Skip to playerSkip to main content
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00A
00:21
00:22
00:23没想到这么迟的时候
00:25你还会过来
00:27I don't think you'll be able to give the children to the children.
00:34How could it be like you?
00:38You're dead and you're dead.
00:40You're dead and you're dead.
00:42You're dead and you're dead and you're dead.
00:47You're dead and you're dead.
00:50You're dead.
00:53.
00:56.
00:57.
01:02.
01:02.
01:09.
01:14.
01:14.
01:18.
01:20.
01:22.
01:23I know all of you, but if this war is important, I don't have a choice.
01:34You have to wait for it.
01:37Don't you have to wait for those who are behind me?
01:41You have to wait for me.
01:44Let's go.
01:53Hi, everyone.
01:58You can live here is your own way of life.
02:01If we are there, we will be taking a road like this.
02:08Why are we here to live here?
02:09We should go to where?
02:11You idiot.
02:12Do you want us to be here?
02:15Do you want me to be here?
02:22No matter what you want to do,
02:24that place, I encourage you not to go for a while.
02:29You really know what you're doing?
02:33You're in your heart.
02:35It's a great thing to do with you.
02:37It's a great thing to do with your body.
02:40雖說威力無窮,但也時刻在侵蝕你的心智,貿然前去,一旦在幻境當中心神不定,必被視魂趁虛而入,淪為喪失神智的傀儡,以你如今境況,多半有去無回啊。
03:00多謝前輩之地,告辭。
03:03公子,如今清雲門正到齊聚,你可千萬別去送死。
03:09受朝相親,你們還是汪匪多走一些吧。
03:14此人心存死至,清雲門怕是要後遠失火了。
03:34快走!
03:36可惡,這些妖獸精神啥事不盡。
03:43天護增師弟。
03:46攻擊測意。
03:47玄水凝傷。
03:49
03:56.
03:57雷師弟。
03:59計不如千。
04:01何能見見!
04:10還是差了一些。
04:12I don't care about it.
04:14I don't care about it again.
04:18The people of the country are safe.
04:20Let's go back to the city.
04:25What?
04:28It's a fire.
04:32It's still the same.
04:35It's this way.
04:38Is it going wrong?
04:40If you're going to take a fight, you'll go to the mountain.
04:45I'm not sure if you're going to die.
04:48I'm not sure if you're going to die.
04:50I have a fire.
04:51I don't want to stop.
05:01The sky is the sky.
05:02The sky is the sky.
05:04The sky is the sky.
05:06It's not the place where the people are going.
05:08These soldiers are always the sky.
05:10I am not sure what you're going to die.
05:14The sky is the sky.
05:15The sky is the sky.
05:16I won't fly away.
05:17I won't be afraid of it.
05:20It's strange what the sky is.
05:22You really are the one who was the one who was buried in the U.S.
05:26That is the one who was buried in the sea of Frank Lohan.
05:29It was a dream that the other one had you this world.
05:48Well, let's go to the Sun from the Ten Dei.
05:51If you want to go, do you have to pay attention to yourself?
05:56I don't have to worry about this.
05:58How can you do it?
06:21You can't be able to fight the three-diamonds.
06:28It's a very natural,
06:29and you can't be able to fight the three-diamonds.
06:32It's so nice.
06:38The three-diamonds are dead.
06:40I'm not sure.
06:51Come on.
07:21但妖兽如何势不可打,我们也决不会坐以待毙。
07:25何况清云门还有威震天下的诸仙剑阵。
07:29为天下苍生,请掌门真人出箭。
07:33事宜至此,但由真人决断。
07:36请掌门真人出箭!
07:38请掌门真人出箭!
07:40请掌门真人出箭!
07:41请掌门真人出箭!
07:44如今大劫在即,天下苍生命数,接系此一战。
07:50Why?
07:51Kingian help to get better,
07:53deliver the suffering of sin,
07:55the lovus of sin,
07:57please let your kingdom stop the shoming.
08:01For the first time,
08:02we will help you meet with your viewers.
08:06You will make a ton of ஆ and谷見.
08:08Yes, sir?
08:12I can't get to work.
08:13Where is the hwesi getting hurt?
08:15Hwesi...
08:17Is Kingian Hwesi...
08:19He will be able to fight for his blood?
08:33His life is a purebred, but he's not alone.
08:37He may not be able to fight for his blood.
08:40He has now been the best part of the blood.
08:43What's your influence?
08:45What's your influence?
08:47What's your influence?
09:11What?
09:13There's no one in front of us.
09:16No.
09:17We're definitely not going to do this.
09:31Three of us.
09:33Three of us.
09:35We're not going to die.
09:37We're not going to die.
09:39What?
09:41What?
09:43What?
09:44What?
09:45What?
09:46What?
09:47What?
09:48What?
09:49What?
09:50What?
09:51What?
09:52What?
09:53What?
09:54What?
09:55What?
09:56What?
09:57What?
09:58What?
09:59What?
10:00What?
10:01What?
10:02What?
10:03What?
10:04What?
10:05What?
10:06What?
10:07What?
10:08What?
10:09What?
10:11What?
10:12What?
10:13What?
10:14What?
10:15That kind of man
10:24I don't know.
10:54可見
10:58荒然天地
11:00正氣長存
11:02為祖先
11:04大戰鬼神
11:06如此敬虔
11:08戰鬼神
11:10難道就是純色中的
11:12萬劍衣
11:24可惜你沒有斬龍劍
11:46可惜你沒有斬龍劍
11:48可惜你沒有斬龍劍
11:54我絕不能死在這裡
12:02
12:04給我
12:16前輩
12:18
12:20
12:21
12:30
12:32
12:33
12:34
12:35
12:36姐妹
12:37
12:38姐妹
12:39
12:40姐妹
12:41醒了
12:42是誰
12:43是誰
12:44
12:45我一定跟你報仇
12:47I'm sorry.
12:56What?
12:57I'm sorry.
12:59I'm sorry.
13:01You...
13:06I'm sorry.
13:08I'm sorry.
13:14I'm sorry.
13:15I'm sorry.
13:16Tell me.
13:17What are you doing?
13:19What are you doing?
13:20What are you doing?
13:21I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:23I'm sorry.
13:24I'm sorry.
13:33It's like that.
13:35Remember this kind of advice.
13:37It's the best to practice.
13:40You...
13:41will be better than I'm going.
14:06I'm sorry.
14:07I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:11I'm sorry.
14:35It...
14:36Don't look at us.
14:37You...
14:38The...
14:39The...
14:41Back to party?
14:42Noă...
14:44Not at all!
14:45Not at all!
14:46You're...
14:49Then-
14:50I will try uncertainly...
14:51To be sure...
14:52The best man against me...
14:53I hope the exploited need my own job.
14:54Hmm-
14:55The best man is all c violate it...
14:56The arm.
14:57The best man,
14:58Yes!
14:59The best man地 scare me
15:00beautifully so hai-
15:02You're this bad man!

Recommended