Skip to playerSkip to main content
[RVC] [Doblado] La Heredera Supera a su en español Res
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00You have to give her the family fortune.
00:00:05Mr. Bluefield...
00:00:07This night, Harry, firmará the biggest trade of the century.
00:00:10Significa que for fin me pedirá matrimonio.
00:00:12¡Pero nadie más puede liderar la compañía como usted!
00:00:16¡Ya van al auto!
00:00:26¡Apártense, por favor!
00:00:28¡Me pedirá matrimonio!
00:00:30Voy pasando, tengo prisa.
00:00:32¡Ay, cuidado!
00:00:33¡Me voy a comprometer!
00:00:44¿Qué diablos te pasa? ¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:47Puedo pagarlo.
00:00:49¿Tú? ¿Una Door Dasher pagando?
00:00:52No te alcanza ni para la rueda.
00:00:54Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:00:56Está bien, veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:04Un millón de dólares.
00:01:05Sí.
00:01:07¿No es suficiente?
00:01:08Puedes quedarte mi auto si quieres.
00:01:13¡Allí está!
00:01:15En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:17Mejor me voy.
00:01:18Espera.
00:01:19¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:20¿Sabes quién soy?
00:01:21¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:22¿Sabes quién soy?
00:01:23¿Sabes quién soy?
00:01:24Sí.
00:01:25Tu papá es...
00:01:26Aaron...
00:01:27Aaron Bloomfield.
00:01:28Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:30Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:31¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:32¿Eso no es asunto tuyo, sí?
00:01:33Ah, espera.
00:01:34Técnicamente sería...
00:01:35Asunto mío...
00:01:36Un poquito porque...
00:01:37Estamos...
00:01:38Comprometidos.
00:01:39¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:40¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:41¿Sabes quién soy?
00:01:42¿Sabes quién soy?
00:01:43Sí.
00:01:44Tu papá es...
00:01:45Aaron...
00:01:46Aaron Bloomfield.
00:01:47Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:48Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:51¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:53¿Eso no es asunto tuyo, sí?
00:01:57Ah, espera.
00:01:58Técnicamente sería asunto mío...
00:02:00Un poquito porque...
00:02:03Estamos...
00:02:04Comprometidos.
00:02:09Eres Queens Starlink.
00:02:11Eres el CEO de Starlink Enterprises.
00:02:14Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:18Ah...
00:02:19De hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:22Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starlink.
00:02:25Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:28Bueno, un poquito, sí, porque...
00:02:30Insisto de nuevo.
00:02:31Se supone que nos casaremos.
00:02:33¿A tu servicio, señorita, CEO?
00:02:36No.
00:02:38No.
00:02:39Un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:42Ah...
00:02:43¿Y quién dice que no hay amor?
00:02:45Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:49Incluso arriesqué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:52¿No lo recuerdas, Lily?
00:02:56Tengo un prometido.
00:02:59Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:02¿Y tu prometido te trata bien?
00:03:04¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:05Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:09De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starlink Enterprises.
00:03:13¿Tu novio es... Harry Dixon?
00:03:19Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:23Así que...
00:03:25Te rechazo.
00:03:27Tengo que irme.
00:03:28No llegaré tarde.
00:03:29Bueno, disculpa.
00:03:31Ouch.
00:03:35Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:37Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:40¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:42No.
00:03:44Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:48Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos dará su bendición.
00:03:53Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como la heredera de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:03:58Todos estos años moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía serán recompensados.
00:04:02Señor Reed, el director general de Starlink Enterprises, bienvenido.
00:04:06Enhorabuena, señor Dixon, está a punto de firmar con Quince Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:12Estoy tan orgullosa de ti, hijo. Con este contrato incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico en Wall Street.
00:04:22No puedo esperar a conocer al CEO de Starlink a la firma de hoy.
00:04:26Starlink Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:30Y aún así él es tan discreto. Nunca nadie le vio la cara.
00:04:39Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante. Elegí al hombre adecuado.
00:04:44¡Sorpresa!
00:04:48¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:50Ah, ¿no deberías estar trabajando?
00:04:54Lo dejé temprano. Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:04:58¡Mira! Incluso te traje flores.
00:05:01¿Quién es esta?
00:05:02Ignórela.
00:05:05Ella no es nadie.
00:05:07No tenemos relación con ella.
00:05:10Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:14No. No lo dije.
00:05:17Vete de aquí, Lily.
00:05:27No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:30Tres años y sigues siendo un oportunista.
00:05:35Y mi hijo está ascendiendo hacia las cimas.
00:05:39Yo le proporcioné a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:42Lily, lee entre líneas. Te estoy dejando.
00:05:46¿Me estás dejando a mí?
00:05:48Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:50Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:53Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:00Tengo mejores opciones ahora.
00:06:05Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:08Tus míseros sueldos como repartidora son solo peñiques para nosotros.
00:06:14Así que te deshaces de mí porque crees que ahora estás en la cima.
00:06:18Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:21Deja de inventar mentiras porque estés desesperada.
00:06:35Será un minuto, señor. El tráfico está de locos.
00:06:38No pasa nada.
00:06:39Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:41¿Qué descubriste?
00:06:43Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años
00:06:47mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:06:51¿Apoyando?
00:06:52Así es.
00:06:53Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:06:59¿Qué sanguijuela?
00:07:02Desde luego, todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:06Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:11Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:13Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:20Para el auto.
00:07:21¿Pasa algo, señor?
00:07:22El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:24Jefe, ¿a dónde va?
00:07:25A encontrar a mi princesa.
00:07:27Porque soy el príncipe encantador.
00:07:29¡Jefe!
00:07:33Estás insultando el apellido Sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:39¿Quién querría prestarte a ti alguna atención?
00:07:42¡A una bestosa repartidora!
00:07:47Lily, estás demente.
00:07:50¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:07:54Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy.
00:07:56Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:00¿Y qué? ¡Mírate!
00:08:03¡Sudas!
00:08:04En una bicicleta todo el día.
00:08:06Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:09¡Apestas hamburguesa y carne molida!
00:08:13¡A eso se le llama la peste de la clase baja!
00:08:18¿Puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:21También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:26Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:28¿Tú estás fuera de mi alcance?
00:08:30¡Tú estabas muy debajo de mí! ¡Tuve que alzarte!
00:08:34¡No hace falta ser desagradable!
00:08:36¡Lo admito! ¡Nunca tamé!
00:08:38¡Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate!
00:08:45¡Se merece una mujer que tenga más que ofrecer!
00:08:49¡Y tú eres más que deficiente!
00:08:53¿Quieres llamarme deficiente?
00:08:55¿Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling?
00:09:00¡No caeré en tus mentiras, Lily!
00:09:03¡El contrato con Sterling, todo fue gracias a Heather!
00:09:06¡Y de nada, amor!
00:09:20Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:23Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:26¡Eso es mentira!
00:09:29Enhorabuena, cariño.
00:09:31¡Gracias, amor!
00:09:35¡Se trata de quién hace el regalo!
00:09:39¡Tú no eres nada comparada con Heather!
00:09:43¿Me engañaste, Harry?
00:09:45¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:09:49¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Skoria?
00:09:51¡Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente! ¡Soy más rica que todos ustedes juntos!
00:09:53¡Recién di un millón de dólares por...!
00:09:55¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:10:07¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:10:08¿Dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:11¡Y solo eres una doordasher!
00:10:14¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:17¡Por supuesto que no!
00:10:19¡No podrías permitirte nada con ese trabajo!
00:10:23¡Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:27¡Eso no es lo que hiciste cuando tuviste a Harry!
00:10:29¡¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?!
00:10:31¡Ah!
00:10:33¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:35¡Tu todo no es nada si se trata de Heather!
00:10:39¡Mira!
00:10:41¡Es un cheque de cien mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual!
00:10:43¡Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia!
00:10:45¡Yo dono más a mi madre!
00:10:47¡No te atreves a decirle eso a mi madre!
00:10:49¡No te atreves a decirle eso a mi madre!
00:10:51¡Ah!
00:10:53¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:55¡Tu todo no es nada si se trata de Heather!
00:10:57¡Catrimonia!
00:10:58¡Yo dono más a la caridad!
00:11:00¡No seas tan engreíta cuando solo eres una pobre y sucia DoorDash!
00:11:05¡Añadiré otros cincuenta mil!
00:11:07Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo
00:11:12¡No le des dinero antes de firmar el contrato!
00:11:16¡Recién me di cuenta que ustedes son patéticos!
00:11:27¡Tú no me mereces!
00:11:28¡Si quieres que me vaya!
00:11:29¡Entonces obligame!
00:11:30¡Oye!
00:11:31¡No te atrevas a entrar ahí!
00:11:32¡¿Quién es esa?!
00:11:33¿Qué lleva puesto?
00:11:34¡Su blusa está empapada!
00:11:35¡Y mira sus zapatos!
00:11:36¡Definitivamente no pertenece aquí!
00:12:07¡Qué importante y lo estás arruinando!
00:12:09¡Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos!
00:12:13¡Oh!
00:12:14¡Tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Sterling y la vea!
00:12:18¡No te atrevas a sentarte en esa silla!
00:12:22¡Esa silla pertenece al CEO Queen Sterling!
00:12:25¡Y si el señor Sterling se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato!
00:12:47¡Seguridad!
00:12:49Aunque King Sterling estuviera aquí, no me movería de donde estoy
00:12:54¿Sabes siquiera quién es Queen Sterling?
00:12:58Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la tierra
00:13:02Y es el primo favorito de Heather, así que cuidadito
00:13:05¡Bien!
00:13:06Todos ustedes ponen a Queen Sterling en un pedestal, pero para mí solo es un chico
00:13:12¡Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito!
00:13:21Queen Sterling tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación, si quisiera
00:13:26¡Guau!
00:13:27Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado
00:13:33¡Sácala de aquí!
00:13:37Será mejor que no me toques
00:13:38Quiero hacer una apuesta, veamos quién elige a King Sterling, a mí o a ustedes
00:13:48¿Por qué King Sterling protegería a una don nadie como tú?
00:13:51¿Una DoorDash se atreve a desafiarme?
00:13:55¡Oh cielo!
00:13:57Soy la heredera Sterling
00:14:00¿Bien?
00:14:01Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida
00:14:08Señora Sterling
00:14:09¿Qué ocurre?
00:14:10La señorita Bunfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados
00:14:15Es imposible que ella pudiera predecir eso
00:14:18Carajo, debió casarse conmigo
00:14:23Presencia en la diferencia entre la escoria
00:14:27Y la élite
00:14:29Solo porque sean ricos no significa que tengan clase
00:14:32No estamos en el mismo nivel
00:14:34Lo único que tienes es cómo te ves
00:14:37Gracias
00:14:39Bien
00:14:41No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo
00:14:45Ya sabes, metafóricamente
00:14:48Presten atención
00:14:51Esta pequeña casa fortunas
00:14:54Viene de la nada
00:14:56No tiene dinero
00:14:58Ni educación
00:14:59Ni estatus
00:15:01El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO
00:15:05Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige
00:15:10Qué perra tan desesperada
00:15:11
00:15:12Deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años
00:15:17Vete de aquí
00:15:19No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling
00:15:25Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Queen Sterling
00:15:30Tu estrategia jamás funcionará
00:15:34Solo haces que me enfermes más, Lily
00:15:37Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida
00:15:41Cuando descubras quién soy realmente te arrepentirás de haber roto conmigo
00:15:47El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden
00:15:53Esta es la primera vez en la historia
00:15:56Normalmente solo asiste mi papá el vicepresidente
00:15:59¡Qué honor!
00:16:03Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO
00:16:06
00:16:08Tu falta de percepción es agotadora
00:16:10Solo se niega a irse
00:16:13Porque busca conseguir más dinero
00:16:15Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero
00:16:18Entonces quizás lo hagamos con violencia
00:16:20Qué identidad falsa
00:16:24La hace ser tan engreída
00:16:26Oh, sí
00:16:28Dinos
00:16:30Dínoslo a la cuenta de tres
00:16:32O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas
00:16:35Y tendrás que salir de aquí arrastrándote
00:16:40Tres
00:16:43Dos
00:16:45Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde
00:16:48Uno
00:16:50Rómpele las piernas
00:16:52No te atrevas a tocarla
00:16:54Ella es mi futura esposa
00:16:58¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:16:59¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:14Puedes terminarte esto si quieres
00:17:18Llegaste justo a tiempo
00:17:20Me gustan las entradas dramáticas
00:17:23¿Quién diablos es este tipo?
00:17:26Bueno, soy su esposo
00:17:29Futuro esposo
00:17:31Y ella mi futura esposa
00:17:33Oh, Dios mío, esa mujer es la prometida del CEO
00:17:37Entonces no puede ser una simple Door Dasher
00:17:40Debe ser alguien importante
00:17:41¿Recién dijiste futura esposa?
00:17:45¿Ves hijo? Te dije que te estaba engañando
00:17:52¿Quién es este?
00:17:55¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:17:59Oh no, el CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún
00:18:05Creen que solo es un trabajador sexual
00:18:08Estamos acabados
00:18:10Admite de una vez que eres una perra
00:18:13Así que eras una perra infiel todo el tiempo
00:18:15No me culpes de esto, tu fuiste infiel primero
00:18:21Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarlo y no lo hiciste
00:18:25Lo que me dio la oportunidad de impresionarla
00:18:27Impresionar a una indigna repartidora
00:18:31Mi hijo
00:18:33Gana billones y puede tener a cualquier mujer de la Tierra
00:18:39Lo siento, Lily, no eras la número uno en la lista de Forbes
00:18:45Si, aunque me gusta mantener un perfil bajo
00:18:49Eso es caliente, muy caliente
00:18:51Mentiras, solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio
00:18:58Espere, señorita Heder, será mejor que no lo insulte
00:19:01Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea
00:19:05No significa que me crea que es Queens Stirling
00:19:08Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató
00:19:11¿Prostituto?
00:19:12
00:19:13¿Crees que un asociador Dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:18Lily, me das asco
00:19:21Jamás te suplicaría que volvieras
00:19:22Tú tomaste tu decisión
00:19:24Ahora solo estoy viendo como te arrepientes
00:19:27No, ese es hombre de verdad
00:19:30No tema, señor Riggs
00:19:32Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad
00:19:36Lily no merece la pena aunque te esté pagando
00:19:43¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:47El legendario Queens Stirling por...
00:19:49Un adornado como ella
00:19:51Quiero que sepas que siempre te protegeré
00:19:54¿Qué se están susurrando?
00:19:56¿Qué se están susurrando?
00:20:00¿Quieres más dinero? ¿Ese es el problema?
00:20:09Dale una cachetada
00:20:11Y todo esto será tuyo
00:20:1310 mil dólares por cachetada
00:20:15Apuesto que nunca antes viste tanto dinero
00:20:18Por favor, no insulte al CEO
00:20:21No digas otra palabra, señor Riggs
00:20:24Sabes que mi papá es el vicepresidente de Stirling Enterprises
00:20:28No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queens Stirling
00:20:37Y eso es exactamente
00:20:38Y eso es exactamente
00:20:40Por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos
00:20:43Antes de que llegue mi primo
00:20:45El CEO
00:20:47Primo, es la primera vez que la veo
00:20:49Vas a arruinarnos a todos
00:20:54Entrométete de nuevo
00:20:56Y haré que mi padre te despida
00:20:58Adelante
00:21:00No digas que no te lo advertí
00:21:01Mira todo este dinero
00:21:11¿Quién no lo querría?
00:21:13Diablos, le daré una cachetada por ti
00:21:15Yo también
00:21:17No, quiero ver como su propio prostituto
00:21:20La traiciona
00:21:27Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:28¿Vas a beberte eso?
00:21:32Oh, Ben
00:21:34Les dije que en este mundo
00:21:36No hay lealtad que no puedas comprar
00:21:39Mira lo poderosa que es Heather
00:21:43Sí, por supuesto
00:21:46Atención
00:21:50¿Ven como hice que me obedeciera?
00:21:53Porque soy la todopoderosa
00:21:57¡Ah!
00:22:01Ya fue suficiente
00:22:05La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana
00:22:10Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa
00:22:14¿Entiendes?
00:22:16¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:19Soy una Sterling
00:22:21Oh, ¿en serio?
00:22:23¿En serio? ¿Sí?
00:22:24Mi papá es Mick Sterling
00:22:28Vicepresidente de Sterling Enterprises
00:22:30¿Qué?
00:22:32¿Mi sexo orden es mi tío?
00:22:33¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:35Así es, el papá de Heather es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises
00:22:40Oh, ¿el segundo más poderoso?
00:22:42¿Detrás de Queens Sterling?
00:22:43¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:46Bueno, Heather es una hija ilegítima
00:22:48Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo
00:22:51Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes
00:22:54Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:22:57¿Sí?
00:22:58Bien
00:23:00Levántate de ese sillón
00:23:03Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel
00:23:07O mi papá, o el tío
00:23:09¿El más alto nivel?
00:23:10Bueno, ¿no crees que sería perfecto para Lee?
00:23:15Ah, tu final llegará cuando llegue el tío y te vea en su asiento
00:23:21Tengo una pregunta para ti
00:23:22¿Cómo sabes que no soy Queens Sterling?
00:23:24Heather, estas personas están dementes
00:23:28¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:31Sí, castiguémoslos ahora
00:23:34Bien, usa tus cartas
00:23:38¿Ya?
00:23:40Señorita Heather, no quiere empezar una guerra interna en la compañía
00:23:44Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante
00:23:46De hecho, deja que la llame, creo que sería más divertido
00:23:50¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:55No lo sabías, ¿no?
00:23:57Mi mamá es Tamara Lindbergh
00:24:00La famosa magnate de Wall Street
00:24:02¿Tamara?
00:24:04Trabaja para mí
00:24:06Mamá, hay dos delincuentes que me insultaron
00:24:09Ayúdame a darles una lección
00:24:11Ustedes dos están acabados
00:24:16¿Tamara trabaja para mí?
00:24:17¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:19¿Tamara trabaja para mí?
00:24:20¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:21¿Tamara trabaja para mí?
00:24:22¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:28Estará que sea más divertido
00:24:29Oh, sí
00:24:31Ni siquiera sabrán lo que los golpeó
00:24:33Incluso podría ser que los deportaran si quisiera
00:24:36Y haz que escupan su dinero sucio también
00:24:39¡Como compensación!
00:24:41Yo no estaría tan seguro de eso
00:24:43¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:24:46¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:24:52¡Heder!
00:24:53Esa es la primera vez que estás en un evento de Starlink
00:25:08Darling, what happened?
00:25:09Mom, they were being accused of me, and even trying to use the position on the scene of the CEO.
00:25:16What do you see? Look!
00:25:18Lleva a mask because you're afraid of it.
00:25:21Of course, with us, nobody would be afraid of it, señora.
00:25:26In the end, this is the man?
00:25:31Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:36Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:38Más tarde te despedirá.
00:25:40Pero él es el CEO.
00:25:43El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:25:50Adelante.
00:25:51Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:26:00Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:02El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:04No lo culparán de nada.
00:26:06Me aseguraré de ello.
00:26:08Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:13Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:20Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queens Sterling.
00:26:26Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:29Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:37Ustedes, estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:42Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:45Estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:48Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:26:54Lo que quieras romperles, Heather. Te apoyo plenamente.
00:26:57Gracias, mamá.
00:26:59Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:05Sí, pero si tengo un recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:10Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:12Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:17Están a punto de ser expuestos.
00:27:20Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:23¡Date la vuelta!
00:27:24¡Date la vuelta!
00:27:27¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:30Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:35¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:38¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:43No intentes engañarme.
00:27:45Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:27:49Sin problema, solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:53¡Oh! ¡Oh, te diré cuáles son las consecuencias!
00:27:56Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:28:01Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:03Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:08Las grandes mentes piensan igual.
00:28:11Se merecen lo que recibirán.
00:28:14Lily, la escoria como tú ni siquiera puede empezar a entender el poder de las élites.
00:28:21Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:24Nunca antes me amenazaron así.
00:28:27¡Veamos quién eres realmente!
00:28:29¡Da la cara, perra!
00:28:31Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:35Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:39¿Crees que deberíamos revelar quién es?
00:28:41Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:43Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:45No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:48Sí, porque eso sería una mancha a nuestro estatus.
00:29:06¡Esa! ¡Esa!
00:29:08¡Oh, Lily!
00:29:10Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:17Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:20Hola, Tamara.
00:29:21¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:24Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:29Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:34Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:38O nos recompense con acciones.
00:29:40Ustedes dos...
00:29:41Se suplican por piedad.
00:29:43Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:45Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:49¿Sabes, Harry? Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blanfield.
00:29:54¿Los vas a perdonar?
00:29:58No.
00:30:00¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:02¿Quién te crees que eres? ¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:05Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:08¡Ja, ja, ja!
00:30:09¡Ah!
00:30:13¿No sabes quién es?
00:30:17¡Mamá! ¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:22Se lo merecía.
00:30:23¡Eres una gran tonta y estás en serios problemas!
00:30:29¡No, no!
00:30:30¿De qué estás hablando?
00:30:32¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:35¡Ah!
00:30:37¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:30:41¿Por qué?
00:30:41Ah, esto es un malentendido.
00:30:46¡Solo son escoria!
00:30:49Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto.
00:30:55¡Ah!
00:30:56¡Cállate!
00:30:57Tú eres la escoria.
00:30:59Y a nadie le importa tu opinión.
00:31:02Mamá, guarda silencio. No queremos enfurecer a la clase alta.
00:31:04Mamá, ¿cómo puedes defender a esta perra?
00:31:08¡Soy la heredera Sterling!
00:31:09¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:14¡Ella es la heredera Bloomfield!
00:31:19Su padre es el hombre más rico de Wall Street.
00:31:23¡Y ella es mi jefa!
00:31:28¿Bloom?
00:31:30¿La heredera Bloomfield?
00:31:32¿Lily es...
00:31:34¿Lily a Bloomfield?
00:31:36¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:40¡No crea sus mentiras!
00:31:42¡Y es la prometida de Queen Sterling!
00:31:45¡Por favor, señorita Bloomfield!
00:31:48¡Por favor, perdónenos!
00:31:51¿La prometida de El Cío?
00:31:55¡Sí!
00:31:56Estuvo tres años de incógnito
00:31:58y estuvo apoyando al inútil de su novio.
00:32:02Ahora todo tiene sentido.
00:32:05Se disfrazó como una Door Dasher para estar con este idiota que resultó ser una escoria.
00:32:13Sí, y Queen Sterling la estuvo buscando durante todo este tiempo.
00:32:20¿Quins me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:23Una palabra suya.
00:32:25¡Y todos seremos expulsados para siempre de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:29¿Qué hice?
00:32:32¡Yo...
00:32:32¡Yo...!
00:32:33¡Dejé a la heredera Bloomfield!
00:32:37¡Pude heredar una fortuna!
00:32:39Nos disculpamos por ofenderla, señorita Bloomfield.
00:32:42¡Nos disculpamos!
00:32:44¡Por favor, perdónenos!
00:32:45¡No se puede jugar con los Bloomfield!
00:32:46¡Le daré todo lo que me pida!
00:32:48¡Por favor, perdónenos!
00:32:50Lily...
00:32:52¿Por qué no me lo dijiste?
00:32:56Si hubieras sabido que eras la heredera Bloomfield...
00:32:58¿Por qué?
00:33:07¿Estás bien?
00:33:08Una vez me salvaste la vida y me enamoré de ti por eso.
00:33:16¿Me salvó la vida?
00:33:17Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:20Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:22Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling, también te lo puedo quitar.
00:33:27¡Por favor!
00:33:28¡Estábamos ciegos, Lily!
00:33:30¡Lo sentimos mucho!
00:33:31Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:34¿Papi?
00:33:34¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:33:38Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:46Ten cuidado, cariño.
00:33:48Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:51Queens es el CEO.
00:33:53No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:33:56Queens canceló la búsqueda de Lillian Bloomfield hace una hora.
00:34:00Renunció a ella.
00:34:01¿Así que eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:05Eso es porque lo encontré.
00:34:06Pero sigues siendo una Bloomfield.
00:34:09No nos dan miedo.
00:34:11Nosotros, los Sterling, somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:16Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:18¡Sí!
00:34:19Gracias, papi.
00:34:21Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:24Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:28De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:35¿Oíste eso, hijo?
00:34:36Lo conseguirás todo.
00:34:39Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:34:43No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:34:50¿Qué hay de ti?
00:34:51¿Quién diablos es ese?
00:34:53Ese es su prostituta.
00:34:55Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:35:00¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:35:03Lily siempre fue una perra.
00:35:05No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:08¿Y qué implica eso?
00:35:09Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:12¿En serio?
00:35:13Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York, respaldo a Mick Sterling.
00:35:18Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:29Lo lamento.
00:35:32Es maravilloso, en serio.
00:35:36Es maravilloso, en serio.
00:35:38Lily.
00:35:43Escúchame.
00:35:45Te busqué toda mi vida.
00:35:50Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:35:53O sea, lo que significa eso.
00:35:56¿Te casarías conmigo?
00:35:59Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:05Por favor.
00:36:06Por favor.
00:36:08Yo puedo asegurarte con certeza en la ruina de los Bloomfields si haces eso.
00:36:14¿Me vas a proteger?
00:36:21Sí.
00:36:22Claro que sí.
00:36:25¡Qué prostituto tan desvergonzado eres!
00:36:27Les dije que era una perra.
00:36:31Engañó al CEO, Queens Sterling.
00:36:34Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:36:37Debemos reportarle esto al CEO.
00:36:40Y luego, castigar a los Bloomfield.
00:36:44El sequito del CEO ya está aquí.
00:36:49Debemos ir a recibir al CEO.
00:36:51Pueden darse por muertos, ahora que el CEO está aquí.
00:36:57Saludos al poderoso CEO, Queens Sterling.
00:37:15¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:23¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:23Eres el único que me reconoció.
00:37:34Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:37:36Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:37:42E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:37:46Sí, señor.
00:37:47Lily.
00:37:49Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:37:56¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:37:59Bastante astuto.
00:38:00Me gusta.
00:38:03¿Así que te gusto?
00:38:05¿Un poquito?
00:38:06Yo no me tendría aún en tanta estima, Queens Sterling.
00:38:10Ya llegaremos allá.
00:38:11Sí.
00:38:12Dame la mano, por favor.
00:38:13Gracias.
00:38:25¿Dónde está el CEO?
00:38:31¿Soy el señor?
00:38:33No le digas nada.
00:38:34Déjale el resto al director general del señor Reed.
00:38:38El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:38:40¿Qué?
00:38:41¿Ese bufón?
00:38:42¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:38:51Ya se fueron.
00:38:53Estás bromeando.
00:38:54¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:38:56Órdenes del CEO.
00:38:57¿Y qué más dijo?
00:38:59Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:09Lo entiendo.
00:39:10Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:14Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:18¿Viste, hijo?
00:39:22¡Lo conseguiste!
00:39:24Te lo dije.
00:39:25Lily no es rival para ti.
00:39:27Bien, Robert te llevará a casa.
00:39:35Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu boda.
00:39:38Bueno, no me decepciones.
00:39:41Bien.
00:39:42Bueno, no me subestimes.
00:39:43Bien.
00:39:44Soy Queen Star.
00:39:44¿Qué estás mirando, papá?
00:40:04Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:40:08Papá...
00:40:09Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:40:18Por fin cambiaste de opinión.
00:40:19Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:22Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:27Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:31¿Tía Silvia, abuelo?
00:40:33Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:40:39¿Tú?
00:40:44Jamás lo permitiré.
00:40:46¿Qué?
00:40:48Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:40:54Ahora Queen Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:40:58Y por esa razón, tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:41:02Bien, pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:06Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:10Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:13Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:16No te atrevas a replicarme.
00:41:18Entréganos la compañía y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:27¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:29¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:32Tu infidelidad provocará que Queen Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:41:37Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:41:42Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queen no me castigará.
00:41:46De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:41:50¿Eso es realmente cierto?
00:41:52Sí, yo acepté su propuesta.
00:41:56No nos engañes.
00:41:58Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:42:01Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:08Jamás.
00:42:09Seguridad.
00:42:11No toques a mi hija.
00:42:16Sin ese matrimonio con Queen Sterling, no le sirves de nada a esta familia.
00:42:23Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:25¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:27Por supuesto que sí.
00:42:28Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:42:35¿Compromiso?
00:42:36¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:42:39Esta gente no parece ser de una familia media.
00:42:42Lily no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:42:45Será mejor que lo compruebe.
00:42:46Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:42:48Lo soy.
00:42:50Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:42:55¿Tu información es correcta?
00:42:59Sí.
00:43:00Los Bloomfield estarán acabados.
00:43:02En cuanto al CEO anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:06Entonces, ¿por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:09Probablemente será ese prostituto.
00:43:12Gracias.
00:43:14¿Qué está pasando, Lily?
00:43:15¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:17Yo sé quién es.
00:43:20Es un prostituto.
00:43:21No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:28Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:31Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:43:33...Quince Sterling.
00:43:34La última persona que se casaría contigo es Quincy Sterling.
00:43:44No somos idiotas.
00:43:46Mi señor es Quincy Sterling.
00:43:48De acuerdo, entonces enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:43:52Prepárense.
00:43:54El primer regalo...
00:43:54El primer regalo...
00:44:04¿Vino?
00:44:07Ja, ja, ja, ja, ja.
00:44:08Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:12Un Roman y Conti de 1945.
00:44:17Ostenta el récord mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:20Es correcto, señor.
00:44:25Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:28Este vino no tiene precio.
00:44:29No sigue engañando.
00:44:31La clase reconoce a la clase.
00:44:33¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:42Su propio jet privado.
00:44:44Ja, ja, ja.
00:44:45El señor se lo compró al príncipe de Dubái.
00:44:52¿Eso es real?
00:44:53No le creas.
00:44:54Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:44:58Estoy de acuerdo.
00:44:59Probablemente solo es un prostituto que finge ser Quincy Sterling.
00:45:03Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:11Dale las gracias a Quincy de mi parte, por favor.
00:45:13Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:25¿Esto?
00:45:26¿Esto?
00:45:26¿Esto?
00:45:43¿Esto fue él?
00:45:56Fue él todo el tiempo.
00:45:58Que el amor de la señorita Bloomfield y mi señor dure eternamente.
00:46:03Así que se casará con un prostituto.
00:46:05No me importa lo que ustedes crean.
00:46:09Mientras mi hija sea feliz.
00:46:11No tienen remedio.
00:46:14Firma los documentos.
00:46:15No firmaremos nada.
00:46:17Sino que aquí se acaba nuestra relación.
00:46:19Lo haré con mucho gusto.
00:46:20¿Señor Douglas, te importa?
00:46:23Espere, no me toque.
00:46:25Ey, ey, ey, ey.
00:46:26¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:29Ey, qué diablos.
00:46:29Suélteme.
00:46:30Suélteme.
00:46:31¡Paren!
00:46:33Esa mocosa.
00:46:34¿Cómo se atreve?
00:46:36No temas, papá.
00:46:37Queen Sterling celebrará un baile en dos días.
00:46:41Y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:46:44Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos.
00:46:49Ja.
00:46:49Estoy seguro de que entonces nos perdonará.
00:46:52Ja, ja, ja.
00:46:53¿Qué ha pasado?
00:47:10¿Mi señor?
00:47:12Hola, señor Blumfy.
00:47:14¿Le gustaron los regalos?
00:47:15Así que eras tú, Queens.
00:47:17Sí.
00:47:18¿Ves, papá?
00:47:19Jamás te mentiría.
00:47:20Bueno, señor.
00:47:21De hecho, la ceremonia es mañana para anunciarle nuestro compromiso al mundo.
00:47:28Estoy deseando ver las caras que ponen.
00:47:35Creí que me enamoré de Harry porque me salvó.
00:47:39Pero ahora es basura para mí.
00:47:40El collar de mi mamá.
00:47:55Es hora de que asuma mi legítimo puesto en la mismísima cima.
00:47:59¡Guau!
00:48:07¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:11¡Qué honor!
00:48:12Estás en la cima del mundo, hijo.
00:48:14¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:38¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:42No tengo que hacerlo.
00:48:44No deberían dejarla entrar.
00:48:48¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:51¡Te lo advierto!
00:48:53Esta será una reunión de las familias más poderosas.
00:48:56Y todos estamos unidos contra ti.
00:48:59¡Seguridad!
00:49:00Desháganse de ella.
00:49:02Bueno.
00:49:03¿Y quién se atreve a faltarle al respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:08¿Quién diablos eres tú?
00:49:10¡Señor Douglas!
00:49:12El mayordomo del CEO.
00:49:15Lo lamento.
00:49:17Mi hija no te reconoció.
00:49:18¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:27¡No seas grosera!
00:49:28La señorita Bloomfield fue invitada personalmente por el CEO.
00:49:33Si nos disculpan.
00:49:40¿Qué?
00:49:42¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:44Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:49:47Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:49:52Queens Sterling es muy astuto.
00:49:54Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:49:58No me extraña que sea el CEO.
00:50:00Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:12Papá.
00:50:14Denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos.
00:50:18Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling.
00:50:21¿Eh?
00:50:21¡Ja!
00:50:22¡Venga!
00:50:22¡Vamos!
00:50:38Ese es Lillian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:50:42Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:50:48Pudo casarse con el hombre más rico.
00:50:50Y se escapó con un prostituto.
00:50:53Será el hazme reír del mundo.
00:50:55¡Vamos!
00:51:04Empezaré yo.
00:51:05Oh, ¿crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:12Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:51:13¿Atención?
00:51:14¿Qué?
00:51:14¿Qué?
00:51:15Solo porque sea la heredera Bloomfield, eso no significa que sea uno de los nuestros.
00:51:18Es una perra que se abre de piernas para cualquiera.
00:51:22Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día.
00:51:25Esa perra infiel, Queens Sterling debería cancelar esto.
00:51:29No se preocupen.
00:51:32Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:36Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su infidelidad.
00:51:41Hoy, castigaremos juntos a los Bloomfield.
00:51:45Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:51:47Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfield.
00:51:51Disculpen.
00:51:53Soy su abuelo.
00:51:56Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia.
00:51:59Nosotros los Bloomfield, la desheredamos.
00:52:06Sí, por favor perdónennos.
00:52:09Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas.
00:52:13Las mujeres son inútiles.
00:52:14A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse,
00:52:17tú arruinaste el acuerdo en obsear con los Sterling.
00:52:20Maldito anciano sexista.
00:52:24Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:27Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia,
00:52:31pero temerá el poder de los Sterling.
00:52:34Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:52:38Todos los que dudaron de mí pueden irse o puedo encontrar a alguien que los eche.
00:52:44Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:52:49No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:54No te basta con adular a Heather,
00:52:58sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de la élite que están aquí.
00:53:02¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:53:05Oh, por favor.
00:53:07Esta fiesta de bienvenida es para Harry.
00:53:10Él ya es parte de la élite.
00:53:12Ahora tendríamos que adularlo a él.
00:53:14Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:16¿Saben con quién están hablando?
00:53:21No se preocupe, señor Douglas.
00:53:24Entiendo lo que mi sobrino quiere.
00:53:27Nos encargaremos.
00:53:28Señorita, es la hora.
00:53:34Disfruten lo que viene a continuación.
00:53:36Bienvenidos a todos.
00:53:51La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:53:54Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:53:59Al señor Quinn Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:54:04¿Qué está pasando?
00:54:06¿Qué?
00:54:08Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dickson.
00:54:11Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO,
00:54:15el señor Quinn Sterling.
00:54:27Gracias.
00:54:29¿Cómo puede ser él?
00:54:32¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:34Ah, eso es imposible.
00:54:37Es imposible que ese sea el CEO.
00:54:42Hola, amigo.
00:54:44¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:48¡Fuera!
00:54:49Heather, ¿qué mosca te picó?
00:54:51Papá, ese es el prostituto que estaba con Lily.
00:54:58¿Dónde diablos está el CEO?
00:55:00¿Qué diablos te sucede?
00:55:05¡Ese es el CEO!
00:55:08No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:09No lo sé, mamá.
00:55:12Mis piernas están temblando.
00:55:14Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:17Es maravilloso verlos aquí.
00:55:18Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:21Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:24El primero y principal, sí, encontré el amor de mi vida.
00:55:29Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:55:35Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida.
00:55:41Por favor, no, señorita Lillian Blomfeld.
00:55:59Tu collar es precioso.
00:56:01Y tú también.
00:56:04Gracias.
00:56:05Es muy hermosa.
00:56:09Son tal para cual.
00:56:12¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:15¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:17¿Así que está comprometida con Queens Sterling?
00:56:21El hombre más rico de la Tierra.
00:56:23¿Y cortamos nuestra relación con ella?
00:56:25¿Qué hicimos?
00:56:28Arréglalo, papi.
00:56:29Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blomfeld.
00:56:33Pensé que terminaste con esta basura.
00:56:35Vigila bien esa lengua, Mick.
00:56:41Ya vuelve a tu lugar.
00:56:43Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:56:45Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato hasta hoy.
00:56:51Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon.
00:56:55Hasta que hace poco descubrí que fue Lillian la que hizo todo el trabajo.
00:57:00Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blomfeld.
00:57:07¡No! ¡No mi contrato del billón de dólares!
00:57:10¿Sabes qué?
00:57:12Admito mi error.
00:57:14Lo retiro todo.
00:57:16Sigue siendo la heredera Blomfeld.
00:57:19¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:21¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:23Por favor.
00:57:24Por favor, perdónanos.
00:57:26No lo sabíamos.
00:57:27¡Oh, toma!
00:57:32Ganamos esto en una subasta.
00:57:35Por favor, acéptalo.
00:57:38Como regalo de compromiso.
00:57:42¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:50Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antonieta.
00:57:57Pero ya llevo el collar de la reina Victoria.
00:58:03Completamente superada por la heredera Blomfeld.
00:58:05¿Cómo consiguió siquiera el collar de la reina Victoria?
00:58:08Ni siquiera tiene precio.
00:58:10Y yo tengo dos parcelas de terreno.
00:58:20En el Valle de Napa produce un vino de calidad A.
00:58:23¿Qué?
00:58:39¿Qué estás haciendo?
00:58:41Es un vino muy costoso.
00:58:43¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:53¿Qué?
00:58:53¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:58:56Podrían irse.
00:58:58Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:59:01Claro.
00:59:01¿Qué?
00:59:03Mick.
00:59:07Te despojo del cargo de vicepresidente de Starling Enterprises.
00:59:11Queens, por favor, ya no me queda más nada.
00:59:16¿Y tú?
00:59:18Ni siquiera te conozco.
00:59:21Así que deja de ir por ahí como si fueras una Starling.
00:59:24Cuando ninguno de nosotros se reconocemos.
00:59:27Eres un fruto.
00:59:27¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:36¡Maldita perra!
00:59:39¡No me culpes a mí!
00:59:41¡Culpa a tu patético hijo!
00:59:48¡Suéltame!
00:59:51Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
00:59:54¿Hablas en serio?
00:59:55¿Lo dices en serio?
00:59:56¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
00:59:59Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:08Bueno, feliz compromiso.
01:00:26¡Vamos!
01:00:27¡Vamos!
01:00:27¡Vamos!
01:00:32Quiero decirte algo, cielo.
01:00:35¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:40Porque eres una princesa.
01:00:44¿Como una princesa de Disney?
01:00:46No.
01:00:48Una princesa como la princesa Diana.
01:00:49Tu mamá era una princesa que huyó.
01:00:52Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:00:55Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:01:00Bueno, guarda el secreto hasta tu ceremonia de coronación, que también coincidirá con tu boda.
01:01:06Aunque tengo una misión para ti antes de eso, ¿recuerdas el pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:13¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:15Bueno, está enojado.
01:01:16Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:19Es el duque de Dugaru.
01:01:22Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:01:25Está bien.
01:01:26Iré, pero...
01:01:28Solo si puedo ir de incógnito.
01:01:39Se ve más mayor de lo que pensé.
01:01:42Su sirviente habría sido una esposa más bonita.
01:01:46Bienvenidos a Dugaru.
01:01:51Lily Bloomfield.
01:01:53Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme.
01:01:56Lily Bloomfield.
01:01:59¿Él también es mi competidor?
01:02:01¿Te gustaron los regalos que le envié a tu padre?
01:02:04Eran hermosos.
01:02:05Regalos mediocres, diría yo.
01:02:08¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:13Puedes ser el duque de Dugaru, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo que es falso.
01:02:17¿Cómo te atreves?
01:02:27¡Compré ese jarrón por cinco millones!
01:02:31¡Te arrancaré la cabeza!
01:02:35Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:02:39Tus sirvientes son rebeldes, Lily.
01:02:42La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:02:45Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes.
01:02:50Y sin duda, las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:02:57Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:03:01Por favor, tú que ella sabe de lo que habla.
01:03:03Y las gafas Oliver People que llevas también son falsas.
01:03:10Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:13Bien podrías estar ciego, Duque.
01:03:15Las auténticas gafas Oliver People tienen unas patillas plegables y ligeras y su logo está grabado en oro.
01:03:21¡Cuánta insolencia!
01:03:23¿Te atreves a insultarme?
01:03:25¿Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio?
01:03:29Así es.
01:03:30Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:03:38Yo soy la heredera Bloomfield.
01:03:42¿Hether?
01:03:44Fue lo suficientemente tonta como para volver a ello de incógnito.
01:03:48Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:52Bueno, bueno, bueno.
01:03:55Ella sin duda sí está a la altura.
01:03:57Bueno, claro. No soy ninguna vieja bruja.
01:04:00Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:04:03¿Y ahora creerás esta impostora?
01:04:06¿Qué está pasando?
01:04:07Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:10Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:12Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:15Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:19¿Querías casarte conmigo?
01:04:20La heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:22Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:04:27Entonces, me casaré contigo.
01:04:32Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:04:35Es evidente que estás fallando.
01:04:37Es suficiente.
01:04:38Hagan que esa impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:04:41No me toquen.
01:04:43Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:04:45Oh, pero no puedes.
01:04:47Aquí no te reconoce nadie.
01:04:49El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:54Así que si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:04:59Bien.
01:05:03Fue...
01:05:03Algo...
01:05:05Algo costoso.
01:05:07Obviamente.
01:05:07Sí.
01:05:08Fueron regalos muy costosos.
01:05:10Sí, sí.
01:05:12¿Más falsificaciones?
01:05:13Lily.
01:05:15Tienes que demostrar que miente.
01:05:16Si ella resulta ser la heredera.
01:05:19Entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:05:22Y gasté millones.
01:05:24En esos regalos.
01:05:24Sí, bien, lo entiendo.
01:05:27Era una...
01:05:29Una obra de arte.
01:05:32Sí, de...
01:05:34Una de las cuatro tortugas ninja.
01:05:37Sí, correcto.
01:05:39Sí, sí, por supuesto.
01:05:41Bueno, acaba con hechos.
01:05:43¿Pero no quieres decirme cuál es?
01:05:49Elige uno.
01:05:50Tienes un 25% de posibilidades.
01:05:53Eh, era...
01:05:54Eh...
01:05:55Le...
01:05:56Le...
01:05:56Le...
01:05:56Le...
01:05:56Leona...
01:05:58Eh...
01:05:58No...
01:05:58Do...
01:05:59Dona...
01:06:00Rafael...
01:06:01Miguel...
01:06:02Miguel...
01:06:04Miguel Ángel.
01:06:05¡Miguel Ángel!
01:06:06¡Oh, Dios mío!
01:06:07¡Era Miguel Ángel!
01:06:08¿Ves?
01:06:09Te lo dije.
01:06:09Soy la auténtica heredera.
01:06:11En efecto.
01:06:12Tienes razón.
01:06:13Solo la mitad de la razón.
01:06:15¿Cuál era el regalo?
01:06:16Dios condenada perra.
01:06:18Era...
01:06:19Miguel Ángel.
01:06:20Así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:23Era un cuadro.
01:06:24Era un cuadro del mismo duque.
01:06:29Eres toda una idiota, Heather.
01:06:32¿Cómo ibas a ver a Miguel Ángel?
01:06:33¿Cómo se ve el duque?
01:06:38Fue un lapsus.
01:06:40Yo...
01:06:41Suficiente.
01:06:41Es suficiente.
01:06:42Le regalé a Lily una estatua que forma parte de una pareja.
01:06:46Y tengo la otra aquí mismo.
01:07:00¿Cómo te atreves?
01:07:02Es decir, si no querías esos regalos, entonces al menos deja que me los quede yo.
01:07:07Son falsos.
01:07:09Justo como tú.
01:07:13Llévense a esta impostora.
01:07:19Todo es culpa tuya.
01:07:28Dios mío.
01:07:29¡Deprisa!
01:07:30Llevenla a prisión.
01:07:32No.
01:07:33No.
01:07:34Te odio, Lily Bloomfield.
01:07:36¿Por qué tú lo consigues todo y yo sigo siendo la hija ilegítima?
01:07:45Queens, estás lastimado.
01:07:46Estoy bien.
01:07:47¿Tú estás bien?
01:07:48Sí, estoy bien.
01:07:49Ven, vamos.
01:07:49Puedo ocuparme de ti.
01:07:50Ven aquí.
01:07:51¿Te encuentras bien?
01:08:03No tienes que hacerlo.
01:08:04¿Qué clase de duque eres?
01:08:13Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:15Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:08:19Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:22Ahora sé quién eres.
01:08:24No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:08:27Me disculpo.
01:08:29Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:08:32No me interesa nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:08:34¿Heredera o no?
01:08:37¿Princesa o no?
01:08:43Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa.
01:08:45Lo lamento.
01:08:45Ey, escucha, escucha.
01:08:47Apenas me duele.
01:08:48Solo es un rascuño.
01:08:50No te preocupes.
01:08:53Haré que te traigan un té relajante.
01:09:04Escucha.
01:09:11Mejor lo hago yo.
01:09:12Sé que te asusta la sangre.
01:09:14¿Estás seguro?
01:09:15Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:09:19Bien.
01:09:22Lleva ese té relajante a Lady Lily.
01:09:25Sí, Su Alteza.
01:09:32Podría...
01:09:32tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:35Lily...
01:09:36vas a pagar.
01:09:56El duque le envió un té, mi lady.
01:09:58Está a la temperatura perfecta.
01:10:01Puedes dejarlo ahí ahora mismo.
01:10:02No me apetece un té.
01:10:03Pero el duque dijo...
01:10:04Serán hojas falsas, probablemente.
01:10:06No, es muy beneficioso para la salud.
01:10:07No, necesito té, pero gracias.
01:10:10¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:12¿Harry?
01:10:13¿Me extrañaste?
01:10:18¿Me extrañaste?
01:10:19No me toques.
01:10:21No me toques.
01:10:22No me toques.
01:10:22No me toques.
01:10:22No me toques.
01:10:22Planeaba secuestrarte e impedirle un rescate a Quince.
01:10:26No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:29Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:10:31Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:10:39Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:10:41No.
01:10:41No.
01:10:41No.
01:10:41No.
01:10:42No.
01:10:42No.
01:10:42No.
01:10:42No.
01:10:42No.
01:10:43No.
01:10:43No.
01:10:43No.
01:10:43No.
01:10:43No.
01:10:44No.
01:10:44No.
01:10:44No.
01:10:44No.
01:10:44No.
01:10:45No.
01:10:45No.
01:10:45No.
01:10:45No.
01:10:46No.
01:10:46No.
01:10:47No.
01:10:48¿Qué haces aquí?
01:10:53¿Volviste por más?
01:10:55Me importa una mierda que seas Quince Sterling.
01:10:57Me quitaste mi contrato.
01:10:59¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:11:01De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:13Me llevaré a Lily y todo lo que te pertenece.
01:11:18¿Qué más será lo suficiente bueno para ella?
01:11:27No te quiero volver a ver.
01:11:30¡Fuera!
01:11:36¿Estás bien?
01:11:36Sí, estoy bien.
01:11:41No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes.
01:11:46Perdona.
01:11:48No.
01:12:12Arrestamos a tu ex que atacó anoche.
01:12:15¡Me das asco!
01:12:18Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:12:22Así que, por desgracia, tendré que llevar a la quiebra a tu compañía.
01:12:26¡No!
01:12:26¡Es lo único que me queda!
01:12:27Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte.
01:12:31No.
01:12:33Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien.
01:12:36Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:12:38Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:12:43Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:12:47Sus opciones te superan por mucho.
01:12:49Métanlo a prisión.
01:12:51Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:12:54¡Los maldigo a todos!
01:12:55¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:12:57¡No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía!
01:13:05Lily, ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:11Oye, ella es mi prometida.
01:13:16¡Estoy harto de ti!
01:13:17Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily.
01:13:20No, él es Quince Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:24Es el hombre más rico del mundo.
01:13:27Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:13:29No me importa, Lily.
01:13:30No es ninguna amenaza para mí.
01:13:33Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:13:36No necesito tu estatus.
01:13:37¡Quince Sterling!
01:13:38¡Te desafío!
01:13:41Otro hombre sexista que me interrumpe.
01:13:43Está bien, veamos en qué acaba esto.
01:13:45En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres metros de brazas ardientes.
01:13:57¡Quince, no! ¡Ya estás lastimado!
01:14:00Oye, puedo hacerlo.
01:14:04Lily, no me importa si eres una heredera, o una duquesa, o una repartidora.
01:14:11Te amo por quien eres.
01:14:15¡No, Quince! ¡No tienes que hacerlo!
01:14:32Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:14:44¡Quince!
01:14:45Ya demostré que me jugaría mi vida por ti.
01:14:57Esto no es nada.
01:14:58Sé que me amas.
01:14:59Yo también te amo.
01:15:00¡No!
01:15:00¡No!
01:15:02Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mí.
01:15:25Bien, me rompe el corazón.
01:15:26Debo admitir que al saber que me amas hace que merezca la pena.
01:15:36Muy bien, doke.
01:15:37Te toca a ti.
01:15:38Te toca a ti.
01:15:41Eso no será necesario.
01:15:43Creo que está claro que ganaste.
01:15:46El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:15:49Y tú nunca me amaste.
01:15:50Solo querías la conexión comercial.
01:15:52Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor.
01:15:55¡Aléjate de mi hijo!
01:16:03No se casará contigo.
01:16:05No es lo suficiente buena para ti.
01:16:07Espera, mamá.
01:16:08¿Cómo me encontraste?
01:16:10Tu asistente me informa de tu ubicación.
01:16:12¡No puedo creerlo!
01:16:14¡Estás lastimado de nuevo!
01:16:16¡Y todo por esta perra retorcida!
01:16:18Oye, no es una perra.
01:16:21Todo lo que hice por Lily lo hice por voluntad propia, mamá.
01:16:25Señora Sterling, amo a Queen.
01:16:26¿Lo sabías?
01:16:28Resultó mutilado en aquel accidente.
01:16:30Y tuvo que someterse a varias cirugías que pusieron en riesgo su vida.
01:16:35No sabía que sacrificaste tanto por mí.
01:16:38Te persiguió por todo el mundo.
01:16:40Pero tú estabas demasiado enamorada de ese idiota.
01:16:45Te llevaré a casa, hijo.
01:16:47Hay muchas mujeres con clase que amarían casarse contigo.
01:16:51Si él no puede casarse contigo, yo lo haré.
01:16:54¡Guardias, atrápenlo!
01:16:56Hey, esperen un momento.
01:16:59¡Esperen!
01:17:00No hay nada que pueda mantenerme alejado de ti.
01:17:05¡Suéltelo!
01:17:06Nos lo llevaremos y lo encerraremos.
01:17:08Necesita tratamiento.
01:17:11Volveré por ti, Lily.
01:17:13¡Te amo!
01:17:14¡Jamás me casaré con nadie que no seas tú!
01:17:16Seleccioné a tres novias reales para que elijas a tu prometida.
01:17:27Todas ganaron concursos de belleza en sus respectivos países.
01:17:30¡Mis Arabia Saudí!
01:17:35¡Mis Japón!
01:17:37¡Y mis Noruega!
01:17:39¡Oh, Queens luce tan lindo atado así!
01:17:47¡Ignórala!
01:17:48Mi país tiene mucho petróleo.
01:17:51Si te casas conmigo serás muy poderoso.
01:17:53Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:17:56¿Mamá?
01:17:58Solo me casaré con Lily.
01:18:00¡No tienes elección!
01:18:02¡Deténgan la ceremonia!
01:18:03¡Lily!
01:18:03¿Estás embarazada?
01:18:15Es nuestro bebé.
01:18:17Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:23¡Mamá!
01:18:24¡Eres una auténtica perra!
01:18:26¡Eres tal como decían los tabloides!
01:18:29¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:18:34No es ninguna trampa.
01:18:36La amo.
01:18:39Démosle algo de dinero y desagámoslos de ella.
01:18:42Sí.
01:18:43Ella no es nada comparada con nosotras.
01:18:45Ninguna de ustedes está a su altura.
01:18:47¿Ah, sí?
01:18:49¡Compitamos!
01:18:52No hay ninguna competición.
01:18:53Porque yo soy la auténtica princesa.
01:18:55Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:19:00El diamante de sangre.
01:19:02¡Ah!
01:19:03Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:19:07Se libraron guerras por esto.
01:19:10Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:19:13Poderes de guerra y hambruna.
01:19:15¿Qué?
01:19:16No.
01:19:17No escuché lo que dice, señora Sterling.
01:19:19Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:19:22Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:19:27Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:19:30Si tomo esto, ¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:36¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:43¡No!
01:19:44Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos.
01:19:48¡Nunca más!
01:19:50Quiero volver a verte.
01:19:51La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:19:59Puede que ella no sea digna para casarse con Quincy Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:20:04Pero ¿qué hay de mí y de mis regalos?
01:20:08Esta es la horquilla de la emperatriz Wu.
01:20:12Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:20:16Que seas tan poderosa como ella.
01:20:19¡Qué regalo tan considerado!
01:20:22¡Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield!
01:20:25¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:27La emperatriz Wu fue una tirana.
01:20:29Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:20:34¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:38¡No!
01:20:39¡No lo sabía!
01:20:44¡Idiota!
01:20:45Por no mencionar, que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:20:51¡Idiota!
01:20:52Y además ladrona.
01:20:53¡Vengame!
01:20:58Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:21:03Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:21:08Les presento la Mona Lisa, del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:21:15¡Santo cielo!
01:21:16Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:21:19¿Y el lucre te lo dejó?
01:21:20Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:21:29Porque soy la condesa de Noruega.
01:21:31De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:21:36Tengo que concedértelo.
01:21:37Es un cuadro muy auténtico.
01:21:40Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:21:43Pero, mi regalo es mejor.
01:21:47¿Mari?
01:21:48¿Esa soy yo?
01:22:01¿Con mi marido y mi hijo?
01:22:05Nada supera el tiempo perdido.
01:22:07Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:22:12así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:22:15No tiene precio.
01:22:19Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:22:25Ya se acabó.
01:22:27A eso se le llama peste de clase baja.
01:22:31¿Lo ves?
01:22:44Ellas solo están aquí por dinero.
01:22:47Y no hay amor ahí.
01:22:49Pero yo encontré el amor verdadero.
01:22:51Para convertirse en un magnate, se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:23:05¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:23:09¿Me dejarías?
01:23:10¡Puedo sentirlo!
01:23:17Déjame escucharlo.
01:23:22Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:23:28Ahora verás que es ser mamá.
01:23:30Hola papá, ¿viniste?
01:23:38Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:23:42¿Qué? ¿Qué es esto?
01:23:44¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:46Sí, pero...
01:23:49Espera un minuto.
01:23:50Es un objeto que no tiene precio.
01:23:52¿Cómo lo conseguiste?
01:23:53Lo heredó de su madre.
01:23:55Lily es de la realeza británica.
01:23:57Una auténtica princesa.
01:23:58¡Oh, Dios mío!
01:24:00Realmente ella nos ha superado.
01:24:02Deberíamos regresar a nuestros países.
01:24:05¿Alguna objeción al matrimonio de Lily y Queens ahora?
01:24:12Queens, tenías razón.
01:24:15Me equivoqué al intentar separarlos.
01:24:18Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:24:20Y mi hijo te ama.
01:24:22Tengas estas cosas superficiales o no.
01:24:25Y a ti y a tu familia.
01:24:29Princesa o no.
01:24:31Pobre o no.
01:24:33Eres una mujer con convicciones fuertes.
01:24:36Independiente.
01:24:37Y muy hermosa.
01:24:39Y te amo tanto por eso.
01:24:41Así que...
01:24:46¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:24:51Lily Blumfrey.
01:24:53Sí.
01:24:59Vamos.
01:24:59Ahora los declaro...
01:25:14¡Príncipe y princesa!
01:25:16¡Gracias!
01:25:17¡Gracias!
01:25:18¡Gracias!
01:25:19¡Gracias!
01:25:20¡Gracias!
01:25:21¡Gracias!
01:25:22¡Gracias!
01:25:23¡Gracias!
01:25:24¡Gracias!
01:25:25¡Gracias!
01:25:26¡Gracias!
01:25:27¡Gracias!
01:25:28¡Gracias!
01:25:29¡Gracias!
01:25:30¡Gracias!
01:25:31¡Gracias!
01:25:32¡Gracias!
01:25:33¡Gracias!
01:25:34¡Gracias!
01:25:35¡Gracias!
01:25:36¡Gracias!
01:25:37¡Gracias!
01:25:38¡Gracias!
01:25:39¡Gracias!
01:25:40¡Gracias!
01:25:41¡Gracias!
01:25:42¡Gracias!
01:25:43¡Gracias!
Be the first to comment
Add your comment