00:00Mi hermano.
00:02Yo te dije.
00:04Lo sé.
00:06Lo sé.
00:08Seguí en mi cara que te desquaredes.
00:10Pensaba que podía pagar estos chicos.
00:12Claro que.
00:14¿Como te pones?
00:16Un gran número.
00:20¿Qué te pasa?
00:22No te pones a pagar por tres años.
00:24No es un gran número para ti.
00:26Un gran número.
00:28No te pones a pagar por tres años.
00:30Todo está cajando.
00:32Mi familia.
00:34Mi restaurante.
00:36No te pones a pagar por ti.
00:38No te pones a pagar por ti.
00:42Mi hermano tiene un problema real.
00:44Entiendo lo que esto significa, ¿verdad?
00:46Esto significa que es en mí.
00:48$20,000 a semana.
00:50Si te pones un día.
00:52Si te pones un día.
00:54El restaurante es nuestro.
00:56Si.
00:58Un gran número.
01:00E-mail me a press direct to Saint Vitamín.
01:02Take me for a fool or take me with your riddelnin.
01:06Work into the church of me, I'm Saint Vitamín.
01:08I gotta ask.
01:10What happened to your shoes?
01:12I got a sweet number on the bus.
01:14You sold your fucking shit.
01:16I'm fucking chipping away at it.
01:18I'm doing my fucking part, Giggles.
01:20You're fucking skimming.
01:22And what are you spending it on?
01:24You dragged us all into this!
01:30What are you gonna fucking do, Vin?
01:32Huh?
01:34What are you gonna fucking do?
01:36If we're gonna be lying to everybody else,
01:38we need to be honest with each other, Jake.
01:40Oh my god, Jake.
Comentarios