- 5 months ago
Una Reina Nunca Llora Spanish Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Mommy?
00:00:09Mommy!
00:00:11Mommy!
00:00:31Bebé, perra.
00:00:33Oh, Nicole. Siempre la madre perfecta. Ahora solo eres una perra borracha.
00:00:39Lo siento, amiga. Tu hombre está a punto de conseguir el trato más importante de su vida.
00:00:44Así que ahora lo quiero.
00:00:46Dejaste a su hija asándose en el coche.
00:00:49Me pregunto qué pensará Ethan.
00:00:51¿Ethan? ¡Oh, Dios mío! Tienes que venir a casa de inmediato.
00:00:56Nicole está borracha y dejó a Grace encerrada en el coche.
00:01:00Y no puede encontrar la llave por ningún lado.
00:01:19Gracias, Elaine.
00:01:21Si no hubieras roto la ventana a tiempo, Grace habría muerto.
00:01:26Siento que te hayas lastimado.
00:01:29No importa. Mientras Grace esté bien.
00:01:34Todavía me sirve esta mocosa.
00:01:36Pero en cuanto me convierta en su madrastra, me desharé de ella.
00:01:41¡Gracie!
00:01:43¡Gracie, oh, Dios mío!
00:01:44¡Oye, mami, está aquí! ¡No me puedes!
00:01:46¿Cómo te atreves a tener la maldita audacia de aparecer aquí, Nicole?
00:01:56¡Casi matas a nuestra hija!
00:01:59¿Qué?
00:02:00Olvidaste a nuestra hija en este maldito calor.
00:02:04Mientras estabas desmayada en el sofá, borracha.
00:02:07No, claro que no.
00:02:11Hemos estado casados siete años.
00:02:13Tú sabes que apenas bebo.
00:02:15No lo hice.
00:02:16No lo hice.
00:02:17No, yo, yo...
00:02:18Fui al supermercado con Grace.
00:02:20Y luego volvimos a casa y Elaine...
00:02:22¿Fuiste tú?
00:02:26Tú me drogaste.
00:02:28Ese vaso de agua que me diste es lo último que recuerdo.
00:02:31¿Por qué harías esto?
00:02:32Nicole, soy tu mejor amiga.
00:02:35Yo solo fui a dejarte unos documentos.
00:02:38Fue entonces cuando vi a Nicole en el sofá.
00:02:42Y a Grace en el coche.
00:02:44No podía encontrar las llaves por ninguna parte.
00:02:46Solo rompí la ventana.
00:02:47No sabía qué hacer.
00:02:48¡Aléjate de mi esposo!
00:02:52¡Estás mintiendo! ¡Eres una mentirosa!
00:02:55Eitan, puedes ver que me están tendiendo una trampa, ¿verdad?
00:03:03Eres mi esposo.
00:03:04¿Por qué...
00:03:05¿Por qué le crees a ella en lugar de a mí?
00:03:07Basta.
00:03:09Puedo oler el alcohol en tu aliento.
00:03:11¿Por qué Elaine querría incriminarte?
00:03:13¿Qué ganaría ella con esto?
00:03:18¿Ves?
00:03:20No tienes nada que decir.
00:03:22Por favor, Eitan.
00:03:25Amo a Grace con todo mi corazón, con todo lo que tengo.
00:03:30Tú me conoces.
00:03:31Jamás haría algo así.
00:03:33Grace, te... te amo, bebé.
00:03:39Solo creo en lo que veo.
00:03:41Ya llamé a la policía, Nicole.
00:03:43Quiero que te arrepientas en la cárcel y aprendas tu lección.
00:03:47Lo que hiciste no solo es un crimen, sino también algo imperdonable.
00:03:54Como madre.
00:03:57Me estás enviando a la cárcel ahora, lejos.
00:04:00Lejos de ti y de Grace.
00:04:03Tienes que irte.
00:04:04No.
00:04:05Tienes que escucharme.
00:04:06Tienes que creerme.
00:04:07Yo no hice eso.
00:04:08¡Gracie, bebé!
00:04:09Estoy aquí.
00:04:10¡Gracie!
00:04:12¡Ivan!
00:04:13¡No!
00:04:14Renuncié a todo para estar contigo, Eitan.
00:04:28Caso mi papá tenía razón.
00:04:31Fue esto.
00:04:33Fuimos nosotros.
00:04:35Solo un gran error.
00:04:38Ha sido un día largo.
00:04:39Ten, bebe esto.
00:04:41Te ayudará a dormir.
00:04:42Voy a ver cómo está Grace y luego me iré a casa.
00:04:45Gracias, Elaine.
00:04:47No sé qué haría sin ti.
00:04:48Oye, eres mi jefe.
00:04:50Haría cualquier cosa por ti.
00:04:51No te subestimes.
00:04:53Sabes que eres como familia.
00:05:02Espera.
00:05:03No.
00:05:04No.
00:05:05No.
00:05:06No.
00:05:07No.
00:05:08No, no, no.
00:05:09Soy inocente.
00:05:11Lo juro.
00:05:12Guárdalo para el juez.
00:05:21Dejé de hablarle a mi propio padre por Eitan.
00:05:25El hombre que me metió a la cárcel.
00:05:28¿Qué debería ser?
00:05:34Buenas tardes, señor Carlin.
00:05:38Sí.
00:05:40¿Qué?
00:05:41¿Mi hija está en la cárcel?
00:05:43Sara, consígueme Damon Hawthorne.
00:05:45Es el mejor abogado de Los Ángeles.
00:05:47Y averigua en qué cárcel está ella.
00:05:49Ahora.
00:05:50Señor Hawthorne, soy Sara Sandoval, asistente ejecutiva de Max Carrington.
00:06:07Parece que Nicole terminó en prisión por culpa del señor Ethan Carter.
00:06:11Si hubiera sabido que tu esposo era un imbécil, Nicole, nunca te habría dejado ir.
00:06:15¿Podrá ayudarnos a sacarla?
00:06:18Yo me encargo.
00:06:20¡Idan!
00:06:26¡Sin tocar!
00:06:27¡Siéntate, carajo!
00:06:31¡Idan!
00:06:34¿Puedes, por favor, bajar mi fianza?
00:06:36Voy a ir a casa con Gracie, ¿sí?
00:06:39Vamos, ya tuviste tiempo para pensar sobre esto.
00:06:42Lo que yo sé, Nicole, es que nuestra hija casi muere.
00:06:46Porque tú estabas inconsciente en el sofá, borracha.
00:06:52Así que dime, ¿qué pasaría si no fuera así, eh?
00:06:55¡Elaine!
00:06:56Ella me drogó y me incriminó.
00:06:59Deja de culpar a Elaine.
00:07:03Ella no ha sido más que amable contigo todos estos años.
00:07:07Mientras ella y yo trabajábamos sin descanso, tú vivías como una ama de casa perfecta de Beverly Hills.
00:07:13Tenías un solo trabajo, cuidar de Grace.
00:07:15Y ni siquiera pudiste hacer eso bien.
00:07:18Wow.
00:07:20¿De verdad eso es lo que piensas de mí?
00:07:25Nicole, solo quiero que...
00:07:27¿Por qué trajiste a Elaine?
00:07:36Nicole, estoy muy preocupada por ti.
00:07:40Idan y yo lo estamos.
00:07:44Y yo debí saber que eres una rompehogares.
00:07:47¿Qué?
00:07:48Yo jamás haría eso.
00:07:50Ah, Nicole.
00:07:52¿Qué he hecho para que me odies tanto?
00:07:55¿Qué te pasó, Nicole?
00:07:57Solías ser tan amable, tan dulce.
00:08:01Has cambiado este último año.
00:08:04No tienes idea de los sacrificios que he hecho por ti.
00:08:11Es la empresa Carrington.
00:08:14Tengo que contestar.
00:08:18¿Empresa Carrington?
00:08:20Esa es la empresa de mi familia.
00:08:21¿Por qué están llamando a Ethan?
00:08:25Me acosté con tu esposo anoche.
00:08:28Solo pensé que debería saberlo.
00:08:31¿Y sabes lo que dijo Ethan?
00:08:32Dijo que fui lo mejor que ha tenido.
00:08:38Sabes que soy mejor mujer, ¿verdad?
00:08:41No tú.
00:08:46¡Ay, me arrebataste a mi esposo y a mi hija!
00:08:50¡Eras tu mejor amiga, perra!
00:08:52Ten, bebe esto. Te ayudará a dormir.
00:09:11Espera.
00:09:12¿Crees que fui demasiado duro con Nicole al enviarla a la cárcel?
00:09:21Deberíamos dejar que el tribunal decida.
00:09:24Yo amo a Nicole.
00:09:26Pero lo que hizo fue un crimen.
00:09:29Nicole no tiene dinero.
00:09:31Ni siquiera puede pagar un abogado.
00:09:32Tal vez debería pagar su fianza y retirar el caso.
00:09:43Sabía que esto iba a pasar.
00:09:46Pero siempre hay un plan B.
00:09:47¡Plan B!
00:09:48¡Josel!
00:09:49¡Josel!
00:09:50Troipo, que imbécil
00:10:12Oficina principal
00:10:14Señor Hawthorne, eh, si señor
00:10:16¿Qué? ¿La hija del señor Carrington está en mi cárcel?
00:10:22¡Mierda!
00:10:26¡Ayuda!
00:10:28¡Nicole, detente!
00:10:38Ethan no, deja que los guardias se encarguen
00:10:42Nicole, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:10:45Sí
00:10:47Sí, perdí la cabeza
00:10:49Me casé contigo
00:10:51El mayor error de mi vida
00:10:55Eso es todo, te voy a llevar a aislamiento ahora mismo
00:10:57¡Arriba! ¡Ponte de pie!
00:10:59¡Ey, ey, quítale las manos de encima, maldito!
00:11:01¡Quítale las manos de encima, maldito!
00:11:11Nicole, siento llegar tarde
00:11:13Damon
00:11:15Vamos, te ayudo
00:11:17¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:23¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:25¿Qué están esperando?
00:11:27¿Qué están esperando?
00:11:29¿No escucharon lo que el señor Hawthorne dijo?
00:11:31Lo siento, jefe
00:11:33Lo siento, señora
00:11:35¿Lo siento?
00:11:37Lo están quitando, ella es una criminal
00:11:39¿Y quién es este extraño?
00:11:41¿Lo dejan entrar como si nada y le hacen caso?
00:11:44¡A mí no me hables así!
00:11:46Este es mi maldito territorio, ¿ok?
00:11:48Y no le hables al señor Hawthorne como un extraño
00:11:51¡Muestra algo de respeto!
00:11:53¡Una más y ustedes dos se largan de mi cárcel!
00:11:56¿Qué está pasando?
00:11:58¿Quién es este tipo?
00:11:59¿Qué?
00:12:00¿Mostrando tus verdaderos colores, Selene?
00:12:04No, yo solo...
00:12:07Solo quiero asegurarme de que todos sigan el procedimiento
00:12:10O de lo contrario te perjudicaría más
00:12:12¡Deja de actuar!
00:12:14¿No estás cansada de fingir?
00:12:17Vaya, aléjate de mi clienta
00:12:19¡Es mi esposa!
00:12:21Perdiste ese privilegio el momento en que llamaste a la policía para arrestarla
00:12:24Ahora tú eres el demandante y ella la acusada
00:12:27Y dije, aléjate de mi clienta, carajo
00:12:34Nicole, ¿podemos hablar en privado, por favor?
00:12:39¿Sabes qué?
00:12:40Voy a ejercer el privilegio abogado-cliente
00:12:42La única persona que hablará en privado con Nicole soy yo
00:12:51¿Qué estás haciendo aquí, Damon?
00:12:57¿Cómo supiste siquiera que estaba en la cárcel?
00:12:59Tu padre me llamó
00:13:05Yo...
00:13:06Yo pensé que me odiaba
00:13:09Le rompí el corazón, Damon, no debía haber hecho eso
00:13:13Nicole, tú eres su hija
00:13:15Él jamás podría dejar de amarte
00:13:18Te está esperando
00:13:19Me pidió que te llevara a casa
00:13:26Por favor, no llores
00:13:28No soporto verte llorar
00:13:30No sé cómo voy a volver a enfrentarme a él
00:13:36Damon, no puedo, no puedo, no, no puedo
00:13:39Sí puedes y lo harás
00:13:41Naciste para ser reina, Nicole
00:13:44Es hora de recuperar lo que es tuyo
00:13:50Tienes razón
00:13:53Tienes razón
00:13:54Y las reinas nunca lloran
00:14:02Este matrimonio fue el peor error de mi vida
00:14:07Voy a recuperar a mi hija
00:14:10Y voy a recuperar mi nombre
00:14:12Es hora de que Idan descubra quién soy
00:14:14No sé quién soy
00:14:44¿Quiénes son estas personas?
00:14:52¿Qué está pasando?
00:14:53¿Cómo es que la van a liberar tan pronto?
00:14:56¿Y cómo puede pagar todo esto?
00:15:07Quiero el divorcio.
00:15:09¿Tú qué?
00:15:10Y quiero la custodia total de mi hija.
00:15:13Ella se merece algo mejor que tú.
00:15:14¿No tienes trabajo?
00:15:16¿Ni dinero?
00:15:17Sin mí, no tienes nada.
00:15:19¿Crees que ganará solo porque te conseguiste un abogado de lujo con mi dinero?
00:15:23Vaya.
00:15:25De verdad que eres el peor error de mi vida.
00:15:31Diviértete con la serpiente.
00:15:42Nicole.
00:15:49¡No!
00:15:49¡No!
00:16:19No, no, no, no. Tenías razón sobre Ethan, papá. Nunca debí dejarte por él. Lo siento.
00:16:33Ese Ethan Carter. Sabía que traería problemas. Para arreglar nuestras diferencias, ya estaba preparando una inversión de 10 mil millones de dólares en su empresa. Y luego, me enteré de que te mandó a prisión.
00:16:47¿Es por eso que lo llamaste hoy?
00:16:51Es la empresa Carrington. Tengo que contestar esto.
00:16:54Eso es imperdonable.
00:16:57Sarah, cancela ese contrato de inmediato.
00:17:00Sí, señor Carrington.
00:17:02Papá, yo me encargo. Solo necesito cortar lazos con Ethan y tengo que recuperar a Grace.
00:17:10Nicole tiene razón, señor Carrington. Yo la ayudaré. Y no dejaré que le hagan daño.
00:17:16Básicamente, ya soy la señora de la casa. Y pronto lo seré oficialmente.
00:17:33E, Ethan. Él será mi esposo.
00:17:36Gracias, Elaine. No sé qué habría hecho con la fiesta de Grace si no estuvieras aquí.
00:17:44Nicole jamás habría podido lograr esto. Ni siquiera pudo cuidar bien de nuestra hija.
00:17:49¡Loopy! ¡Hoy es tu cumpleaños! ¡Vamos a buscar a Mami!
00:17:53Por cierto, ¿sabes dónde está Grace?
00:17:55En su habitación. Iré a ver cómo está.
00:17:57Está bien.
00:17:58¿Escuché qué dijiste, Mami?
00:18:07Tu Mami es una criminal y nunca la volverás a ver.
00:18:12Mi Mami es una buena persona. Iré con Lopi a buscarla.
00:18:16Quiero a mi Mami aquí, no a ti. Esta es mi casa.
00:18:19Bueno, adivina qué. Pronto será mi casa.
00:18:23Y yo seré tu nueva Mami.
00:18:25No, tú no eres mi Mami.
00:18:28Pequeña mocosa.
00:18:30¿Cómo se llama tu muñeco?
00:18:32¿Loopy?
00:18:35¡No! ¡Loopy!
00:18:38Ahora te quedarás aquí.
00:18:40O todos tus juguetes terminarán como Loopy.
00:18:49Tengo que salvar a Loopy.
00:18:51Y vamos a encontrar a mi Mami.
00:18:55¡Papi! ¡Sálvame!
00:19:02¡Me encanta este vestido! ¡Es tan bonito!
00:19:19Tom, Ethan, ¿qué pasa?
00:19:23¿Dónde está Grace?
00:19:24Oh, te dije que está en su habitación, ya fui a verla.
00:19:27Ustedes hacen mejor pareja.
00:19:29Elaine es una mujer de cabera, pero también cuida muy bien de Grace.
00:19:33Ethan, deberías considerar a Elaine como la nueva mami de Grace.
00:19:37Elaine y yo solo trabajamos juntos, no hay nada entre nosotros.
00:19:43Hola, querida.
00:19:45Hola.
00:19:45Espera, Ethan, ella es mi mamá, ¿sabes?
00:19:49Su novio es el director de inversiones del grupo Carrington, el señor Owen Rook.
00:19:54Espera, así que el contrato millonario con los Carrington...
00:19:58Sí.
00:19:59Elaine me insistió en que moviera algunos hilos con Owen.
00:20:02Ella hizo todo por ti.
00:20:05Los Carrington ya habían decidido invertir en Ethan, incluso antes de que mi mamá andara con ese hombre.
00:20:11Pero eso no importa.
00:20:12Haré lo que sea necesario para que seas mío, Ethan.
00:20:26Permiso.
00:20:27Esa es Grace.
00:20:55¡Mami!
00:20:58¡Sálvame!
00:21:01¡Gracias!
00:21:02Te tengo, te tengo.
00:21:26Está bien, está bien.
00:21:28Dios mío, estás bien.
00:21:30Mami está aquí.
00:21:31Oye, ¿qué hacías en el laboral?
00:21:34Lo siento, mami.
00:21:35Luffy se cayó a la piscina por mi culpa.
00:21:38Pero lo salvé y volviste.
00:21:40Sí, volví.
00:21:42Sí, mami está de vuelta, bebé.
00:21:44Lo siento mucho.
00:21:46¿Grace?
00:21:47¿Qué diablos pasó aquí?
00:22:00¿Por qué demonios Grace estaba sola?
00:22:04¿Sabes que no puede nadar?
00:22:05Tienes idea de lo asustada que estaba.
00:22:06¿Tienes idea de lo asustada que estaba?
00:22:09Ethan, lo siento muchísimo.
00:22:10No tengo idea de cómo terminó Grace en la piscina.
00:22:13Ella prometió que se quedaría en su habitación.
00:22:14¿Yo?
00:22:16Nicole, ¿qué estás haciendo?
00:22:19¡Esta es la segunda vez que pones a mi hija en peligro!
00:22:22¡Eso no está bien!
00:22:23¿Qué?
00:22:24¿Por qué me está abusando así?
00:22:27Tienes que dejar de fingir.
00:22:29Elin, me estás dando náuseas.
00:22:31Voy a vomitar ahora mismo.
00:22:32Me voy a llevar a Grace hoy.
00:22:37¿Estás loca?
00:22:38Ella también es mi hija.
00:22:40Un paso más y llamaré a la policía y enviarán tu trasero mojado a la cárcel.
00:22:46Me encantaría verte intentarlo.
00:22:49Ethan Carter.
00:23:02¿Qué demonios es esto?
00:23:05Papeles de divorcio.
00:23:06Fírmalo.
00:23:08Además, voy a obtener la custodia completa de Grace.
00:23:11¿Qué?
00:23:12No voy a divorciarme.
00:23:14Señor Carter, mi clienta ya tomó su decisión.
00:23:16Se lo estamos informando, no discutiendo.
00:23:21No tengo nada más que decirte.
00:23:24No firmes los papeles.
00:23:25Está bien, llevaremos esto a la corte, pero me llevo a Grace contigo ahora mismo.
00:23:28Dejé aprovecharte de mí.
00:23:30Por siete años.
00:23:32¿Qué has hecho por mí en todos estos años?
00:23:35¿Quién eres tú para dejarme?
00:23:38¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:23:41Siete años de matrimonio.
00:23:44¿Y en serio eso es lo que piensas de mí?
00:23:46Dime, ¿me equivoco?
00:23:47Hasta Elaine, mi asistente, hizo más por esta familia que lo que tú jamás hiciste.
00:23:53Ella me ayudó a asegurar el contrato de millones de dólares con los Carrington.
00:23:57Wow, de verdad no puedo esperar a que entiendas esto.
00:24:02Todo lo que tienes ahora mismo, todo, te lo di yo.
00:24:10Te lo di yo.
00:24:12¿Tú?
00:24:14¿Tú?
00:24:15¿Tú me diste todo lo que tengo?
00:24:18¿De qué manera?
00:24:20¿Cocinando?
00:24:22¿Lavando mi ropa?
00:24:24¿Cuidando a Grace?
00:24:27Fácilmente podría pagarle a alguien para que hiciera todo eso por mí.
00:24:31Yo te di un techo sobre tu cabeza.
00:24:33¿Qué más quieres de mí?
00:24:35Deja de insultar a Nicole, o te vas a arrepentir.
00:24:41¿Cómo te atreves a pegarme?
00:24:48Muy bien, Nicole.
00:24:49Me vas a dejar, ¿eh?
00:24:51Gastando todo mi dinero en un abogado estrella para ir en mi contra.
00:24:56Está bien, lo firmaré.
00:24:57No puedo esperar a ver cómo será tu vida sin mí.
00:25:03Pronto tendré el contrato con los Carrington.
00:25:07Y tú no tendrás nada.
00:25:13Nicole, podrías lavar todos los platos, limpiar todos los baños por el resto de tu vida,
00:25:20y ni siquiera ganarías una migaja de lo que Ethan va a ganar.
00:25:24¿Vas a hacer que Grace viva contigo en la pobreza?
00:25:27Solo es una niña.
00:25:28Está bien, solo es un contrato de 10 mil millones.
00:25:31Ya pueden dejar de presumir.
00:25:32Además, no vas a conseguirlo.
00:25:33¿Solo un contrato de 10 mil millones?
00:25:36¿Acaso perdiste la cabeza cuando estabas en prisión?
00:25:39¿Tienes idea de cuánto dinero es eso?
00:25:43Cuando ese contrato no resulte porque fallará,
00:25:47no vengas llorando a pedirme ayuda.
00:25:50No vas a recibir nada.
00:25:54¡Espera!
00:25:58No dije que te podías llevar a Grace.
00:26:08Felicidades, señor Carter.
00:26:09Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:26:12¿Quién es ese tipo?
00:26:19Parece tan poderoso.
00:26:22Yo sé quién es.
00:26:24Es Damon Howdor, el mejor abogado del país.
00:26:27¿Qué?
00:26:28¿Cómo pudo Nicole permitirse a alguien como él?
00:26:32Oh, Dios mío.
00:26:33Así fue como salió tan fácilmente de prisión.
00:26:37Está acostándose con él.
00:26:38Nicole, ¿cómo te atreves a traicionarme?
00:26:42Una vez que firme el contrato con los Carrington, te vas a arrepentir de todo.
00:26:50¡Abuelo!
00:26:50¡Oh, Grace!
00:26:55Mi dulce nieta.
00:26:58Esto es maravilloso.
00:27:00Mi sueño se ha hecho realidad.
00:27:02Mi hija y mi nieta han regresado.
00:27:05Vamos a bajarte.
00:27:06Y ya que estás de vuelta, puedes asumir el cargo de CEO del grupo Carrington.
00:27:14De inmediato.
00:27:18Bueno...
00:27:18¿Ahora?
00:27:20Así es.
00:27:21He decidido jubilarme y pasar más tiempo con mi preciosa nieta.
00:27:26Yo...
00:27:26Gracias, papá.
00:27:28Te prometo que no te decepcionaré, lo juro.
00:27:30Yo...
00:27:33Supongo que eres mi jefa a partir de ahora, señorita Carrington.
00:27:42Y para celebrar el regreso de mi princesa,
00:27:45organicemos un gran banquete Carrington la próxima semana.
00:27:48Inviten a los más importantes.
00:27:50Quiero que todos estén aquí.
00:27:52Es hora de que conozcan a la única heredera Carrington.
00:27:55Por fin, el mundo al que pertenezco.
00:28:11Pronto seré uno de ellos.
00:28:14¿Ves a esos hombres de allá?
00:28:17Son algunos de los políticos de más alto rango del país.
00:28:21¿Y ves a esas personas de allá?
00:28:23Son algunas de las familias más ricas de todos y cada uno de los estados.
00:28:33Y ahí está.
00:28:35Justo allí en la mesa.
00:28:38El contrato de 10 mil millones de dólares que vamos a firmar con el grupo Carrington.
00:28:42Elaine...
00:28:44No puedo agradecerte lo suficiente por conseguir este contrato.
00:28:48De verdad eres la mejor familia que Nicole y yo podríamos haber pedido.
00:28:51Ellos ya están divorciados.
00:28:54¿Por qué sigue obsesionado con Nicole?
00:28:56Solo es una ama de casa inútil.
00:28:58No puedo agradecer lo suficiente.
00:29:24Let's go.
00:29:54Let's go.
00:30:24Me pregunto dónde estará esta tal heredera.
00:30:27Ten paciencia, Isa.
00:30:29Estoy segura que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:30:34Aunque también tengo curiosidad.
00:30:36¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar por siete años?
00:30:42¿Siete años?
00:30:45Fue el tiempo que Nicole y yo estuvimos casados.
00:30:47Bueno, sin importar qué pase, debemos brindar por tu éxito.
00:30:51Ya sé, contrato de diez millones.
00:30:53Gracias.
00:30:54Mira, debe ser la heredera.
00:31:15¿Cómo puede ser ella?
00:31:17¿Cómo demonios te colaste aquí, Nicole?
00:31:32Colarme.
00:31:33A mí me escoltaron.
00:31:36Con respeto.
00:31:38Solo estás aquí para recuperar a Ethan, porque estás cerrando un trato de diez mil millones.
00:31:43¡Guau!
00:31:44Hasta compraste este vestido de diseñador falso.
00:31:48Por favor, solo vas a avergonzarte a ti y a Ethan.
00:31:50¿De verdad crees que quiero volver con Ethan?
00:31:52Mira bien alrededor.
00:31:57Cada persona aquí hace que Ethan parezca un don nadie.
00:32:02¿Cómo esta alfombra?
00:32:03Se ve cara, pero en realidad solo está ahí para hacer pisar.
00:32:08Vuelve a tu patética vida de ama de casa, Nicole.
00:32:10No.
00:32:11Es la primera vez que me introduzco en la alta sociedad.
00:32:16Nicole, si estás aquí para reconciliarnos,
00:32:20al menos espera hasta que firme el contrato con la heredera.
00:32:24Oh, Ethan.
00:32:27Todavía no lo entiendes.
00:32:29Si me voy, todo este evento se acaba.
00:32:33Oh, querida.
00:32:35El señor Rook nos invitó personalmente para cerrar el trato de diez mil millones.
00:32:40Así que solo vete ahora, antes de que hagas el ridículo.
00:32:43O tendremos que pedirle a seguridad que te eche.
00:32:46Oh, no.
00:32:47No, ¿te refieres a Owen Rook, director de inversiones del grupo Carrington?
00:32:51Vaya, hasta hiciste tu tarea solo para recuperar a Ethan.
00:32:55Incluso sabes el nombre del director de inversiones de los Carrington.
00:33:04Hola.
00:33:05Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:33:08Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:12Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:33:24Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:26Entendido.
00:33:27¿Damon Hawthorne?
00:33:29¿El famoso abogado y amante de la ex esposa de Ethan?
00:33:32¿Qué hace aquí?
00:33:33Señor Hawthorne, te he estado buscando.
00:33:35Escuché que la heredera, la señorita Carrington,
00:33:37tomará el mando como CEO esta noche.
00:33:39Espero que me la puedas presentar antes.
00:33:41Oh, qué coincidencia, Owen.
00:33:43Justo estaba en una llamada con la señorita Carrington.
00:33:45Quiere verte en el salón principal.
00:33:47Y, déjame ver, te quedan 40 segundos antes de que te despidan.
00:33:53Voy enseguida.
00:33:57El señor Rook está a punto de ser promovido por los Carrington.
00:34:00Un solo trato con él podría convertir a alguien en millonario de la noche a la mañana.
00:34:05¿Y tú quién eres para despedirlo?
00:34:08Una sola palabra.
00:34:09Es suficiente.
00:34:29¿Cómo te atreves a sentarte ahí?
00:34:31Ese lugar está reservado para la heredera de la familia Carrington.
00:34:34¿Sí?
00:34:36¡Muévanse!
00:34:37¡Apártese de mi camino!
00:34:40Y no hace falta que entres en pánico, Owen.
00:34:43No sabes absolutamente nada.
00:34:45La señorita Carrington es la única heredera de este imperio.
00:34:48Su palabra es ley.
00:34:50Levántate.
00:34:51No puedes sentarte ahí.
00:34:54¿Qué demonios hacen?
00:34:58¿Señorita Carrington?
00:34:59Ah, señorita Carrington, sí, claro.
00:35:02No dejes que te engañe, Owen.
00:35:04Ella no es más que una problemática.
00:35:07No lo vas a creer.
00:35:08Ella dijo que podía despedirte.
00:35:12¿En serio?
00:35:13Mira lo que hiciste, Nicole.
00:35:15Vas a pagar por tus estúpidas mentiras.
00:35:18Oh, te lo garantizo, Owen.
00:35:21Ella solo está aquí con la ayuda del señor Hawthorne.
00:35:24Es su amante y está tratando de engañarte.
00:35:27Estamos diciendo la verdad.
00:35:29Se lo juro, señor Rook.
00:35:31Ni siquiera el personal más confiable de la señorita Carrington diría algo así.
00:35:35Tú exactamente quién eres para la familia Carrington.
00:35:38Es una don nadie.
00:35:39Un pedazo de basura inservible.
00:35:41Su esposo la dejó y estuvo...
00:35:43en la cárcel justo la semana pasada.
00:35:45Lastimó a su propia hija y terminó tras las rejas.
00:35:49Y la única razón por la que consiguió salir
00:35:50es porque se está acostando con el señor Hawthorne.
00:35:56Ethan, ella está armando todo este lío para vengarse de ti.
00:36:01Quiere arruinar tu contrato de 10 mil millones de dólares.
00:36:04Nicole, nunca imaginé que llegarías a hacer algo tan despreciable como esto.
00:36:09¿Por qué los de seguridad no han echado a esta descarada?
00:36:12Quítate de ese trono ahora.
00:36:14Está reservado para la señorita Carrington.
00:36:16Owen.
00:36:19¿De verdad eres tan estúpido?
00:36:22Acaba de insultar a Owen Rook.
00:36:28¿Qué están esperando?
00:36:30Que alguien se cargue de esta perra ahora.
00:36:32No podemos dejar que la señorita Carrington vea esto.
00:36:34Idiotas.
00:36:35Sáquenla de aquí ya.
00:36:36Vuelve a arrastrarte al alcantarillado de donde perteneces, asquerosa maldita rata.
00:36:42Vaya, bueno, Owen Rook.
00:36:45Eres el director de inversiones y ni siquiera puedes pensar por ti mismo.
00:36:50Patético.
00:36:50¿Tienes idea de lo importante que soy para el Grupo Carrington?
00:36:54Yo estaba a cargo de este contrato multimillonario antes que tú.
00:36:58¿Quién carajos eres tú?
00:36:59Sí.
00:37:00Director de inversiones del Grupo Carrington.
00:37:04¿Y estás haciendo qué?
00:37:05Mencionaste contratos multimillonarios con una empresa sin integridad.
00:37:11¿Hablas en serio?
00:37:12¿Cómo te atreves a tocar nuestro contrato con tus sucias manos?
00:37:16Déjalo.
00:37:24¡Échenla de aquí ahora!
00:37:34Ella me acaba de arrojar basura y ustedes dos se quedan parados.
00:37:37Sáquenla de aquí.
00:37:38Abre los ojos, Owen.
00:37:40Mira bien quién soy.
00:37:43Ahora dime, ¿tengo que despedirte o vas a renunciar?
00:37:47¡Eres una loca perra!
00:37:50¿Perdiste la maldita cabeza cuando estabas en la cárcel?
00:37:53¿Crees que romper un papel va a cancelar un contrato de 10 mil millones?
00:37:58¿Haciendo una estupidez como esta en un evento tan elegante,
00:38:02cómo te atreves e insultar al hombre que nos invitó aquí?
00:38:06Debería darte vergüenza.
00:38:08¡Incorrecto!
00:38:09Nada de este evento tiene que ver con este idiota.
00:38:13Todos ustedes están aquí porque yo lo perdí.
00:38:16¿Ah, sí?
00:38:17Si eres tan poderosa, entonces ¿cómo acabaste en prisión?
00:38:22Nicole, ¿de verdad perdiste la maldita cabeza porque te mandé a la cárcel?
00:38:25¿Me llamaste idiota?
00:38:27Muy bien.
00:38:28Te enseñaré una lección yo mismo.
00:38:30Me encantaría verte intentarlo.
00:38:38Señor Hawthorne, llegaste justo a tiempo.
00:38:43Esta lunática se coló en el evento y rompió nuestro contrato.
00:38:48Por favor, tiene que asegurarse de que la arresten.
00:38:52Ve lo enojado que está el señor Hawthorne.
00:38:55Estás acabada.
00:38:57¡Maldita arrogante!
00:38:58Cuida tus palabras, hombre.
00:39:02Señor Rock.
00:39:03Mi madre y yo ya dijimos que esa mujer es la amante del señor Hawthorne.
00:39:08Y por eso él la está defendiendo.
00:39:11Señor Hawthorne, no puedes seguir defendiendo a esta mujer.
00:39:15Sé que eres el abogado más famoso del país, pero aún trabajas para los cárceles.
00:39:19Ella arruinó la gala y rompió nuestro contrato de 10 mil millones de dólares.
00:39:24Todos lo vimos.
00:39:27Deja de proteger a esta perra.
00:39:29O la señorita Carrington no te perdonará cuando llegue.
00:39:33Así es.
00:39:34Deberían dejarla aliciada y echarla.
00:39:36Para que todos los parásitos como ella aprendan cuál es su lugar.
00:39:40Entiendo.
00:39:41Todo este evento es un desastre.
00:39:43Alguien tiene que pagar por ella.
00:39:51Avaricia.
00:39:54Ah, Nicole.
00:39:56Sigues con la farsa.
00:39:58Sabes, después de que Ethan se divorció de ti, deberías haberte arrastrado a una alcantarilla con tu hija y morir.
00:40:05Pero no.
00:40:06En lugar de eso, vienes aquí y haces el ridículo.
00:40:09Ahora, ¿ya oyeron al señor Hawthorne?
00:40:13Rómpanle las piernas y sáquenla de aquí.
00:40:21Señor Hawthorne.
00:40:24Oh, Ellen.
00:40:26¿Por qué lo miras a él?
00:40:29Estos guardaespaldas no reciben sus órdenes.
00:40:36¿Qué demonios?
00:40:38Espera, ¿qué?
00:40:38¿Qué está pasando?
00:40:41No, suéltame.
00:40:45Señor Hawthorne, ¿qué demonios está pasando?
00:40:48Owen, ¿estás ciego o eres estúpido?
00:40:52Cada guardia de seguridad aquí recibe órdenes de una persona y solo una persona.
00:41:00La legítima heredera del grupo Carrington.
00:41:04Eso es imposible.
00:41:05¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:10La legítima heredera del grupo Carrington.
00:41:16¿Qué?
00:41:17¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:18Ah, Owen.
00:41:21¿Tu cerebro por fin está funcionando?
00:41:24Desafortunadamente muy tarde.
00:41:26Owen Rook, estás despedido.
00:41:28No, ella no puede.
00:41:30No, ella no puede.
00:41:32Oh, claro que puede.
00:41:34Además, ¿realmente creíste que podrías salirte con la tuya aceptando sobornos como director financiero?
00:41:40Esta tal Kate López por sí sola te pagó casi 50 millones de dólares, ¿cierto?
00:41:47Tenemos todas las pruebas.
00:41:49Registros financieros, transferencias offshore.
00:41:52No solo estás despedido, también enfrentas cargos por fraude.
00:41:57Espero que te guste la prisión.
00:41:59Te vas a quedar ahí por mucho tiempo.
00:42:01Espera.
00:42:03¿Qué hay del trato de 10 mil millones de dólares?
00:42:06¿Qué tú crees?
00:42:08Por supuesto que está anulado.
00:42:10Te lo dije, Iván.
00:42:13Todo lo que tienes, te lo di yo.
00:42:18No, no puede estar pasando.
00:42:20No eres la señorita Carrington.
00:42:21Tu apellido podrá ser Carrington, pero ella es mi exesposa.
00:42:25Estuvimos casados por siete años.
00:42:28Ella estaba en la cárcel justo la semana pasada.
00:42:30Y ahora, ¿resulta que es la heredera de la familia más adinerada del país?
00:42:36¡Todo esto es una estafa!
00:42:39No nos vas a engañar con estas tonterías.
00:42:42Ella no es más que una farsante recién salida de prisión.
00:42:46Y está tratando de acostarse con todos para llegar a la cima.
00:42:50¡Maldita puta!
00:42:51¡No hay forma de que seas la señorita Carrington!
00:42:54Pero el equipo de seguridad se dijo que solo obedecen a la heredera Carrington.
00:42:58Eso es porque mi querida exesposa me engañó y se acostó con el señor Hawthorne.
00:43:06Ellos han estado trabajando juntos para arruinar mi trato con los Carrington.
00:43:11Oh, así que de eso se trata todo esto.
00:43:14¿Y ahora qué, Nicole?
00:43:16Solo admite que hiciste todo esto para recuperarme.
00:43:21Y tal vez te perdone.
00:43:29¡Maldito desgraciado!
00:43:31Señor Carrington.
00:43:44¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:49¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:52Yo no lo hice, señor.
00:43:54Mi hija Nicole Carrington sacrificó toda su fortuna familiar para apoyar tus negocios.
00:44:00Para proteger tu...
00:44:02frágil ego.
00:44:04Te dio a tu dulce hija, Grace.
00:44:07¿Y cómo le devuelves el favor?
00:44:12¿Apoyando a una víbora mentirosa?
00:44:15¿Que la mandó a prisión?
00:44:16¿Y la insultó en su propio banquete familiar?
00:44:19Iba a darte ese contrato por 10 mil millones porque mi hija te amaba tanto.
00:44:33Pero ahora no recibirás nada.
00:44:38Oh, Dios mío.
00:44:39Entonces, ella sí es la señorita Carrington, la heredera multimillonaria.
00:44:45Todo está arruinado.
00:44:46¡Humillé a la heredera de la familia más adinerada del país!
00:44:51¡Estoy acabada!
00:44:53¡No obtendrás nada!
00:45:00Papá.
00:45:01Papá.
00:45:02Oye, ve a descansar.
00:45:04Está bien, yo me encargo.
00:45:05¿Cómo puede ser esto?
00:45:08Mi querida hija.
00:45:11Te han tardado muy mal.
00:45:14Damas y caballeros.
00:45:15Anuncio que mi hija Nicole Carrington
00:45:18es la única heredera
00:45:20de los miles de millones de la fortuna Carrington
00:45:23y es la nueva CEO
00:45:25del Grupo Carrington.
00:45:28Ahora, por favor,
00:45:30todos
00:45:31levanten sus copas
00:45:36y ayúdenos
00:45:38a celebrar este momento
00:45:39por la celebridad Carrington.
00:45:41¡Oh, no!
00:45:53Owen y esas personas
00:45:54no tienen vergüenza.
00:45:56¿Tien vergüenzas?
00:45:57No puedo creer
00:45:58que humillarán así
00:45:59a la heredera.
00:46:00Están acabados
00:46:01en California.
00:46:02¿No?
00:46:02¿En este país?
00:46:03Suéltame, déjame
00:46:14Suéltame
00:46:17No, no me iré así
00:46:19Quiero mis 10000 millones de dólares
00:46:21Ya basta, malgita loca
00:46:22Nunca volveré a trabajar para la corporación Carvington
00:46:27Quiero mis 50 millones de dólares
00:46:29No lo sueñes, todo es tu culpa
00:46:31Si no fuera por ti, no hubiera perdido mi trabajo
00:46:33You're so crazy! I wish I had never known you!
00:46:38How can Nicole be the owner of the Karnia group?
00:46:44You just left it. It's an asquerosa rat of alcantarilla.
00:46:52Don't touch me. Let me in peace.
00:46:56Ethan, where are you? And what's the contract of the $10,000,000?
00:47:03I left you take advantage of me for seven years.
00:47:15Who are you to leave me? And who are you to take care of my daughter?
00:47:20Who is this secret heredity?
00:47:22I'm sure that Mr. Carrington has prepared a great entrance for her.
00:47:27Who is this secret heredity disposed to renounce the family fortune for seven years?
00:47:33Why would you do that?
00:47:35Felicidades, Mr. Carter.
00:47:37You're not capable of losing the only person who ever ever loved you.
00:47:40Ladies and gentlemen, my daughter, Nicole Carrington is the only heredity of the thousands of millions of dollars of the fortune Carrington.
00:47:49And she's the CEO of the group Carrington.
00:47:52My ex-husband is the heredity of the most wealthy family in the country.
00:48:01Wait.
00:48:02We have time.
00:48:04We have Grace, our daughter.
00:48:08My ex-husband.
00:48:24Wait a minute, that's not the ex-wife of Ethan, I heard that she became the amante of a millionaire.
00:48:32Wow, now you have food?
00:48:35It looks like you can open your legs, I only take you to here.
00:48:39Take, give me those first ones, and I'll buy more.
00:48:45Are you sorda?
00:48:46Agarralo y apúrate, we're waiting for the lady Karen, your perra, no lo arruines.
00:48:54Well, I have an arruine.
00:48:56What do you mean?
00:48:57What do you mean?
00:48:58Let's go right now.
00:49:02Look at this dress, it's made a measure, it costed $10,000.
00:49:07Do you think that Nicole would like?
00:49:09What are you talking about?
00:49:11Did you forget that she acquired your company?
00:49:13Why are you so happy?
00:49:16Disculpe the tardance to everyone.
00:49:19What do you mean you're doing here?
00:49:21What do you mean, Ethan?
00:49:24Intentamos detener a esta perra.
00:49:25Sí, no queríamos que te molestara en tu reunión con la señorita Carrington.
00:49:28Ethan, encárgate de esto.
00:49:30¿Cómo permites que tu esposa convicta entre a la sala?
00:49:33Para evitar más malentendidos, por favor, escuchen, porque de verdad, de verdad odio tener que repetirme.
00:49:41Soy Nicole Carrington, la nueva CEO del Grupo Carrington, y tengo el 51% de las acciones del Grupo Carter.
00:49:48Y a partir de hoy, soy su jefa.
00:49:50¿Entendido?
00:49:51Mierda.
00:49:52Ethan.
00:49:53Necesito hablar con Nicole.
00:49:54¿Qué quieres, Elaine?
00:49:55¿Por qué crees que Nicole compró tu empresa?
00:49:56Está tratando de vengarse de nosotros.
00:49:57¿Vengarse?
00:49:58Yo conozco a Nicole.
00:49:59Ella no haría eso.
00:50:00¿Estás loco?
00:50:01¿De verdad crees que ella te perdonaría después de todo lo que le hicimos?
00:50:06¿Después de herir a Grace y humillarla, o se te olvidó todo eso?
00:50:07Nicole tiene un buen corazón.
00:50:08Grace casi se ahoga en la fiesta de cumpleaños, eso fue nuestra culpa.
00:50:13Le pediré perdón a Nicole, y ella me perdonará. Lo sé.
00:50:15Ethan, ¿eres ingenuo o simplemente?
00:50:18¿Puedes?
00:50:19¿Eres ingenuo o simplemente?
00:50:20¿Vosotros?
00:50:21¿Vosotros?
00:50:22¿Vosotros?
00:50:23¿Vosotros?
00:50:24¿Vosotros?
00:50:25¿Vosotros?
00:50:26¿Vosotros?
00:50:27¿Vosotros?
00:50:28¿Vosotros?
00:50:29¿Vosotros?
00:50:30¿Vosotros?
00:50:31¿Vosotros?
00:50:32¿Vosotros?
00:50:33¿Vosotros?
00:50:34¿Vosotros?
00:50:35¿Vosotros?
00:50:36Simplemente estúpido.
00:50:37Le rompiste el corazón.
00:50:39Te burlaste de ella, y la mandaste directo a prisión cuando yo la incriminé por beber
00:50:44y lastimar a Grace.
00:50:45Espera.
00:50:46¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:50:52Fuiste tú.
00:50:53¡Tú!
00:50:54¡La incriminaste!
00:50:55Nicole nunca me vio.
00:50:57Fuiste tú quien encerró a mi hija en el auto y casi la mata.
00:51:00¡Tú!
00:51:01¡No conseguiste el contrato!
00:51:02¡Tú hiciste todo esto!
00:51:03Por favor, solo déjame ir.
00:51:05¿Sabes?
00:51:06¿Por qué te importa tanto esto ahora?
00:51:07Tú sabías que ella nunca bebía.
00:51:08Ella se defendió, y eso no te detuvo de mandarla directo a prisión, ¿o sí?
00:51:22Y ahora, de la gran nada, ¿quieres actuar como el esposo cariñoso?
00:51:26Nicole no me habría pedido el divorcio, si todo fuera un malentendido.
00:51:29¿Qué hiciste?
00:51:32¿Y qué?
00:51:33Puede que haya hecho algo.
00:51:35Solo, le mostré una foto de tú y yo besándonos.
00:51:39¿De qué estás hablando?
00:51:40Yo nunca hice nada contigo.
00:51:42¿Cómo tomaste esta foto?
00:51:49Bueno, me di cuenta de que seguías enganchado con esa perra.
00:51:56Así que te drogué.
00:52:02Siempre confié en ti.
00:52:03Eras la mejor amiga de Nicole.
00:52:06¿Por qué me hiciste esto?
00:52:08¿A nosotros?
00:52:09¡Tú arruinaste mi familia!
00:52:11Porque yo soy mucho mejor que ella.
00:52:14Y sabía que estabas a punto de firmar ese gran contrato.
00:52:17Así que sí, por supuesto.
00:52:18Quería una parte de eso.
00:52:20Es que Nicole lo tiene todo.
00:52:24Ella tiene el dinero.
00:52:26Y la familia.
00:52:28Y yo solo era una asistente.
00:52:33¡Estás loca, Elaine!
00:52:34¡Seguridad!
00:52:36¡Sacan a esta loca de aquí!
00:52:38No quiero volver a verte jamás.
00:52:41¡Suéltame!
00:52:43¡Vidículo!
00:52:45¡Ah!
00:52:51Entonces, ¿qué quieres almorzar hoy?
00:52:52No lo sé.
00:52:53Aún no lo pensé.
00:52:54Nicole.
00:52:55Ya sé la verdad.
00:52:56Fue Elaine.
00:52:57Ella me engañó.
00:52:59Ella...
00:53:00Ella nos engañó a todos.
00:53:02Vaya, muy bien.
00:53:03Por fin lo descubriste.
00:53:04Felicidades.
00:53:06Nicole, por favor.
00:53:08Necesito hablar contigo.
00:53:09Señor Carter, soy su abogado.
00:53:11Puedes hablar conmigo.
00:53:15Hablaré con ella cuando me dé la gana.
00:53:20Es mi esposa.
00:53:22No.
00:53:23Ustedes se divorciaron, ¿recuerdas?
00:53:24Sigue siendo la madre de mi hija, Grace.
00:53:27De quien necesitamos hablar, por cierto.
00:53:29Nicole, resolveré este asunto con el señor Carter.
00:53:31Nicole, él no tiene voz aquí.
00:53:33Estoy más que calificado para manejar esto.
00:53:37¿Qué están haciendo estos dos?
00:53:40Nicole, Nicole.
00:53:44Demasiado lento, Damon.
00:53:46Ah, sueles acta más efectivo, lo siento.
00:53:49Está bien, no les hagas caso.
00:53:51¿A qué quieres?
00:53:52Gracias.
00:53:53Nicole, ¿puedo por favor hablar contigo un momento?
00:53:56Por Grace.
00:53:57Damon, ¿me esperas afuera?
00:54:03Está bien.
00:54:05Estaré justo afuera.
00:54:06Gracias.
00:54:10Muy bien, Ethan.
00:54:12¿Qué era lo que querías hablar sobre Grace?
00:54:15¿Por qué ocultaste tu identidad todos estos años?
00:54:19¿Y qué tiene eso que ver con nuestra hija?
00:54:20¡Todo!
00:54:21Si no hubieras ocultado tu identidad, no te habría malinterpretado.
00:54:25Y Grace, habría vivido en un hogar lleno de amor.
00:54:28No, no, no, no, no.
00:54:29No fue mi identidad lo que nos destruyó.
00:54:32Fue tu traición y tu falta de vergüenza.
00:54:35¿Entiendes eso, cierto?
00:54:36Yo no te traicioné, fue esa perra Elaine.
00:54:39Ella me engañó.
00:54:41No pasó nada entre nosotros.
00:54:42Tú eres la única mujer que he amado.
00:54:45Por favor, dame una oportunidad de demostrarlo.
00:54:49Muy bien, ya que no estamos hablando de nuestra hija, me voy...
00:54:52Yo...
00:54:53Cometí un error.
00:54:54Te lastimé, te rompí el corazón, te llamé parásito.
00:54:58Pero ahora sé que todo lo sacrificaste por nuestra familia.
00:55:02Mmm, ¿de verdad?
00:55:04Te amo.
00:55:05Y lo digo en serio.
00:55:06Una oportunidad más.
00:55:13Grace solo tiene cinco años.
00:55:15Estoy... seguro...
00:55:18de que quieres...
00:55:20que crezca con un padre, ¿verdad?
00:55:23Has vuelto a mis pies porque...
00:55:26porque realmente crees que lo que hiciste estuvo mal.
00:55:29No por mi apellido...
00:55:33todo ese dinero, la fortuna.
00:55:38Por supuesto.
00:55:39Nunca quise que lo nuestro terminara, Nicole.
00:55:42Ni siquiera me importa el dinero.
00:55:44Hasta puedo transferirte todas mis cuentas y acciones
00:55:47si eso es lo que...
00:55:50se necesita para demostrarte mi amor.
00:55:53Ja, ja.
00:55:54Sabes, es muy difícil creer una sola palabra de lo que dices.
00:55:57Cuando fui incriminada.
00:56:00Cuando me golpearon.
00:56:02En esa prisión.
00:56:04Cuando tú...
00:56:06me desechaste.
00:56:09No vi amor en ti en ese momento.
00:56:12Cometí un gran error.
00:56:13No.
00:56:14Pero puedo corregir mis errores...
00:56:17con amor.
00:56:18Por favor.
00:56:27Nicole.
00:56:29Frío.
00:56:30¿Verdad?
00:56:31¿Cómo se siente eso? ¿Duele?
00:56:33Puede que logres quitarte esta mancha,
00:56:35Ethan.
00:56:36¿Pero alguna vez vas a olvidar realmente ese sentimiento?
00:56:38Esa humillación.
00:56:39No.
00:56:40¿Verdad?
00:56:41Voy a hacer que vuelvas a mí.
00:56:44Recuerda mis palabras.
00:56:49Si quiero algo, lo conseguiré.
00:56:51Mientras haya un lazo entre nosotros,
00:56:53volverás a estar a mi lado.
00:57:00Oh.
00:57:02¿Qué quieren ustedes dos?
00:57:04Perdón que no les traje café hoy.
00:57:05Oh, he entendido más, señorita Carrington.
00:57:07Solo venimos a darle un mensaje de Ethan.
00:57:09Quiere verla en la sala de conferencias.
00:57:13Está bien.
00:57:22Llegaste.
00:57:26¿Qué está pasando?
00:57:27No intentes hacerte el misterioso.
00:57:28No tengo tiempo para esto ahora, ¿de acuerdo?
00:57:30No te preocupes.
00:57:31Estamos en el trabajo.
00:57:34No voy a hacer nada malo.
00:57:35Nicole.
00:57:36¿Mm?
00:57:37Sé que no me creíste cuando te dije que renunciaría a mi dinero solo para recuperarte.
00:57:54Así que aquí está.
00:57:55Cada centavo que tengo es para ti.
00:57:56Wow.
00:57:57Cometí un error.
00:57:58Te hice daño.
00:57:59Yo...
00:58:00Te abandoné.
00:58:01Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:58:02Todo lo que pienso es para ti.
00:58:04Es otra oportunidad para recuperarte.
00:58:07¿Qué?
00:58:08¿Qué?
00:58:09I committed a mistake. I did damage you. I left you.
00:58:25Everything I have is on the table. Everything I ask is another opportunity to recover you.
00:58:33All your money, that's all you have to offer.
00:58:40Please, Nicole, I know you don't understand. I was bored of being a poor person, so the money was important for me.
00:58:55For you, I'm ready to renounce everything.
00:58:58So, we're going to start again.
00:59:02We're going to start again.
00:59:04We're going to start again.
00:59:04Grace.
00:59:07I think we both know that this is not enough money for me to forgive you.
00:59:13Parece that you're trying to start a fire.
00:59:18You're feeling it, right?
00:59:20The passion.
00:59:22Yes, definitely.
00:59:24What do you think if we do this more emotional?
00:59:28¿No crees que es demasiado?
00:59:33No.
00:59:36Vamos.
00:59:38Solíamos hacer esto todo el tiempo, ¿no?
00:59:41Solíamos ser jóvenes, salvajes y divertidos.
00:59:46Excitante.
00:59:46Sí, excitante, sí.
00:59:50¿Quieres mi perdón?
00:59:51Ajá.
00:59:52Ajá.
00:59:55Gánatelo.
00:59:55Ah, haré todo lo que quieras, bebé.
00:59:59Muy bien.
01:00:00Oh, sí, muy bien.
01:00:02Ajá, sí.
01:00:02Sabes cómo relajarme.
01:00:05De eso estoy hablando.
01:00:07Muy bien.
01:00:08Vaya.
01:00:09Wow.
01:00:10Déjame tomar el control, ¿sí?
01:00:12Sí, sí.
01:00:13Damon ya perdió, ¿eh?
01:00:15Ajá.
01:00:16Oh, cariño.
01:00:19¿Nicole?
01:00:20Ja, ja, ja, ja.
01:00:31¡Mierda!
01:00:33¡Nicole!
01:00:35Pensé que teníamos reunión ahora.
01:00:38Sí, sí, lo tenemos.
01:00:39Ustedes pueden adelantarse.
01:00:41Yo iré por algo.
01:00:42¡No!
01:00:43¡Oh, joder!
01:01:04¿Qué están mirando?
01:01:05Todos afuera.
01:01:07¡Fuera!
01:01:09Esperen, esperen, esperen, esperen.
01:01:12Necesito la llave.
01:01:14Necesito la maldita llave.
01:01:16Damon.
01:01:17Damon.
01:01:18Necesito la llave.
01:01:20Damon.
01:01:20Necesito la llave.
01:01:29Gracias.
01:01:33Él no intentó nada, ¿o sí?
01:01:35No, Dios, no.
01:01:37Siempre estoy alerta con él.
01:01:39Señor abogado.
01:01:40Mi ex esposo acaba de acosarme en mi lugar de trabajo.
01:01:44¿Te importaría llamar a la policía y presentar un informe?
01:01:46Ya me encargo, señorita CEO.
01:01:49Gracias.
01:01:55Mierda.
01:01:57Ethan Carter.
01:01:59Estás arrestado por acoso sexual en el lugar de trabajo.
01:02:01¿Qué?
01:02:03Vienes con nosotros.
01:02:04Yo...
01:02:05Yo nunca he agredido sexualmente a nadie oficial.
01:02:08Esto es un error.
01:02:09Guárdalo para el jurado.
01:02:10Tomen el dinero, tomen el dinero.
01:02:12Hay dinero sobre la mesa.
01:02:13Hay dinero suficiente para los tres.
01:02:15Escuchen, tengo dinero.
01:02:17Mucho dinero.
01:02:21Pensé que me habías perdonado, Nicole.
01:02:22No, solo te estoy dando tu propia medicina.
01:02:26Ser traicionado y enviado a prisión por la persona que más amaste.
01:02:29¿Cómo se siente?
01:02:30No puedo ir a prisión.
01:02:32Se burlarán de Grace y voy a prisión.
01:02:34Dirán que ambos padres somos delincuentes.
01:02:36Grace es fuerte.
01:02:38Y valiente, no como tú.
01:02:40Cobarde egoísta.
01:02:43Hey, no te muevas.
01:02:47Protegeré a Grace, no te preocupes.
01:02:49Por favor.
01:02:50Vámonos.
01:02:58Sí.
01:03:01Estoy de humor.
01:03:02De hecho, de excelente humor.
01:03:04¿Sabes qué?
01:03:05Está decidido.
01:03:06Tienes que quedarte conmigo hasta que quedes satisfecha.
01:03:11Estaré aquí hasta el final.
01:03:15Trato hecho.
01:03:15¿Acaso soy la mayor idiota del mundo?
01:03:21¿Sabes?
01:03:22Dejé a mi papá.
01:03:24Mi única familia.
01:03:26Durante siete años.
01:03:28¿Para qué?
01:03:30¿Por un bastardo egoísta que me mandó a prisión?
01:03:35¿A prisión él hizo eso?
01:03:37Y ni siquiera pestañó.
01:03:39No le importó.
01:03:39No sé cómo voy a mirar a mi papá otra vez.
01:03:43Fui una estúpida.
01:03:45Nicole, ya volviste.
01:03:48Es lo único que importa.
01:03:52Gracias.
01:03:54Me alegra mucho que sigas siendo mi amigo después de todos estos años.
01:03:58Por supuesto.
01:03:59Bueno, suficiente de eso.
01:04:05¿Qué hay de nuevo contigo?
01:04:07¿Tienes a alguien especial en tu vida?
01:04:09No.
01:04:10Estoy soltero.
01:04:12La chica que amaba se fue y se casó con un imbécil hace siete años.
01:04:18¿Siete años?
01:04:19Sí.
01:04:20¿Qué?
01:04:20Por favor, pero si eres un chico tan guapo.
01:04:23¿Cómo pudo hacer eso?
01:04:24Oh, vaya.
01:04:27Supongo que los dos tenemos lo nuestro.
01:04:28No.
01:04:29No es tan malo.
01:04:30Quiero decir, ella está de vuelta ahora.
01:04:33Creo que tengo una oportunidad.
01:04:37Espera.
01:04:39Podría ser.
01:04:43Oh, creo que estoy un poco borracha.
01:04:47Así que yo...
01:04:49Cuidado.
01:04:49Cuidado.
01:04:49Creo que has bebido demasiado.
01:04:57Sí.
01:04:59Sí, estoy...
01:05:01Creo que estoy un poco borracha.
01:05:04Probablemente debería irme a casa, pero es solo que está lejos, ¿sabes?
01:05:08No, tú solo duerme en mi cama.
01:05:10Yo dormiré en el sofá.
01:05:12Está bien, de verdad.
01:05:13Oh, bien.
01:05:16Quizás me equivoqué.
01:05:17¿Qué?
01:05:19Qué lástima.
01:05:35Qué chico tan lindo.
01:05:38Este cuaderno, ¿por qué se me hace tan familiar?
01:05:41¿Qué?
01:05:41¿Qué?
01:05:41¿Qué?
01:05:41¿Qué?
01:05:41¿Qué?
01:05:41¿Qué?
01:05:42¿Qué?
01:05:42¿Qué?
01:05:43¿Qué?
01:05:43¿Qué?
01:05:44¿Qué?
01:05:45¿Qué?
01:05:46¿Qué?
01:05:47¿Qué?
01:05:48¿Qué?
01:05:49¿Qué?
01:05:49¿Mi cuaderno de la universidad?
01:06:00¿Qué es esto?
01:06:02Daimon, devuélvelo.
01:06:03Hablo en serio.
01:06:04No estoy jugando.
01:06:04Devuélvemelo.
01:06:04¿Los abogados con trajes son sexys?
01:06:06¿Qué?
01:06:08Espero poder besar a un abogado atractivo y sexy algún día.
01:06:11¿Qué?
01:06:12¿Y por qué no puedo besar a un abogado sexy y rico algún día?
01:06:14O sea, ¿cuántos chicos quieres besar?
01:06:18¿Qué?
01:06:18¿Es por esto que todos tus profesores te mandan a rehacer tus trabajos?
01:06:22No.
01:06:23Ya está, ya está.
01:06:25Yo voy a confiscar esto.
01:06:26¿Pasa qué?
01:06:27Voy a confiscar esto.
01:06:28Es mío.
01:06:29¡Eres un cretino!
01:06:31Devuélvemelo, Daimon.
01:06:32¿Qué haces aquí?
01:06:48Me asustaste.
01:06:49Solo vine a buscar mi pijama para vestirme.
01:06:52No esperaba que estuvieras leyendo mis cosas.
01:06:55Espera, disculpa.
01:06:56Creo que te refieres a mis cosas.
01:06:57Ese es mi cuaderno de la universidad.
01:06:59De hecho, devuélvemelo.
01:07:00¡Devuélvelo!
01:07:00¡No!
01:07:09Supongo que lo necesito más que tú.
01:07:11Está bien.
01:07:12Solo voy a buscar tu pijama para que te puedas ir, ¿de acuerdo?
01:07:19Oh.
01:07:21Ahora que estoy aquí, ¿crees que yo cuento como un abogado?
01:07:30Atractivo.
01:07:32Musculoso.
01:07:34Y sexy.
01:07:37Sí.
01:07:39Sí, por supuesto que sí.
01:07:42Entonces, ¿no quieres besarme?
01:07:49Entonces, ¿no quieres besarme?
01:07:51Dios, me vuelves loco.
01:08:05Dios, me vuelves loco.
01:08:05¿Acaso me dieron una paliza ayer?
01:08:32Carajo, carajo, carajo, carajo.
01:08:38Me acosté con mi mejor amigo.
01:08:53No, no, no, no, no, no.
01:08:54Para, para, Nicole.
01:08:55No, no, no, no, no, no, no.
01:09:25Activo.
01:09:40Me fui temprano al trabajo.
01:09:42Tenía una reunión.
01:09:45¿Crees que puedes escaparte de mí tan fácilmente, señorita Nicole Carrington?
01:09:49Well, have passed days and I've heard nothing about Damon.
01:10:01Is it vergonzado?
01:10:03Mr. Carrington, she's still at home.
01:10:06Today is the family event in the school of Grace.
01:10:08What?
01:10:10Grace never told me anything about that.
01:10:11Su maestra, tampoco.
01:10:12We have to hurry.
01:10:13Okay.
01:10:13No irás a la presentación familiar.
01:10:18Ni siquiera tienes papá.
01:10:21Yo sí tengo papá.
01:10:24Ni siquiera tienes papá.
01:10:26Yo sí tengo papá.
01:10:28Mentirosa.
01:10:29Nunca he visto a tu papá.
01:10:30Así es.
01:10:33Oigan, ¿qué le están diciendo a mi hija, mocosos?
01:10:36¡Papi!
01:10:39Discúlpense ahora mismo.
01:10:40Lo siento.
01:10:41Perdón.
01:10:42Fui malo.
01:10:43Gracias, tío.
01:10:50¿Ensayaste para la presentación en casa?
01:10:52Por supuesto.
01:10:54Tomo las órdenes de la princesa muy en serio.
01:11:03Muy bien.
01:11:05¿Están listos?
01:11:06Uno, dos, tres.
01:11:08Hoy estoy volviendo a casa.
01:11:13Estoy volviendo a casa por ti.
01:11:21Hoy estoy volviendo a casa.
01:11:26Estoy volviendo a casa por ti.
01:11:31Oh, bueno, si mami está aquí, ¿por qué no tomamos una foto familiar?
01:11:59Oh, nos hemos...
01:12:00¡Mami, apúrate!
01:12:02¿Está bien?
01:12:05Hola.
01:12:07Digan, whisky.
01:12:08Whisky.
01:12:13Mami, entra primero. Tengo que hablar con el tío Damon.
01:12:18¿Qué? No, ¿desde cuándo se volvieron tan cercanos?
01:12:21¿Eso es un secreto entre el tío Damon y yo?
01:12:24Sí, la enviaré adentro apenas terminemos. No te preocupes.
01:12:28¿Ahora ve?
01:12:29Está bien, ya me voy.
01:12:30Tío Damon, ¿quieres salir en una cita con mi mami, verdad?
01:12:41Yo sé que la amas. Quiero ayudarte.
01:12:44Yo... yo no solo quiero tener una cita con tu mami. Si te parece bien, ¿me darías el honor de ser tu papá, Grace?
01:12:53Tío Damon, de verdad quiero que seas mi papi. El cumple de mami se acerca. Y sé que esto es su deseo de cumple también.
01:13:05Bueno, entonces tendré que pedirle a la señorita Grace ayuda con la señorita Carrington. Promesa de meñique.
01:13:12¡Feliz cumpleaños, mami!
01:13:25¿Qué deseaste?
01:13:27Solo deseé que tú seas feliz y saludable. Eso es todo lo que...
01:13:31¡Eres la mejor mami del mundo!
01:13:33¡Gracias!
01:13:34¿Qué? ¿A dónde vamos?
01:13:37Solo sígueme, mami. Tengo un regalo sorpresa.
01:13:39¿Tú qué?
01:13:43Está bien.
01:13:43¡Sígueme, mami!
01:13:55¡Oh, Grace! ¿Tú hiciste todo esto?
01:14:00¡Sí, mami!
01:14:02¡Oh, está hermoso! ¡Gracias! ¡Guau!
01:14:07Ahora cierra los ojos y te diré cuál es el regalo sorpresa.
01:14:11Cierra los ojos.
01:14:12Está bien. Ojos cerrados.
01:14:14¿Qué? ¿Qué está pasando?
01:14:16¿Y ahora?
01:14:16Quiero invitar a mami a bailar.
01:14:19¿Quieres que baile contigo con los ojos cerrados?
01:14:22Así es. Yo te guío.
01:14:24Está bien. De acuerdo. Está bien. ¿A dónde vamos?
01:14:41Feliz cumpleaños, Nicole.
01:14:49Gracias.
01:14:52Entonces, ¿qué es todo esto? ¿Vas a explicar?
01:14:55Bueno, o sea, tú nunca explicaste esa noche después de que te fuiste.
01:14:59Lo sé, lo sé, lo siento. Es solo que acababa de enterarme de que alguien sentía algo por mí y no, no sabía cómo reaccionar.
01:15:12¿Por qué? ¿Será que no te gusta ese alguien?
01:15:16No, no, no, no, no. Claro que sí. Es solo que, no sé, ¿no crees que es raro que dos mejores amigos sean algo más?
01:15:24Desde el momento en que te conocí, Nicole, supe que nunca quise ser solo tu amigo.
01:15:34¿Desde que me conociste?
01:15:36Sí.
01:15:36Damon, hemos sido amigos desde que éramos niños. Nunca dijiste nada.
01:15:41Lo sé y lo pienso todos los días, Nicole. Es solo que pienso en cuando éramos jóvenes y fui un idiota.
01:15:51Nunca me atreví a dar el paso.
01:15:52Y...
01:15:53Tal vez si lo hubiera hecho, podríamos haber pasado los últimos siete años juntos.
01:16:01¿Así que me estás pidiendo la mano ahora?
01:16:04Sí, sí, así es. Pero sé que tu matrimonio acaba de terminar y lo mucho que te ha dolido.
01:16:12Y no me corresponde decirte cómo o cuándo superar ese dolor.
01:16:19Señor, solo necesito que sepas que no hay nadie más para mí que tú.
01:16:28No hay nadie más para mí que tú.
01:16:38Yo...
01:16:39Me acabo de dar cuenta. Te convertiste en abogado por mí.
01:16:43¿Qué?
01:16:44¿Qué es?
01:16:45Espera, devuélvelo.
01:16:46¿Quiero besar a un abogado atractivo y sexy?
01:16:49¿Otra vez con eso?
01:16:52Sí, Damon.
01:16:55Tu sueño era besar a un abogado atractivo y sexy. ¿Qué se suponía que hiciera? Yo solo era un nerd.
01:17:01¿Quién cambia toda su carrera por una broma tonta? ¿Quién hace eso?
01:17:06Bueno, no importa en qué me haya convertido en esta vida. Hay algo que nunca ha cambiado. Soy todo tuyo. Siempre lo he sido. Y siempre lo seré.
01:17:36Después de esa noche. He pensado en este momento por mucho. Mucho tiempo.
01:17:47¿Y?
01:17:50¿Y?
01:17:53Yo también te amo.
01:17:54Yo también te amo.
Comments