Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Yetişkinlere yönelik bu müstehcen komedide kısırlaştırılacağını öğrenen bir köpeğin oğlanlarla son bir çılgın macera sıkıştırmak için 24 saati kalmıştır. Vizyoner yönetmen Genndy Tartakovsky imzalı, yetişkinlere yönelik animasyon komedi filmi "Fixed" ertesi sabah kısırlaştırılacağını öğrenen, her yönüyle iyi, sıradan bir köpek olan Bull'u konu alıyor. Hayatını değiştirecek bu olayın önemini kavrayan Bull, testisleriyle geçireceği son 24 saatte en iyi arkadaşlarından oluşan ekibiyle son bir maceraya ihtiyacı olduğunu fark eder! Bakalım başına ne işler açacak?
Transcript
00:00:00Mr. Big Stuff
00:00:30Mr. Big Stuff
00:00:34Aaa ne kadar da tatlı bir kırmaymış bu. Merhaba ufaklık.
00:00:50Baba kutuda ne var?
00:00:52Canım ailem gelin sizi tanıştırayım.
00:00:55Ne kadar şeker.
00:01:01Çok tatlı.
00:01:03Artık evin burası.
00:01:05Bak nene küçük kardeşim oldu.
00:01:07Aman tanrım seni pofuduk çörek seni.
00:01:11Belki seni sevdin nene.
00:01:25Ah evet.
00:01:27Ah evet.
00:01:29Ah çok iyi.
00:01:31Ah ah ah.
00:01:33Ah harikasın sen.
00:01:37Ah sen benim biricik aşkımsın.
00:01:39Ha başkaları da var tabi ama.
00:01:41Gözlem sensin.
00:01:43Gerçekten.
00:01:45Ah ah ah.
00:01:47Ah ah ah.
00:01:49Ah çok iyi hissediyorsun.
00:01:51Ah ah değil mi?
00:01:53Kim sevmez ki.
00:01:55Lile seni.
00:01:56Evet evet evet evet.
00:01:57Zevk alıyor musun?
00:01:59İkimiz de zevk almalıyız.
00:02:01Bu işler karşılıklı.
00:02:03Ah ah ah.
00:02:04Hissetmen gerek değil mi?
00:02:05Ah ah ah.
00:02:06Ah ah ah.
00:02:07Ah ah ah.
00:02:08Ah ah ah.
00:02:09Ah ah ah.
00:02:10Ah ah ah.
00:02:11Ah ah ah.
00:02:12Ah ah ah ah.
00:02:13Kimmiş olsun çocuk?
00:02:14Hani bir senin oğlum.
00:02:16Geliyor.
00:02:17Ah ah ah ah.
00:02:19Sakalı mı?
00:02:20Ah ah ah.
00:02:21Ne oldu?
00:02:22Nerede?
00:02:23Nerede benim gözlüklerim?
00:02:25Rujum mu?
00:02:26Ne?
00:02:27Ne işi var orada?
00:02:28Aynen.
00:02:29O benim çüküm.
00:02:30Aaa.
00:02:31Anne.
00:02:32İyi misin?
00:02:33Ne oluyor lan?
00:02:34Sana kaç kere nereye kerkinmeyi kes dedim ben?
00:02:36Hah hah.
00:02:37Koşmakta zorlanıyorum.
00:02:38Bir şey bitmemişti daha.
00:02:39Aaa.
00:02:40Aaa.
00:02:41Aaa.
00:02:42Aaa.
00:02:43Aaa.
00:02:44Çüküm.
00:02:45Alev alev yanıyor.
00:02:46Aaa.
00:02:51Aaa.
00:02:52Aaa.
00:02:53Aaa.
00:02:54Aaa.
00:02:55Aaa.
00:02:56Aaa.
00:02:57Aaa.
00:02:58Boğa!
00:02:59Let olsun Boğa!
00:03:00Aaa.
00:03:01Kipto vuu,
00:03:08Boğa.
00:03:10Aaaa.
00:03:11Ou.
00:03:12Haâ.
00:03:16Ha
00:03:28Aaaa?
00:03:35Hey!
00:03:39Hey, hey!
00:03:40Hey, come on.
00:03:42What are you doing?
00:03:43How are you doing?
00:03:45Everything on the way.
00:03:46How are you doing?
00:03:47What about you?
00:03:48Why don't you ask me?
00:03:51How can I ask me?
00:03:53How do you ask me?
00:03:54Something you can see.
00:03:55I don't know your heart, I have a little bit of a bit of a lot of fun.
00:04:00I don't have any advice.
00:04:02I'm going to eat the pot.
00:04:05No, it's not.
00:04:06I'm going to have an erection.
00:04:07Just do not do that.
00:04:08I don't have an erection.
00:04:10I'm going to eat after this.
00:04:11Is it good?
00:04:13Is it good?
00:04:14Is it good?
00:04:15Let's see what it is.
00:04:16Ah Boa Boa Boa.
00:04:42Yavruluğumuzdan beri neneyi fikfik diyorsun.
00:04:45Kadın başa bela. Ne zaman anlayacaksın?
00:04:48Biliyorum. Rahatsızım.
00:04:50Ama kadın öyle yaşlı kokuyor ki.
00:04:52Aklım gidiyor.
00:04:54Durman lazım. Kes gitsin.
00:04:56Hindiyi keser gibi.
00:04:57İnan bana denedim. Şükran günü yemeği bir de aynı olmadı.
00:05:00Ne yumuşacık kremalı hindiden hoşlanmadılar mı?
00:05:03Kızım ama iğrençsin ya.
00:05:05Öyle hindileri beceren ben değilim.
00:05:07Evet iyiydi.
00:05:09Yakalandım aynen.
00:05:11Sanki öyle hindi beceren benim.
00:05:13Biz de yedik.
00:05:14Tabii. Bence senin kalemin kernebek tavuğu.
00:05:17Malum bölgeleri daha sıkı.
00:05:19Eee neler yapıyorsun?
00:05:20Şey bu hafta köpek yarışması var. O yüzden.
00:05:23Akıcı yürüme pratiği yapıyorum.
00:05:26Sol. Sağ. Sol arka.
00:05:28Sol. Sağ. Sol arka.
00:05:29Vay. Aynı anda hem yürüyor hem de sekiyorsun resmen.
00:05:34Ben bu köpek yarışması olayını anlamıyorum.
00:05:38Herkes aynı şeyin en iyi versiyon olmaya çalışıyor.
00:05:41Ama ya farklıysam?
00:05:43Kötü bir şey mi?
00:05:45Değerlendirmelerinden sonra da seni elliyorlar mı?
00:05:47Beni ellemiyorlar bir kere.
00:05:49Bana nazikçe dokunuyorlar ve nasıl hissettirdiğine göre değerlendiriyorlar.
00:05:53Kim ya bu insanlar?
00:05:54İşte köpek severler.
00:05:56Soyumuzu belgeliyorlar, standartları belirliyorlar ve mükemmel cinsi üretmek için doğru eşleştirmeyle çiftleştiriyorlar.
00:06:03Biz türümüzün kraliyet ailesi falanız.
00:06:06Ah kraliçem, çiftleşmenize layık olacak o mükemmel cinsi buldum.
00:06:13Oo öyle mi? Fazla söze ne hacet?
00:06:17Kimmiş bakalım bu seçilmiş keşi?
00:06:19Ben Lord Duke, mükemmelliğin kontu Sir Sadli.
00:06:24Ve huzurunuza kabulüme müteşekkirim.
00:06:27Alıştığım standartların epey altındasınız halbuki.
00:06:30Ama bugün cömertliyim üstümde.
00:06:33O yüzden kraliyet penisin emrinizi ağmadı.
00:06:36Aman tanrım, Bay Sadli onur duyarım.
00:06:40Yola koyulalım mı?
00:06:44Muhakkak evet, yola koyulmak benim işim.
00:06:47İsterim bebeğe yapmak isterim, işi pişirelim.
00:06:49Ben sadece şey sandım, sonraki aşamaya karşılıklı git gel yaptıktan sonra geçeriz dedi.
00:06:56Aa, neneyi mi düşünüyorsunuz yoksa hoşnut mu olmalıyım?
00:06:59Boğa, yürüyüş.
00:07:01Gitmeliyim, gezmeye çıkacağım.
00:07:02Pekala Sir Sadli, tez vakite geleceğim.
00:07:05Parkta devam etmek üzere.
00:07:07Sıçtık, dur yere yükseldim yine.
00:07:10Şu role girdiğimde çavuş görevi hazır olmalı.
00:07:20Çok sevimli.
00:07:24Küçük canavarım buradaymış.
00:07:26Gezmeye gidelim mi koca oğlan?
00:07:29Tamam, tamam biliyorum.
00:07:31Çok heyecanlısın.
00:07:33Şunu bir takalım bakalım.
00:07:34Hey, hey.
00:07:35Yapma.
00:07:37Bekle.
00:07:42Benim küçük azgın manyam.
00:07:45Kim seviyor seni ha?
00:07:47Kim seviyor?
00:07:48Hadi oğlum, hazır mısın?
00:07:49Hadi be, sıçmaz gerek.
00:08:01İşemem lazım, işemem lazım.
00:08:03Çok şükür, sabahtan beri tutmuyorum.
00:08:05Gitmem lazım.
00:08:06Çabuk, çabuk, çabuk, çabuk.
00:08:08Yardım edin, çime gidin.
00:08:10Bokum ucunda reçmen.
00:08:11Çiş, çiş, çiş.
00:08:12Çiş, çakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakakak
00:08:42Oh, nylon ve varis çorabı kokan bu şey de ne böyle ha?
00:08:50Oh, boğanın çüküymüş.
00:08:52Aaa, bakır roku gelmiş. Taşaksız abimiz.
00:08:57Nineyle olayını hiç anlamıyorum.
00:08:59Neden diğer köpeklerin yaptığı gibi kendini yalamıyorsun?
00:09:02Ah, denedim.
00:09:04Tadımı sevemedim bir türlü.
00:09:05Mesela ben kendi tadımı baya seviyorum.
00:09:08Kırlarda yaz mevsimi gibi tarçınlı yaban mersini ve nane notaları var.
00:09:14Eee, her neyse her oku.
00:09:15Görmen lazımdı. Balım üstüme atladı resmen.
00:09:19Benimle çıkleşmeye dünden razıydı.
00:09:21Tabii ya, geçen hafta da yüzümü yaladı diyordun.
00:09:24Yaladı tabii.
00:09:24Çünkü o sikik suratını fıstık ezmesine bulamıştın.
00:09:27Fıstık ezmesi mi dedin? Bilmem. Olabilir de yani.
00:09:30Dinle dostum. Sadece geç karşısına ve ilanı aşk et.
00:09:34Aşk mı?
00:09:36Neden bahsediyorsun ya? Bizim oğlanlarla ben.
00:09:39O safkan gösteri kızlarına pek meraklı değiliz.
00:09:42Evet tabii. Kesin öyle. Balım kesinlikle sana göre değil.
00:09:45Yani doğduğundan beri tanışıyorsunuz. O senin en yakın arkadaşın gibi.
00:09:50Böyle bir şeyi kim ister?
00:09:51Oo, selam boğa.
00:09:53Oo, iğne mi neneyi becerdin?
00:09:56Sen ne giyiyorsun öyle?
00:09:59Pazartesi, iş başı.
00:10:01Aşağılayıcı bir şey bu.
00:10:02Şey, tam 900 takipçimi öyle düşünmüyor ama.
00:10:06Anne bayıldıklarını söylüyor.
00:10:08Eh, sahibine anne demen oldukça garip dostum.
00:10:11Fırlak, seni takip eden yok.
00:10:14Evet, var.
00:10:15Annenin telefonunda benim fotoğraflarıma kalpli gözlü suratlarla yorum yapıyorlar.
00:10:20Ve çıldırıyorum ve aman tanrım öldüm yazıyorlar.
00:10:23Hatta anne bana sponsorluk alıyor.
00:10:25Bedava ödül maması alıyorum.
00:10:27Ne bok anlatıyorsun oğlum sen?
00:10:30Fırlak, sürünün kıymetli bir parçasısın.
00:10:33Ama insanmış gibi davranacaksan bizimle takılamazsın.
00:10:36Mide bulandırıcı bu.
00:10:37Neyse ne be, kıskanıyorsunuz işte.
00:10:40Selam şanslı.
00:10:41Merhaba gençler, ne haber?
00:10:44Aa, tanrım ne yiyorsun sen?
00:10:45Aa, bu mu?
00:10:46Keter tohumlu protein var.
00:10:48Oyun öncesi enerji takviyesi oluyor.
00:10:50Ya, şanslı.
00:10:53Kedi boku yiyorsun.
00:10:54Ne?
00:10:55Mümkün değil.
00:10:58Evet, haklı olabilirsin.
00:11:06Hala yiyorsun.
00:11:11Ah, tanrım evet.
00:11:13Bayağı iğrençti.
00:11:16Hoşuna gitmiş gibi.
00:11:17Yok, iğrendim.
00:11:21Oo, var canına.
00:11:22Akıllı bebek senin.
00:11:24Popiş kakasını mı yapmış ha?
00:11:26İnsanımın bokumu almasını izlemeyi çok seviyorum.
00:11:29Özellikle de cıvık olanları.
00:11:30Ben şeyi seviyorum.
00:11:31Anne tek poşet getirmişken ikinci kez sıçmayı...
00:11:34Niye boku yerden almak zorundalar ki?
00:11:37Atlarda kalması gerekiyor zaten.
00:11:41Böylece bok toprağa karışır.
00:11:43Ve yeni otların çıkmasını sağlar.
00:11:45Ki yeniden üzerine sıçabiliriz.
00:11:47Alın size bokun döngüsü.
00:11:51Şiir gibi oldu.
00:11:52Nereden buluyorsun be böyle şeyleri?
00:11:55Arkadaki olanlar sayesinde ilham veriyorlar.
00:11:58Benim bıngıl bıngıl tüyle etsin perilerim.
00:12:17Tamam, tamam, tamam yeter dağılın hadi.
00:12:32Her gün buradayım.
00:12:33Dünkü aynı göt nasılsa.
00:12:43Sen üstümden şişko göt.
00:12:45Ben şişko değil, Sibirya kurdu.
00:12:47Üstüme salya akıtma.
00:12:48Ben çoban köpeğim.
00:12:50Engel olamıyorum.
00:12:51Sikkim seni çoban.
00:12:53Aman be, bu ne boktan bir mevzu.
00:12:55Affedersin.
00:12:56Onun telaffuzun şiitsi.
00:13:01Bu aptal topun peşinden koşmak niye bağımlılık yapıyor?
00:13:04Yani anlayamıyorum.
00:13:06Topu kaptın, sonra bıraktın.
00:13:08Sonra yine peşindesin.
00:13:09Demir almıştın.
00:13:10Çünkü ne zaman hareket edeceği bilinmez.
00:13:12Luther'e ne oldu?
00:13:18Ah siktir.
00:13:20Bu ifadeyi nerede görsem tanırım.
00:13:22Bir şey söylemeyin.
00:13:26Selam arkadaşlar, ne haber?
00:13:29Bir şeyler kovalıyor musunuz bugün?
00:13:32Şey, yok böyleyiz.
00:13:34Sen nasılsın?
00:13:36Ben iyiyim, iyiyim, iyiyim.
00:13:38Ben, ben, ben, beni seviyorlar sanıyordum.
00:13:49Luther, topla biraz kendini adamım.
00:13:53İyi olacaksın.
00:13:56Hey, ne yapıyorsun arkamda?
00:13:59Ah lanet olsun işte bu içliğin kapısı.
00:14:04Kim yaptı sana böyle bir şey?
00:14:07Benim insanlarım öylesinden öylesinden öyleden sanıyor.
00:14:13Farktan sonra eve geldim.
00:14:15Ve parti vardı.
00:14:17İçim ben dedim ki, hey ben, ben iyi bir köpeğim.
00:14:21Partiyi hak ettirin.
00:14:22Tabii ne dersin?
00:14:24Çılgınca.
00:14:25Ve yoz açmıştı.
00:14:27Kural yoktu.
00:14:28Ne kadar istesem değil mi?
00:14:29Tuvaletten su içmene de izin verdiler.
00:14:32Kul eğitle doldurmuşlardı.
00:14:35Hayatımda içtiğim en iyi kul eğitti lan.
00:14:39Hey, Luther.
00:14:41Aletin iki katı görünüyor.
00:14:43Yani, bayağı havalı.
00:14:45Bu da geçer be.
00:14:46Hayır.
00:14:47Artık hiç geçmeyecek.
00:14:49Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak.
00:14:51Yavaş gel Apap, yavaş gel.
00:14:53Bakın evet, acını anlıyorum.
00:14:55Tamam mı?
00:14:55Bil ki yalnız da değilsin.
00:14:57Yalnız gibisin de.
00:14:59Çünkü oğlanlar gitti.
00:15:00Artık kendine yaslanacaksın.
00:15:02Tamam mı?
00:15:03Merhaba, Luther.
00:15:06Senin taşakları az önce süt kutusunda gördüm.
00:15:09Kaybolmuşlar herhalde.
00:15:13Sterling.
00:15:14Abi, o götten nefret ediyorum.
00:15:16Sterling, seni arkadaşım sanmıştım.
00:15:19O iş dünde kaldı.
00:15:20Bugün artık hadımın tekisin.
00:15:23Ben şov köpeğiyim.
00:15:24Artık arkadaşların şunlar.
00:15:26Hepiniz bir araya gelip birbirinizin hiçliğini yalarsınız artık.
00:15:33Hey, benimki duruyor.
00:15:36Ne?
00:15:39Oh, tanrım.
00:15:43Oh, tanrım.
00:15:44Kaşınıyor.
00:15:45Biri misin?
00:15:45Pişler gibi kaşıyabilir mi?
00:15:47Yani yatağı kemir mi gibi?
00:15:49Biri lütfen şu zavallının ızdırabına bir son versin.
00:15:53Acı nasıl?
00:15:56Şimdi dinle seni tüylü hanım evladı.
00:16:00Bizden üstün değilsin.
00:16:01Hayır, aslında sizden epey üstünüm.
00:16:04Ben nesillerdir taşınan mükemmel genlerin bir eseriyken,
00:16:08sizin annenizse sizi bir yerlerde çöp kutusuna sıçıp doğurdum.
00:16:12Annemin adını ağzına alma, tamam mı?
00:16:14Tam 15 yavrusu vardı ve bizim için elinden geleni yaptı.
00:16:17E, ne olmuş?
00:16:18Bazılarımızı emziremedi.
00:16:19Ama bu beni sevmediği anlamına gelmez ki.
00:16:22Hey, Rokko.
00:16:22Sakin ol.
00:16:23Bırak boğa takımı halletsin.
00:16:25Bu herife değmez, tamam mı?
00:16:27Oh, selamlar olsun sana sevgili Taşaksızlar Kralı.
00:16:35Bu koku ne bu arada?
00:16:36Okaliptüs.
00:16:37Bu zaman havalı bir banyo mu yaptın sen?
00:16:40Küçük bir süs köpeği gibi ovulanıp şımartıldın mı yoksa?
00:16:44Ben ne kokuyorum?
00:16:46Şey, çiş ve bok.
00:16:47Evet, aynen öyle.
00:16:49Ve et.
00:16:50Ve ot.
00:16:51Klozet suyu.
00:16:52Belki biraz da dışarı atılmamış anal sıvılar.
00:16:54Gerçek bir köpek gibi kokuyorum.
00:16:57Bunları görüyor musun?
00:16:58Benden önce Taşaklarım doğmuş.
00:17:00Harbi diyorum.
00:17:01Annem bunları çıkarmak için bir saat ıkınmış.
00:17:04Tıpkı 300'ler gibi doğmuşuz.
00:17:06Önce biri peşine, diğeri sonra diğeri.
00:17:09Her biri öncekinden daha muhteşemmiş.
00:17:12Veteriner Sok, Yüce İsa.
00:17:13Şu Taşak'a bak.
00:17:14Aman Tanrım, diğer Taşak'a bak.
00:17:17Muhteşem.
00:17:18Sonra da...
00:17:18Vay.
00:17:20Bir de gelip şu Taşakların sahibine bir bak.
00:17:25Benzerliği anlıyorum.
00:17:26Gerçekten de Taşak gibi görünüyorsun.
00:17:28Bu salağın anlamayacağını tahmin etmiştim.
00:17:31Hani nesillerdir süren akraba evliliğin meyvesi.
00:17:34Senin gibi bir yavşağı dünyayı getirmek için kaç tane kuzenin veya kardeşin
00:17:38birbirini becermek zorunda kaldığını hiç düşündür mü acaba?
00:17:47İnsan stili bebeğim, evet.
00:17:50İnsanlar bize bakıyor.
00:17:52Çabuk, kuyruğunu kıçıma sok.
00:17:59Niye bunu izliyorlar ki?
00:18:01İnsanlar da en az bizim kadar seks düşkünü de ondan.
00:18:04Merhaba Balım.
00:18:05İnsanlarım yaptığında yatağa tırmanıp gözlerimi dikiyorum.
00:18:09Bütün havayı bozuyor.
00:18:11Çok komik.
00:18:14Ah, Rotter.
00:18:14Kaybın için üzgünüm.
00:18:16Selam Balım.
00:18:17Yoksa şey mi demeliyim.
00:18:18Selam olsun kraliçe.
00:18:20Oh, merhaba canım sevgilim.
00:18:22Hey Sterling.
00:18:23İyice etine dolgun görünüyorsun.
00:18:26Hmm, çok hoş.
00:18:28Beğendim.
00:18:29Affedersin.
00:18:30Biz konuşuyoruz.
00:18:30Şu göğüs derinliğine bak.
00:18:33Of be.
00:18:34Podyuma kesinlikle hazırsın.
00:18:36Sağ ol.
00:18:37Vay be.
00:18:38Sahi mi diyorsun?
00:18:39Evet.
00:18:40Irkın'ın en iyisi ödülünü benim alacağım çok açık ama...
00:18:43...senin de dişi şampiyon ödülünü alma olasılığın oldukça yüksek.
00:18:47Dinle göt herif.
00:18:48Sana kalmadı.
00:18:49Hayır, hayır.
00:18:49Aslında iyi.
00:18:50Öyle mi?
00:18:51Evet.
00:18:52Muhteşem olur hatta.
00:18:54Muhteşemden de öte olur.
00:18:55Çünkü sonra biz de seninle şunu yapabiliriz.
00:18:59Aaa.
00:18:59Aaa.
00:19:00Aaa.
00:19:00Aaa.
00:19:01Kiki.
00:19:03Aaa.
00:19:04Aaa.
00:19:05Bilemedim.
00:19:07Pek benim tarzım değil.
00:19:09Ben biraz daha gelenekselim.
00:19:11Aynen, evet.
00:19:13Aynen.
00:19:14Ben de bu konuda oldukça gelenekselci sayılırım.
00:19:16Çok havalı.
00:19:17Sadece biraz geri çekilip iyice tadını çıkarmak istiyorum.
00:19:21Evet.
00:19:22Şşş.
00:19:22Sılanırım.
00:19:23Kabramsam olarak aaa.
00:19:26Ağlıyorum.
00:19:27Sonra da kendimi akışına bırakmak.
00:19:30Siktir.
00:19:31Düşünebiliyor musun?
00:19:32Eli ayağına dolaşır.
00:19:33Yolunu kaybetmiş yavru gibi.
00:19:35Koltuk yastıklarına boşalmaktan farklı olur ha?
00:19:39Yoksa sen ninelere yükselen şu tiplerden misin?
00:19:42Söyle.
00:19:43Evet, aa evet.
00:19:44Şu bakışa bak.
00:19:45Öylesin değil mi?
00:19:46You're a little baby.
00:19:47Who would be able to do this?
00:19:49So, I'm going to go to the house and go to the house.
00:19:53I'm going to go to the house.
00:19:54I'm going to sit on the back of my neck.
00:19:58I'm going to go to the house.
00:20:01You're not going to go?
00:20:03Yes, definitely.
00:20:05I'm going to go to the house.
00:20:07Come on, come on.
00:20:09Come on, come on.
00:20:16I love the smell of the smell of the smell of the smell.
00:20:23I love the smell of the smell of the smell.
00:20:26I don't think I can see it.
00:20:28How many times have you said? I can't see it.
00:20:34You know that the dogs are not a dog that's not a dog.
00:20:38So we can't do it.
00:20:39But we don't have a difference.
00:20:41Yes, Rock.
00:20:47Why are you doing it?
00:20:50Why do you love it?
00:20:53Who?
00:20:54Who?
00:20:55Who?
00:20:56Who?
00:20:57Who?
00:20:58Who?
00:20:59Who?
00:21:00Who?
00:21:01Who?
00:21:02Who?
00:21:03Who?
00:21:04Who?
00:21:05Who?
00:21:06Who?
00:21:07Who?
00:21:08I can't trust a dog.
00:21:09Pero I have made him loving.
00:21:10Hopefully I have it too.
00:21:13You have a drama you are.
00:21:15You can spot the feral들.
00:21:17More than sexy.
00:21:20There's a good kanske.
00:21:22But is a mystery incident.
00:21:24I really love happening.
00:21:26Whatever.
00:21:27I love you.
00:21:29But this-
00:21:31you're a baby-
00:21:32Why do you have respect us from my extremist?
00:21:37Oh, Sterling!
00:21:44You're a fucking bitch!
00:21:50Oh, what's up?
00:21:52Who is this baby?
00:21:54I love you, my brother!
00:21:56I'm going to play with you!
00:21:58Let's play with you!
00:22:00Let's play with you!
00:22:02But I don't want to play with you!
00:22:04Who wants to kill?
00:22:06Go get it, brother!
00:22:08Don't kill me!
00:22:14Who came to the middle?
00:22:16Who wants mama?
00:22:20Give me the six-year-old!
00:22:22I'm wrong!
00:22:23Who was that?
00:22:25Come, brother!
00:22:27Life is this way!
00:22:29What?
00:22:31What?
00:22:33Where is my glass?
00:22:35Let's take a look!
00:22:37One of them is a reward for you!
00:22:40What?
00:22:42They've got to kill me!
00:22:46If you want to do it, they're allowed to do it!
00:22:50They did everything!
00:22:52They did everything!
00:22:54There's nothing to do!
00:22:56There's nothing to do!
00:22:57Come here!
00:22:58Come here!
00:22:59Come here!
00:23:00No!
00:23:02No!
00:23:03No!
00:23:04No!
00:23:05No!
00:23:06No!
00:23:07No!
00:23:08No!
00:23:09No!
00:23:10Look!
00:23:11I'm so happy!
00:23:15Baba, is it going to be?
00:23:17Is it going to be?
00:23:19It's not going to be.
00:23:25Why?
00:23:27Why?
00:23:29Why?
00:23:31Why?
00:23:33Why?
00:23:35Why?
00:23:37Why?
00:23:39What's the law?
00:23:41What's the law?
00:23:43I don't think it's not going to be good.
00:23:45But it's not going to be too heavy.
00:23:47It's not going to be too heavy.
00:23:49Stop it!
00:23:51Don't be careful!
00:23:53We're going to jump.
00:23:55We're going to jump.
00:23:57I don't know.
00:23:59I'm a zombie.
00:24:01I love you, I love you, I love you.
00:24:05Now we're going to be a zombie.
00:24:07I'm a zombie.
00:24:09I'm a zombie.
00:24:11You're going to be a zombie.
00:24:13You think you're going to be a zombie?
00:24:15You think you're going to be a zombie?
00:24:17I'm going to die.
00:24:19I'm going to die.
00:24:21I'm all a different thing.
00:24:23I'm afraid.
00:24:25Oh no!
00:24:27Perfect!
00:24:29This bean Show.
00:24:31We're going to struggle tomorrow.
00:24:33I'm going to die!
00:24:35I'm not going to die.
00:24:37No way!
00:24:38You feel free!
00:24:40Thatight, what kind of thumb Bally?
00:24:41That's right.
00:24:42Ryan Parker.
00:24:44I'm a zombie.
00:24:45You and a human servant must not appear to be too,
00:24:46you're a zombie.
00:24:47It's not ever Wood brain!
00:24:48That doesn't necessarily Pick up the bush too!
00:24:50...you know you love me, but you don't feel like you don't speak to the world.
00:24:53Now don't you talk to the deli, you're a good guy.
00:24:57That's enough.
00:24:58You don't know what I'm afraid of, but you don't have a little bit of a lot of good luck.
00:25:01What?
00:25:02Where are you going to go?
00:25:04What you say about me?
00:25:05You don't have a man kafal like, like you have two kinds of two sides of your face.
00:25:10Go and you're going to be a good guy.
00:25:12So, I'm like this one.
00:25:13This one is a bad guy.
00:25:20Oh
00:25:22Oh
00:25:24Oh
00:25:26Oh
00:25:28Oh
00:25:30Oh
00:25:32Oh
00:25:34Yes
00:25:36Oh
00:25:38Oh
00:25:40Oh
00:25:44Oh
00:25:46Oh
00:25:48Yani gerçekten hayli
00:25:50Harika görülüyorsun
00:25:52Teşekkür ederim
00:25:54Gösteri vakti geldi o yüzden her şeyimle hazır olmalıyım
00:25:56Ki bilmiyorsan söyleyeyim
00:25:58Saatler boyu taranıp durdum
00:26:00Ve tırnaklarımı kestirdim
00:26:02Ve dişlerim fırçalandı ve sonra
00:26:04Senin neyin var
00:26:06Sen iyi misin? Olamaz
00:26:08Nine mi öldü?
00:26:10Bir gün ölecekti zaten
00:26:12Hayır Nine iyi
00:26:14O şey sadece bütün geleceğim
00:26:16Bütün planlarım
00:26:18Nasıl söylesem bilmiyorum
00:26:20Ama ben hani şeyi öğrendim de
00:26:22Balım hadi gidelim kızım
00:26:24Üzgünüm boğa gitmeliyim
00:26:25Bana şans dile
00:26:26Hı hı
00:26:27Tabi
00:26:28Tamam şey bol şans
00:26:30Ben de taş taşlarım alınana kadar burada yatacağım
00:26:33Elveda balım
00:26:34Bir daha o tatlı özümden nasip denemeyeceğim
00:26:37Eben
00:26:38Seni hep sevdim
00:26:40Söyledim işte
00:26:42Duymadın ama söyledim
00:26:43Aaaa
00:26:45Aaaa
00:26:49Sikiiiim
00:26:51Köpekler çok iğrenç
00:26:53Sürekli kıç kokluyor
00:26:55Taşak yalıyor
00:26:56Ve salya akıtıyorlar
00:26:57Aaaa
00:26:58Çöp yemek ister misin?
00:26:59O evet lütfen
00:27:00Hey vah
00:27:02Oyun oynayalım mı koca oğlan?
00:27:06İşte geliyor kuduğumun hadım komitesi başkanı
00:27:10Ne dersin dostum yakalamacı oynar mısın?
00:27:14Bıh
00:27:16Bıh
00:27:17Bıh
00:27:18Bıh
00:27:19Bıh
00:27:20Bıh
00:27:21Bana bak
00:27:22Bak valla
00:27:24Bende yarattığın şu derin kenere dön de bir bak isterim
00:27:28Beni seveyim
00:27:30Beni seveyim deme
00:27:31Sakın okşayım deme
00:27:32Okşama beni
00:27:33Aynen
00:27:34Evet doğru
00:27:35Yürü git
00:27:36Yürü git evine seni
00:27:37Piç kurusu
00:27:38Nasıl
00:27:40Bana yapmak üzere olduğumu şöyle nasıl bu kadar vicdanlı rahat yaşayabiliyorsun?
00:27:55Aaa küçük kırıntısını sürükleyen şu ufaklığa bak
00:27:59Yardım ister misin?
00:28:00Hayır
00:28:01Ben hallederim
00:28:02Hallettim
00:28:03Hallediyorum
00:28:04Evet
00:28:05Evet yaparsın
00:28:07Ben de yapabilirim
00:28:09Bu anlamsız hadıma boyun eğmek zorunda değilim ben
00:28:14Tıpkı karınca gibi o paraziyi kırıntıyı yani taşaklarımı umut vadisine kadar sürükleyebilirim
00:28:21Özgürlüğe
00:28:25İki ayak üstünde dikilen kılsız hayarlar
00:28:28Sırf bana mama verip barıma sağlıyorsunuz öpücükler atıp sarılıyorsunuz
00:28:33Güvende ve sıcak ve sevilmiş hissettiriyorsunuz diye
00:28:37Beni kasat gibi doğramaya hakkınız var sanıyorsunuz
00:28:40Artık tasma yok banyoları yok
00:28:43Hiç temizlikleri yok benim için
00:28:47Ne istersem onu yiyeceğim
00:28:49İstediğim yerde uyuyacağım
00:28:51Ne istersem onu ne zaman istersem o zaman yapacağım
00:28:54Yerime daha iyi arkadaşlarım olacak
00:28:56Vahşi bir kurs olacağım
00:28:59Lan ben
00:29:00Ahzin
00:29:04Ben
00:29:06Oh
00:29:07Oh!
00:29:37Here looking at you
00:29:41Please, no, no, no, no
00:29:45Thanks, he's easy
00:29:47Baby, baby, baby, baby, baby
00:29:49Come back, it hurts so bad
00:29:57Yes, it does
00:30:07Here, here, here, here
00:30:09Kaderimiz bizi bekler
00:30:11Artık bu yolda sadece üçümüz varız
00:30:13O yüzden birbirimizi daha yakından tanısak iyi olur
00:30:15Sol yanım
00:30:17Sen her zaman biraz daha büyük ve bir sebepten
00:30:19Daha çeşnili oldun
00:30:21O yüzden adın artık Karabiber
00:30:23Sağ yanım, küçük ama kudretlisin
00:30:25Tam bir lidersin
00:30:27Sense Napolyon olacaksın
00:30:31Görüyor musunuz?
00:30:33İşte bu bizim yeni yuvamız
00:30:35Gözün görebildiğin cephesi
00:30:45Tamam geliyorum
00:30:53Saçlık
00:30:55Şimdiden acıktım
00:30:57Nerede karnımı doyuracağım
00:30:59Çok etraflıca düşünmedim bunu galiba
00:31:05urosuz
00:31:07agree
00:31:09Oh
00:31:39Oh
00:31:41Oh
00:31:45Oh
00:31:47Oh
00:31:49Oh
00:31:55Oh
00:31:57Oh
00:32:05Oh
00:32:07It seems like a piece of
00:32:32O seslenir.
00:32:42Eee, yapma şunu.
00:32:45Seni yakalayacağım.
00:32:52Ah, merhaba Lady.
00:32:55Seni bulduğuma çok sevindim.
00:32:57Zannederim seninle sohbetimiz yarım kalmıştır.
00:33:02Şey, aslında sana diyecektim ki, yani ben sana aşığım.
00:33:08Hep aşıktım. Razı mısın?
00:33:11Razı olmaz mıyım? Hayalarını yalayabilir miyim?
00:33:17Evet, yani atacağın ilk adımın bu olmasını pek beklemiyordum.
00:33:22Ama aşkını böyle ifade ediyorsan...
00:33:25Bunlar harika, çok güzel, yumuş yumuş ama sağlam.
00:33:34Bir şey mi atıyorsun? İğren gibi acısıyor.
00:33:37Çeviri ve Altyazı M.
00:33:40Çeviri ve Altyazı M.
00:33:41Çeviri ve Altyazı M.
00:33:43Altyazı M.
00:33:49Altyazı M.
00:33:51Let's go!
00:34:07Ardubat! Don't let us do this!
00:34:10Who are you?
00:34:11Please, Ardubat!
00:34:12Who is there?
00:34:13We are down here!
00:34:15You can't look at us!
00:34:17Let's go!
00:34:19You can't look at us!
00:34:21You can't look at us!
00:34:23You can look at us!
00:34:25Karabiber, can you talk?
00:34:28You can talk!
00:34:30You are a fool!
00:34:31You are a fool!
00:34:33This is a fool!
00:34:35We are not waiting for this.
00:34:37We are waiting for our fate.
00:34:39We are waiting for this.
00:34:41We are waiting for our time to write!
00:34:43Yıllardır ezikten medet umduğumuz yetti de arttı!
00:34:49Hayır abilerim!
00:34:50Geri dönün!
00:34:51Halledinler gerçekten!
00:34:52Size bir şey olmasına asla izin vermem!
00:35:13Wait, wait, wait!
00:35:17Hey, hey, hey!
00:35:21Hey, you're a kid!
00:35:23Let's leave the rat!
00:35:29Wait, wait!
00:35:31Where am I?
00:35:33Oh my goodness!
00:35:35I'm sorry!
00:35:37Everything was a bad thing!
00:35:39Ah, ah, şey, sen meşbul gibisin. Ben kendimi yolu bulurum.
00:35:45Tabii ya, sikdiğimin köpekleri.
00:35:48İlgi manyağı, takıntılı ucubeler.
00:35:51Canınız nereye isterse oraya işeyip seçiyorsunuz.
00:35:54Sanki dünya sizin, kişisel tuvaletinizmiş gibi.
00:35:57Evet, siz mobilya sapıklarına bir ders vermenin zamanı geldi de geçiyor.
00:36:03Nasıl ölünür dersi?
00:36:09Yav!
00:36:11Ölmüş!
00:36:13Ne numara olabilir?
00:36:15Emin olmak için yüzünü paramparça etmek gerek.
00:36:19Evet!
00:36:27Benimkiler!
00:36:29Sen de neyin nesisin böyle?
00:36:31Hani bu halini kötü çocuk fırlat diyor.
00:36:43Sikdiğimin köpekleri!
00:36:47Siz benim için mi geldiniz?
00:36:49Sarf ettiğim sözlerden sonra mı?
00:36:51Ciddi olmadığını biliyoruz.
00:36:53Paniğe kapılmıştın, kafada kuruyordun, delirmiştin.
00:36:55Taşşak kaybı havalesi geçirdin.
00:36:57Hepinizden çok özür dilerim.
00:37:01Sadece çok korkmuştum.
00:37:03Kızgındım, kafam gitmişti.
00:37:05Sinirimi sizden çıkardım.
00:37:07Kafes arkadaşlarım.
00:37:09Tamam, özrün kabul edildi ama şimdi bu kadar sikdiğimin kedisiyle ne bok yiyeceğini söyler misiniz acaba?
00:37:15KASİK
00:37:31KASİK
00:37:35Durum aşırı gergin. Niye saldırmıyorlar?
00:37:37KASİK
00:37:39Çünkü şu an zihnimizle oynamaya çalışıyorlar.
00:37:43I know I'm pretty sure I'm going to hypnotize myself and try to put a trance on my own.
00:37:50I think it's going to work.
00:37:54Then you will never wait for control of me.
00:38:00I can't move on.
00:38:13AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
00:38:43Ahhhhhhh!
00:39:00Siktimin köpekleri!
00:39:13Oh, I think I'm going to go here.
00:39:18Now we're going to go to the house.
00:39:21Wait a minute.
00:39:23Look at that.
00:39:24Look at that.
00:39:25We don't have a chance to kill each other.
00:39:28But you're still there.
00:39:30You're still there.
00:39:31You're still there.
00:39:32You're still there.
00:39:33We'll be able to kill each other.
00:39:35We'll be able to kill each other.
00:39:37We'll be able to kill each other.
00:39:39What?
00:39:40Oh, no, no.
00:39:43I want you to be able to kill each other.
00:39:48We're so happy.
00:39:49We'll never have a chance to kill each other.
00:39:51We'll be able to kill each other.
00:39:53We'll be able to kill each other.
00:39:54But this night we have no chains!
00:39:56We'll be able to kill each other.
00:39:57We'll be able to kill each other.
00:39:58We'll be able to kill each other.
00:39:59We'll be able to kill each other.
00:40:00We'll be able to kill each other.
00:40:01We'll be able to kill each other.
00:40:02We'll be able to kill each other.
00:40:03We'll be able to kill each other.
00:40:04We'll be able to kill each other.
00:40:05We'll be able to kill each other.
00:40:06We'll be able to kill each other.
00:40:07We'll be able to kill each other.
00:40:08We'll be able to kill each other.
00:40:09We'll be able to kill each other.
00:40:10We'll be able to kill each other.
00:40:11We'll be able to kill each other.
00:40:12We'll be able to kill each other.
00:40:13We'll be able to kill each other.
00:40:14We'll be able to kill each other.
00:40:15We'll be able to kill each other.
00:40:16Ah, s**t!
00:40:36Az önce zavallı küçük Sincap'ı parçaladık.
00:40:39E, niye kovaladığımızı sandın ki?
00:40:41Ne bileyim ki?
00:40:42Yani köpekler neden Sincap'ı kovalar?
00:40:45Çünkü o küçük tüylü hastalıklı ağaç sıçanlarından nefret ediyoruz.
00:40:49Haa, kendimi nasıl temizleyeceğim ben şimdi?
00:40:52Sincap kanı yollamak istemiyorum.
00:40:54Ah, iğrenç!
00:40:57Bir Sincap'la!
00:41:00Şanslı hayır!
00:41:01O Sincap falan değil!
00:41:02O bir kokarca!
00:41:15Gözlerim!
00:41:16Hayır!
00:41:17Hayır!
00:41:17Ah!
00:41:18Of!
00:41:19Gözlerim!
00:41:19Çok fena başlıyor!
00:41:21Ah!
00:41:22Ah!
00:41:22Ah!
00:41:23Ah!
00:41:23Ah!
00:41:24Ah!
00:41:24Ah!
00:41:25Ah!
00:41:25Ah!
00:41:26Evet!
00:41:26Vay canına çok güzel acıtıyor!
00:41:28Ah!
00:41:33Vay canına beyler bir denemeniz gerek!
00:41:35Ah!
00:41:36Ah!
00:41:37Ah!
00:41:37Ah!
00:41:38Ah!
00:41:38Ah!
00:41:38Ah!
00:41:39Ah!
00:41:39Ah!
00:41:40Ah!
00:41:44Sekterin insanlar!
00:41:45Kimse bize nereye sıçacağımızı söyleyemez!
00:41:47We can't say anything!
00:41:58Help me!
00:42:02They were too far away...
00:42:13I can't do this!
00:42:14I can't do this!
00:42:17Do you have any trouble?
00:42:19I can't do this, and I can't do this!
00:42:21Let me go!
00:42:23I can't do this!
00:42:29Have a good deal!
00:42:31There is one benefit from me!
00:42:41What is going on?
00:42:42What?
00:42:44What?
00:42:46What?
00:42:48What?
00:42:50What?
00:42:52You're good?
00:42:54I see you very good.
00:42:56I saw everything in my mind.
00:42:58And then I saw everything in my mind.
00:43:00I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:04We've been in the pool.
00:43:06Hey!
00:43:08You broke your car?
00:43:10Where?
00:43:12Here.
00:43:14What?
00:43:16What?
00:43:18What?
00:43:20I saw it.
00:43:22I loved it.
00:43:24I saw it.
00:43:26I didn't want to go.
00:43:28I never did it.
00:43:30I never did it.
00:43:32I just got to go.
00:43:34I just got to go.
00:43:36What?
00:43:38You're done.
00:43:40the perfume, the perfume, the smoke, and the
00:43:57and
00:44:11how are we doing?
00:44:13oh
00:44:15i have a littleudible
00:44:17i don't know
00:44:19no i'm not happy
00:44:21you don't need an honor
00:44:23I'm a big guy.
00:44:25I'm a big guy.
00:44:27I'm a big guy.
00:44:29I'm a big guy.
00:44:31I'm a big guy.
00:44:33Fırlac.
00:44:35No.
00:44:37It's not.
00:44:39Hello.
00:44:41Hello.
00:44:43How are we going?
00:44:45We'll be able to do this.
00:44:47This guy doesn't work.
00:44:53I'm a big guy.
00:45:11Boyun geriye, omurga dik,
00:45:13çene yukarı, harika.
00:45:15Mutladım, mutladım, mutladım, mutladım.
00:45:17Zafer hoplaması, zafer hoplaması, zafer hoplaması.
00:45:21Ahuf! Ahuf!
00:45:23Ah, hayır.
00:45:25Öyle değildi.
00:45:27Ruff! Ruff!
00:45:29Ah, böyle iyi oldu işte.
00:45:31Aferin şampiyon.
00:45:33Sırada, borzoy gösterisi.
00:45:35Birinci kod.
00:45:37Borzoy dedi, balım işte.
00:45:39Birinci kodyumu bulalım.
00:45:41Beş para etmesin.
00:45:43Beni uyutsalar yeridir.
00:45:45Yaşamayı hak etmiyorum.
00:45:47Ah, tanrım çok sert.
00:45:49Yazık bu köpeklere, devamlı yargılanıyorlar.
00:45:51Hayata bak.
00:45:53Bir çiçek yanındaki çiçekle kıyasa girmeyi düşünmez.
00:45:55Sadece serpilim.
00:45:57Şampiyon olmak için,
00:45:59kendini başkasıyla kıyaslamamalısın.
00:46:01İçindeki seninle yüzleşmelisin.
00:46:03Vay be!
00:46:05Amma derinden girdi şanslı.
00:46:07Oh, akışkan çikolata servisi var.
00:46:09Hayır, şanslı o bok!
00:46:11Anca tüyleri ürpertir.
00:46:13Ve şimdi, ırkının en iyisini açıklıyoruz.
00:46:15Giriş numarası 48.
00:46:17Üç kez kazanan, egemen şampiyon, Sterling.
00:46:19Evet, tabii ki, tabii ki, Sterling kazanır.
00:46:21Hiç şaşırmadık buna.
00:46:23Üç kez kazanan, egemen şampiyon, Sterling.
00:46:25Üç kez kazanan, egemen şampiyon, Sterling.
00:46:29Evet, tabii ki, tabii ki, Sterling kazanır.
00:46:31Hiç şaşırmadık buna.
00:46:33Üç kez kazanan, egemen şampiyon, Sterling.
00:46:37Evet, tabii ki, tabii ki, Sterling kazanır.
00:46:39Hiç şaşırmadık buna.
00:46:41Bu eri tam bir yavşağı.
00:46:43Ve şimdi, dişiler kategorisinde, ırkının en iyisi ödülünün sahibi.
00:46:45Ve işte şampiyon, balım.
00:46:47Vay canına, ilanlamıyorum. Başardım.
00:46:49Söylemiştim.
00:46:51Evet, tabii ki, tabii ki, Sterling kazanır.
00:46:53Evet, tabii ki, tabii ki, Sterling kazanır.
00:46:55Hiç şaşırmadık buna.
00:46:57Bu eri tam bir yavşağı.
00:46:59Ve şimdi, dişiler kategorisinde, ırkının en iyisi ödülünün sahibi.
00:47:01Ve işte şampiyon, balım.
00:47:03Vay canına, ilanlamıyorum.
00:47:05Başardım.
00:47:07Söylemiştim, sıkı çalışmanın karşılığını aldın.
00:47:13Baksana ne kadar mutlu.
00:47:15Benim gibi sefil bir bok çuvalını niye istesin ki?
00:47:23Kendine bir bak.
00:47:25Kalabalığın önündesin.
00:47:27Çok ama çok özelsin.
00:47:33Çok mu özelim?
00:47:35Çok mu özelim?
00:47:37Ama, niye farklıysa?
00:47:39Kötü bir şey mi?
00:47:41Sen benden çok daha iyisin.
00:47:43Burnum yüzünden değil, burnum çok uzun.
00:47:45Bekle, hayır. Benim, benim kısmım farkı yok.
00:47:47Kaçın yüzünden. O kadar simetrik ki.
00:47:49Kendime niye işkence ediyorum?
00:47:51Asla kazanamayacağım.
00:47:52Sen nikemelsin, umudum kalmadı.
00:47:54Umarım mavi kurdelen boğazında kalır.
00:47:56Kal takın.
00:47:57Ne?
00:47:58O kahvaltıyı etmeyecektim. Benim gibi bir domuz köpek şovuna seçilir mi?
00:48:01Hayır!
00:48:02Ah, nasıl fark edemedim.
00:48:04Farklı olmak güzel.
00:48:06Ben herkes gibi olmak istemiyorum.
00:48:08Boğa haklıydı.
00:48:10Kendim olmak istiyorum.
00:48:12Ve bir de...
00:48:14Boğa?
00:48:16Eh, taranmamış. Berbat kokuyor.
00:48:18Ah, şov köpeği değilsin. Kepaze yaratık.
00:48:20Siktir lan! Annenden süt emdiğin için benden iyi olduğunu mu sanıyorsun?
00:48:22Ne?
00:48:24Ben de senin kadar iyiyim. Annem beni severdi ve elinden geleni yaptı.
00:48:26On beş yavruyduk.
00:48:27On beş yavruyduk.
00:48:28On beş yavruyduk tanrı aşkına. Bir anne kaç boğaz doyurabilir ki?
00:48:32What do you think you're doing?
00:48:34You think you're doing it?
00:48:36What do you think you're doing?
00:48:38I'm so good.
00:48:40I love you.
00:48:42We were 15 years old.
00:48:44How can't you do that?
00:48:46Reginald!
00:48:48Let's go!
00:48:50This is the end of the day.
00:48:58Reginald!
00:49:00Reginald!
00:49:02Lies!
00:49:04Reginald!
00:49:06Reginald!
00:49:22Reginald!
00:49:24I don't want to go there, I don't want to go there, I don't want to go there.
00:49:31Ah, gece daha ne kadar kötüye gidebilir ki?
00:49:54Hey, biz yanındayız birader.
00:49:56Yapma, gece daha bitmedi.
00:49:58Oh, yine kokarcanın kokusuyla kafa bulalım.
00:50:01Ben almayayım.
00:50:02Anne hep bitki çayı içmek modunu yükseltir der.
00:50:05Of, başlayacağım artık annene fırlak.
00:50:07Boğanın tek ihtiyacı taşakları alınmadan onları bir güzel eylemek.
00:50:11Kusura bakmayın baylar, yapamam. Benden bu kadar...
00:50:15Bak tamam, biliyorum niyetimiz bu değildi ama böyle devam edemeyiz değil mi?
00:50:20Evet, ben şu anda pek havamda değilim çocuklar.
00:50:25Tamam o zaman biz de havaya gireriz. Kalp kırıklığını atlatmanın en iyi yolu hemen başkasını bulmaktır çünkü.
00:50:32Unut gitsin Rocco.
00:50:34Kahretsin.
00:50:35Acilen bir şeylere dayamam gerek. Bu akşam çakma evine gidelim mi?
00:50:39Evet lütfen, orası resmen hatun kaynıyor.
00:50:42Hadi ya Ricci, orası köpek genel evi.
00:50:45Ah, neden sürekli götlük ediyorsun?
00:50:48Şunları takip edelim, hedef odaklı duruyorlar.
00:51:03Vay be!
00:51:04Ah, bu gece ortalık alev alacak. Bana bir içki lazım.
00:51:08Evet, işte. Bu gece de bunu hak eder. Hadi gidelim.
00:51:13Peki, fark etmez. Nasıl dersiniz?
00:51:15Hoş geldiniz sürtükler. Yoldan çıkmaya hazır mısınız?
00:51:25Bak daha önce denedim. Az kalsın deliriyordum.
00:51:28Ah canım benim. Dışarısı vahşi falan değil. Asıl vahşi dünya burası.
00:51:35Şimdi hazın inine. Buyurun bakalım.
00:51:39Bu taraftan mı? Teşekkür ederim. Hadi.
00:51:45Ne oldu bebeğim?
00:51:47Bilmiyorum. Galiba daha önce senin gibi bir köpekte karşılaşmadım.
00:51:51Hmm, bir daha karşılaşmayacaksın.
00:51:53Türünün tek örneği, benim adım Frankie.
00:51:59Frankie mi?
00:52:02Senin adın ne?
00:52:04Şanslı.
00:52:05Ooo, evet. Öğnesin, değil mi?
00:52:08Beni takip et.
00:52:10Tamam, olur.
00:52:11Olur.
00:52:30Haydi, yardım et.
00:52:32Yürü.
00:52:42Ah!
00:52:43Aa!
00:52:44�v...
00:52:45...
00:52:46...
00:52:48...
00:52:49...
00:52:51...
00:52:52I'm sorry!
00:52:55Come on!
00:52:57I'm sorry!
00:52:59You're pretty funny!
00:53:17Look, everything is very good.
00:53:21I don't know what I'm doing.
00:53:23Oh!
00:53:24Don't forget it.
00:53:26He's not here, but you're here.
00:53:28And the hair is here.
00:53:37This weekend, I'm going to ride like a rodeo.
00:53:41You've never heard this sound like this before.
00:53:43Because I never put it down like this when I come.
00:53:46You know where you think I'm going?
00:53:48I don't care.
00:53:50What happens if I don't have to forget?
00:53:54Perhaps we didn't hear you.
00:54:00Hello, what you got from camera?
00:54:04Hello.
00:54:05My name is Boogie, it's not himself.
00:54:07It's all, you know.
00:54:11Hello Bo garant, I'm Peggy Mas.
00:54:14Peekmess.
00:54:24This is a sign because Peekmess is more delicious.
00:54:28Can I get it?
00:54:30Can I get it?
00:54:32Can I get it?
00:54:34Can I get it?
00:54:36Can I get it?
00:54:38Can I get it?
00:54:40Can I get it?
00:54:42Can I get it?
00:54:48Endişe etme dostum. O iş sende.
00:54:51Sahi mi?
00:54:52Hayır, boku yedin.
00:54:55Evet, bilemiyorum. Sanırım durmadan yeni kokuların ya da yeni tatların peşindeyim.
00:55:01Çünkü bana göre gerçek olan bu ya da öyle bir şey yani.
00:55:06Ama asla tatmin olmuyorum. Anlatabiliyor muyum?
00:55:09Yes, of course, I understand.
00:55:12But you probably find something outside.
00:55:15Because you're afraid of lying outside.
00:55:18You're so scared.
00:55:20I know you're a good feeling.
00:55:22You're a good feeling.
00:55:24You're a good feeling.
00:55:25You're a good feeling.
00:55:27You're a good feeling.
00:55:29You're a good feeling.
00:55:31I'm always a good feeling.
00:55:34I don't know.
00:55:36I don't know.
00:55:38And you'll know.
00:55:39Maybe you'll show me.
00:55:41You're a good feeling.
00:55:42Yes.
00:55:43Oh.
00:55:44Oh.
00:55:45Oh.
00:55:46Oh.
00:55:47Oh.
00:55:48Oh.
00:55:49Oh.
00:55:50Oh.
00:55:51Oh.
00:55:52Oh.
00:55:53Oh.
00:55:54Oh.
00:55:55Oh.
00:55:56Oh.
00:55:57Oh.
00:55:58Oh.
00:55:59Oh.
00:56:00Oh.
00:56:01Oh.
00:56:02Oh.
00:56:03Oh.
00:56:04Oh.
00:56:05Oh.
00:56:06Oh.
00:56:07Oh.
00:56:08Oh.
00:56:09Oh maar.
00:56:10Oh.
00:56:11Oh.
00:56:12Oh.
00:56:13Oh oh.
00:56:14Oh oh oh.
00:56:15Oh.
00:56:16Oh oh oh oh.
00:56:17Canım benim ya.
00:56:18Beni özel kılan da bu iş de benim tüm benliğim.
00:56:19Sevgiyi fazlasıyla hak eden benliğimin ta kendisi.
00:56:20Hem şeftalin hem de salatalığın mı var?
00:56:21Lezziız değil mi?
00:56:22Acıktın mı yoksa?
00:56:23Elbette ben hep acım.
00:56:25Cooooooooooow.
00:56:26O da neydi öyle lan?
00:56:27Oh, that's not what was that?
00:56:50Are you serious, baby?
00:56:52Yes, I'm serious.
00:56:53Let's see what happened to you.
00:56:57Oh, misk kokuyor.
00:56:59Oh, aman.
00:57:00Sen hiç sağ dokunulmamış arzu kokladın mı?
00:57:04Biliyor musun, ben sanmıyorum.
00:57:07Bu koku o mu?
00:57:08Biraz ekşimsi, sosis gibi ama daha tatlı elma sosisi gibi.
00:57:12Ben hep merak etmişimdir.
00:57:14Elma sosisi gerçek elmadan mı yapılıyor?
00:57:17Ah, kokumla yıkan tatlım.
00:57:20Seni tereddütlerinden arındırır.
00:57:22İçini arzuyla doldurur.
00:57:24Aslında alerjimi tetikledi.
00:57:26Ya da kronik sinüsit de olabilir.
00:57:28Emin değilim.
00:57:29Geveliyorsun.
00:57:30Ben mi?
00:57:31Hayır saçmalama.
00:57:32Ön sevişme tarzım bu.
00:57:33Hani bazı köpekler dilleriyle falan yapan onun gibi bir şey.
00:57:37Ama ben baştan çıkarmayı...
00:57:39...ve hazır böyle sözlü bir senfoniyle aktarırım.
00:57:42Anladın mı?
00:57:44Yakaladın mı?
00:57:45Anlatabildim mi acaba?
00:57:46O zaman neden gelip mikrofona konuşmuyorsun?
00:57:50Bu şey açık mı?
00:57:51Bu yangın musluklarıyla alıp veremediğimiz de.
00:57:54Değil mi o bu?
00:57:55Ağır ol kovboy.
00:57:56Sabrın sonu selamettir.
00:57:58Evet.
00:57:59Ne kadar doğru tartışılır.
00:58:01Güzel bir şey için sabrediyordum.
00:58:03En yakın arkadaşım balım.
00:58:04Onu severdin.
00:58:05Adlarınız birbirini andırıyor.
00:58:06Epey enteresan.
00:58:07Galiba hep bir şansımız olacağını düşündüm.
00:58:10Ve bekle dedi.
00:58:11Bekle dedi.
00:58:12Ama artık çok geç.
00:58:13En yakın arkadaşım dedim.
00:58:14Ama balım aslında benim için çok daha fazlası.
00:58:17O üstünde yuvarlandığım soğuk ıslak çimenim.
00:58:20O benim sabah çişim.
00:58:22Ne diyeceğim?
00:58:23Beni biraz kaşır mısın omuzlarımdan aşağı doğru?
00:58:26Evet.
00:58:27Tabii.
00:58:28Olur.
00:58:29Ömrüm boyunca sadece onu istedim.
00:58:31Ve ona bunu söylemeye hiçbir zaman cesaret edemedim.
00:58:34Ah!
00:58:35İşte böyle.
00:58:37Balım.
00:58:38Aman Tanrım.
00:58:39Buradasın.
00:58:40Tamam bir şey diyeceğim.
00:58:41Çoklu yapmayı istemiyorum.
00:58:43Şaka yapıyorum.
00:58:44Varım tabii ki.
00:58:45Düşünsene öyle bir şey görmüşüm.
00:58:47Sen ciddi olamazsın.
00:58:49Başka bir köpeğe tırmandığını görmek için şovdan kaçtığıma resmen inanamıyorum.
00:58:54Beni bulmak için gösteriden mi kaçtın?
00:58:57Bekle.
00:58:58Bu inanılmaz.
00:58:59Harika.
00:59:00Bu göründüğü gibi değil.
00:59:02Kimseye tırmanmıyorum ben.
00:59:04Bak sen.
00:59:05Bu ne o zaman?
00:59:06Nasıl?
00:59:07Hayır, hayır.
00:59:08Olamaz.
00:59:09Evet.
00:59:10Artık hiçbir yere gidemezsin bebeğim.
00:59:16Ne kadar da aptalım.
00:59:18Balım.
00:59:19Hayır.
00:59:20Bekle.
00:59:21Açıklayabilirim.
00:59:22Seni ve Sterling'i gördüm.
00:59:23Ve istediğini bol doğru düşündüm.
00:59:24Değil miydi?
00:59:25Bir önemi kalmadı.
00:59:26Sen farklısın sanmıştım.
00:59:28Belli ki sen de herkes gibisin.
00:59:30Hayır.
00:59:31Balım.
00:59:32Öyle değil diyorum.
00:59:33Aletinle kızın kokusunda asılı duruyorsun işte Boğa.
00:59:36Başka ne olacaktı?
00:59:38Ne desem bilmiyorum ama seks değil.
00:59:40Aa sıçtık.
00:59:42Polisler geldi.
00:59:47Seni buradan kurtaracağım sevgilim benim.
00:59:55Sahip olduğun en güzel aşığım.
00:59:57Teredin falan yok.
00:59:58Saf ağaç.
01:00:00Şanslı hayır.
01:00:01Hayır.
01:00:02Uzak durun o da ruhslu çocukları.
01:00:10Ben kendimi korurum.
01:00:12Uzak dur benden.
01:00:13Haa.
01:00:14Saçıya yaptım.
01:00:15Haa.
01:00:16Haa.
01:00:17Haa.
01:00:18Haa.
01:00:19Haa.
01:00:20Haa.
01:00:21Haa.
01:00:22Hayır.
01:00:23Buradan çıkmalıyız.
01:00:24Haa.
01:00:25Oh.
01:00:26Eyvah.
01:00:27Haa.
01:00:36Haa.
01:00:37Haa.
01:00:38Haa.
01:00:39Haa.
01:00:40Haa.
01:00:41Haa.
01:00:42Haa.
01:00:43Gel bakayım.
01:00:44Haa.
01:00:45Haa.
01:00:46Haa.
01:00:49Bu.
01:00:50Cho хороший.
01:00:51Haa bende.
01:00:52Haa.
01:00:53Haa.
01:00:54Haa.
01:00:55Haa.
01:00:56Gel.
01:00:57Yaa benden.
01:00:58Bebeye.
01:00:59O.
01:01:00range.
01:01:01Meme uc Mana.
01:01:02Herکη.
01:01:03O.
01:01:04Haa.
01:01:05Haa.
01:01:06Haa.
01:01:06Yeah.
01:01:08H Montan reinforcing.
01:01:10Yaşродi o uc helt!
01:01:11No, no, no, no, no, no, no!
01:01:21Baloo.
01:01:25Hüküm giydi.
01:01:26Anne beni asla affetmeyecek.
01:01:28Artık mehidiler, kalpliler yok.
01:01:31Gerçeklerle yüzleşmelisin artık Fırlak.
01:01:33Sen sadece bir köpeksin.
01:01:41Bunu söylemenin zamanı değil biliyorum ama ben aşık oldum.
01:01:51Ne? Kime?
01:01:52O göz alıcı Doberman Frankie'ye.
01:01:55Her yol var onda.
01:01:56Her şeyi de var.
01:01:58Her şeyi mi? Nasıl yani?
01:02:00Onun hem meyvesi hem de sebzesi var.
01:02:04Bunu duymuştum.
01:02:05Demek istediği Frankie hem kanoli hem de lazayayla doğmuş.
01:02:09Kafam karıştı.
01:02:11Bunun bir önemi yok tamam mı?
01:02:13Tek bildiğim onun bana kendimi sevmeyi öğrettiği ve altı yüz artmış dokuz yapmayı.
01:02:18Bunların hepsi benim adım.
01:02:21Evet.
01:02:22Evet, öyle.
01:02:23Kesinlikle başımıza gelen her şey senin yüzünden evet.
01:02:26Çok sağ olun ya.
01:02:27Ha şuna bak, sen buraya ait değilsin.
01:02:30Bakalım çipin var mıymış?
01:02:31Evet burada.
01:02:32Evet, çıkması çok sürmez.
01:02:34Nereden biliyorsun?
01:02:35Adam çipini okuttu.
01:02:37Biz burada konuşurken sahibine yerine haber veriyorlardır.
01:02:40Ha, ha bu harika galiba.
01:02:42Böyle izbe bir yere ait değil.
01:02:53Bu taraftan.
01:02:54Hemen arkada.
01:02:55Ah buradasın.
01:02:57Ah balığım benim tatlı küçük meleğim.
01:03:00Nasıl düştüm buraya asla bilemeyeceğim.
01:03:02Eve gitsek iyi olur.
01:03:03Küçük şampiyonumuzla oyun buluşmamız var.
01:03:06Oyun buluşması mı?
01:03:08Daha olamaz.
01:03:09Ne var ki?
01:03:10Parkta kastettiği şey buydu.
01:03:11Siktir.
01:03:12Balım kazanırsam onunla çiftleşecekti.
01:03:17Gidip o şerefsiz Sterling'le kenetlenecek şimdi.
01:03:20Ah artık bitti.
01:03:22Oh oh, çişim geldi, çişim geldi.
01:03:25Nereye gideceğim, nereye gideceğim?
01:03:26Etrafını koklasana şanslı.
01:03:28Her yanı sarmış.
01:03:29Mekan koca bir silik göleti gibi zaten.
01:03:31Ha siktir, bu işe yarayabilir.
01:03:34Tamam, dinleyin arkadaşlar.
01:03:36Las Vegas diye bir yere tatile gitmiştik ki hatırladınız mı?
01:03:39Her yerde fareler var ve bütün...
01:03:45Ne oluyor içeride?
01:03:46Ne oluyor?
01:03:58Fışkırtın şu orospu çocuklarını.
01:04:04Poros bu çocukları da!
01:04:06Oh, my God!
01:04:36Now we show human rights.
01:04:52Now we show human rights.
01:05:06Haa, oradaki, köpek.
01:05:25Sence biz hayvan dostlarına da şey, bir el atar mısın?
01:05:32Şey, hayatta olmaz.
01:05:34Sittiğimin kedileri.
01:05:36Sittiğimin köpekleri.
01:05:50Boa!
01:05:52Ne oldu şanslı? Zamanımız kalmadı.
01:05:54Franky'i bulmam gerekiyor.
01:05:56Ama...
01:05:56Franky benim balımım var.
01:05:58Haa, hadi ya. Öyle de sene be.
01:06:01Bol şans.
01:06:06Franky!
01:06:08Franky!
01:06:10Franky!
01:06:11Franky!
01:06:13Franky!
01:06:14Franky!
01:06:16Aç mısın?
01:06:21Franky!
01:06:22Franky!
01:06:23Franky!
01:06:23Franky!
01:06:24Aç mısın?
01:06:26Bakın?
01:06:26Altyazı sınır.
01:06:28Bir şey mi?
01:06:29Senin sebebinin?
01:06:30Ah!
01:06:31Ah!
01:06:31Bir şey mi?
01:06:32Bir şey mi?
01:06:32Bir şey mi?
01:06:33Bir şey mi?
01:06:33Bir şey mi?
01:06:34Bir sebebinin?
01:06:35O da ne?
01:06:40O da ne?
01:06:45Evet, aşırı endişelendiler.
01:06:47Kapı kapı dolaşıp herkese seni sordular.
01:06:50Kaçtığını öyle anladık.
01:06:52Beni seviyorlar ve özürler.
01:06:55O zaman niye taşaklarımı kesip atmak istiyorlar lan bunlar?
01:06:59Bu da işin hem acı hem tatlı yanı.
01:07:05Bu ikisi bize ödüllü yavrular doğuracak.
01:07:13Çok para kazanacağız.
01:07:15Tanrım peynirli krakerleri unutmuşum.
01:07:18Yardım edin, bekle.
01:07:20Gevşemem lazım, evet.
01:07:23Sana bamgüm yapıştırırken Adelemi koparmayayım şimdi.
01:07:27İyice esnet.
01:07:30Neyse az konuş lütfen, hatta konuşma.
01:07:33Ciddiyim balım, ne kadar şanslı bir dişisin bir düşün.
01:07:37Ben ah kalite bir damızlığım.
01:07:39Hani uzun bir bekleme listesi var da.
01:07:41O kadar havalı ve ilginçken kendinle çiftleşememen yazık.
01:07:45Ah ne diyebilirim ki?
01:07:47Herkes benim genlerimi istiyor.
01:07:49Benimkinden altın saçıyorum.
01:07:51Parlak tüylerim var, simetrik bir vücut yapım,
01:07:54sağlıklı diş etleri, güçlü bir yürüyüş ve genel olarak etkileyici bir postür.
01:07:58Her yanıyla mükemmel bir göt.
01:08:00Evet, o da var.
01:08:02Her hafta beyazlatılıyor.
01:08:04Ah, herif tam bir yalşak.
01:08:06Ne yapacaksın?
01:08:08Şu çitin üzerinden atlayıp sonra da o biçin tekme tokat patakmayacağım.
01:08:12Yürü Beboğa!
01:08:30Umarım şu ses bir an önce kesilir.
01:08:32Ritmik gitgellerimin temposunu bozmasını hiç istemem doğrusu.
01:08:37Doğru, evet evet.
01:08:39Çünkü seksi güzel yapan bir şey varsa o da tahmin edilebilirdik.
01:08:42Tamam, iyice esnedim.
01:08:44Hadi işe koyulalım bebeğim.
01:08:49Haa, olamaz başlıyor.
01:08:53En çok acıdan bu olacak bence.
01:08:55Halledeceğim.
01:08:59Neden önceki altı seferde yapmadın ki?
01:09:01Becerebileceğini sanmıştım.
01:09:07Müzik
01:09:08Bu bölgelerini니까
01:09:09Müzik
01:09:25oh
01:09:31PM
01:09:33oh
01:09:34O
01:09:36oh
01:09:41O
01:09:45O
01:09:46O
01:09:48O
01:09:49O
01:09:51O
01:09:52O
01:09:54Oh, oh
01:09:56Boa
01:09:58Kraliçem
01:10:00Ne yapıyorsun?
01:10:02Malım, özür dilerim
01:10:04Köpek gösterisine bir şey söylemek için gelmiştim
01:10:06Çok daha önce söylemem gereken bir şeydi
01:10:10Ama sonra serime Sterling'im
01:10:12Görünce şansımı kaybettiğimi düşündüm
01:10:16O deli manyak
01:10:18Saçma sapan çakma evine
01:10:20Hiç gitmemeliydi
01:10:22Boa ben...
01:10:24Artık söylemeliyim
01:10:26Seni seviyorum
01:10:28Bebeğim, evet
01:10:30Tabii ki seversin
01:10:32Böyle bir matkaplamadan sonra kimse sevmez
01:10:34Daha da hızlanıyor
01:10:36Ama söyleyeyim ben seni sevmiyorum
01:10:38Üzgünüm ama her zaman dürüstlüğümle gurur duydum
01:10:40Senden çok var
01:10:42Seni yavruluğumuzdan beri seviyorum
01:10:44Kulaklarımı çiğnemen çok hoşuma giderdi
01:10:46Yağmur yağdığında
01:10:48Damlaları ısırmaya çalışmamıza bayılırdım
01:10:50Hala kız gibi işiyorum
01:10:52Hala kız gibi işiyorum
01:10:54Çünkü seninki bana daha doğru gelmişti
01:10:56Ah...
01:10:58Sen...
01:10:59Ağlıyor musun?
01:11:00Evet...
01:11:01Sevinç gözyaşları mı
01:11:02Yoksa acıdan mı
01:11:03Şu an ne dönüyor bilmiyorum
01:11:04Bundan sonra ne olacak bilmiyorum
01:11:06Ama...
01:11:07Seni daem az seveceğim
01:11:08İşte onu biliyorum
01:11:09Ah...
01:11:10Ah...
01:11:11Sterling...
01:11:12Ah...
01:11:13Evet...
01:11:14Ah...
01:11:15Ah...
01:11:16Ah...
01:11:17Ah...
01:11:18Sterling...
01:11:19Ah...
01:11:21İlginç bir deneyimdi
01:11:23Çok darmışsın
01:11:24Ya da benimki çok büyük
01:11:26Umarım muzum canını yakmamıştır
01:11:28Çok da umurumda değil
01:11:30Tamam...
01:11:31Bay...
01:11:32Performansa bak
01:11:33Kim kurabiye ister
01:11:34Bence bizimkinin hoşuna gitti
01:11:36Üzerime sıçramamış değil mi?
01:11:48Bu...
01:11:49İnanılmaz bir şeydi
01:11:50Sen bir kahramansın
01:11:51Kim takar Lessey'i
01:11:53Kim takar Beethoven'ı
01:11:54Benji bile tarihi olup gitti
01:11:56Ama sen yok musun sen?
01:11:57Evet...
01:11:58Baya bir ilham vericiydi
01:11:59He...
01:12:00Yani...
01:12:01Arkadan yapmaya varım
01:12:02Ama Sterling şeytanının tohumlarının içimde olması bende büyük bir travma yarattı
01:12:06O yüzden sıçmam lazım
01:12:08Boğa...
01:12:10Boğa...
01:12:11Boğa...
01:12:12Boğa...
01:12:13Boğa...
01:12:14Döndü...
01:12:15Gel buraya Boğa...
01:12:16Gel buraya...
01:12:17Aha...
01:12:18Sinirleri kaçın...
01:12:19Boğa?
01:12:20Boğa...
01:12:21Döndü...
01:12:22Boğa...
01:12:23Boğa...
01:12:24Boğa...
01:12:26Sikirler ne kaçın...
01:12:28Arka tarafa dikkat et ...
01:12:29Ne olur...
01:12:30Boğa...
01:12:31Ah
01:12:56Baloo
01:13:01I'm sorry I just want to play it.
01:13:05Just let's talk about it.
01:13:13I want to talk about it.
01:13:16Let me explain!
01:13:17I wanted to sell you for the first time.
01:13:21I am very special about your roommate.
01:13:24Just like you.
01:13:26Let's go!
01:13:27I want you to sleep so much.
01:13:29Why didn't I sleep in the morning before?
01:13:32I love the first day to the first day.
01:13:36I love 15 seconds to stop and stop.
01:13:39I'm sorry to stop laughing.
01:13:41I'm sleeping with my sleep.
01:13:43I'm sleeping with my sleep.
01:13:45I'm waiting for my sleep.
01:13:48But I'm not going to get out.
01:13:50You're perfect.
01:13:51You're perfect for a place.
01:13:53I'm not going to get out.
01:13:55So you'll be able to continue?
01:13:57Yes, but I know that the only thing is my favorite thing is to lose my life.
01:14:05Yes, believe me, nobody will lose my life.
01:14:09Really?
01:14:10Yes, you are. You are not on them.
01:14:14You are not on them.
01:14:16I wish you would have said that.
01:14:18That night would not happen.
01:14:20Well, I didn't say that because we could fight against each other.
01:14:25There is no one from you.
01:14:29I love you for this reason.
01:14:32And I'm still in love with my favorite soul.
01:14:37Me and Mrs. Jones.
01:14:44Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones.
01:14:48We got a thing going on.
01:14:55When I wake up in the morning, love, and the sunlight hurts my eyes.
01:15:12Something without warning, love, that's heavy on my mind.
01:15:17Then I look at you, and the world's all right with me.
01:15:21When I wake up in the morning, love, and the sunlight hurts my eyes.
01:15:25If I wake up in the morning, love, that's heavy on my mind.
01:15:34Then I look at you, and the world's all right with me.
01:15:42Just one look at you
01:15:46And I know it's gonna be
01:16:12And the world's alright with me
01:16:20Just one look at you
01:16:25And I know it's gonna be
01:16:29A lovely
01:16:33A lovely
01:16:44A lovely
01:17:03Wow, you're good.
01:17:05How are you?
01:17:07How are you?
01:17:09How are you?
01:17:11How are you?
01:17:13How are you?
01:17:15How are you?
01:17:17How are you?
01:17:19I'm good at it.
01:17:21But I think I'm a ghost.
01:17:23I think I'm a ghost.
01:17:25And then I'm a ghost.
01:17:27Manyak people like me.
01:17:29Why did you kill me?
01:17:31Why did you kill me?
01:17:33Why did you kill me?
01:17:35Why did you kill me?
01:17:37Oh, you're a good guy.
01:17:39I've seen my dreams.
01:17:41I've seen my dreams.
01:17:47Hello, welcome.
01:17:49Hello, baby.
01:17:51Hello, young people.
01:17:53Let's look at the dogs.
01:17:55Some of you will eat milk, okay?
01:17:57But there is no problem.
01:17:59I've seen my dream.
01:18:01I have no problem.
01:18:03I'm not a ghost, I'm not a ghost.
01:18:05I'm not a ghost.
01:18:07I'm not a ghost.
01:18:09I'm not a ghost.
01:18:11I don't understand.
01:18:13I don't care about this.
01:18:15I think it's a ghost.
01:18:17Hi everybody.
01:18:19We have a big surprise, We're having the closet cool and light.
01:18:23Oh, no no no no no.
01:18:30Why?
01:18:31You don't stop?
01:18:33I'm a good friend.
01:18:43Hey!
01:18:45Hey, you're a good friend.
01:18:47We're going to get here today.
01:18:49Hey, you're a good friend.
01:18:51I want to come back to my eyes.
01:18:53I want to come back to my eyes.
01:18:55Yes, I want to come back.
01:18:57Yes, I want to come back.
01:18:59You're a good friend.
01:19:01Don't look at that, look at that.
01:19:03How much can they get to the girls?
01:19:06Yes, you're right.
01:19:09How much can they get to the girls?
01:19:31With the kids, and all the girls,
01:19:38I've got to go all the girls,
01:19:40Oh, I'm not doing sex.
01:19:46How much can they get to the girls?
01:19:50Can they get to the girls?
01:19:52Let it just fall out of here
01:19:55Let it make more of here
01:19:59Let it just fall out of here
01:20:04Woohoo!
01:20:06Woohoo!
01:20:08Oh!
01:20:10Ha ha ha ha ha ha!
01:20:22attan
01:20:25Twelve
01:20:26Two
01:20:27Three
01:20:29Nine
01:20:30No
01:20:32An
01:20:37Twelve
01:20:39Three
01:20:41Nine
01:20:42Three
01:20:43Thud
01:20:45Wonderful
01:20:45One
Be the first to comment
Add your comment

Recommended