Passer au playerPasser au contenu principal
Dans un Japon ravagé par les conflits, un groupe de réfugiés se soulève sous le nom des "Onze Individuels". Une unité d'élite est chargée d’enquêter sur leurs attaques mystérieuses.

💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF

Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Transcription
00:00:00Ils utilisent thermo-optic camo.
00:00:02Nos targets sure as hell ne ressemblent pas comme un SDA unit.
00:00:05Qu'est-ce qu'il y a ici ?
00:00:07According aux ordres que nous avons reçu,
00:00:09les gens qui ont été fait avec le Plutonium
00:00:11devraient être cinq soldats de low-ranking.
00:00:13Les hommes, nous allons continuer.
00:00:15Partagez deux équipes de Formation B.
00:00:18Roger !
00:00:30Go on ahead !
00:01:30...
00:02:00...
00:02:02...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:42...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:54...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:24...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:56...
00:03:58...
00:04:00...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:38...
00:04:40...
00:04:46...
00:04:48...
00:04:50...
00:04:52...
00:04:54...
00:05:04...
00:05:06...
00:05:08...
00:05:14...
00:05:16...
00:05:18...
00:05:20...
00:05:22...
00:05:24...
00:05:28...
00:05:30...
00:05:32...
00:05:34...
00:05:36...
00:05:40...
00:05:42...
00:05:44...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:08...
00:06:10...
00:06:12...
00:06:14...
00:06:16...
00:07:48C'est bon ?
00:08:05C'est calme.
00:08:10Pour maintenant.
00:08:14Tachikoma, le rapport de status.
00:08:16C'est bon ?
00:08:18Oui, je suis en un peu.
00:08:21Nous nous attendons un coup de nuque.
00:08:23Il peut venir à l'intérieur maintenant.
00:08:25Il devrait yeter de l'intérieur immédiatement.
00:08:27Il a l'invite de l'invite.
00:08:28Il a l'invite de l'invite.
00:08:30Ils annoncentent que il y aura plus de l'invite à l'intérieur
00:08:33pour l'invite de l'invite.
00:08:36Il n'a pas utilisé.
00:08:37Il semble que nous sommes en train de l'invite.
00:08:39Je sais.
00:08:40C'est bon.
00:08:41C'est bon.
00:08:42Je suis là un troupe d'eau.
00:08:43Il semble qu'il va avoir de l'invite dans Bato.
00:08:45C'est bon.
00:08:46C'est bon.
00:08:47Il n'y a rien que tu peux faire pour sortir ?
00:08:49Je vais faire ce que je peux.
00:08:50Il faut qu'il faut.
00:08:51Il faut qu'il y ait de l'invite sur Bato.
00:08:52C'est bon.
00:08:53C'est bon.
00:08:54C'est bon.
00:08:55C'est bon.
00:08:56C'est bon.
00:08:57C'est bon.
00:08:58C'est bon.
00:08:59Oui, beaucoup d'entre eux sont retournés, mais il semble que la plupart d'entre eux sont en panique grâce à l'airstrile.
00:09:11Vous avez parlé de un atelier nucléaire. Comment vous avez compris ?
00:09:16Quelle groupe vous travaillez ?
00:09:18Je suis un policier, believez-it ou non.
00:09:21Au cours de l'investigation d'un crime 11, nous avons trouvé un projet dans le gouvernement
00:09:26d'arrivée à tous les réfugiés. Nous avons été trailing vous afin d'exposer ça.
00:09:32Si c'est vrai, pourquoi vous trouvez le plutonium ici ?
00:09:34Nous savons que vous n'avez pas été donné de plutonium, c'est pourquoi nous avons pris la charge.
00:09:38C'était la bombe qu'ils ont mis en Fukuoka.
00:09:41Le idée était d'utiliser comme évidence pour que nous pouvions donner une résolution à cette situation, si possible.
00:09:46Mais le plan de l'arrivée s'est passé plus rapide que nous l'avons pensé.
00:09:49Nous n'avons pas voulu qu'ils arrêter un accord avec l'Empire américain pour un atelier nucléaire.
00:09:54Qui a le plutonium maintenant ?
00:09:56Mon équipe a le fait. Ils essayent de l'arrivée à l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée,
00:10:00mais ils ont été embouchés par une équipe qui était en train de l'arrivée, donc ça va être difficile.
00:10:04Je vois.
00:10:06Donc, avez-vous donné l'idée de faire que je m'envoie d'arrivée à l'arrivée ?
00:10:09Non, pas exactement, mais...
00:10:11Je m'envoie d'un filtré et filtré à ma chaîne hub du cyberbrain la vente probablement.
00:10:30Je l'ai ouvert la zone et la filtre sur mon cyberbrain sur le hub un peu plus tard.
00:10:34Personne qui veut, peut voir tout ce qui se passe ici.
00:10:39Nous pouvons essayer de sortir, et si nous faisons, je veux dire que mon révolution.
00:10:45J'ai pensé que tu m'as dit qu'il y avait une guerre nucléaire.
00:10:49Tu m'as dit ? Qu'est-ce qu'une révolution ?
00:10:55Tachkoma, tu joues la backhack sur leur communication ?
00:10:59J'ai travaillé sur ça. Ils semblent qu'ils changent leur encryption à random, based sur prime numbre.
00:11:04Ah !
00:11:05Get down !
00:11:15We're moving out !
00:11:17Got it !
00:11:19We're going outside. Tachkoma, how's the backhack coming ?
00:11:22Almost done !
00:11:23Haben !
00:11:28Kuzé,
00:11:29what do you mean when you say revolution ?
00:11:33I mean the transference of people to the superstructure.
00:11:40Cast off the fossilized system, and fuse with the net.
00:11:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:21Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:35Sous-titrage Société Radio
00:13:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:19Donc j'ai constaté un sens de disparité entre le mental et le physique.
00:14:23J'ai voulu abandonner ce corps de corps et poudre dans le ciel de la Nette,
00:14:28si cela peut être fait.
00:14:30Les réfugiés asiennes ont donné un moyen de vivre.
00:14:36Ils me disaient que mon visage de l'artifficial était handsome
00:14:38et me disait que mon corps pouvait être ennuyé dans le corps.
00:14:41C'était la première fois que j'ai réalisé que l'esprit et l'esprit pourrait être ennuyé.
00:14:49Et j'ai pu penser à moi comme un être humain, comme si j'étais de l'esprit et de sang.
00:14:57Mais, comme tout le monde, quand ils trouvent des informations qui suit eux,
00:15:02ils se trouvent dans le chemin de la résistance du moins.
00:15:06Je suppose que, au final, les humains sont créés pour suivre le chemin facilement.
00:15:11Donc, comment allez-vous s'envoyer votre réveil ?
00:15:15J'ai constaté les souvenirs et les souvenirs de ceux qui sont liés à moi
00:15:18et les prendre dans le Nette.
00:15:21Si un nuque est tombé ici, ils vont perdre leurs corps physiques,
00:15:23mais ils vont gagner la chance de faire une évoluée d'évolution.
00:15:28Qu'est-ce que les chances de qu'ils puissent s'envoyer leur individualité dans le Nette ?
00:15:32Je ne peux pas être sûr.
00:15:35Mais, comme pioneers, ils peuvent s'envoyer un nouveau type de being
00:15:38qui s'envoyer ceux qui s'envoyer en la base,
00:15:42constatant qu'ils puissent s'envoyer de la super-structure,
00:15:44en exactement la même manière dont les humains ont ressenté la réveilance
00:15:47et l'envie de l'esprit depuis l'ancien temps.
00:15:52C'est-ce que c'est votre réveil et l'offre de la salvation ?
00:15:55C'est-ce qu'ils puissent s'envoyer ?
00:15:57Oui, mais je pense que c'est une révolution.
00:16:02Je vois que vous êtes complètement prosthétiques aussi.
00:16:05Alors, vous devriez avoir ressenté les problèmes et les fears
00:16:07causés par la disparité entre corps et spirit,
00:16:10comme je l'ai.
00:16:14Qu'est-ce que vous dites ?
00:16:15Vous pouvez venir avec moi ?
00:16:18C'est-ce qu'ils veulent venir avec toi ?
00:16:29Oui.
00:16:33La plupart des gens préfèrent le sens de s'envoyer
00:16:35le scénario de l'armée nucléaire de l'armée nucléaire.
00:16:38Ils veulent probablement sentir comme ils n'ont pas défié.
00:16:44Même si ça aussi, c'est l'essant facile.
00:16:48Je vois.
00:16:53Bato, je vais essayer de réscuer les réfugiés
00:16:55using le méthode que Kouze suggère.
00:16:58Les autres, laissez-le-le-s-en-z'armée
00:16:59savoir sur la guerre nucléaire.
00:17:05Bato, tu es m'écoutes ?
00:17:06Vous êtes un croyais !
00:17:09Je ne vais pas vous faire ça seul !
00:17:11Attendez pour moi !
00:17:13Vous ne allez pas être seul !
00:17:18N'est-ce qu'ils attendent ?
00:17:20Quelle sont-ce que ça ?
00:17:20Quelle serait-ce qu'ils vä pendurins ?
00:17:21Quelle est-ce qu'ils déplacent ?
00:17:23C'est-ce qu'ils dénirent ?
00:17:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:17:54Another airstrike has begun!
00:18:22Has anyone managed to locate any signals from the crew?
00:18:26It's no use. I haven't seen any signals that we might be able to backhack.
00:18:30Touch coma. Quickly gather up all the free area you can find within cyberspace.
00:18:35Secure enough room for me to upload the memories and ghosts of three million people.
00:18:39What? Why the heck would you want us to do that?
00:18:41There's no time to explain.
00:18:43But is it even possible to do something like that?
00:18:47I don't know. But I can't think of any other way to salvage the refugees.
00:18:51So just hurry up now and get to it.
00:18:53Roger!
00:18:53I just ordered my support AIs to begin securing all the available area in cyberspace.
00:19:01Once they're ready, we'll get started.
00:19:04Thanks for your help.
00:19:05So even if you and I successfully upload our ghosts into cyberspace and we manage to survive,
00:19:11what about the people who don't have cyber brains?
00:19:15Refugees with family members like that will have difficulty accepting this decision, I know.
00:19:19I expect that they'll lose faith in me and leave Dejima of their own accord.
00:19:26In a situation such as this one, the role of the leader is both invaluable and filled with uncertainty.
00:19:32When you're in a position where you're required to lead many people,
00:19:36you're sometimes forced to make difficult decisions.
00:19:39Don't worry. I'm sure that those people will understand.
00:19:43Well, I hope you're right.
00:19:49That's Koma. What's the shortest route to the major's location?
00:19:53Mr. Bato, I thought you were going to the bridge.
00:19:56I'm going to help the major.
00:20:00Mr. Bato, the line went dead.
00:20:02Do you think they'll use the confusion caused by the airstrike to fire off the nuclear missile?
00:20:07Judging by the fact that the American submarine is running completely silent,
00:20:11the launch time might have been set beforehand.
00:20:13If that's the case, and we consider the timing of the Aegis Cruiser withdrawal
00:20:17and the micro-machine dispersal,
00:20:19we might be looking at a launch time of, say, 0-100 hours.
00:20:23Oh!
00:20:26Hey, you guys, I want your honest opinion.
00:20:29Do you believe that the refugees' ghosts will be preserved
00:20:31simply by uploading their memories to the net?
00:20:35Hmm.
00:20:36From a biological processes' standpoint,
00:20:39memories are a vital component, all right.
00:20:41However, without a ghost, memories are nothing more than data.
00:20:44Hold on.
00:20:45Isn't the major betting everything on this as the refugees' last hope?
00:20:49Yeah, yeah, I understand all that,
00:20:51but this order is just plain crazy.
00:20:53I have to agree.
00:20:54But if we don't do something,
00:20:55we won't be able to save Mr. Bato and the others.
00:20:58That's why I think we ought to take matters into our own hands
00:21:01and ignore the major's order.
00:21:02I don't know.
00:21:03Can we ask the order, can we ask the order?
00:21:05Can we ask the order?
00:21:06No use.
00:21:07I'm not getting any response at all from them.
00:21:09The hotline is active and functioning properly.
00:21:14But that would mean...
00:21:16Hmm.
00:21:18Frustrating.
00:21:22If Takakura is willing to go to these extremes,
00:21:25I'll put an end to this situation my own way.
00:21:28Madam, who are you calling?
00:21:30All right!
00:21:38We did it!
00:21:38This makes eight!
00:21:40Calculations like this are our specialty.
00:21:42Yeah!
00:21:43This next satellite will let us put up a flat curtain
00:21:46along the missile's trajectory.
00:21:48Disobeying the major's orders
00:21:49and deciding to take a chance on dropping satellites in its path
00:21:52sure was the right call.
00:21:55Yeah.
00:21:56What's the matter?
00:21:57The plan is going to work.
00:21:59Well...
00:22:01The thing is,
00:22:03this satellite...
00:22:04Isn't it the one that our AI has kept on?
00:22:08But that's an American Empire satellite!
00:22:12Yeah.
00:22:13But it looks as if we're being stored in payload space
00:22:16least on that American Empire satellite
00:22:18that was launched from Japan.
00:22:20Aw, what the hell?
00:22:22Even without that security treaty,
00:22:24we're still doing exactly what they say.
00:22:26Even so,
00:22:26why do you think the major would put our AI
00:22:29on one of their satellites?
00:22:30Well, maybe she was planning to use us to spy on them or something?
00:22:35We'll never know what she was thinking,
00:22:37but this puts us in a tough spot.
00:22:39We're almost out of time!
00:22:41Mr. Ishikawa!
00:22:52Yeah?
00:22:53What is it?
00:22:54Um,
00:22:54there's something important I gotta do.
00:22:56I gotta go somewhere with the others.
00:22:59Hmm.
00:22:59I see.
00:23:05I'm sorry!
00:23:06No sweat.
00:23:07Look after the major and the others, okay?
00:23:09Sure!
00:23:10Oh!
00:23:10Oh!
00:23:11Oh!
00:23:17Major?
00:23:18Where are you?
00:23:25Kuse?
00:23:26Yes?
00:23:27Do you know how to fold origami cranes?
00:23:30Cranes?
00:23:31That's right.
00:23:32But only using your left hand.
00:23:34With the correct control software,
00:23:39anyone could do that.
00:23:40No, that's not what I mean.
00:23:45Can you do that?
00:23:47Fold left-handed?
00:23:48Now I can.
00:23:51Yeah.
00:23:51It sounds like you've endured your fair share of loneliness, too.
00:23:57I never asked, but what's your name?
00:24:00I don't recall.
00:24:02I have a pseudonym, though.
00:24:04It's the same thing with you, isn't it?
00:24:07You're right.
00:24:08The refugees have given me countless names.
00:24:11I joined forces with them with the intent to save them,
00:24:14but maybe the real reason I united with them
00:24:17was to keep the loneliness at bay.
00:24:19Yet, in the end, you couldn't make it go away
00:24:23because others could rely on you,
00:24:26but you were unable to rely on them.
00:24:29Do you have someone
00:24:31who you can really rely on?
00:24:34I suppose I do.
00:24:40I see.
00:24:43I've been looking for mine
00:24:44for a long, long time.
00:24:49You, and you, I do.
00:24:53Oltrepassare lundine, spugnabili,
00:24:58senza temer di nulla più.
00:25:01You, and you, I do.
00:25:08Emergere dal fondo per lottare,
00:25:12poi salire in alto più che mai.
00:25:16I, I do, I do, guardare nel futuro e sorridere
00:25:26con una nuova identità
00:25:30Kerriquikai in alto più che mai.
00:25:32Soprattode, se riassis c'era dinner in alto più che mai.
00:25:34Il sono proprio proverosa e sorridere
00:25:41in alto più che mai.
00:25:50You, ebb!
00:25:54Mojota!
00:25:55C'est parti !
00:26:25C'est parti !
00:26:55C'est parti !
00:27:25C'est parti !
00:27:55C'est parti !
00:28:25C'est parti !
00:28:55C'est parti !
00:29:55C'est parti !
00:30:25C'est parti !
00:30:55C'est parti !
00:30:57C'est parti !
00:31:29C'est parti !
00:31:31C'est parti !
00:31:33C'est parti !
00:31:35C'est parti !
00:31:37C'est parti !
00:31:39C'est parti !
00:31:41C'est parti !
00:31:47C'est parti !
00:31:49C'est parti !
00:31:51C'est parti !
00:33:23C'est parti !
00:34:55C'est parti !
00:34:57C'est parti !
00:34:59C'est parti !
00:35:01C'est parti !
00:35:03C'est parti !
00:35:05C'est parti !
00:35:07C'est parti !
00:35:09C'est parti !
00:35:11C'est parti !
00:35:13C'est parti !
00:35:15C'est parti !
00:35:17C'est parti !
00:35:18C'est parti !
00:35:22C'est parti !
00:35:24C'est parti !
00:35:26C'est parti !
00:35:28C'est parti !
00:35:30C'est parti !
00:35:32C'est parti !
00:35:33C'est parti !
00:35:34C'est parti !
00:35:35C'est parti !
00:35:36C'est parti !
00:35:37C'est parti !
00:35:38C'est parti !
00:35:39C'est parti !
00:35:40C'est parti !
00:35:41C'est parti !
00:35:42C'est parti !
00:35:43C'est parti !
00:35:44C'est parti !
00:35:45C'est parti !
00:35:46C'est parti !
00:35:47C'est parti !
00:35:48C'est parti !
00:35:49C'est parti !
00:35:50C'est parti !
00:35:51C'est parti !
00:35:52C'est parti !
00:35:53C'est parti !
00:35:54C'est parti !
00:35:55C'est parti !
00:35:56C'est parti !
00:35:57C'est parti !
00:35:58C'est parti !
00:35:59C'est parti !
00:36:00C'est parti !
00:36:01C'est parti !
00:36:02C'est parti !
00:36:03Mon, ces micro-machines sont plutôt efficaces, n'est-ce qu'ils ne sont pas d'économie ?
00:36:06C'est une mort mort.
00:36:08Tu es vraiment une personne fascinante, c'est sûr.
00:36:11Mais nous considérons que tu es un élément dangereux.
00:36:14Ton pays n'a pas besoin d'un leader charismatique qui ne peut pas être contrôlés.
00:36:18Les consommateurs de docile.
00:36:20C'est la façon de aller.
00:36:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:36:46Major, where are you, off goofing around ?
00:36:49Rendezvous with Azuma and Proto in Nihama Ward 4.
00:36:53What's the matter ?
00:36:54The supplementary budget you requested was passed in its entirety.
00:36:58Uchkoma, get me that information.
00:37:00Yes, sir.
00:37:02Major, listen to me.
00:37:06A great many lives were lost in this incident.
00:37:09All it's done is return the refugee issue right back to square one.
00:37:13Plus, Prime Minister Kayabuki's self-reliant United Front policy
00:37:17will likely prove to be a thorny path for the populace.
00:37:21People like us will be needed more than ever now.
00:37:24Maybe.
00:37:25What's with you ?
00:37:26Sounds like someone else's problem.
00:37:29Oh, come on.
00:37:30You didn't go and get all philosophical on us now, did you, Major ?
00:37:35Major, I have a report stating that the supplementary budget passed in the 329th session of Parliament.
00:37:41Right.
00:37:43I'm calling off our round-the-clock cherry blossom op.
00:37:46We're back on the job, so saddle up.
00:37:48About damn time.
00:37:50Yeah.
00:37:51I started to think I was gonna die of boredom.
00:37:53But I should've had a drink to warm myself up.
00:37:56It sure is nice to have our Major back.
00:37:58What about the briefing ?
00:38:00Want to handle it with a brain dive ?
00:38:02No, go on ahead without me and take command.
00:38:04I'll just meet up with you a little later.
00:38:06Yeah.
00:38:07Yeah, I see.
00:38:14What is it ?
00:38:15Forget it.
00:38:17It was nothing, anyway.
00:38:19!
00:38:34It was nothing, it was nothing, it was...
00:43:09Go on ahead
00:43:16Go on ahead
00:47:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:49:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:14Sous-titrage Société Radio
00:50:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:52:44Sous-titrage Société Radio
00:53:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:56:08...for anything, even though they hadn't created anything themselves and they understood nothing.
00:56:14When the masses come across information they agree with, they immediately internalize it.
00:56:19That's how they're controlled.
00:56:21When people feel no sense of responsibility, no matter what the unintended consequences of their actions,
00:56:26that makes very poor use of the net.
00:56:29My revolution is also an act of revenge on such people.
00:56:34Revenge?
00:56:34I've had a fully prosthetic body ever since I was a child,
00:56:38so I've constantly felt a sense of disparity between the mental and the physical.
00:56:43I wanted to abandon this crippled body and paddle out into the sea of the net,
00:56:48if such a thing could be done.
00:56:50The Asian refugees gave a man like me a reason to live.
00:56:53They told me that my artificial face was handsome and flattered me by saying that my ghost could be seen in it.
00:57:01That was the first time I realized the spirit and the body might be inseparable.
00:57:09And I was able to think of myself as an actual human being, as if I were made of flesh and blood.
00:57:15But, just like everyone else, when they come across information that suits them,
00:57:22they get swept along the path of least resistance.
00:57:26I suppose that, in the end, humans are designed to follow the easiest path.
00:57:31So, how do you plan to carry out your revenge?
00:57:35I will grasp the memories and the ghosts of those who are linked to me, and take them into the net.
00:57:41If a nuke is dropped here, they will lose their physical bodies,
00:57:43but they will gain the chance to undergo a forced evolution.
00:57:48What are the odds of them being able to retain their individuality in the net?
00:57:52I can't be sure.
00:57:55But, as pioneers, they may evolve into a new kind of being
00:57:58who can enlighten those left behind in the base,
00:58:01constantly making them aware of the superstructure,
00:58:04in exactly the same way that humans have felt reverence and awe
00:58:07towards spiritual beings since ancient times.
00:58:10That's your revenge and offer of salvation for those who let you down?
00:58:17Yes.
00:58:18Although, I think of it as a revolution.
00:58:22I see that you are fully prosthetic, too.
00:58:25Then you must have felt the doubts and fears
00:58:27caused by the disparity between body and spirit,
00:58:29just as I have.
00:58:34What do you say?
00:58:36Will you come with me?
00:58:37Do the refugees intend to go with you?
00:58:49Yes.
00:58:53Most of them prefer the idea of carrying out
00:58:55the nuclear super-bombing scenario.
00:58:58They probably want to feel like they weren't defeated.
00:59:00even though that, too, is taking the easy way out.
00:59:10I see.
00:59:13Bato, I'm going to try rescuing the refugees
00:59:15using the method that Kuze suggested.
00:59:17The rest of you, let the self-defense army know
00:59:20about the nuclear strike.
00:59:25Bato, are you listening to me?
00:59:26What are they waiting for?
00:59:50It's me.
00:59:50Whatever it is, let's get this to the bridge.
00:59:53The GSDA might buy your story if it comes from us.
01:00:03When the second airstrike is completed,
01:00:05commence the invasion of Dejima.
01:00:07We want it locked down and secured for the arms inspectors.
01:00:10with
01:00:22the
01:00:30the
01:00:31going
01:01:06I don't know, but I can't think of any other way to salvage the refugees, so just hurry up now and get to it.
01:01:13Roger!
01:01:15I just ordered my support AIs to begin securing all the available area in cyberspace.
01:01:21Once they're ready, we'll get started.
01:01:24Thanks for your help.
01:01:25So even if you and I successfully upload our ghosts into cyberspace and we manage to survive, what about the people who don't have cyberbrains?
01:01:33Yes.
01:01:35Refugees with family members like that will have difficulty accepting this decision, I know.
01:01:40I expect that they'll lose faith in me and leave Dejama of their own accord.
01:01:44In a situation such as this one, the role of the leader is both invaluable and filled with uncertainty.
01:01:52When you're in a position where you're required to lead many people, you're sometimes forced to make difficult decisions.
01:01:59Don't worry, I'm sure that those people will understand.
01:02:01Well, I hope you're right.
01:02:09That's Koma.
01:02:10What's the shortest route to the major's location?
01:02:13Mr. Bato, I thought you were going to the bridge.
01:02:16I'm gonna help the major.
01:02:20Mr. Bato, the line went dead.
01:02:22Mr. Bato, do you think they'll use the confusion caused by the airstrike to fire off the nuclear missile?
01:02:27Mr. Bato, judging by the fact that the American submarine is running completely silent, the launch time might have been set beforehand.
01:02:34If that's the case, and we consider the timing of the Aegis cruiser withdrawal and the micromachine dispersal, we might be looking at a launch time of, say, 0-100 hours.
01:02:43Oh!
01:02:44Oh!
01:02:44Hey, you guys, I want your honest opinion.
01:02:49Do you believe that the refugees' ghosts will be preserved simply by uploading their memories to the net?
01:02:55Hmm.
01:02:56From a biological process' standpoint, memories are a vital component, all right?
01:03:01However, without a ghost, memories are nothing more than data.
01:03:04Hold on, isn't the major betting everything on this as the refugees' last hope?
01:03:08Yeah, yeah, I understand all that, but this order is just plain crazy.
01:03:12I have to agree, but if we don't do something, we won't be able to save Mr. Bato and the others.
01:03:18That's why I think we ought to take matters into our own hands and ignore the major's order.
01:03:22Are you kidding me?
01:03:24We can't do that!
01:03:25Can we?
01:03:26No use.
01:03:27I'm not getting any response at all from them.
01:03:30The hotline is active and functioning properly.
01:03:34But that would mean...
01:03:36Hmm.
01:03:38Frustrating.
01:03:38If Takakura is willing to go to these extremes, I'll put an end to this situation my own way.
01:03:48Madam, who are you calling?
01:03:56All right! We did it!
01:03:58This makes eight!
01:04:00Calculations like this are our specialty!
01:04:02Sure!
01:04:02This next satellite will let us put up a flat curtain along the missile's trajectory.
01:04:08Disobeying the major's orders and deciding to take a chance on dropping satellites in its path sure was the right call.
01:04:14Yeah.
01:04:16What's the matter?
01:04:17The plan is going to work.
01:04:20Well...
01:04:21The thing is, this satellite, isn't it the one that our AI has kept on?
01:04:26But that's an American Empire satellite!
01:04:32Yeah.
01:04:33But it looks as if we're being stored in payload space leased on that American Empire satellite that was launched from Japan.
01:04:40Aw, what the hell?
01:04:42Even without that security treaty, we're still doing exactly what they say.
01:04:46Even so, why do you think the major would put our AI on one of their satellites?
01:04:50Well, maybe she was planning to use us to spy on them or something?
01:04:53We'll never know what she was thinking, but this puts us in a tough spot.
01:04:59We're almost out of time!
01:05:10Mr. Ishikawa!
01:05:12Yeah? What is it?
01:05:14Um, there's something important I gotta do.
01:05:16I gotta go somewhere with the others.
01:05:19Hmm.
01:05:23I see.
01:05:24I'm sorry!
01:05:26No sweat.
01:05:27Look after the major and the others, okay?
01:05:29Sure!
01:05:30Oh!
01:05:37Major?
01:05:38Where are you?
01:05:45Kuse?
01:05:46Yes?
01:05:46Do you know how to fold origami cranes?
01:05:50Cranes?
01:05:51That's right.
01:05:52But only using your left hand.
01:05:57With the correct control software, anyone could do that.
01:06:00No, that's not what I mean.
01:06:05Can you do that?
01:06:06Fold left-handed?
01:06:08Now I can.
01:06:11Yeah.
01:06:11It sounds like you've endured your fair share of loneliness, too.
01:06:17I never asked, but what's your name?
01:06:20I don't recall.
01:06:22I have a pseudonym, though.
01:06:24It's the same thing with you, isn't it?
01:06:26You're right.
01:06:28The refugees have given me countless names.
01:06:31I joined forces with them with the intent to save them, but...
01:06:34Maybe the real reason I united with them
01:06:37was to keep the loneliness at bay.
01:06:41Yet in the end, you couldn't make it go away
01:06:43because others could rely on you.
01:06:46But you were unable to rely on them.
01:06:49Do you have someone
01:06:51who you can really rely on?
01:06:54I suppose I do.
01:07:00I see.
01:07:01I've been looking for mine
01:07:04for a long, long time.
01:07:31My son.
01:07:41I do.
01:07:46I do.
01:07:55I do.
01:07:55I do.
01:07:57I do.
01:07:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:08:27...
01:08:57...
01:08:59...
01:09:01...
01:09:03...
01:09:05...
01:09:07...
01:09:09...
01:09:13...
01:09:15...
01:09:17...
01:09:19...
01:09:21...
01:09:25...
01:09:27...
01:09:29...
01:09:31...
01:09:33...
01:09:35...
01:09:37...
01:09:39...
01:09:41...
01:09:43...
01:09:45...
01:09:47...
01:09:51...
01:09:53...
01:09:55...
01:09:57...
01:09:59...
01:10:01...
01:10:05...
01:10:07...
01:10:09...
01:10:11...
01:10:13...
01:10:19...
01:10:21...
01:10:23...
01:10:25...
01:10:31...
01:10:33...
01:10:35...
01:10:37...
01:10:41...
01:10:43...
01:10:45...
01:10:47...
01:10:53...
01:10:55...
01:10:57...
01:10:59...
01:11:09...
01:11:11...
01:11:13...
01:11:15...
01:11:17...
01:11:19...
01:11:21...
01:11:23...
01:11:25...
01:11:31...
01:11:33...
01:11:35...
01:11:37...
01:12:09...
01:12:11...
01:12:15...
01:12:17...
01:12:19...
01:12:21...
01:12:23...
01:12:25...
01:12:29...
01:12:31...
01:12:33...
01:12:35...
01:16:07...
01:16:09...
01:16:11...
01:16:13...
01:16:15...
01:16:17...
01:16:19...
01:16:21...
01:16:23...
01:16:25...
01:16:27...
01:16:28...
01:16:29...
01:16:30...
01:16:31...
01:16:32...
01:16:33...
01:16:35...
01:16:36Pas seulement ça, j'ai envoyé un reporté par moi à l'équipe de police métropolitaine.
01:16:42Il devrait déjà être dans leur possession.
01:16:45Tu sais pas ?
01:16:47Le code pénal indique clairement que, en venir volontairement,
01:16:50je ne peux pas être chargé avec tous les crimes que vous avez mentionné.
01:16:54Donc, je vais à un pays en besoin de quelqu'un avec ma capacité et talent.
01:17:00Est-ce que vous êtes sûr ?
01:17:02C'est parti.
01:17:04J'ai une note ici de la Présidente.
01:17:07C'est écrit ici qu'elle prend vos capacités en plus de regard.
01:17:10Mais si il y a des risques de ces talents qui s'entendent dans les mains d'un pays,
01:17:14nous devons éviter que cela ne s'occupe.
01:17:16Elle aussi dit que, si c'est nécessaire,
01:17:19nous ne devons pas hésiter à utiliser la force letale.
01:17:22Maintenant, comment voulez-vous faire ça ?
01:17:25Ne vous inquiétez pas.
01:17:27Le mec est juste bluffé.
01:17:28Allons-y.
01:17:30Tu penses-tu ?
01:17:32Tu es malheureux.
01:17:34Tu es malheureux.
01:17:36Aucune de la mort.
01:17:37...
01:17:39...
01:17:40...
01:17:42...
01:17:43...
01:17:44...
01:17:45...
01:17:47...
01:17:48...
01:17:49...
01:17:50...
01:17:51...
01:17:52...
01:17:53...
01:17:54...
01:17:55...
01:18:05...
01:18:06...
01:18:07...
01:18:08...
01:18:09...
01:18:10...
01:18:23...
01:18:24...
01:18:25...
01:18:38...
01:18:39...
01:18:52...
01:18:53...
01:18:54...
01:19:07...
01:19:08...
01:19:21...
01:19:22...
01:19:35...
01:19:36...
01:19:50...
01:19:51...
01:20:04...
01:20:05...
01:20:19...
01:20:20...
01:20:35...
01:20:36...
01:24:37...
01:24:52...
01:24:53...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations