
20:58
20:59
21:00
21:01
21:02
21:03
21:04
21:05
21:06
21:07
21:08
21:09
21:10
21:11
21:12
21:13
21:14
21:15
21:16
21:17
21:18
21:19
21:20
21:21
21:22
21:23
21:24
21:25
21:26
21:27
21:28
21:29
21:30
21:31长得又圆又均匀的
21:33拂出来
21:34肯定很好看
21:35
21:36
21:37我已经
21:38
21:40
21:41那我妹妹那边呢
21:42二小姐
21:43二小姐
21:44二小姐生的是金蛋
21:45就已经看到整个龙族了
21:47白族
21:48白族长
21:49恭喜
21:50恭喜
21:51我龙族
21:52已有近百年
21:53未曾出过金蛋
21:54这下
21:55你们白家真是要光药门没了呀
21:57哎呀
21:58这龙蛋必定能付出一条举世无双的上等金龙
22:00长老们六蛋
22:01说起来啊
22:02多亏了鱼啊
22:03要不是他王室的上等血脉
22:04光凭今天这下等白龙血脉
22:06是绝对不可能生出金蛋了
22:08说什么呢
22:09我们金鸡虽说只是下等白龙
22:11但是没有金鸡的配合
22:13鱼再好的血脉也没用了
22:15还是越南武大人说的有道理
22:17我们王族之所以能得到这颗蛋
22:18不是金鸡
22:19我龙族最至高最沉净的血脉
22:21名为金鸡
22:22这下等白龙
22:23光凭今天这下等白龙
22:24光凭今天这下等白龙血脉
22:25光凭今天这下等白龙血脉
22:26是绝对不可能生出金蛋了
22:27说什么呢
22:28我们金鸡虽说只是下等白龙
22:29但是没有金鸡的配合
22:30而有再好的血脉也没用了
22:31还是越南武大人说的有道理
22:33我们王族之所以能得到这颗蛋
22:36不是金鸡
22:37我龙族最至高最沉净的血脉
22:43名为金鸡
22:44可惜我和了上青都不曾见过
22:49他让我
22:50那你那一艘
22:52这颗蛋通体金锁
22:54听起刚出生变化发光
22:57还能引得天降影响
23:00很有可能
23:02这颗蛋里浮化的就是金龙了
23:05
23:06
23:07这老家
23:08白家
23:09前途不可限量
23:10哈哈哈
23:11姐姐
23:24你可是来
23:25怎么不把你的龙蛋带出来
23:27让大家伙开开眼呢
23:31是啊
23:32
23:33你别忘了我
23:34得约定
23:35现在所有人都在这
23:36何不把你的蛋拿出来
23:38让我们开开眼
23:39是啊
23:40在场的都不是外人
23:42你就拿出来给大家看看
23:44不好意思啊各位
23:46宝宝还在风化中
23:47不方便拿出来给大家展示
23:51你不想拿出来
23:53还是不敢拿出来
23:54当然是不行
23:55我可不想
23:56我可不想我先没有责任心的
23:58
23:59大海的风化器
24:00我真的不想出了炫耳
24:01我想保护发育
24:02你以为你会拿出来
24:04我就不知道你生了个什么东西
24:06你白鲤
24:07神龙大黑蛋
24:09你还想瞒得住人
24:12
24:13既然生了一颗黑蛋
24:14难怪我敢拿出来
24:16我龙族
24:17从来没出现过黑蛋
24:19难道
24:20是和跌走龙生的
24:22这不正好印证了大王子的利
24:24这么说
24:25他们二人的主约
24:26已经分出成功了
24:28白鲤
24:29你就别忘了我们之间的约定
24:31谁输了
24:33可是要被你公平抄击
24:35你为废物
24:36现在所有账目
24:38都在他们的大家的面
24:40
24:41怀敌
24:42白鲤
24:43你还与生同怨吗
24:48是啊
24:49这金蛋对黑蛋
24:50谁胜谁负
24:51不就一目了然啊
24:53这白鲤
24:54就是不自量力
24:56人家欧语可是王氏真龙
24:59还找了一个交流
25:01还妄图皮肤害术
25:04这就是不给死活了
25:06只能说这白鲤自作自受
25:07背出龙巾也是活该
25:09白鲤
25:10你别忘了
25:12你我
25:13可是在龙族先祖之前起誓
25:15我龙族一向重点约定
25:17你可不许反悔
25:19没错
25:20我的好姐姐
25:22确实已经历史了
25:24你若是反悔
25:25可是要到天际
25:29我白鲤既然敢一邪起誓
25:31就绝不会反悔
25:32直到如今
25:34你竟然还在嘴
25:36一会儿
25:37等把你的龙巾抽出
25:39等你彻底沦为废龙
25:41看你的嘴
25:42还有没有这么硬
25:49白鲤
25:50请跪下收负
25:52正好
25:53怎么办
25:54要不要阻止
25:55这白鲤
25:56你可不许
25:57对着先祖
25:58宁选
25:59龙王
26:00还看着呢
26:01我们身为长老
26:02又怎能换了龙族的规矩啊
26:05你这孩子
26:06我还不懂事吗
26:07是吗
26:08鲍鱼
26:09那还没有孵出来
26:10你不要告诉他太早了
26:12白鲤
26:13你真傻子
26:15龙生
26:16你凤人凤人
26:17什么样的诞生
26:18什么样的龙
26:19这点道理都不懂
26:22你与其在这里自欺欺寓
26:24保佛现在的我跪下
26:27
26:29我一会儿抽你龙巾的水
26:31可以快一点
26:37诸位找老东代
26:38来请各位找老
26:39保佛作诫
26:42住手
26:43住手
26:45Let's go!
26:47Let's go!
26:49Dad!
26:51Your father, you want to do something?
26:55What are you doing?
26:57What are you doing?
26:59Oh, it's good for us to be a family.
27:01The thing is that we don't understand.
27:03That's it.
27:05I'll give you a hug.
27:07Okay?
27:09No.
27:11Your father, you're not letting me go.
27:13If I didn't let you,
27:15you know,
27:17if you can't,
27:19you can't die.
27:21You can't die.
27:23You can't die.
27:25You can't die.
27:27You're more than enough people to kill me.
27:29As a king,
27:31you can't see anything.
27:33You can't die.
27:35You can't die.
27:37You can't die.
27:39Dad, you don't care.
27:41You can't die.
27:43I can't die.
27:44I can't die.
27:45You can't die.
27:47Although I don't care about you today,
27:49but I can't see you as an idiot.
27:51you can die.
27:52You can have a
28:03make a free magic gift.
28:04David Rischikring.
28:05You did not want to give back me
28:06to my hero.
28:07Please do me.
28:08Never
28:08I can go home.
28:10Mama,
28:11I'm
28:11Henry?
28:12I'm
28:13Maria.
28:15Who
28:15my
28:16I'm
28:17a
28:17however they do it
28:19but they don't know the reason why I don't have the same
28:23but I am very careful
28:26you have a good deal
28:30but I can't be willing to be able to put it
28:33but I will will find myself
28:43Are you?
28:45Do you know me?
28:47I'm not going to die.
28:49I'm not going to die.
28:51Come on!
28:53Don't!
28:57Dad!
29:05Dad!
29:07Dad!
29:09Dad!
29:11Dad!
29:13Dad!
29:15Dad!
29:17Why do you want me to do this?
29:19Dad!
29:21Dad!
29:23Because you are my baby girl.
29:25Dad!
29:27Dad!
29:29Dad!
29:31Dad!
29:33Dad!
29:35Shut up!
29:37You're right!
29:39I'm not sure I can win the war.
29:41I can't remember today.
29:45I'm telling you!
29:47I'm not sure.
29:49You're the most closest to me.
29:51You're the best.
29:53Don't be afraid.
29:55Oh
30:05I'll be afraid
30:13Oh
30:25You won't be dead.
30:27You're a good guy.
30:29You're so good.
30:31You're not gonna get out.
30:36Can you hear me?
30:37He's a crazy guy.
30:39He's a great guy.
30:41He's a little older than you.
30:44He's trying to get down.
30:48I can't imagine that he's the one.
30:52I'll help you.
30:54I'll help you.
30:56I'll help you.
30:58This is the family's life.
31:02We are not alone.
31:04We are not alone.
31:06You thought I didn't know what you were going to do?
31:09It's the same thing.
31:11It's not the same thing.
31:14It's the same thing.
31:16It's the same thing.
31:18You can't.
31:20You're alone.
31:22I'm not alone.
31:24You have a good time.
31:26You'll be a good time.
31:28I'll help you.
31:30I'll help you.
31:32I'll help you.
31:34The world is still in the middle.
31:36What are you doing?
31:38What are you doing?
31:40The world is still in the middle.
31:43Don't you?
31:44I'll help you too.
31:46You'll die.
31:49Mom!
31:50Mom!
31:52Mom!
31:53Mom ayuda!
31:54Mom detected them!
31:55Mom….
31:58That point's my life!
32:00Mom!
32:01Dad!
32:02darauflerini as a 발생的士は
32:04I am.
32:06you know you will die
32:12I told you
32:13all of this is because…
32:14you are the greatest of all things
32:18I will see you say
32:20you are the only one that will be done
32:23I would not burn you
32:25but well this isn't going to be true
32:28you are the only one with a more teller
32:33you are the only one that will be done
32:34you are the only one that will be done
32:35I will kill you.
32:42Father, I will kill you last year's hurt.
32:47And this year I will give you my money.
32:55I will kill you.
32:57I will kill you.
32:59I will tell you.
33:00I will kill you and kill you and kill you and kill you.
33:04I'm going to start with you.
33:06I'm the only one in this world.
33:08I will kill you and kill you.
33:12I will kill you!
33:14I will kill you!
33:16I will kill you!
33:18I will kill you again.
33:20I can still forgive you.
33:22My uncle!
33:24You know why my lord is still alive?
33:28I will tell you.
33:30I will kill you again.
33:32I will kill you again.
33:34She killed her son.
33:36If you kill you,
33:37you will kill you again.
33:39You're not going to die.
33:40You're all going to die again.
33:43I would like to ask you for the sake of the king.
33:46I am not going to die again.
33:48You should die again again?
33:50The father,
33:51should I do not do that?
33:53I am only being a black man.
33:56At this point,
33:57we can't take the chance to run the arrow against the king
34:00I will be the king of the king
34:02I will kill you
34:04I will kill you
34:06If you all are going to kill you
34:10I will kill you
34:12I will kill you
34:14Oh my god, I'm腻ing!
34:27Oh my god, I'm so sorry.
34:32Oh my god, I'm so sorry.
34:36Sorry, I'm late.
34:38一个背剑的招笼
34:40这是三番的挑战
34:43这当我皇子是不是摆车吗
34:48上部在牌面的东西
34:50一个背剑的招笼
34:51怎么会这么讲
34:52说了
34:54你是一个上部在牌面的东西
34:56叔叔
35:01说吧
35:01你想怎么死
35:03这上段杀笼要能怎么样
35:05
35:06你生出来的
35:08It's just that I'm alive.
35:10I'm alive.
35:12I'm already winning.
35:14It's just a giant giant.
35:16It's just a giant giant.
35:18It's just a giant giant giant.
35:20I want to let you see yourself.
35:22My wife is alive.
35:24How much is it?
35:26I'm alive.
35:28I'm alive.
35:30I'm alive.
35:32I'm alive.
35:34I'm alive.
35:36My father is already gone so long.
35:38How did he not come here?
35:40No, my father is already dead.
35:42If you want to rest, he will wake up.
35:44I'll hear you.
35:46You can rest.
35:48Okay.
35:50You're so perfect.
35:56Wait, What?
35:59You're so crazy that I can tear up.
36:03I'm not06.
36:05It's my life.
36:07I never know.
36:08My wife is the princess became king.
36:10Why her maiden dragon is red.
36:12Are you sure you found she was an angel?
36:16If she didn't think so wrong,
36:18It's not possible, but I won't think of it.
36:28Hey, Dad, that's a cave.
36:31Do you think it's not a cave?
36:34Of course not.
36:35We both haven't done anything.
36:38You're done.
36:39You're done.
36:40What?
36:41What?
36:50How are you?
36:51I still haven't found it.
36:52But don't worry about it.
36:54Even if you want to take the entire cave, I'm going to find our children.
36:57What?
36:58What?
36:59Mrs.
37:00The cave of the cave is going to die.
37:01It's called the cave of the cave.
37:03It says that the cave of the cave is going to die.
37:06It says that the cave of the cave is true.
37:09What?
37:10What?
37:11What?
37:12What?
37:13What?
37:14What?
37:15What?
37:16What?
37:17What?
37:18What?
37:19What?
37:20What?
37:21What?
37:22What?
37:23What?
37:24What?
37:25What?
37:26What?
37:27What?
37:28What?
37:29What?
37:30What?
37:31What?
37:32What?
37:33What?
37:34What?
37:35What?
37:36What?
37:38What?
37:39I want to join the team.
37:41If we can really join the team.
37:45I will be proud of you.
37:47Yes, we will.
37:49The team will be here.
37:51I will be here.
37:53I will be here.
37:55I will be here.
37:57We will be here.
37:59We will be waiting for you.
38:01We will see the team.
38:03What kind of team will be here?
38:05Well, I have a special guest with two of us to give a special surprise to you.
38:10Please show us two, please.
38:15Welcome, everyone to see the hoax of The King.
38:19Please be very, very small.
38:24I had a special guest with the Lord, the Lord that the King of the King.
38:29In today's day, I will be the host of the host of two of us.
38:32所有人的面验证这个欲言
38:37奥羽
38:41奥羽 你要干什么
38:43没礼意
38:44来着圣子
38:45今日这场大会
38:47将会传遍整个仙剑
38:48而整个仙剑都看看
38:50每个道还没有能得到
38:52究竟是谁才是人家
38:54原来你说的惊喜就是指的这个呀
38:57当着所有仙玉的面
38:58图画出第一件的蛟龙
39:00让神色仙玉融为效果
39:04正好有了蛟龙的队
39:06才显得出清美的高贵
39:08是不是
39:09对呀
39:10
39:11没事的
39:12阿里放心
39:13一定不会输
39:14怕是何人
39:16竟然连我都看不到他
39:18不会输
39:19
39:20那我宣布
39:21金龙大会
39:23现在开始
39:30这就被金龙蛋了
39:32我还不能来想
39:33不亏是金龙蛋
39:35豪刺眼的光
39:36我都看不见了
39:38我龙族的未来
39:39就看这颗蛋了
39:41快看
39:41弹药裂了
39:42都出来了
39:43都出来了
39:44白铃
39:50白铃
39:52我认为
39:53我会让你们好好看
39:54神龙是如何降生
39:56如何夹灭魅坊
40:00哈哈
40:01从现在开始
40:02龙哥龙族都要对我
40:04福手称臣
40:05
40:06你是龙族的位置
40:08
40:09你是龙族的王
40:11不可能
40:22没什么
40:23是蛇
40:30没什么
40:31是蛇
40:35这到底是怎么回事
40:36原来是个金蛋
40:38怎么会腐化出蛇呢
40:39这到底是怎么回事
40:40这到底是什么情况
40:42不知道啊
40:43暴雨
40:44这就是你说的神龙将士吗
40:46竟然拿一只低贱的赖匹蛇
40:48还抚养我们
40:49你好大的胆子
40:50大人
40:51我怎么敢欺瞒您呢
40:53
40:54这里面一定有什么误会
40:56静静
40:57这到底是怎么回事
40:59金龙蛋
41:00怎么会浮出蛇呢
41:02
41:03我也不知道啊
41:05暴雨
41:06暴雨
41:08你的金龙蛋
41:09胸出了一条赖匹蛇
41:11这就是你说的神龙将士啊
41:14这就是你说的加冕为王吗
41:16简直也太可笑了吧
41:17
41:21真正
41:23谢谢大人
41:24都是这个贱人搞的鬼
41:26成了黑龙
41:27所以嫉妒我们的金龙
41:29不想让我们的金龙出世
41:31一定是这样
41:32没有没有
41:34把金龙还我
41:36没错
41:37这个恶心不见智
41:39把金子还给我们
41:40
41:41别自己生不出金龙
41:47就在这里怨天怨地怨空气
41:49你们有没有想过
41:51生不出金龙
41:52你是不是那个男人的问题
41:54一分只剃了
41:58你说八道鞋什么
42:00我胡说
42:01奥羽 我看你是当龙当酒了 忘了自己身份了
42:06住口 我买阵笼 天蝶最尊贵的阵笼
42:10白礼 你是污蔑我
42:13就算我伤了条泪皮蛇
42:16就凭你那黑蛋孵出来的胶路 都尊贵到哪里去了
42:20没错 白礼 你别太得意
42:23宇哥曾经预言过 你黑蛋孵出来的东西 未必有我们的血脉高贵
42:29高什么色 没错 和一条蛟龙在一起 能生出什么高男子的东西
42:36就算我们生的是赖皮蛇 也总比你这个卑微的东西生的龙义强一百倍
42:41一群上不了台面的东西 马上你们便会知道 我家娘子生出的龙义究竟有多么的高贵
42:48高贵
42:51你们一对狗男女撕通出来的黑蛋 有什么可装腔作势
42:58
42:59
43:00今天我就打碎你这个黑蛋 让你连最低贱的蛟龙都生不住
43:05不要
43:07不要
43:08
43:12
43:17
43:20
43:21
43:22
43:23
43:24
43:25
43:26
43:27
43:28
43:29
43:30
43:31
43:32
43:33
43:34
43:35
43:36
43:37
43:38
43:39
43:40
43:41
43:42
43:43
43:44
43:45
43:46
43:47
43:48Let's go.
44:18I am a king.
44:19I am a king.
44:20I am a king.
44:21The plot is the same.
44:23The plot is the same.
44:25That's what I am.
44:28I am a king.
44:30How can I be king?
44:33What?
44:35What?
44:36The king.
44:38He is a king.
44:40I am a king.
44:42You are a king.
44:44You are not a king.
44:46I am not sure.
44:48You are a king.
44:50I have seen a king.
44:52I have seen a king.
44:54It's not a king.
44:56I am not sure.
44:58How could you kill a king?
45:00You are a king.
45:02You are still in charge of a king.
45:04You are still in charge of a king.
45:06You are good to have the king.
45:08If we are going to be a king.
45:10We will be a king.
45:12We are not a king.
45:14You are too.
45:16I don't know.
45:18It's my child.
45:19I would not like you.
45:21That's not an king.
45:22What is that?
45:23You see?
45:24It is a king.
45:25It is a king.
45:26It is the red color.
45:27It is red color.
45:28It is red color.
45:29It is red color.
45:30It is red color.
45:31This is red color.
45:33It is red color.
45:34It is red color.
45:35You will be a king.
45:37You will be a king.
45:38I am.
45:39What?
45:47Master, you didn't know what to do.
45:49It's the only one.
45:50You're not looking for a flower.
45:52You're not looking for a flower.
45:54I don't want to.
45:57Maureen, did you see it?
45:59I didn't think I was born.
46:00It's the only one.
46:01I know you can do it.
46:09Maureen, all is grandmother.
46:14Now your age is like this.
46:16Your age wasn't the animus, right?
46:18Yes, you do.
46:21You've been a part of it.
46:22We are a family.
46:23We don't want our family.
46:24It's so important to each other.
46:26If you want your wife to touch us,
46:28it's always normal.
46:30You've been raised in factly.
46:33But don't forget me and you're the girl.
46:34You don't feel like you are so funny.
46:41Yes.
46:42We are so funny.
46:44No matter what I am, I will tell you.
46:47I don't need you.
46:50You were so funny.
46:53Did you forget yourself?
46:56No.
46:57It's a mistake.
46:59Yes.
47:00It's a mistake.
47:01A mistake.
47:03My world is no one who is lost.
47:06I told you that you are sorry for me.
47:09I will let you have a thousand and a hundred times.
47:13You are so funny.
47:16Lord, I know why I am the黑.
47:22Because this is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
47:28I don't know.
47:58You're a coward!
48:00You're a coward!
48:02How would you like to have you such a coward?
48:06You're a coward!
48:08You're a coward!
48:10You don't know why you can't stand out the king!
48:14You're a coward!
48:16Lord, lord!
48:18I'm going to listen to this coward!
48:22We can stand together
48:24Let the king of the king be chosen
48:26You chose the filling, Gerade being easy
48:30Though it is critical to God
48:32You realize it is such a serious classroom
48:34Would you make me feel General?
48:36I am without going to prove It is such a mere individual
48:38But you do not trust me
48:40I dare you!
48:42Whatever the king of the king is for
48:44Ladies and gentlemen, complementary king of the king
48:46Someone who is the king of the king
48:49they will not be believed in control
48:53I don't know.
49:23Mr.
49:30It has to be the true of the true dragon,
49:32I say.
49:34The dragon is such a true dragon.
49:36This is enough for his heart.
49:38He drives us all over the place.
49:39The dragon doesn't have to you.
49:41You're the one who is so crazy!
49:43You're the second one.
49:48You're the one who's doing well as a child!
49:50I don't know.
49:52What is this?
49:55I will tell you.
49:57If you want to kill me, I can't kill her.
50:02I like her.
50:05She is talking to me.
50:08Is she already born?
50:10She was born in the 50th grade.
50:13She was born in the 100th grade.
50:15She was born in the 50th grade.
50:17She was born in the 50th grade.
50:19She is not a good boy.
50:21It is a sin of wine.
50:26She is born in the 50th grade.
50:28She is a child.
50:32You can tell me?
50:35Is this a god?
50:37She has written my heart with my fatal blood.
50:40She does not become a sinner.
50:42You are not good at me.
50:44She is not a sinner.
50:47Mr. Lord, I am going to meet you with me. I will meet you with me. I am going to meet you with me. I am going to meet you with me. I am going to meet you with me.
50:55You have no chance. You have no chance. I am going to die. I am going to die.
51:01Mr. Lord, you still remember me saying this? I said that my pain will let you give me a thousand and a thousand times.
51:10I will be a good lord of you. I will be my own
51:38恐懒疑我
51:40恐懒疑我
51:42恐懒疑我
51:44抱歉我
51:45把孩子殺死的時候
51:47怎麼沒有想過放過
51:49恐懒疑我
51:55天生很懲罵我
51:57想要把我彎晶屁股
51:59鬼未燕滅時
52:01怎麼不曾想過放過
52:03這 Ortos經常這個世界上
52:05最痛苦的這個魔
52:07the
52:37The Lord is uit.
52:39I'm hungry.
52:40It must be under the throne of Jesus.
52:41Let your Lord engage the Lord.
52:46Roderian took more grace.
52:48I am buried
52:50in the throne of the Lord.
52:52Put his關 be held rightfully.
52:54Lord, give me sır release,
53:06I am the king of the king.
53:08You should be
53:10dead.
53:14What is the king of the king?
53:16What is the king of the king?
53:18If you are going to be the king,
53:20don't worry about me.
53:22You're going to be the king of the king.
53:24Let's go.
53:30What is the king of the king?
53:32Don't worry about me.
53:34I'm going to give space.
53:36I have to give you the opportunity.
53:38Are those lại not your money?
53:42Do you deserve this?
53:44Are you going to repay?
53:50You are the king of the king.
53:52It is obviamente the king of the king.
53:54I'm going to...
53:56I'm wondering whether it was a king of the king.
53:58It was a king of the king of the king.
54:00How could he be?
54:02How would you do that?
54:32Your wife, are you lost?
54:34By the way, you have to die.
54:37Even if you were to die, you were to die.
54:39I wonder if you were to die.
54:42Who is this guy?
54:43This guy's son, isn't he?
54:46By the way?
54:48By the way?
54:50You don't know?
54:52You have to die.
54:54How could you die?
54:56Because By the way, she was already dead.
55:01You are the one who is the one who is dead.
55:04You are the one who is dead.
55:07The one who is dead.
55:08The one who is dead.
55:10By the way, she said it was true.
55:13You are the one who is dead.
55:14You are the one who is dead.
55:16You are the one who is dead.
55:17You are the one who is dead.
55:18You need one who is dead.
55:19You are the one who is dead.
55:20You have to die.
55:21You are the one who is dead.
55:22Never at all the time.
55:23By the way, you are dying.
55:24You are the one who will die.
55:26I'm very happy.
55:28I love you so much.
55:30But we can't continue.
55:34I've said that you can only marry me.
55:37I don't know.
55:39I'm not going to have a child's脾气.
55:41Don't worry.
55:42Your father's meaning is that you can only marry him.
55:47What do you mean?
55:49You haven't seen it yet.
55:51Your father is on the floor of the金楼.
55:54What?
55:55It's a god.
55:58This was the crown of the king of the king of the bar.
56:00What?
56:01You.
56:02I'm a savage.
56:04I was the angel of a king.
56:06But I am not the one who is the one who replaces me.
56:08It's like I'm个 laugher.
56:11You're a giant man.
56:14Why?
56:15You're so upset when someone had a threat to him.
56:18The king of the army was so angry and angry,
56:22and the king of the bloods were killed by the blood.
56:24By the way, I have been art with a gin d recovering over the days of the tale.
56:26By the way, I have had a healing of thefalls that I could have taken to.
56:30This strange thing I had recently surrounded upon myzuod.
56:35But the good looking at it is черed.
56:39It's just a sense of patience!
56:41What am I supposed to say?
56:43A great lord!
56:47Oh no, I have hope it is a great lord.
56:51That's why I had to break down this place.
56:55Ellie, I'm going to go.
56:57I'll give myself a break.
56:59I can start again.
57:01You're not going to.
57:02You're going to take a break.
57:04Let's go.
57:06I'm sorry.
57:15I'm sorry.
57:20Let's go.
57:25We must be back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended