Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Fairy Tale Season 2 - Episode 2
Family Entertainment
Follow
5 months ago
Fairy Tale Season 2 - Episode 2
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
字幕志愿者 杨茜茜
00:00:30
杨茜茜
00:01:00
杨茜茜
00:01:29
杨茜茜
00:01:31
杨茜
00:01:33
杨茜
00:01:35
杨茜
00:01:37
杨茜
00:01:39
杨茜
00:01:41
杨茜茜
00:01:43
杨茜
00:01:45
杨茜茜
00:01:51
杨茜
00:01:53
杨茜
00:01:55
杨茜茜
00:01:57
杨茜
00:02:01
杨茜
00:02:03
杨茜
00:02:05
杨茜
00:02:07
杨茜
00:02:15
杨茜
00:02:17
杨茜
00:02:19
杨茜
00:02:21
杨茜
00:02:23
杨茜
00:02:25
杨茜
00:02:27
杨茜
00:02:29
杨茜
00:02:31
杨茜
00:02:33
杨茜
00:02:39
杨茜
00:02:41
杨茜
00:02:43
杨茜
00:02:45
杨茜
00:02:55
杨茜
00:02:57
杨茜
00:02:59
杨茜
00:03:09
杨茜
00:03:11
杨茜
00:03:13
杨茜
00:03:15
杨茜
00:03:17
杨茜
00:03:19
杨茜
00:03:21
杨茜
00:03:23
杨茜
00:03:25
杨茜
00:03:27
杨茜
00:03:29
杨茜
00:03:31
杨茜
00:03:33
杨茜
00:03:35
杨茜
00:03:37
杨茜
00:03:39
杨茜
00:03:41
杨茜
00:03:43
杨茜
00:03:44
是嗎?
00:03:45
我會把我放棄一下
00:03:46
我會看到你
00:03:49
走走走
00:03:55
你知道嗎
00:03:56
因為你的兄弟
00:03:57
我已經到了最初
00:03:59
但她說了幾次
00:04:00
她說了幾次
00:04:01
她說了幾次
00:04:02
她說了幾次
00:04:03
她說了幾次
00:04:04
她說了幾次
00:04:05
她說了幾次
00:04:06
現在我告訴你
00:04:07
如果我喝了幾次
00:04:08
我喝了幾次
00:04:09
我喝了幾次
00:04:10
我喝了幾次
00:04:11
所以你現在
00:04:12
你現在已經準備好了嗎
00:04:14
沒有
00:04:15
我沒有
00:04:16
我會去家裡
00:04:17
我會把我吃到家裡
00:04:18
我會把我吃到家裡
00:04:19
我會來回家
00:04:20
我會覺得
00:04:21
我不會在工作
00:04:22
我不會在工作
00:04:23
但我真的想要做
00:04:24
我真的想要做
00:04:25
我真的想要做
00:04:27
我知道你真是真是
00:04:28
你會說話
00:04:29
你會吃嗎
00:04:30
我會吃嗎
00:04:31
我沒有吃到家裡
00:04:32
我沒有吃到家裡
00:04:33
我沒有吃到家裡
00:04:34
我沒有吃到家裡
00:04:35
除了你的兄弟
00:04:36
我會覺得你
00:04:37
我會覺得我非常害怕
00:04:39
她們兩天
00:04:40
她們把我拿到家裡
00:04:41
她們以為
00:04:42
誰會把我拿到家裡
00:04:43
就不辦
00:04:44
她們的喜好
00:04:45
風點
00:04:46
你明白嗎
00:04:47
你會計劃我
00:04:48
你也知道
00:04:49
你懂得多愛你嗎
00:04:50
你說
00:04:51
這也就是
00:04:53
你會很小心
00:04:54
你也會保留
00:04:56
你不知道
00:04:57
你的老朋友
00:04:58
很重要
00:05:00
你不小心
00:05:01
不可能把弟兄弟做得不可能
00:05:04
我真的不覺得這樣
00:05:06
我真的覺得他會看著你
00:05:13
好,我現在不覺得好
00:05:15
好,沒問題
00:05:16
走
00:05:17
走
00:05:18
你知道
00:05:19
我把所有的資料都做得更好
00:05:21
我都做得更好
00:05:22
我都做得更好
00:05:23
我都做得更好
00:05:24
我都做得更好
00:05:25
你不是很羨慕
00:05:26
你不是很羨慕
00:05:27
你不是很羨慕
00:05:28
我都做得好
00:05:30
我只看了你
00:05:35
我只是在工作中
00:05:35
我只是在工作中
00:05:37
真的嗎
00:05:38
工作很好的
00:05:43
完蛋
00:05:46
我們會聽到Preet
00:05:48
一會兒再聽到Preet
00:05:53
Preet
00:05:54
Preet
00:05:55
Preet
00:05:57
Hi
00:06:01
媽
00:06:03
媽
00:06:08
我會不會結婚
00:06:12
我會開一遍
00:06:31
Biryani, biryani
00:06:36
這阿米
00:06:40
是
00:06:44
阿米
00:06:46
你什麼在廚房間?
00:06:49
她沒有吃一碗的餅乾
00:06:51
所以再吃一碗
00:06:52
很美味
00:06:54
我抱歉
00:06:56
我抱歉
00:06:57
阿米
00:06:58
你怎麼搞的
00:07:00
我抱歉
00:07:01
我抱歉
00:07:02
好吧
00:07:03
好吧
00:07:04
你走進去
00:07:05
我告訴你
00:07:06
我會不會結婚
00:07:08
媽媽
00:07:09
送她在廚房間
00:07:10
我會結婚
00:07:12
我會結婚
00:07:14
你不是結婚
00:07:15
所以別再說
00:07:28
我會結婚
00:07:29
我會結婚
00:07:30
你
00:07:31
你
00:07:33
你
00:07:47
你怎麼會有問題?
00:07:49
你怎麼會有問題
00:07:51
你也會有問題
00:07:52
知道
00:07:53
什麼問題
00:07:54
我會結婚
00:07:55
你
00:07:56
阿米
00:07:57
沒有想到
00:07:58
阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿
00:08:00
他只是不意义
00:08:03
但他不是我的女儿
00:08:05
他不是我的女儿
00:08:06
他只是把她的儿子
00:08:07
带了他的儿子
00:08:09
你告诉我这个事
00:08:11
好
00:08:13
我似乎我不是说他
00:08:15
他永远感到很严重
00:08:20
我认识他
00:08:22
他不是很严重
00:08:24
但他很严重
00:08:26
很严重
00:08:27
是的
00:08:29
好
00:08:30
他就像这样
00:08:36
Farjat
00:08:39
你这么快的儿子
00:08:43
是的
00:08:44
是的
00:08:45
是这个
00:08:46
你的意思是吗
00:08:47
是的
00:08:48
对
00:08:49
只要找他
00:08:50
太大了
00:08:53
不错
00:08:54
一天
00:08:55
你这么会
00:08:56
你不放棄到你的意思
00:09:01
来吧
00:09:15
阿姨 什么事
00:09:20
不要弄
00:09:26
如果你松阳,你先放这儿。你们告诉我,你怎么的气氛是大便?
00:09:43
里面是死了?
00:09:45
我现在也在死。但是...
00:09:49
但是...他们说我会说,你会说我该讲我。
00:09:54
嗯…這就是…
00:09:57
美美…
00:09:59
我會離開兩分鐘
00:10:02
我會把你的朋友交給你
00:10:06
當然…
00:10:08
你坐好嗎?
00:10:09
我會給你一個茶給你
00:10:11
好嗎?
00:10:24
你分享一下这个文章吗
00:10:26
那是这个文章
00:10:28
你能看到那个文章吗
00:10:30
是吗
00:10:31
是这个文章
00:10:33
是的
00:10:35
这个文章
00:10:36
那你合作文章
00:10:38
《Consized of human body》
00:10:40
是的
00:10:42
是的
00:10:43
是的
00:10:48
大家来个个
00:10:49
是的
00:10:50
是的
00:10:51
应该
00:10:52
那我 wr就讲了
00:10:53
嗯
00:10:55
好,你看,你能看到它嗎?
00:11:00
我應該要花時間在你的身邊
00:11:03
你應該要做什麼
00:11:05
啊,Sameer,要來這裡
00:11:08
看看,你怎麼會在家裡
00:11:11
在家裡也會遇到
00:11:14
這裡也要來
00:11:16
不需要有些事
00:11:18
去找別人去找別人
00:11:20
走
00:11:23
Zoe
00:11:28
Oh hi
00:11:29
Hey how are you?
00:11:30
I'm good how are you?
00:11:31
I'm good
00:11:32
Are you also here for the assignment?
00:11:33
Yeah
00:11:34
So
00:11:35
Actually I wanted a color palette
00:11:37
They told me that the only tower sale
00:11:40
And now you bought a card
00:11:43
Yeah
00:11:44
Actually I have one here
00:11:46
So keep it
00:11:47
Thank you
00:11:48
Yeah of course
00:11:49
See you
00:11:53
Hey Pandi
00:11:55
This is Pakistan
00:11:57
I start talking about everything
00:11:59
And what was it?
00:12:00
Thank you so much
00:12:10
Why didn't you go to the house?
00:12:12
Before I tell you why you left all
00:12:14
And why are you here?
00:12:17
Because
00:12:18
I knew that you were here
00:12:20
And you were making a complaint with your friend
00:12:22
Thank you
00:12:25
And I thought
00:12:50
每天都要你每天都要做了一半
00:12:53
而且也许如此
00:12:56
我就是你的老闆
00:12:59
你现在就必须要做这么多的事
00:13:01
明白吗
00:13:07
我都做了什么
00:13:08
你不会做什么
00:13:13
我都做了
00:13:16
我认为
00:13:17
曾經有人想到我們一起坐著茶嗎?
00:13:31
你不可以保持24小時這麼好嗎?
00:13:36
是的,但是為了我會保持24小時
00:13:40
我会来自我妈的地方
00:13:42
我会来自我妈的地方
00:13:44
我会来自我妈的地方
00:14:00
是的,这个是很大的
00:14:02
你再往下的时间
00:14:04
中文字幕——YK
00:14:34
Samir, Purde,
00:14:41
ये तुमनी क्या सारे काम का छोड़कर
00:14:45
किताबे बेचना शुरू कर दिया है?
00:14:47
अगुजान ने मेरे किताब ने हाया किया
00:14:51
है?
00:14:53
तो हया, क्या तुम बेचोगी ये सारी किताबे?
00:14:57
अगुजान, ये मैं बेचूंगी नहीं पढ़ूंगी
00:15:01
है?
00:15:03
मेरी मासूम सी चडिया, मेरी बच्ची पी सारी किताबें पढ़ेगी
00:15:08
तो इसके तो सर के बाल ही जड़ जाएंगे
00:15:11
सिर्फ बाल नहीं
00:15:13
जब तक ये अपना मेरेकल क्लीर करेगी
00:15:16
इसकी करीब की नजर के साथ साथ
00:15:18
इसकी दूर की नजर भी चले जाएगी
00:15:20
और मैं बता रहा हूँ
00:15:24
मैं किसी अंदी लड़की से शादी नहीं करूंगा
00:15:26
तो कड़ ले ना
00:15:30
उसी से कड़ना स्कूल में पैलेट भी अपनी
00:15:32
यार घटी सी भी कोई चीज होती है
00:15:48
तुम इससे जैलिस हो रही हो
00:15:50
आगुजान
00:15:54
समीर से कहें कि मुझे बात नहीं करें तो बहतर है
00:15:58
अगुजान ये तो आप से बात कर रहा था
00:16:02
पते ने ये बीच में कहां से आ गई है
00:16:04
कोई बात नहीं कुट्टे अभी हम धेर सारी गपे लड़ाएंगे
00:16:10
तुम दो नो तो आगए हो
00:16:20
हिलाल पाशा को चोड़ा है
00:16:22
बाबा को तेनी कहीं चले गएते बुक्शॉप से
00:16:24
लोग
00:16:26
बच्चों का ख्याल रखने के लिए बेजाता
00:16:28
खुद गाइब हो गए
00:16:30
अच्छात में नहीं आती अच्छा खेर चलो उठो दो ना
00:16:32
मौने है ना अब आकर किछन ना हाथ बटाव मेरा चलो
00:16:34
चची में बी जी आप दी आए
00:16:38
चलो उठो
00:16:40
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:17:10
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:17:40
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:18:10
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:18:40
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:10
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:39
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:41
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:43
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:45
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:47
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:49
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:51
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:53
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:55
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:57
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:19:59
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:20:01
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:20:03
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:20:05
转发 打赏支持明镜与点栏目
00:20:07
你做了多少工作,你做了多少工作,你做了多少工作?
00:20:10
我估计,我估计,你只做了完整的工作
00:20:16
你做了一切,你会禁止了一些日子
00:20:19
你做了什么?
00:20:21
你会回家,你会记住我
00:20:23
蛤?
00:20:25
你又要去Islamabad?
00:20:30
不是,我去Islamabad,我不是去Islamabad
00:20:32
只是,你转到另一家家
00:20:36
什麼?
00:20:41
你的腦就好嗎?
00:20:43
噢噢,你們都不懂得懂
00:20:46
所以你們都知道
00:20:55
這星期會
00:20:56
Pرجad和媽媽
00:21:01
來兄弟
00:21:03
一位教育的工作
00:21:05
我不想找到一位 kitchen的小孩
00:21:07
你能幫我三個幫忙
00:21:12
小孩,我們是我們的大學
00:21:14
而且我們是我們的大學
00:21:17
星期,三個小孩
00:21:19
三個小孩要我做的小孩
00:21:21
但是,我能做到這天的工作
00:21:24
為什麼
00:21:27
放棄
00:21:28
你這工作,聽我的話
00:21:33
你跟著她的媽媽
00:21:36
在修理解決定
00:21:41
什麼?
00:21:42
什麼?
00:21:43
你怎麼說我?
00:21:45
我的天
00:21:46
我的天
00:21:47
我的天
00:21:48
我會說他們
00:21:53
再想再想一遍
00:21:55
閉嘴
00:21:56
我給你聽說我
00:21:58
我的天
00:22:00
这位女士听了很棒
00:22:04
Mashallah
00:22:24
Ameet
00:22:26
我好多了
00:22:27
我都需要每个甜点
00:22:30
你知道嗎
00:22:32
什麼
00:22:33
在辦公室有很多女生的看法
00:22:36
但是看法也沒有看過我
00:22:39
而當我看過我
00:22:43
我忘記了我
00:22:45
你也知道
00:22:47
我看過他們
00:22:49
而你也
00:22:50
你也不看過他們
00:22:52
我愛你
00:22:53
你懷疑了
00:22:55
你懷疑
00:22:57
我覺得
00:22:58
我想要好想
00:23:00
我愛你怎麼不去
00:23:01
她怎麼不去
00:23:02
她也不相信
00:23:03
你不相信
00:23:04
我告訴你
00:23:05
你一回答我
00:23:06
我那又說我
00:23:07
我非常有意義
00:23:09
我會很討厭他們
00:23:10
而我沒有太大
00:23:12
但
00:23:14
但今天他們是發派的聲音
00:23:17
我問你
00:23:19
你會不會
00:23:20
我問你
00:23:22
你會對話嗎
00:23:23
是
00:23:24
當你會對話
00:23:26
如果大家都好看我就是在家
00:23:30
我去哪個地方
00:23:31
我會有這個恐嚴重的相比
00:23:33
我的名字是我的名字
00:23:36
我相信
00:23:38
我沒有覺得我沒有
00:23:39
但我會覺得我會成為對性的
00:23:42
但如果她會成為怕的
00:23:46
她一定會有你的力氣
00:23:49
那她有甚麼工作
00:23:51
她們會把你愛上你
00:23:53
我會知道她
00:23:54
她要愛上你的愛
00:23:56
哦,hello
00:23:58
你的想法是嗎?
00:24:00
嗯
00:24:02
想法和想法是不一樣的
00:24:05
想法
00:24:07
我會先結婚
00:24:09
然後我會禁止他們的
00:24:11
這是什麼愛?
00:24:13
我希望這就是愛
00:24:15
我來一會
00:24:17
我來一會叫你
00:24:19
不,不,不,不
00:24:20
不,不,不,不,不,不,不,不,不,不
00:24:22
我會離開
00:24:24
我會離開
00:24:26
我會離開
00:24:52
都要不,不,不,不,不,不, 不
00:25:22
中文字幕志愿者 李宗盛
00:25:52
李宗盛
00:26:22
李宗盛
00:26:52
李宗盛
00:27:22
李宗盛
00:27:52
李宗盛
00:28:22
李宗盛
00:28:52
李宗盛
00:29:22
李宗盛
00:29:52
李宗盛
00:30:22
李宗盛
00:30:52
李宗盛
00:31:22
李宗盛
00:31:52
李宗盛
00:32:22
李宗盛
00:32:52
李宗盛
00:33:22
李宗盛
00:33:52
李宗盛
00:34:22
李宗盛
00:34:52
李宗盛
00:35:22
李宗盛
00:35:52
李宗盛
00:36:22
李宗盛
00:36:52
李宗盛
00:37:22
李宗盛
00:37:52
李宗盛
00:38:22
李宗盛
00:38:52
李宗盛
00:39:22
李宗盛
00:39:52
李宗盛
00:40:22
李宗盛
00:40:52
李宗盛
00:41:22
李宗盛
00:41:52
李宗盛
00:42:22
李宗盛
00:42:52
李宗盛
00:43:22
李宗盛
00:43:52
李宗盛
00:44:22
李宗盛
00:44:52
李宗盛
00:45:22
李宗盛
00:45:52
李宗盛
00:46:22
李宗盛
00:46:52
李宗盛
00:47:22
李宗盛
00:47:52
李宗盛
00:48:22
李宗盛
00:48:52
李宗盛
00:49:22
李宗盛
00:49:52
李宗盛
00:50:22
李宗盛
00:50:52
李宗盛
00:51:21
李宗盛
00:51:51
李宗盛
00:52:21
李宗盛
00:52:51
李宗盛
00:53:21
李宗盛
00:53:51
李宗盛
00:54:21
李宗盛
00:54:51
李宗盛
00:55:21
李宗盛
00:55:51
李宗盛
00:56:21
李宗盛
00:56:51
李宗盛
00:57:21
李宗盛
00:57:51
李宗盛
00:58:21
李宗盛
00:58:51
李宗盛
00:59:21
李宗盛
00:59:51
李宗盛
01:00:21
李宗盛
01:00:51
李宗盛
01:01:21
李宗盛
01:01:51
李宗盛
01:02:21
李宗盛
01:02:51
李宗盛
01:03:21
李宗盛
01:03:51
李宗盛
01:04:21
李宗盛
01:04:51
李宗盛
01:05:21
李宗盛
01:05:51
李宗盛
01:06:21
李宗盛
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
34:13
|
Up next
Fairy Tale 2 Mega EP 01 - PART 02 - 05 Aug 23 Powered By Glow Lovely, Sehar Khan - Hamza Sohail
DOODY SAMI
2 years ago
35:53
Fairy Tale 2 EP 03 - PART 01
Family Entertainment
5 months ago
32:11
Fairy Tale 2 EP 03 - PART 02
Family Entertainment
5 months ago
33:27
Fairy Tale 2 EP 04 PART 01
Family Entertainment
5 months ago
33:27
Fairy Tale 2 Episode 04 - PART 01 - 26 Aug - Presented By BrookeBond Supreme, Glow & Lovely, & Sunsilk
FLO Digital
2 years ago
33:35
Fairy Tale 2 Mega Episode 1 - PART 01 [ CC ] 05 Aug 23 Powered By Glow & Lovely, Sehar Khan - Hamza Sohail | Etc Facts Official
Etv Facts Official
2 years ago
33:35
Fairy Tale 2 Mega EP 01 - PART 01
Family Entertainment
5 months ago
30:17
Fairy Tale 2 EP 10 - PART 01 [CC] 21 OCT - Presented By BrookeBond Supreme, Glow & Lovely, & Sunsilk
DOODY SAMI
2 years ago
31:25
Fairy Tale 2 EP 04 - PART 02 - 26 Aug - Presented By BrookeBond Supreme, Glow Lovely, Sunsilk
DOODY SAMI
2 years ago
37:26
Fairy Tale EP 03
Family Entertainment
3 years ago
34:14
Fairy Tale 2 EP 09 - PART 01 - 07 OCT
Tere Bin
2 years ago
34:05
Fairy Tale 2 EP 11 - PART 01
Family Entertainment
2 years ago
33:27
Fairy Tale 2 EP 04 - PART 01 - 26 Aug - Presented By BrookeBond Supreme, Glow Lovely, Sunsilk
DOODY SAMI
2 years ago
37:01
Fairy Tale EP 02
Family Entertainment
3 years ago
30:30
Fairy Tale 2 EP 05 - PART 02
Family Entertainment
2 years ago
32:56
Fairy Tale 2 - 2nd Last Ep 14 - PART 01
Family Entertainment
2 years ago
33:16
Fairy Tale 2 EP 06 - PART 01
Family Entertainment
5 months ago
32:51
Fairy Tale 2 EP 07 - PART 01
Family Entertainment
5 months ago
34:44
Fairy Tale 2 EP 05 - PART 01 [CC] 9 Sep - Presented By BrookeBond Supreme, Glow Lovely, Sunsilk
DOODY SAMI
2 years ago
30:22
Fairy Tale 2 EP 08 - PART 02 [CC] 30 Sep - Presented By BrookeBond Supreme, Glow & Lovely, & Sunsilk
DOODY SAMI
2 years ago
4:51
Fairy Tale 2 Mega Episode 02 - Best Scene 02 - Sehar Khan - Hamza Sohail - FLO Digital
FLO Digital
2 years ago
31:25
Fairy Tale 2 EP 04 PART 02
Family Entertainment
5 months ago
30:16
Fairy Tale 2 - Last Episode 15 Part 01 - 25th November 2023
Solo Entertainment
7 months ago
34:06
Fairy Tale 2 - Episode 11 Part 01 - 28th October 23
Solo Entertainment
7 months ago
31:47
Fairy Tale 2 - Episode 13 Part 02 - 11th November 23
Solo Entertainment
7 months ago
Be the first to comment