00:00Oui, Dragon Quest, la quête de Dai, c'était Fly avant.
00:02Et il y a une raison bien précise de pourquoi ça a changé de nom.
00:05A la base, le nom japonais, c'est Dai no Dai Buken.
00:07L'aventure de Dai.
00:09Mais quand le manga et l'anime sont arrivés en Europe, le nom Dai a été jugé problématique.
00:13Et pourquoi ?
00:13Tout simplement parce qu'aux Etats-Unis et au Royaume-Uni, Dai, ça fait la même consonance que Dai.
00:18Le verbe mourir.
00:19Impossible d'appeler l'héros comme ça chez les anglophones.
00:22Donc, ils l'ont renommé Fly.
00:23Et quand la France a repris les droits, elle s'est pas pris la tête, elle a repris directement la version anglaise.
00:28Sans adapter plus le japonais.
00:30Résultat, on a eu Fly, des nombres techniques déformés et des personnages mal traduits.
00:34Donc ouais, Fly, c'est Dai.
00:35Et c'est qu'un des nombreux petits secrets de la quête de Dai.
00:38Donc, si tu veux découvrir les autres, rendez-vous au prochain thème.
00:40Sous-titrage Société Radio-Canada
Commentaires
12