- 7 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The End
00:00:30So sieht mein Leben aus, ohne meine Eltern.
00:00:48Seit einem halben Jahr habe ich es nicht mehr gesehen.
00:00:55Und jetzt wird mein Vater 60.
00:01:00Und jetzt bin ich neugierig.
00:01:06Wie kann ich nicht aus dem Weg gehen?
00:01:10Also ist der Moment cool.
00:01:11Der Schabbat ist das Fest der Schechina.
00:01:37Das ist die Braut und die göttliche Mutter.
00:01:40Sie ist der Ursprung des Lebens.
00:01:42Hallo.
00:01:44Und darum danken wir am Schabbat, der Hausfrau, für die Arbeit, die sie im Laufe der Woche verrichtet hat.
00:01:53Und die Rollenverteilung ist im Haushalt, das ist dann erklärt.
00:01:56Es ist zudem Tradition, dass am Schabbat der Mann und die Frau ihre Beziehung pflegen und sich in Liebe ergehen.
00:02:07Bis man gerade dreckt.
00:02:09Lieb sie zueinander.
00:02:12Das steht geschrieben.
00:02:14Das machen wir nicht einfach so.
00:02:15Das steht geschrieben.
00:02:45Oh, das steht schon gut.
00:02:47Ja?
00:02:48Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:18Shabbat shalom, Shabbat shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom, Shabbat shalom.
00:03:39Echt was, er hat doch Kunst studiert.
00:03:41Fredi, ich zeichne.
00:03:43Warum?
00:03:44Ich zeichne, ich bin Illustrator.
00:03:46Und was zeichne ich?
00:03:48Comics.
00:03:49Du hast also nicht Medizinstudium?
00:03:51Ein Semester von fünf Jahren.
00:03:53Das wird alles nicht billiger.
00:03:55Stimmt, denklich.
00:03:57Wirst du nicht wieder das Medizinstudium aufnehmen?
00:03:59Du hast ja auch deine Praxis gekauft und schreib nebenbei.
00:04:02Das stimmt.
00:04:03Aber auch wir keine Absicherung.
00:04:05Ich finde das mutig.
00:04:07Ich finde es gut, ich finde es okay.
00:04:09Und es ist auch eine andere Generation.
00:04:11Shabbat shalom.
00:04:12Ja, hört mich das hoffentlich noch nicht ganz aufgeben.
00:04:15Simon ist im Finale eines renommierten Comics-Festivals.
00:04:19Nein, wirklich? Stimmt das?
00:04:21Ja, ja. Aber ich bin nur einer von 40. Das kannst du dir ausreichen.
00:04:24Ja. Hey, so what?
00:04:26Du kannst gewinnen, du wohnst. Ganz sicher, du machst das.
00:04:30Er wird noch berühmter als Vater. Ich kann es immer sagen. Ganz ehrlich.
00:04:35Braucht dich eigentlich niemanden?
00:04:36Ich habe von drei Jahren aufgehört.
00:04:38Wow.
00:04:40Ich habe einem Doktor besser gesagt.
00:04:42Es läuft immer etwas.
00:04:45Und er in deine Dusse.
00:04:48Was da für Dinge rausgekommen sind.
00:04:51Also für mich als für den Kopf.
00:04:55Warte mal, Moment.
00:04:57Nein, Moment.
00:04:58Nein, Moment.
00:04:59Nein, Moment.
00:05:00Oh, Jesus.
00:05:02Das liegt in der Familienservice.
00:05:03Also.
00:05:04Hat Fabian etwas dagegen, dass du mal nach Hause kommst?
00:05:10Sag mal, verdienst du jetzt etwas?
00:05:12Nein, nicht wirklich.
00:05:14Aber mit dem Geld, das du von uns bekommst,
00:05:17kommst du aus.
00:05:18Ja.
00:05:19Aber es reicht doch nicht.
00:05:21Mal mal.
00:05:23Du, ich hätte eine Idee.
00:05:25Du könntest an...
00:05:26Danke dir.
00:05:27Danke.
00:05:28Du könntest an Carl's Buch transkrieren.
00:05:31Was machst du doch schon?
00:05:33Wir müssen aufs Geld.
00:05:35Und das Buch muss in zwei Monaten fertig sein.
00:05:37Und die Vorträge sind auch schon...
00:05:38Nein, nein, nein, nein.
00:05:39Das geht wirklich nicht.
00:05:40Fabian wartet auf meine Bilder.
00:05:41Mhm.
00:05:42Wie findest du denn eigentlich?
00:05:44Das kann ich noch gar nicht sagen.
00:05:46Ich habe so einen ersten Eindruck.
00:05:48Ja, sie ist eine Liebe.
00:05:50Ist sie ein bisschen nervös?
00:05:52Also, warum?
00:05:57Ah, der Fisch.
00:06:01Sie trinkt kein Gläschen?
00:06:04Auf einem Fest!
00:06:05Ja.
00:06:06So lange es auch kein Quark wird.
00:06:18Ja.
00:06:19Ja.
00:06:20Ja.
00:06:21Ja.
00:06:22Ja.
00:06:23Moment.
00:06:24Ich warte.
00:06:25Das sind die anderen.
00:06:39Wer ist die Frau in der weissen Bluse?
00:06:44Eine 40.
00:06:45Ja.
00:06:46Du kennst Sonja.
00:06:47Sie ist noch eine Sekretärin.
00:06:48Sie ist von der Praxis.
00:06:49Ja.
00:06:50Kennst du sie noch nicht?
00:06:52Hey.
00:06:55Happy Birthday to you.
00:06:58Happy Birthday to you.
00:07:02Happy Birthday to you.
00:07:03Happy Birthday near the car.
00:07:07Happy Birthday to you.
00:07:11Happy Birthday to you.
00:07:12Happy Birthday to you.
00:07:13Thank you!
00:07:19You suck!
00:07:21You suck!
00:07:23You suck!
00:07:29I'm going to hang.
00:07:31I'm going to hang.
00:07:33Okay.
00:07:39Mama?
00:07:41Mama?
00:07:43Was ist passiert?
00:07:45Mami?
00:07:47Mama?
00:07:49Mami?
00:07:51Mami?
00:07:53Was ist passiert?
00:07:55Fett sie das wieder, oder was?
00:07:57Was ist? Was ist? Okay, okay.
00:08:03Leg dich hin. Leg dich hin.
00:08:05Leg dich hin.
00:08:07Hörst du mich?
00:08:09Hörst du mich?
00:08:11Hörst du mich?
00:08:13Okay, pass auf. Leg dich hin. Ganz ruhig.
00:08:15Schneit, pass auf.
00:08:17Es ist der Kreislauf.
00:08:19Es geht wieder okay.
00:08:21Was ist passiert?
00:08:23Was machst du?
00:08:25Hörst du mich?
00:08:29Wie hat sie dich schon mal gehabt?
00:08:33Schon lange nicht mehr.
00:08:35Hm.
00:08:37Soll ich überhaupt noch zu dir kommen?
00:08:39Wieso nicht?
00:08:49Ist das der Kern des Abends?
00:08:51Ich bin ein Mensch.
00:08:53Deine Familie gibt doch so viel.
00:08:55Mensch, wirklich?
00:08:57Du kannst echt meine Familie ausblenden.
00:08:59Was willst du eigentlich, dass ich meine Mutter erzähle,
00:09:01wie sie ihr Blutlachen umliegt?
00:09:05Sorry.
00:09:07Nein.
00:09:09Wie geht es?
00:09:11Ich bin ein Mensch.
00:09:13Ich bin ein Mensch.
00:09:14Wie geht es?
00:09:15Ich bin ein Mensch.
00:09:17Geh auf!
00:09:19Ich warte von, wie sie dir?
00:09:21Gut.
00:09:24Das ist das, wenn die Hütte vorgebracht.
00:09:27Ich bin eine我就en.
00:09:29Ich bin ein Mensch.
00:09:31Was muss mir einmal beendet?
00:09:33Ich bin ein Mensch.
00:09:35Hey, come grab to this.
00:09:42Hey.
00:09:47Nice, come out.
00:09:52I hope you didn't stop it.
00:09:55It's good.
00:10:05Here we go.
00:10:23Oh my god!
00:10:30Health, человек.
00:10:31Yeah.
00:10:47A Fortsetzung for the Tierserie?
00:10:49No, no. It's a new.
00:10:54I've done something very different.
00:10:57I've noticed that it's not so much for me.
00:11:00Do you see me now?
00:11:08Yes?
00:11:09The infrastructure here speaks no more about the standard.
00:11:12Why not? What's wrong with you?
00:11:14You must everything new.
00:11:16What?
00:11:17Look at the tabloid, it's best.
00:11:18It must be removed.
00:11:19Do you have your old Skizze here?
00:11:21It must be removed.
00:11:23And then...
00:11:24Oben Kaka-Führer, in a different room.
00:11:27It's a good thing.
00:11:29It's a good thing.
00:11:30It's a good thing.
00:11:31It's a good thing.
00:11:32It's a good thing.
00:11:33It's a good thing.
00:11:34Do you have any power?
00:11:36Yes.
00:11:37It's something that people say.
00:11:39It's a little relevant.
00:11:41It's something new.
00:11:43And it would be wonderful to the settee.
00:11:46We have to take a minute.
00:11:48Ah, that's the right!
00:11:50Oh!
00:11:54Wow, it's still indrücklich.
00:11:56Hey!
00:11:59Hey!
00:12:00Hi.
00:12:01Hallo!
00:12:02Hallo!
00:12:03Ja, Puh!
00:12:04Kungereid Werth!
00:12:05War das denn vorher mal ein Restaurator?
00:12:07Ja.
00:12:08Schmeckt das?
00:12:09Ami Lacetat.
00:12:10Der Koch verflügt nicht.
00:12:12Hast du einen Moment?
00:12:13Weisse was?
00:12:15Oh!
00:12:16Yes, I'll read you over time.
00:12:19I have the word to talk to you.
00:12:22It's not possible that you end the day.
00:12:24I talk to you about what's going on in the day.
00:12:27I'm the dad talking to you.
00:12:28We paid you 50 $ each per hour,
00:12:30and if you develop that, you don't get any money.
00:12:33It's not enough to do that.
00:12:36Let's not have to use that.
00:12:38I do not.
00:12:39It's not the same way.
00:12:41You understand it.
00:12:43But you must now go to the Ferien.
00:12:47Carl and I need more time for us.
00:12:52Can't anyone else do anything else?
00:12:55No, no.
00:12:58If you do not do it, I do it.
00:13:00And then he goes with Sonia in the Ferien.
00:13:05Yes, you know it.
00:13:08But if you do it, if you need it, let it you do it.
00:13:11I can go to the Ferien.
00:13:13No, no.
00:13:15I don't let you go to the Ferien, it's your thing.
00:13:17You need to see if it's not used to be, if you have to set it.
00:13:21So I want to go to the Ferien, so I can explain it.
00:13:25And why don't you explain it here?
00:13:30Don't forget it.
00:13:32No, don't forget it.
00:13:34Don't forget it. I don't go to the Ferien and do it myself.
00:13:41No, don't forget it.
00:13:47Because he's only in his head.
00:13:50She's nothing in his hand.
00:13:52And if they go to the Ferien,
00:13:54then I don't know what's going on.
00:14:00So, what should I do?
00:14:04Oh, man.
00:14:21Hey, Simon, we're opening three weeks.
00:14:23I can do that.
00:14:24Never in my life.
00:14:25Look, my father is your secretary, okay?
00:14:28Yes, but it's new to this.
00:14:30Yeah, because she's with us and bring to the Shabbat.
00:14:33Is that a little bit late, or what?
00:14:35That's what it's just never thought.
00:14:42Give me a black jacket.
00:14:43Yeah.
00:14:48Are you responsible for your mother, or...?
00:14:50Look, you're looking at it.
00:14:52You're checking, don't you?
00:14:54Eh, maybe he's checking.
00:15:00Hey, should I go to your house for your house?
00:15:02No, I can't do it.
00:15:03Hey, should I go to your house for your house?
00:15:05No, I can't do it.
00:15:06It's just a week.
00:15:08It's just a week.
00:15:09.
00:15:13.
00:15:22.
00:15:24.
00:15:26.
00:15:27.
00:15:28.
00:15:29.
00:15:29.
00:15:29You just go to the numbers, just simply.
00:15:43Sometimes I added numbers, such as 2b, but otherwise it's chronological.
00:15:48And when it's chronological, you'll notice that.
00:15:51And the cassette, why are these numbers?
00:15:54These numbers are according to these numbers.
00:15:57That's what I'm waiting for.
00:15:59Yes, these are my articles, Q&As, interviews.
00:16:02Manuscripts, text and so on.
00:16:04Simon, it's not a problem, don't worry.
00:16:07It's all in Hochdeutsch.
00:16:09And I wrote these time codes together.
00:16:13You go after these time codes.
00:16:15At the VS-Kassette, there are two different time codes.
00:16:19One up and one down.
00:16:21And you have to listen to it.
00:16:23That's about a month.
00:16:24No.
00:16:25It's about two weeks, if you focus on it.
00:16:27Höchstens three.
00:16:28Ja?
00:16:29Herr Doktor?
00:16:30Wegen des Rezepts.
00:16:32Ah, stimmt.
00:16:33Jetzt, nein.
00:16:34Ja, klar.
00:16:35Stimmt, stimmt.
00:16:37All right.
00:16:3952.
00:16:4153.
00:16:42Genau.
00:16:43Was haben wir gesagt?
00:16:44200 Milligramm, oder?
00:16:45Ja.
00:16:46Genau.
00:16:48Alles Gute.
00:16:50Merci.
00:16:51Auf Wiedersehen.
00:16:52Bis dann.
00:16:57Und dann kommt ja dreimal die Woche, Sonja.
00:16:59Das weisst, oder?
00:17:02Ich habe Frau Fabienne zu lange noch wart.
00:17:05Was ist denn das mit der Fabienne?
00:17:07Wir haben ein Projekt.
00:17:08Ein Kunstprojekt?
00:17:09Ja, ein Kunstprojekt.
00:17:10Cool.
00:17:11Weisst du, wie man es sieht, die Kuh?
00:17:13Simon, wenn du es nicht machen willst, dann sag es jetzt.
00:17:14Dann rede ich mit Mami, dann find ich mit anderen.
00:17:15Nein, ist gut.
00:17:16Ich mache es ja.
00:17:17Also, folgender Vorschlag.
00:17:18Du machst die VS-Kassette und dann macht Sonja weiter.
00:17:20Okay?
00:17:21Und dann musst du mir Mami nichts davon sagen, dass sie das nicht anbietet.
00:17:22Wie finde ich es übrigens?
00:17:23Hm?
00:17:24Es wird schlechte Laune gesehen, letztendlich.
00:17:25Es wird schlechte Laune gesehen.
00:17:26Letztendlich.
00:17:27Ja.
00:17:28Ja.
00:17:29Ja.
00:17:30Ja.
00:17:31Ja.
00:17:32Ja.
00:17:33Ja.
00:17:34Ja.
00:17:35Ja.
00:17:36Ja.
00:17:37Ja.
00:17:38Ja.
00:17:39Ja.
00:17:41Ja.
00:17:42Ja.
00:17:43Ja.
00:17:44Ja.
00:17:45Ja.
00:17:46Ja.
00:17:47Ja.
00:17:48Ja.
00:17:49Ja.
00:17:50Ja.
00:17:51Ja.
00:17:52Ja.
00:17:53Ja.
00:17:54Ja.
00:17:55Ja.
00:17:56Ja.
00:17:57Ja.
00:17:59Warte.
00:18:00Ja.
00:18:01Vielleicht.
00:18:02Ja.
00:18:03Ja, nein.
00:18:05Ja, nein.
00:18:07Ja.
00:18:08Die Textatlais und wenn ich die fertig habe, das wäre ר maskschule hier direkt...
00:18:10Ich weiss.
00:18:13Das ist ja etwas Ernstes!
00:18:17Ja, glaube schon.
00:18:19I think it's very interesting that you put the text on it.
00:18:23You make this very good.
00:18:26So, can you send the text to me?
00:18:29No, you give them to Sonja.
00:18:31And she gives me.
00:18:33Why?
00:18:34Why do I find it good if someone else reads it?
00:18:39Here is a piece.
00:18:44I don't know if I should do it a month without her.
00:18:46But she didn't want to know that she was with Nassiel.
00:18:50That's a bad mother.
00:18:53If the Veranstalter or the Verleger or the Verleger call,
00:18:55you give them my phone number.
00:18:58And if you have questions for the text, you call me.
00:19:01Oh, not the baby.
00:19:05Pass this a bit on.
00:19:08This?
00:19:09I don't want to have them in our own house.
00:19:11I will always say.
00:19:16Mmm.
00:19:28Make it good.
00:19:29Enjoy it.
00:19:30Have a good time.
00:19:46I don't know.
00:19:47I want to say that everything will be slightly different.
00:19:48It will always be the most time I live in my life.
00:19:53If I live in my life my everyday life will be so fast.
00:19:59And it's always difficult to live in my life.
00:20:01It's hard to go, because I live in their life to be open
00:20:05and seek questions, and learn.
00:20:11He has to say that.
00:20:13If I won, would you say that?
00:20:18She said it already.
00:20:20She said it already.
00:20:22She said it already.
00:20:26On the 1st place, with a big applause,
00:20:29please welcome Maximilian Locher.
00:20:31Thank you very much.
00:20:41For me, this is the first time?
00:20:44The first time?
00:20:45The first time?
00:20:46The first time I was as a viewer.
00:20:49That's right, right?
00:20:50No, that's right.
00:20:51This is our show.
00:20:53Bring me an interview.
00:20:55No.
00:20:56This book involves the human topic number one.
00:21:02Love and relationships.
00:21:04Love, which is not a limit,
00:21:06but a limit and a limit.
00:21:11The next time is deeper and stronger,
00:21:21because it is seriously alive.
00:21:24Please, please.
00:21:26I hope that's going to be something important to life.
00:21:29I hope that's going to be something important to life.
00:21:33What kind of money?
00:21:34The money you have to earn and you need to earn.
00:21:35What kind of money?
00:21:36The money you earn and you need to earn.
00:21:37I hope that money is important for life.
00:21:40What kind of money?
00:21:41What kind of money?
00:21:42The money you earn and you need to earn.
00:21:51What kind of money?
00:21:53The money you earn and you earn it for a trip.
00:21:55What kind of money?
00:21:58The money you earn and you need to earn.
00:22:03Why are you a man?
00:22:07Because of your money, I went to my Ferien.
00:22:16I spoke not so much about the Ferien.
00:22:19Excuse me?
00:22:22Do you know what the deal is?
00:22:25Who is there?
00:22:30You know Carl's story, right?
00:22:33What?
00:22:36Your relationship?
00:22:46Do you think you have a memory of the relationship between Carl and me?
00:22:50What do we tell each other?
00:22:53Hmm?
00:23:03Oh…
00:23:06Oh!
00:23:08What are you talking about?
00:23:10Well…
00:23:12Oh!
00:23:14Yes?
00:23:16Yes?
00:23:17Yes?
00:23:19Yes?
00:23:21No.
00:23:23Yes?
00:23:25Yes?
00:23:27Yes?
00:23:28I'll see you next time.
00:23:44Can you take a little bit closer?
00:23:46That's the last time.
00:23:50He said seven liters per day.
00:23:52What?
00:23:54If it's all three seconds.
00:23:58I'll see you next time.
00:24:00I'll see you next time.
00:24:06He said,
00:24:08I'll see you next time.
00:24:10Now,
00:24:12I'll see you next time.
00:24:14Now.
00:24:16I'll see you next time.
00:24:18I'll see you next time.
00:24:20I'll see you next time.
00:24:22I'll see you next time.
00:24:24I'm going to study you next time.
00:24:26I'm waiting for you to find you next time.
00:24:28I'll see you next time.
00:24:30I'm going to spend time.
00:24:32I have to spend my time to spend my time.
00:24:36Exactly.
00:24:38If you have a house, a career, a family...
00:24:46It's always the same!
00:25:02Yeah.
00:25:06Hi. Alles okay?
00:25:10Normal.
00:25:12Und in der Praxis?
00:25:16Ich habe mit der Sonja geschwärzt.
00:25:24Sie hat eine Nahteutung gemacht, dass sie über meine Vergangenheit geredet haben.
00:25:30Ja, kurz.
00:25:31Ja?
00:25:32Über was denn?
00:25:35Deine Echse.
00:25:38Simon, ich wäre froh, dass sie über solche Sachen nicht reden würden.
00:25:46Ich rede mit ihr über solche Sachen natürlich, aber...
00:25:51Sie ist wesentlich agiler, als wenn man auf den ersten Blick...
00:25:55...dreindruck hat.
00:25:58Ich mache das in meinem Zentrum. Verstehst du?
00:26:00Mhm.
00:26:01Ich würde sagen, Beziehungen heutzutage verlangen Radikalität.
00:26:10Radikale Ehrlichkeit, radikales Vertrauen, radikale Kompromissbereitschaft.
00:26:17Liebesbeziehungen und Ehrlichkeit können zusammen existieren, müssen zusammen existieren, bedingen einander.
00:26:26Und wie weit geht diese radikale Ehrlichkeit?
00:26:29Also mein Wegweiser ist mein Bauch.
00:26:30Also mein Wegweiser ist mein Bauch.
00:26:32Also mein Wegweiser ist mein Bauch.
00:26:35Und ich werde...
00:26:36Ich bin nicht ganz klar, dass du den ganzen Tag in den Bildschirm steuern kannst.
00:26:51Do you have to do that?
00:26:55And you, what do you do?
00:26:58The patient needs.
00:27:01From every seat?
00:27:0340.
00:27:05For you, or what?
00:27:09The Krankenkasse, what do they pay for?
00:27:13Right, that's why I need to build this out.
00:27:17The patient is extremely sick,
00:27:19and I need a lot of therapy.
00:27:24It's always worse with the Krankenkasse,
00:27:26as they all want to know.
00:27:29Catherine tells me sometimes Bürogummi.
00:27:32How is it going?
00:27:35Why?
00:27:37Why did she not come to the Father's Fest?
00:27:41Well, since the deal with Sonja,
00:27:44she just went to your father to the distance.
00:27:47Why?
00:27:50That's right.
00:27:51We don't have to know that.
00:27:52I mean,
00:27:54I have to know that.
00:27:56I mean,
00:27:58I have to know that.
00:28:00I can't remember that.
00:28:01I have to know that.
00:28:03But she's doing well.
00:28:05so
00:28:35Entschuldigung, Sie arbeiten doch hier, oder?
00:28:50Äh, ja, sozusagen, ja.
00:28:52Ich bin beim Graf vorläufig in der Gruppe, aber ich würde gerne zum Herrn Dr. Kaufmann in einer Einzelsitzung ausprobieren.
00:28:59Ja, für das ist eigentlich Frau Brunner zuständig.
00:29:02Das ist so.
00:29:05Ich hätte gerne einen Termin bei meinem Dr. Kaufmann.
00:29:09Er ist ausgebucht.
00:29:10Das hat sie mir schon gesagt, aber ich war letzte Woche aus seinem Vortrag und er hat gemeint, ich soll mir trotzdem einen Termin geben lassen.
00:29:17Wollen Sie seinen Agenda sehen?
00:29:20Er ist wirklich ausgebucht.
00:29:35Äh, ich gehe jetzt. Das Tick sollte ich noch haben.
00:29:42Ja, das ist schon gut. Sie schickt es per Mail.
00:30:00Vielleicht habe ich auch noch einmal eines.
00:30:03Warum muss ich überhaupt diese Texte korrigieren?
00:30:06Das verstehe ich auch nicht.
00:30:08Warte, ich habe nichts Besseres zu tun, als ein Buch zu lesen.
00:30:12Ich weiss genau, was du meinst.
00:30:14Karl seine Texte vernustert, muss ich dieses ganze Zeug auf Video transkribieren.
00:30:22Ich weiss.
00:30:23Ich weiss.
00:30:24Ich weiss.
00:30:25Ich weiss.
00:30:27Ich weiss.
00:30:53Was ist die jetzt?
00:30:55Oh, my God.
00:31:25I think it's going well.
00:31:35You don't have to worry about it.
00:31:40You don't have to worry about it.
00:32:00You don't have to worry about it.
00:32:249 %.
00:32:26What?
00:32:27I'm so tired.
00:32:29Spät.
00:32:30Was hast du ums Schip?
00:32:31Ja.
00:32:35Hast du dir vielleicht 15 Tonnen rumliegen?
00:32:38Kannst du nicht mit dem Elektriker reden?
00:32:40Ich muss morgen anfangen. Es ist nicht bis zum 26.
00:32:46Was machst du jetzt?
00:32:48Ja, zeichnen.
00:32:50Darf ich zu dir kommen?
00:32:56Er...
00:32:57Puh...
00:32:58Puh...
00:32:59...
00:33:01Versteh?
00:33:02What?
00:33:04What?
00:33:32Here. I found a stick.
00:33:52Ah, thank you.
00:33:57Because of yesterday.
00:34:04Well, for you, that's not...
00:34:10Okay.
00:34:17And because of Karl, we don't say anything, right?
00:34:23I already said it.
00:34:26Well, of course not, that it was with you.
00:34:33So, do you think it's definitely not a coincidence?
00:34:40So, do you think it's definitely not a coincidence?
00:34:47So, do you think it's too late?
00:34:48I'm going to eat the first day.
00:34:49I'm going to eat the first day.
00:34:54I'm going to eat the first day.
00:34:55I'm going to eat the first day.
00:34:57I'm going to eat the first day.
00:34:59I'm going to eat the first day.
00:35:00I'm going to eat the first day.
00:35:02I'm going to eat the first day.
00:35:06I'm going to eat the first day.
00:35:07I'm going to eat the first day, right?
00:35:08I'm going to eat them...
00:35:11More and more.
00:35:17This is fantastic.
00:35:20This is from the Department.
00:36:11Hallo.
00:36:13Ähm, ist Sonja Brunger da?
00:36:15Nein, die ist nicht da.
00:36:17Kann ich den da anlassen?
00:36:19Oder ich habe sonst noch eine andere Lieferadresse?
00:36:23Ähm...
00:36:25Plattenstrasse 6.
00:36:29Der Kaufmann hat mir darum gesagt...
00:36:31Ja, ist schon gut. Komm, gib mir sie.
00:36:33Okay.
00:36:35Hallo, bis dahin.
00:36:41Musik
00:36:45Musik
00:36:47Musik
00:36:49Musik
00:36:53Musik
00:36:55Musik
00:36:57Musik
00:36:59Musik
00:37:01Musik
00:37:03Musik
00:37:05Musik
00:37:07Musik
00:37:09Musik
00:37:11Musik
00:37:13Hey, ich bin's.
00:37:15Willst du zusammen das Mittagessen?
00:37:17Mach mit Blau.
00:37:19Tschüss.
00:37:21Was machst du denn so da?
00:37:23Äh, ich bin frei.
00:37:25Echt?
00:37:27Und dir? Was macht ihr?
00:37:29Kannst du dich erinnern an, Max?
00:37:31Ja klar, hoi.
00:37:33Hoi, wie geht's?
00:37:35Ja, wir reden gleich.
00:37:37Er macht vielleicht etwas für die Ausstellung.
00:37:39Ah, cool.
00:37:41Mhm.
00:37:43Ja, wir gehen dann rüber. Komm schon.
00:37:45Ja, ich muss eben etwas machen.
00:37:47Okay.
00:37:49Also.
00:37:51Also, hey.
00:37:53Tschüss.
00:37:55Tschüss.
00:37:57Tschüss.
00:37:59Weisst du, wie der drauf ist?
00:38:01Weisst du, wie der drauf ist?
00:38:03Ja.
00:38:05Ja.
00:38:07Ja.
00:38:09Ich muss eben etwas machen.
00:38:11Okay.
00:38:13Also.
00:38:15Also, hey.
00:38:17Tschüss.
00:38:19Tschüss.
00:38:21Tschüss.
00:38:23Weisst du, wie der drauf ist?
00:38:27Hä?
00:38:29Also, du füttest ihn ja durch.
00:38:31In dem Alter?
00:38:33Wo sind sie?
00:38:35Die Rosen.
00:38:37Die Rosen?
00:38:39Die Rosen?
00:38:41Das auf Hebräisch.
00:38:42Das Wort für Lieferwachen.
00:38:43Auch das Wort füreinander kennenlernen.
00:38:45Das.
00:38:47Das.
00:38:48Das.
00:38:49Das.
00:38:51Das.
00:38:52Das.
00:38:53Das.
00:38:54Das.
00:38:55Das.
00:38:56Das.
00:38:58Das.
00:38:59Das.
00:39:00Das.
00:39:01Das.
00:39:02Das.
00:39:03Das.
00:39:04Das.
00:39:05Das.
00:39:06Das.
00:39:07Das.
00:39:08Das.
00:39:09Das.
00:39:10Das.
00:39:11Das.
00:39:12Das.
00:39:13Das.
00:39:14Das.
00:39:15Das.
00:39:16Das.
00:39:17Das.
00:39:18Das.
00:39:19Das.
00:39:20Das.
00:39:21Das.
00:39:22Das.
00:39:23Das.
00:39:24Das.
00:39:25Das.
00:39:26Das.
00:39:27Das.
00:39:28Das.
00:39:29Das.
00:39:30Das.
00:39:31Das.
00:39:32Das.
00:39:33Das.
00:39:34Das.
00:39:35Das.
00:39:36You know, Agnes was more hysterical with such a mother-in-law.
00:39:43What has that with me to do?
00:39:45You can't do it like other people.
00:39:49That's unbewusst.
00:39:52He thought he was going on.
00:39:55Wait, I'm going back.
00:39:57Say, what's going on?
00:39:59I'm sorry.
00:40:01.
00:40:13.
00:40:19.
00:40:20.
00:40:21.
00:40:22.
00:40:23.
00:40:27So, let's go.
00:40:45Are you sure you have a nice analysis?
00:40:47Yes, yes.
00:40:49What kind of feeling is he being told you as a patient?
00:40:53How cool you are and you are as a patient?
00:40:57We'll see you next time.
00:41:27You're a little bit older.
00:41:29But you're a little bit older.
00:41:31You're a little bit older.
00:41:33You're a little bit older.
00:41:35I think I can...
00:41:37...it's kind of a bit more...
00:41:39...and you can even move on.
00:41:41You know, if something from my landscape
00:41:45...and something from you.
00:41:47Yeah, come on.
00:41:49For example, like the horn.
00:41:57I think...
00:41:59I think...
00:42:01I think...
00:42:03I think...
00:42:05I think...
00:42:07I think...
00:42:09I think...
00:42:11I think...
00:42:13I think...
00:42:15What?
00:42:17Sonja said, you want to stop?
00:42:19Stell dir vor.
00:42:21Wieso denn jetzt plötzlich?
00:42:23Ja, was denn?
00:42:25Hali?
00:42:27Ob ich es nicht mehr kriege?
00:42:29Du musst dreimal raten.
00:42:31Bis dahin, Fabian.
00:42:33Ich werde es vergessen einfach.
00:42:35Okay.
00:42:37Ist etwas mit dem Haus?
00:42:39Nein, nein.
00:42:41Was ist das?
00:42:47Er will nicht mehr weiter arbeiten.
00:42:49Was?
00:42:51Wieso nicht?
00:42:52Ich weiss es nicht.
00:42:53Du...
00:42:54Red du mit dem.
00:42:55Du!
00:42:56Simon!
00:42:57Was ist los?
00:42:58Hm?
00:42:59Das verlogene Scheissbuch!
00:43:01Der verdammte Dreck!
00:43:03Ich mache das im Fall keine Minute länger mit mir!
00:43:05Hör!
00:43:06So redest du nicht.
00:43:07Klar?
00:43:10Egal.
00:43:11Ich mache es einfach nicht mehr.
00:43:13Ein einziges Mal bitte ich dich um etwas.
00:43:15Und du lässt mich noch hängen.
00:43:17Nein.
00:43:18Ich will einfach nichts mehr.
00:43:20Hör!
00:43:21Du hast mir das versprochen.
00:43:24Das hat wirklich nichts mit dir zu tun, Mom.
00:43:26Aber wie das etwas mit mir zu tun hat,
00:43:27wir gehen auf der Stelle nach Hause,
00:43:28wenn du das jetzt nicht weitermachst.
00:43:31Erst jetzt fange ich an,
00:43:32dass ich langsam wieder schlafen kann.
00:43:34Verstehst du, ich bin am Rand?
00:43:39Hey, Joe!
00:43:40Hey!
00:43:43Hast du ihn schon engagiert?
00:43:44Was?
00:43:45Schnell gegangen.
00:43:46Was?
00:43:47Nicht zu ersetzen.
00:43:48Trinkst du schon durch den Tag?
00:43:49Hm?
00:43:50Hast du nicht langsam das Gefühl, dass du etwas...
00:43:51Ich habe mir ein Problem.
00:43:52Ich finde es einfach krass, wie schnell du etwas Angst gefunden hast.
00:43:56Ich finde es einfach krass, wie schnell du etwas Angst gefunden hast.
00:43:58In zwei Wochen eröffnen wir hier. Ich muss doch so schnell...
00:43:59Ja, es kann ja auch sein, dass das Ganze gerade anpasst.
00:44:01Simon, du weisst ganz genau, wie ich deine Bilder finde.
00:44:05Ja, genau.
00:44:06Ich finde es einfach krass, wie schnell du etwas Angst gefunden hast.
00:44:10In zwei Wochen eröffnen wir hier. Ich muss doch so schnell...
00:44:13Ja, es kann ja auch sein, dass das Ganze gerade anpasst.
00:44:17Simon, du weisst ganz genau, wie ich deine Bilder finde.
00:44:21Ja, nicht wirklich relevant, zu dir.
00:44:24Es ging mir echt darum, dass du etwas Neues machst,
00:44:28dass du dich weiterentwickelst.
00:44:30Ich entwickle mich nicht.
00:44:31Und eine Haltung hast.
00:44:32Und eine Haltung habe ich auch keine.
00:44:34Nein.
00:44:39Hey, hey!
00:44:40Sag es doch!
00:44:41Willst du mich weg, als du mit diesem Typ hast?
00:44:43Ja, genau.
00:44:45Tschüss!
00:44:58Mann!
00:44:59Mann!
00:45:02Mann!
00:45:07Mann!
00:45:08It's a beautiful place.
00:45:10I love you.
00:45:11I am going to do it.
00:45:14Let's go!
00:45:15Let's go!
00:45:16I am going to do it!
00:45:17Let me show you how to do it.
00:45:19Let me show you how to do it.
00:45:22Let me show you how to do it!
00:45:24Let me show you how to do it.
00:45:26Where is the sign?
00:45:28Well.
00:45:30I don't know how to do it.
00:45:33Hey, let's do this! I don't have the whole time!
00:45:40Hey, I don't have the whole time!
00:45:42Hey, I don't have the whole time!
00:45:44Hey, I don't have the whole time!
00:45:50Do you really want to read it?
00:45:56Okay, but let's go straight out!
00:46:03I want the whole time!
00:46:33I don't have the whole time to read it!
00:46:43Hello!
00:46:44I have a question for you.
00:46:45It would be bad if I take the whole time in the morning.
00:46:49Could I take the whole time to read it?
00:46:51You want?
00:46:53Yeah, good.
00:46:54Mhm.
00:46:55Und mein Mann meint, ich sei viel langsamer und lustlos seither.
00:47:02Er ist eigentlich dagegen.
00:47:04Aber das geht mir halt schon besser.
00:47:08Also was ist die Frage?
00:47:09Soll ich es weiternehmen?
00:47:14Was sagt in den Bauch?
00:47:17Ja.
00:47:18Jeder Mann muss kompromissbereit sein.
00:47:26Werden Sie auch einen Psychiater wie der Vater?
00:47:31Selbstverständlich.
00:47:34Wie so viele von Ihrem Stamm, gellet Sie?
00:47:48Ja.
00:48:08Interessant, oder?
00:48:11Dafür kann ich dich anzeigen.
00:48:12Für was?
00:48:15Dass du es gelesen hast.
00:48:16Nein, nein.
00:48:21Hier ist es zurück.
00:48:46Ich will keine Noten.
00:48:49Ich will keine Noten.
00:49:06Hast du den Signer erreicht?
00:49:07Ah, nein.
00:49:08Nein?
00:49:09Weil ich brauche noch die Teilnehmerliste für das Wochenende.
00:49:12Ja.
00:49:13Ich weiss ja, gell?
00:49:14Alles gut.
00:49:15Okay.
00:49:16Ist alles gut?
00:49:17Ja, ja.
00:49:20Frau Jankowitsch.
00:49:21Ja, genau.
00:49:22Zehn Minuten.
00:49:23Ich weiß sie.
00:49:24Ich kann nicht in Ruhe nach.
00:49:25Ich muss noch den Rune schauen.
00:49:27Ich kann nicht in Ruhe nach.
00:49:29Hierherin weiß ich dir die excitement.
00:49:31Kinder zu machen.
00:49:32Aber das ist alles gut.
00:49:34Das ist alles gut.
00:49:36Ich kann nicht.
00:49:38Ich kann nicht in Ruhe nachdenken.
00:49:39Ich kann nicht in Ruhe nachholen.
00:49:42Ich kann nicht in Ruhe nachholen.
00:49:44I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:44I don't know.
00:51:14I don't know.
00:51:44I don't know.
00:52:14I don't know.
00:52:44I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:43I don't know.
00:53:45I don't know.
00:53:47I don't know.
00:53:49I don't know.
00:53:51I don't know.
00:53:53I don't know.
00:53:55I don't know.
00:53:57I don't know.
00:53:59I don't know.
00:54:01I don't know.
00:54:03I don't know.
00:54:05I don't know.
00:54:07I don't know.
00:54:09I don't know.
00:54:11I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:15I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:21I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:24I don't know.
00:54:25I don't know.
00:54:27I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:31I don't know.
00:54:33I don't know.
00:54:35I don't know.
00:54:37I don't know.
00:54:39I don't know.
00:54:41I don't know.
00:54:43I don't know.
00:54:45I don't know.
00:54:47I don't know.
00:54:48I don't know.
00:54:49I don't know.
01:03:17Amen.
01:04:47Hey.
01:05:47Okay.
01:07:17Hey.
01:08:17Hey.
01:09:47Amen.
01:10:17Hey.
01:10:47Hey.
01:11:17Hey.
01:11:47Hey.
01:12:17Hey.
01:12:47Hey.
01:13:17Hey.
01:13:47Hey.
01:14:17Hey.
01:14:47Hey.
01:15:17Hey.
01:15:47Hey.
01:16:17Hey.
01:16:47Hey.
01:17:17Hey.
01:17:47Hey.
01:18:17Hey.
01:18:47Hey.
01:19:17Hey.
01:19:47Hey.
01:20:17Hey.
01:20:47Hey.
01:21:17Hey.
01:21:47Hey.
01:22:17Hey.
01:22:47Hey.
01:23:17Hey.
01:23:47Hey.
01:24:17Hey.
01:24:47Hey.
01:25:17Hey.
01:25:47Hey.
01:26:17Hey.
01:26:47Hey.
01:27:17Hey.
01:27:47Hey.
01:28:17Hey.
01:28:47Hey.
Comments