Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00:00This video is brought to you by the
00:01:00271, 37.
00:01:14Простите, пожалуйста, должна 250 получиться.
00:01:17Что я по-вашему, ворую?
00:01:21Я этого не говорила.
00:01:2523.
00:01:2760, 20.
00:01:2732, 64.
00:01:3075, 20.
00:01:3353, 13.
00:01:35271, 37.
00:01:38Хорошо, тогда я вот это вот не возьму.
00:01:41Тогда отнесите на место, где брали.
00:01:43ZA!
00:01:43Okay.
00:01:44Okay.
00:01:50Okay.
00:01:50Let's go.
00:02:20What are you doing?
00:02:21You idiot!
00:02:22I'm sorry!
00:02:23I'm sorry!
00:02:24I'm sorry!
00:02:25I'm sorry!
00:02:26I'm sorry!
00:02:27I'm sorry!
00:02:28How much is it?
00:02:29$1,000.
00:02:30$1,000.
00:02:32I don't have money.
00:02:34Let's go to the parking lot.
00:02:36I'll give you $1,500.
00:02:37Put your parking lot in your parking lot.
00:02:50Hello, Nellочка.
00:02:57Dice is on the street?
00:02:59Yes.
00:03:00You're in trouble?
00:03:01No, it's okay.
00:03:03Yes, it's okay.
00:03:06Yes, it's okay.
00:03:08It's okay.
00:03:09It's okay.
00:03:10It's okay.
00:03:11It's okay.
00:03:12It's okay.
00:03:13It's okay.
00:03:15It's okay.
00:03:17Yeah!
00:03:18It's okay.
00:03:19It's okay.
00:03:20Here's a dump in New York.
00:03:21Where do you go?
00:03:24Where?
00:03:29далеко от Петра Павловской.
00:03:31I was praying for a doctor.
00:03:36There was a kitalese police officer.
00:03:37After her death, she gave us a lovely name.
00:03:42What you know, is that smart.
00:03:45What, as you know, means that you're a smart person.
00:03:47It's about me.
00:03:49What happened?
00:03:52I'm going to pay for the mortgage.
00:03:57What now?
00:03:59Well, in the worst case,
00:04:01the percentage of the money,
00:04:03I'm going to pay for the mortgage,
00:04:05and the mortgage,
00:04:07and the apartment.
00:04:08Oh my goodness!
00:04:10Why did you not remind me?
00:04:12I have a heart, I'm going to pay for it.
00:04:15I'm going to break it up.
00:04:17Sorry, but you didn't say it.
00:04:19I didn't say it.
00:04:20I'm going to say it.
00:04:21I'm going to say it.
00:04:22I'm going to make breakfast.
00:04:23It's so clear.
00:04:24Everyone has their own responsibility.
00:04:31Well, I'm going to say it.
00:04:33Well, I'm going to say it.
00:04:35Well, I'm going to say it.
00:04:37Well, I'm going to say it.
00:04:39Well, let me say it.
00:04:41Well, let me see.
00:04:42Well, I'm going to say it.
00:04:45Why do you do it?
00:04:48Well, I'm going to say it's right now.
00:04:51You're going to say it's right now.
00:04:54Well, you know it's right now.
00:04:57Well, it's a matter of time.
00:04:58Okay.
00:05:01Well, you're not going to pay for it.
00:05:03Well, it's our, dear.
00:05:06So, according to this agreement, I must pay money, and you will be able to feed me, but you will be able to feed me.
00:05:14What?
00:05:15I also don't want to, but you need to.
00:05:17Well, then you go and go.
00:05:19I must be with my wife.
00:05:22Thank you. Very clear.
00:05:25The Russian language is a great and a good one.
00:05:26Please, give me, please, Sully.
00:05:27Please.
00:05:29Oh, shit.
00:06:00You're welcome to the TV?
00:06:01No, of course, I don't want to.
00:06:05Tamara, please, I need your help.
00:06:08Client wants to be in the theater.
00:06:10I must be with the wife.
00:06:11Why did you not warn me?
00:06:14This is an experiment of client.
00:06:16Ah, I understand.
00:06:18And what's there today?
00:06:21Llebedina, естественно.
00:06:23I don't want to watch this.
00:06:24I don't want to watch this.
00:06:26I'm spending money.
00:06:28Why are you spending money?
00:06:30Why are you spending money?
00:06:31I don't want to watch this.
00:06:32I don't want to watch this.
00:06:33I don't want to watch this.
00:06:33Oh, crap.
00:06:34I don't want to watch this.
00:06:34I don't want to watch this.
00:06:35I don't want to watch this.
00:06:36I don't want to watch this.
00:06:37I don't want to watch this.
00:06:38When I studied at the Shanghai University...
00:06:54What a nice guy!
00:06:58What a nice guy!
00:07:00What a nice guy!
00:07:02What a nice guy!
00:07:04What a nice guy!
00:07:06It's a big guy!
00:07:08You're a big guy!
00:07:10Lara, sex is not the main thing!
00:07:12Yes, you're right!
00:07:14The babies...
00:07:16But they're still a long time...
00:07:18And this is not the main thing!
00:07:20What?
00:07:22The prince!
00:07:24The baby...
00:07:26What?
00:07:28What?
00:07:30What?
00:07:32What?
00:07:34What?
00:07:36I know what the meaning is, but I still want to ask that you don't want to know, according to the language of the modern language,
00:07:44that you know, that you don't want to know exactly what you want.
00:08:06Thank you. You're on the right path.
00:08:08Lara, I'm sorry. Let's go.
00:08:10Of course.
00:08:11You remember, I had an agreement with the bank with the kites.
00:08:14They have a protocol, a workshop, a contract, a contract, a contract.
00:08:17You'll do well with me.
00:08:20Well, what's there? There are some discussions.
00:08:22In this bank, our mortgage.
00:08:24If you meet the bank, you will meet the bank.
00:08:26I'll try to make them do something.
00:08:36You're going to be the president of the government.
00:08:38Sorry, I didn't want to call you.
00:08:41After the work, we came up with your bank.
00:08:44It's very bad.
00:08:45You're going to take a look at your husband.
00:08:47You're going to take a look at me.
00:08:49We're hoping that your professional data will be less than you.
00:08:54Go ahead.
00:08:57You're going to meet me.
00:08:58It's Nina Sazonova.
00:09:00It's a writer.
00:09:06Gennady Ильич, я не очень доволен заменой переводчика.
00:09:10Я ручаюсь, Сергей Ильич.
00:09:12Ты с ней работал?
00:09:13Лучшие рекомендации.
00:09:18Это лекомысленно.
00:09:19Простите, мне уйти?
00:09:22Никуда не надо уходить, Nina Sazonova.
00:09:27Будем надеяться, что вы справитесь.
00:09:29Только между будем надеяться и есть, большая разница.
00:09:32Так что не обижайтесь.
00:09:33Идите сюда.
00:09:34Господин Лю неплохо понимает по-русски, поэтому предельная точность перевода.
00:09:40Напоминаю, товарищ Лю бывший партийный лидер одной из провинций.
00:09:44Из слабости игра. Обожает рулетку.
00:09:47Наш закрытый клуб ждет уважаемого господина Лю.
00:09:50Члены китайской делегации в приемной.
00:09:53Пригласите господина Лю в кабинет.
00:09:56Приготовились.
00:10:04Господин Лю, члены китайской делегации.
00:10:07Здорово.
00:10:14Здорово.
00:10:15Сколько голов?
00:10:17Двадцать три.
00:10:18Значит, матреш на магазине получше за каждую голову.
00:10:20Скажи, что лучшие в городе матрешки янтарь там.
00:10:22Ну, если удастся их на лодку затащить.
00:10:24Да какие каналы в такую погоду?
00:10:26Попробуй, не гости французов.
00:10:28А тебе, сладочный коновар.
00:10:29Возьмешь еще две группы?
00:10:31Не, мне хватит.
00:10:33Ну, давай, спасибо.
00:10:40Двадцать черное.
00:10:42Валы играли.
00:10:43Поздравляю.
00:10:44Прошу.
00:10:45Сядь, сядь.
00:10:46Спасибо.
00:10:47Новые ставки.
00:10:50Вот две фишки по 100 долларов.
00:10:51Ставьте.
00:10:52Ставьте.
00:10:53Нет, я лучше не буду ставить.
00:10:55Ну, тогда ставьте их себе.
00:10:57Ставок больше нет.
00:10:58Ну, тогда я поставлю их на зеро.
00:11:02Так играют только студенты или гусары.
00:11:04Хотя один фантастический случай произошел.
00:11:07В начале девяностых.
00:11:09Меня кинул компаньонт.
00:11:10Делайте ставки, господа.
00:11:11За границей.
00:11:12А расплата в России или рублями, или, извините, кровью.
00:11:15Время такое было.
00:11:16А у меня на руках пять тысяч марок.
00:11:18Но ими за долги не расплатиться.
00:11:19И тут я вспоминаю, я же в Баден-Баден,
00:11:21здесь играл Судар Михалыч.
00:11:23Я иду в казино и ставлю все на зеро.
00:11:25Ставок больше нет.
00:11:26В случае выигрыша сумма умножается на тридцать шесть.
00:11:28Смотрю, шарик крутится.
00:11:30Шарик крутится.
00:11:33Смотрю на шарик.
00:11:35Крупи объявляет зеро.
00:11:36Я спасен.
00:11:37Семнадцать черное.
00:11:38Интересно.
00:11:39Да я солен.
00:11:40Новые ставки, пожалуйста.
00:11:42Это ошибка.
00:11:46Ну ничего, фишки же не мои.
00:11:48Ставки закончились.
00:11:49Зеро.
00:11:50Вот сейчас.
00:11:51Че-че-че.
00:11:52Неплохое начало.
00:11:53Советую вам больше не ставить.
00:11:54Делайте ставки.
00:11:55Обменяйте все это на деньги в кассе.
00:11:56Вы не выиграете.
00:11:58Ставок больше нет.
00:12:00Двадцать семь красное.
00:12:01Ха-ха.
00:12:02Ха-ха.
00:12:03Ха-ха-ха.
00:12:04Неплохое начало.
00:12:05Советую вам больше не ставить.
00:12:07Делайте ставки.
00:12:08Обменяйте все это на деньги в кассе.
00:12:16Вы не выиграете.
00:12:17Ставок больше нет.
00:12:24Двадцать семь красное.
00:12:25Ха!
00:12:26В фоншуи лун льоу жуан, ма.
00:12:27Я вас предупреждал.
00:12:28Ай.
00:12:29В отличие от вас, Лю, выигрыш.
00:12:31О, се-се-се-се.
00:12:32Теперь ее от стола до утра не оттащишь.
00:12:34Делайте ставки.
00:12:35А вы играете в кегли?
00:12:36Никогда не играла в кегли.
00:12:40Я уже выписал карточку.
00:12:48Я господину Лю уже не понадоблюсь сегодня?
00:12:50Думаю, нет.
00:12:51Господин Лю азартин.
00:12:52А же?
00:12:53Был.
00:12:54Что случилось?
00:12:55Угас.
00:12:56Как?
00:12:58Как?
00:12:59Как газовая конфорка, знаете?
00:13:01Поворачиваешь в ручку, и огоньки прячутся.
00:13:03Уходят внутрь, грязной горелки.
00:13:06Вы шутите так?
00:13:09Ничуть.
00:13:10Пройдем на дорожку.
00:13:11Ну вот, примерно так.
00:13:12У меня не получится так.
00:13:13Получится?
00:13:14Не получится.
00:13:15Пробуйте.
00:13:16У меня не получится.
00:13:17Вот ваш шар.
00:13:18Не те пальчики.
00:13:19Вот этот палец.
00:13:20Вот так.
00:13:21Поднимаем.
00:13:22Размахиваемся.
00:13:24Размахиваемся.
00:13:25И...
00:13:27А я попала.
00:13:28Дальше сами.
00:13:29Like this.
00:13:32We're going to get it.
00:13:37We're going to get it.
00:13:39And we're going to get it.
00:13:43I'm going to get it.
00:13:46You're going to get it.
00:13:50Good girl.
00:13:53Yeah?
00:13:54Believe me.
00:13:55You got it.
00:13:57It is.
00:13:58Then you'll get it.
00:14:00She won't go and get it.
00:14:01You'll have to get it.
00:14:02You got it?
00:14:03You got it.
00:14:04It's a good girl.
00:14:06I guess you might get it.
00:14:09You're going to get it.
00:14:10Yes.
00:14:12I think she'll get it.
00:14:14Just, you must ask you to make it happen.
00:14:16Like a client.
00:14:18She's life.
00:14:20Come back.
00:14:22Really?
00:14:23Really, why did you finish two months ago?
00:14:25Why did you kill a 90-year-old?
00:14:28Why did you kill a 90-year-old?
00:14:30Why did you kill a 90-year-old?
00:14:31Chilo Srigal.
00:14:32I don't understand.
00:14:33I don't understand.
00:14:36What did you see, except the mail?
00:14:37What was there?
00:14:38Three-deceptes of the ****,
00:14:40which you don't remember,
00:14:42and the other people who were scared of it,
00:14:44or the speed, or the shantages.
00:14:45I know it because you're the same.
00:14:47Let's go, Serial.
00:14:48There's a big entry on the side,
00:14:50to be happy.
00:14:53Oh, bravo, bravo.
00:14:57Ha-ha-ha.
00:15:00Nina, пойдёмте по ужинам.
00:15:04Это недолго?
00:15:06Недолго.
00:15:09Какой чудесный вечер.
00:15:13Прям как в сказке.
00:15:16А вы всё время в ней живёте, да?
00:15:20Я долго верил в Деда Морозу.
00:15:23И если хотите, всё, что я потом делал,
00:15:27я делал для того, чтобы вернуть эту сказку.
00:15:30Где я принц.
00:15:32На белом коне.
00:15:33О, кроме меня, чудовище.
00:15:34Люди с пёсями головами.
00:15:36А впереди меня ждёт.
00:15:38Принцесса.
00:15:40Вообще-то королевство, но...
00:15:43И принцесса тоже.
00:15:44Но чем упор не отрудился,
00:15:47тем дальше от этой сказки уходил.
00:15:50Проценты, фьючерсы,
00:15:54котировки акций,
00:15:55конкуренты.
00:15:57Я тоже хотела жить как в сказке.
00:16:03Я даже иногда
00:16:06пытаюсь себе это вообразить.
00:16:12Давайте попробуем вместе.
00:16:13Как?
00:16:21Сергей Андреевич,
00:16:22нам пришло письмо из вашего банка.
00:16:24Это ипотека и...
00:16:25Нина.
00:16:28Не хочу думать, что вы сидите со мной
00:16:31только из каких-то дел.
00:16:33Давайте...
00:16:41Поднимемся в номер, там поговорим.
00:16:47Удивительно, как легко испортить
00:16:48даже такой чудесный вечер.
00:16:52Нина, я не хотел вас обидеть.
00:16:55Я не умею обращать дам,
00:16:58в этом смысле дилетант.
00:16:59Собственно, это и так видно.
00:17:01Вы мне просто понравились.
00:17:04Хотела, чтобы такой чудный вечер продолжился
00:17:06и случилась сказка.
00:17:08Извините.
00:17:10Вы хотели мне что-то сказать?
00:17:11Уже не хочу. До свидания.
00:17:12До свидания.
00:17:13Хотя нет.
00:17:16Мой номер у вас есть.
00:17:19Я буду ждать.
00:17:21Когда бы вы не позвонили.
00:17:23Но вы знаете, чего я хочу.
00:17:24Мое предложение остается в силе.
00:17:31Как все прошло?
00:17:40Нормально.
00:17:41Дали 300 долларов.
00:17:43Это с бонусом.
00:17:44Всегда дают больше, когда контракты подписываешь.
00:17:48Между прочим, Саша,
00:17:50я сегодня в руках держала 7000 долларов.
00:17:55Так.
00:17:57Я их не взяла.
00:17:59Вот как?
00:18:00Потому что это была подачка.
00:18:04С барского плеча.
00:18:06Держите, мол, лакеем.
00:18:08Мне от вас ничего не нужно.
00:18:11И чье плечо было?
00:18:13Председателя правления.
00:18:15Буржуин?
00:18:16Ну, кстати, довольно приятный мужчина.
00:18:18Почти поэт.
00:18:20Пока нутро не полезла.
00:18:24Подожди.
00:18:25Просто так дал, что ли?
00:18:27Ну, почему?
00:18:28Я в рулетку выиграла.
00:18:32Ты что там, в рулетку играла?
00:18:34Они гуляли своего главного китайца.
00:18:36Мне дали две фишки.
00:18:38И ты не взяла деньги?
00:18:40Саш, ну я же не на свои играла.
00:18:42Ну и что?
00:18:43Ты же выиграла, Нин!
00:18:50Ты же знаешь, что у нас с деньгами.
00:18:51Семь тысяч позволили бы нам.
00:18:55Тебе что, плевать, что я бросил диссертацию?
00:18:56Корячу с китайцами.
00:18:57Я получил 200 баксов за 12 часов тяжелой работы.
00:19:00А ты не взяла семь тысяч долларов.
00:19:03Саша, ты понимаешь, что это было бы некрасиво?
00:19:07Что я чувствовала бы себя обязанной?
00:19:09Кому?
00:19:10А по отношению к нам ты чувствуешь обязанность?
00:19:12К нам!
00:19:15А если бы он за любовь предлагал, тоже надо было бы взять?
00:19:17Я тебя умоляю.
00:19:18Уверен, этого не предлагал.
00:19:19Хорошо.
00:19:20В следующий раз я возьму.
00:19:21До следующего раза не будет уже.
00:19:22Про ипотеку с ним разговаривала?
00:19:23Я хотела несколько раз, а говорить не получилось.
00:19:24Ну конечно, игра захватила.
00:19:25Конечно.
00:19:26Но не могу же я быть все время, все время вместо тебя.
00:19:27Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее.
00:19:28Но не могу же я быть все время, все время вместо тебя.
00:19:29Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина.
00:19:32Начинаю понимать.
00:19:33Начинаю понимать.
00:19:34Ладно, бог с ним.
00:19:35Ладно, бог с ним.
00:19:36Ладно, бог с ним.
00:19:37Ладно, бог с ним.
00:19:38Ладно, бог с ним.
00:19:39Ладно, бог с ним.
00:19:40Дорого здесь.
00:19:41Кофе, мой предки, мой предки.
00:19:42Кофе, мой предки, мой предки, не очень.
00:19:43Ладно, что же ты?
00:19:44Не так, что, что случилось?
00:19:45Ну конечно, игра захватила.
00:19:46Конечно.
00:19:47Ну не могу же я быть все время, все время вместо тебя.
00:19:54Пойми ты, жизнь гораздо грубее, сложнее, ответственнее, чем ты думаешь, Нина.
00:19:59Начинаю понимать.
00:20:02Ладно, бог с ним.
00:20:03One, one, one, one, one.
00:20:09Don't be here.
00:20:10Coffee my предки can help me.
00:20:12You're just going to take it away from them.
00:20:14And you now have to find money.
00:20:17I know a rich guy, but I'll be more than a kid, than a kid.
00:20:21Who is that?
00:20:22Here's a banker, where our mortgage is. I put him in the middle of the house.
00:20:26You're talking about knowing his childhood.
00:20:29One day one.
00:20:30He made a strong impression?
00:20:33If you want, first of all, yes.
00:20:41In the midst of Cibagевичa, I see almost Lorda,
00:20:45and there is still surrounded by svets, caminos and other glamura.
00:20:50The best thing is when you take one person for the other person.
00:20:58I think it's Richard Geras, which is a woman,
00:21:01and there...
00:21:05This gentleman made a impression on you.
00:21:07I'm your husband.
00:21:11My job is to care about him.
00:21:15Oh, what an unexpected reprimand!
00:21:17This is Alexander Valentinovich.
00:21:19He leads to kitesh.
00:21:21You know, I feel like s**t.
00:21:33I feel like she's a c**t.
00:21:35I love you, S.O.K.A.
00:21:37What are you doing?
00:22:07То же самое, только по-китайски. Перевести?
00:22:10Текст идентичен?
00:22:12Шутишь.
00:22:13Еще раз позвать переводчика для сверки?
00:22:15Кого?
00:22:18Нину.
00:22:20Не надо Нину.
00:22:23Не получилось? Или наоборот?
00:22:28Надо быть настойчивее. Девочка сложная.
00:22:33Пригласи того, который был раньше.
00:22:35Кого?
00:22:35Кого? Ее мужа?
00:22:38А он муж?
00:22:41Увы.
00:22:43Ну, кого-нибудь пригласи.
00:22:47Извини, что огорчил тебя.
00:22:48Кого?
00:23:02Кого?
00:23:04No, no, no, no, no, no, no.
00:23:34Понял.
00:23:39Девушку крупнее.
00:23:41Не руки, лицо.
00:23:58Я не знала, что ты такой страшный.
00:24:02Увлекся.
00:24:04Вообще-то мужчина должен поставить за себя, за свою женщину.
00:24:10Если бы тебя кто-нибудь обидел, я бы лял.
00:24:13Увлекся.
00:24:14Увлекся.
00:24:15Увлекся.
00:24:16Увлекся.
00:24:17Увлекся.
00:24:18Увлекся.
00:24:19Увлекся.
00:24:20Увлекся.
00:24:21Увлекся.
00:24:22Увлекся.
00:24:23Увлекся.
00:24:24Увлекся.
00:24:25Увлекся.
00:24:26Увлекся.
00:24:27Увлекся.
00:24:28Увлекся.
00:24:29Come on, come on, come on.
00:24:37Hello.
00:24:39This is the ticket for 14 hours.
00:24:41We'll go to the theater and see if we didn't get out.
00:24:44I'm ready to work until the end of the season, if so.
00:24:46Well, all right.
00:24:47All right.
00:24:48All right.
00:24:49All right.
00:24:50Let's go.
00:25:05Please take my wallet.
00:25:07Yes, of course.
00:25:09Okay.
00:25:12Sash, this is who's wrong?
00:25:15Yeah, we lost the contract.
00:25:18And what, do you have to do anything?
00:25:21You can do it, you can do it.
00:25:24You were there, then you needed to do it.
00:25:26Not playing on the ball.
00:25:30You told me that you have a friend.
00:25:33What kind of friend?
00:25:36He's a president, I've got him when I was there.
00:25:40He's not connected with me, because you were in front of me then.
00:25:43I have a phone with the main one.
00:25:50So, call me.
00:25:54I'm not going to.
00:25:56You're not going to.
00:25:57I'm not going to.
00:26:00You're not going to.
00:26:04Nina!
00:26:13Excuse me, please, who are you?
00:26:16This is our sponsor.
00:26:17He gave money on the show.
00:26:18He's in front of the show, you saw it?
00:26:20He's in front of the show, right?
00:26:22And he's not going to.
00:26:23He's a banker.
00:26:24All right?
00:26:26You have something else?
00:26:28Oh, no.
00:26:43You have something else?
00:26:45I'm not going to.
00:26:46Vjrthe.
00:26:48Yes.
00:26:50No.
00:26:50zurücked in front of the house,
00:26:51A home.
00:26:54It's away?
00:27:07No.
00:27:38Касация. 22, пиши мне.
00:27:54Я запишу.
00:27:55Пап, а касация же нельзя, это же несуществительное.
00:27:58Будешь ты отца учить.
00:28:00Это существительное.
00:28:01Да.
00:28:02Здравствуйте.
00:28:05Рад вас слышать.
00:28:05Вы знаете, мне сейчас неудобно говорить, я вам позже перезвоню.
00:28:14Что-то случилось?
00:28:18Ничего. Чего ты взяла?
00:28:19Я вижу.
00:28:21Ну, по крайней мере, ничего плохого.
00:28:22Угу.
00:28:37Нина.
00:28:39Извините, я не мог говорить.
00:28:42Я рад.
00:28:44Давайте.
00:28:47Давайте встретимся завтра.
00:28:50Я днем позвоню, скажу, где и когда.
00:28:54Хорошо, спасибо.
00:28:55Саша, я в библиотеке выключу телефон.
00:29:18Я не поздно.
00:29:19Спасибо.
00:29:27Спасибо.
00:29:28Спасибо.
00:29:28Спасибо.
00:30:02Здравствуйте.
00:30:10Добрый день.
00:30:11Вы удивительно точнее.
00:30:14Куда идти?
00:30:17Куда угодно.
00:30:19Я убивать вас не собираюсь.
00:30:22Может, поедим? Хотите?
00:30:32Нина, у меня к вам просьба.
00:30:39Улыбнись, пожалуйста.
00:30:47Поговорим о вашем деле?
00:30:49Стоит.
00:30:50Стоит.
00:30:51Вы ведь из-за него сюда приехали?
00:30:54Хорошо.
00:30:56Я просрочила ипотеку, теперь он на суд.
00:30:59Ипотека на вас?
00:31:00На мужа.
00:31:01У мужа фамилия такая же?
00:31:03Да, Сазонов Александр Валентинович.
00:31:05Минуту.
00:31:05Гена, посмотри.
00:31:09Наш клиент Сазонов Александр Валентинович.
00:31:13Рад, что ты помнишь Нину.
00:31:15Значит так.
00:31:16У них проблемы с ипотекой.
00:31:19Делаем пролонгацию на три месяца.
00:31:21Без процентов.
00:31:22И посмотри, что там можно сделать максимально с альготами.
00:31:25Хорошо, что это такой понятливый.
00:31:32Вот и вся ипотека.
00:31:34Все просто?
00:31:36Да, все очень просто.
00:31:55Что вы желаете, сударь?
00:32:01Нина, что вы будете?
00:32:07Вы так нервничаете.
00:32:09Вы сами нервничаете.
00:32:12Может быть.
00:32:15Чего вы хотите?
00:32:16Я ничего не хочу.
00:32:22Вообще?
00:32:25Я не знаю.
00:32:38Нина, послушайте.
00:32:40Я сделал то, что вы просили.
00:32:43И не требую за это никакой платы.
00:32:47Если вам неприятен, можете просто встать и уйти.
00:32:55Поверьте, это никак не отразится на ваших делах.
00:33:12Пойдемте.
00:33:13Пойдемте.
00:33:14Пойдемте.
00:33:15Пойдемте.
00:33:16Пойдемте.
00:33:17Пойдемте.
00:33:18Пойдемте.
00:33:19Пойдемте.
00:33:20Что это?
00:33:23Это из богема Пучини.
00:33:27Я иду по улице.
00:33:31Я вступаю.
00:33:32По плитам мостовой и...
00:33:37Люди останавливаются, глядя на мою красоту.
00:33:39Люди рассматривают меня с головы до ног.
00:33:49Я еще никогда не была так счастлива.
00:33:56Видишь, не нужно противиться своим инстинктам.
00:34:00Я пошла.
00:34:10Что случилось?
00:34:16Ничего.
00:34:21Привет.
00:34:22Привет.
00:34:23Привет.
00:34:24Привет.
00:34:25Я тебе звонил недавно.
00:34:28Я забыла включить телефон, там в библиотеке нельзя.
00:34:31Жаль, а то узнала бы раньше.
00:34:34Послушай, произошло чрезвычайное событие.
00:34:37Даже наша система дает сбои.
00:34:40Короче говоря, вчерашний поход в банк, я думал, закончится ничем.
00:34:44Однако часа через четыре звонит мне какая-то дама из отдела кредитов и говорит, что наша невозможность нам помочь.
00:34:52Мало того, поскольку мы считаемся молодой семьей, они могут сделать нам значительные льготы.
00:34:58Ты представляешь?
00:34:59А ты говоришь, нет правды на земле.
00:35:00Вот.
00:35:06Ты не рада?
00:35:07Я рада.
00:35:08Плохо себя чувствуешь?
00:35:09Да ты бледная.
00:35:10Я хочу пойти прилечь.
00:35:11Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:12Вот и результат.
00:35:13Что у тебя болит?
00:35:14Клава болит.
00:35:15Сейчас от тебя вылечу.
00:35:16Саша, я не хочу.
00:35:17Я хочу пойти прилечь.
00:35:18Я хочу пойти прилечь.
00:35:19Едите полуфабрикаты из магазина.
00:35:20Вот и результат.
00:35:23Что у тебя болит?
00:35:26Клава болит.
00:35:33Сейчас от тебя вылечу.
00:35:37Саша, я не хочу.
00:35:38I don't know what I want to do.
00:35:48Hello.
00:35:49Hello.
00:35:53You've been on work?
00:35:55Yes.
00:36:03You smell like a dame.
00:36:05I don't smell like a dame.
00:36:08I'm in the mood.
00:36:09You're a cheap smell.
00:36:14You smell like a dame.
00:36:16You smell like a dame.
00:36:18What a dame.
00:36:22What a dame.
00:36:26I'm a dame.
00:36:27You something else?
00:36:28You're epic.
00:36:29You're a stupid piece of shit.
00:36:30You're so crazy.
00:36:31You're a stupid piece of shit.
00:36:32You're a stupid piece of shit.
00:36:34You will tell my son that I'll leave it to my place.
00:36:38Listen, you're not pregnant?
00:36:57What?
00:36:58You're pregnant?
00:36:59You're pregnant?
00:37:00Maybe she's pregnant, I don't know.
00:37:03Well, I'm going to buy a test, see you.
00:37:05How are you at home?
00:37:06You got it?
00:37:07Yeah.
00:37:08You got it?
00:37:09You got it?
00:37:10Well, you got it.
00:37:11You got it?
00:37:12I think I was.
00:37:13Well, I thought, you have to do this too much.
00:37:21Yeah.
00:37:22Let's meet you.
00:37:24Tomorrow at 4.
00:37:25In the same room, as then.
00:37:28I'm not coming.
00:37:30Why?
00:37:33I'll still wait.
00:37:36I live now in this room.
00:37:39I remembered, tomorrow at 4.
00:37:41Сергей, don't call me anymore.
00:37:42I won't come.
00:37:43I realize you're pregnant.
00:37:44And you get sick, huh?
00:38:10I'll take the phone.
00:38:23Hello.
00:38:25Hi, Lara.
00:38:27Are we still?
00:38:30Of course.
00:38:31In which time?
00:38:33Four. I'll give her.
00:38:35Hold her.
00:38:37Lara.
00:38:40I don't want to.
00:38:45I don't want to.
00:38:46All right.
00:38:49All right, Lara.
00:38:50Bye.
00:38:53She's calling us.
00:38:56I'll get her.
00:38:57You want to.
00:39:01You're far away.
00:39:03It's hot.
00:39:04Okay?
00:39:05Yeah.
00:39:06Okay?
00:39:07Okay?
00:39:33Yeah.
00:39:37Yeah.
00:39:40Yeah.
00:39:44Yeah.
00:39:52Yeah.
00:40:56Я почти ничего не слышу.
00:40:59Добрый день.
00:41:00Здравствуйте.
00:41:01А вот гость из 37-го номера, он не брал ключ?
00:41:04Просто мы на 4 договаривались, я звоню, никто не подходит.
00:41:07Одну минуту.
00:41:07К сожалению, номер освободили еще утром.
00:41:13Да, Рома, позвони на пятый этаж.
00:41:16Да.
00:41:16Спасибо.
00:41:17Спасибо.
00:41:18Спасибо.
00:41:19Субтитры подогнал «Симон»!
00:41:49Ленка опоздала и говорит, я так бежала, так бежала, чуть ноги не поломала.
00:41:58А я на нее посмотрела и говорю, ну не поломала, но обогнула, то и прилично.
00:42:04Все так и упали.
00:42:06Какой вы серьезный мужчина, Александр Валентинович.
00:42:14Как ваша диссертация?
00:42:16Пишется.
00:42:18А спортивные успехи?
00:42:20Минка, как тебе повезло.
00:42:36Алло.
00:42:45ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
00:42:46Алло.
00:42:50Это пересечение Пионерска и Большого.
00:43:01Сразу увидишь.
00:43:02Кто это?
00:43:03Это Прокопьевы и девочки.
00:43:06Какой сегодня день?
00:43:08День твоего рождения.
00:43:09Я знаю это, я спрашиваю, какой сегодня день недели?
00:43:15Четверг, а что?
00:43:16Ничего, я пойду тарелки принесу.
00:43:29День твоего рождения.
00:43:59День твоего рождения.
00:44:29День твоего рождения.
00:44:59ЗВОНОК
00:45:02Одевайтесь, пожалуйста.
00:45:17Подождите меня.
00:45:20Смерть цельная, хочется курить.
00:45:23Понимаете?
00:45:26She is healthy. She has symptoms of a bad condition, and a bad mood.
00:45:35Well, don't you get a bad mood, don't you get a bad mood.
00:45:40The reason you need to find is in your family life.
00:45:45Or in it.
00:45:47Well, I'll get there, I'll get there, I'll get there.
00:45:49It's just a crime, not a vitamin.
00:45:56chunga
00:46:00Chunga
00:46:04Chunga
00:46:15Chunga
00:46:20Chunga
00:46:26How do you feel, better?
00:46:35Good.
00:46:36Good.
00:46:37Good.
00:46:38I'm very happy.
00:46:40I'm very proud of you.
00:46:43I've been doing a lot with the dissertation.
00:46:45I've already finished it.
00:46:47You know, in the head is a great idea of being in China.
00:46:51Why not?
00:46:53Because even for them it's a great idea.
00:46:58Life can be in Shanghai.
00:47:00There's a great climate, a sub-tropical climate.
00:47:02It really likes it.
00:47:05How are you?
00:47:06I agree.
00:47:07I agree.
00:47:14The doctor would like to be with you.
00:47:19You're from Lack of the day.
00:47:24I think it's different.
00:47:26I thought he had a different idea.
00:47:32Like as in the first month of acquaintances.
00:47:35Remember?
00:47:36Sash, Sash, please don't need anything.
00:47:43At first you didn't want to, I remember. But I was very strong.
00:47:54A man is a sun, a woman is a moon.
00:48:00A man should be strong.
00:48:05And then they will join us.
00:48:07Don't leave me, I'll sleep with another one.
00:48:29Let's go.
00:48:31Let's go.
00:48:34It's all.
00:48:38Tell me.
00:48:42Tell me.
00:48:44Tell me.
00:48:46Tell me how you're with him.
00:48:48How you're with him?
00:48:49Tell me.
00:48:51Tell me.
00:48:52Tell me.
00:48:53Tell me.
00:48:59Who are you?
00:49:00Tell me.
00:49:04Sash, I'm sorry.
00:49:09Let's go.
00:49:16Let's go!
00:49:30Sash, I want to.
00:49:31Wait.
00:49:32See?
00:49:34Hi.
00:49:38Yeah.
00:49:40What?
00:49:42No.
00:49:44No.
00:49:45No.
00:49:47Hello?
00:49:49No.
00:49:51What?
00:49:53I wouldn't call me, but I can't go.
00:49:58I'm going to come here.
00:50:06What happened?
00:50:10It's hard to explain.
00:50:14If it's hard, then explain.
00:50:19Believe me, I need to go.
00:50:22I don't want to, but I need to.
00:50:28What's your wife?
00:50:31Your wife.
00:50:39Well, what's that, girl?
00:50:42Well, what's that?
00:50:49I buy a house, no problem.
00:50:52You'll live.
00:50:53What's your wife?
00:50:56You're not alone.
00:51:05We'll deal with it.
00:51:07We'll deal with it.
00:51:08You're not alone.
00:51:09I'll deal with it.
00:51:11It's okay.
00:51:13You're not alone.
00:51:15A house is over.
00:51:17You're not alone.
00:51:19I'm not alone.
00:51:22You're not alone.
00:51:24I'm not alone.
00:51:26You're not alone.
00:51:27Who?
00:51:30Who are you?
00:51:36That is as high as possible
00:51:39.
00:51:39There is a girl from all the darkness
00:51:42From the End to Tulsa
00:51:45The ward film
00:51:48It looks like a внеш unity
00:51:50Music is what's soAbility?
00:51:52I have the best
00:51:53And what?
00:51:54All not sleep
00:51:56No one wants to get married.
00:51:58Кстати,
00:51:59а твой он так или
00:52:01жениться собирается?
00:52:03Я не спрашивала.
00:52:05Значит так.
00:52:07Ну ничего,
00:52:08это все скрашивает.
00:52:10Лара,
00:52:11не надо так.
00:52:12Извини, я думала,
00:52:13ты к этому проще относишься.
00:52:15Конечно,
00:52:16сказка,
00:52:17принц,
00:52:18что еще надо.
00:52:19Лара,
00:52:20я счастлива.
00:52:21Саша,
00:52:26там какие-то ханыги на лестнице.
00:52:27Пьют и гадят.
00:52:29Ой,
00:52:31так ты тоже пьешь?
00:52:33Теть Зин,
00:52:34это не одно и то же.
00:52:51Саша,
00:52:52Саша,
00:52:53ты же убьешь.
00:52:56Что ты делаешь?
00:52:57Перестань.
00:52:58Вставай.
00:52:59Вставай.
00:53:00Ты же профессор.
00:53:03Только наличием
00:53:05китайского издания буддийского канона
00:53:08можно объяснить широкое распространение
00:53:12всю вся традиции Цуньми и Хуайя.
00:53:17Сашенька,
00:53:20ты что,
00:53:22головой стукнулся?
00:53:24Нет.
00:53:27Это просто строчки из моей диссертации.
00:53:30А-а-а.
00:53:36Дурак я, тетя Зина.
00:53:39Дурак.
00:53:42Не плачь, мальчик.
00:53:43День такая уж она и хорошая.
00:53:45Там еще сладенькая есть.
00:53:48Сама приготовила.
00:53:50Я представляю.
00:53:51Пальчики оближешь.
00:54:09Да.
00:54:10Привет.
00:54:11Я проснулся, а тебя нет.
00:54:18Приезжай.
00:54:21Ну, у меня сейчас...
00:54:23В воскресенье ты говорил, что ты свободен.
00:54:26Мне нужно погулять с собакой.
00:54:29Приезжай с собакой.
00:54:33Мне нужно...
00:54:34Мне нужно кое-что очень важное тебе сказать.
00:54:43Важные дела?
00:54:45Угу.
00:54:46Пойдем поможешь мне со сладким.
00:54:48Сережа, возьми перчатки.
00:54:58Вытащи противень, держи его.
00:55:00You're not a kid.
00:55:13She's young.
00:55:15You're not a kid?
00:55:17That's how it should happen.
00:55:25What do I do with this?
00:55:28I'll leave you there.
00:55:30Why did you hold her?
00:55:32You're not a kid.
00:55:34You're not a kid.
00:55:36I'll leave you there.
00:55:38You're not a kid.
00:55:42I'm just going to go with a dog.
00:55:45You're a kid.
00:55:51How many years did you get married?
00:55:5413.
00:55:56So long?
00:56:02It's been a long time.
00:56:04What are you doing here?
00:56:08I just want to know, what place I'm going to do in your life.
00:56:15Significantly.
00:56:25Significantly.
00:56:55Significantly.
00:57:25Significantly.
00:57:26Significantly.
00:57:27Significantly.
00:57:28Significantly.
00:57:29Significantly.
00:57:30Significantly.
00:57:31Significantly.
00:57:32Significantly.
00:57:33Significantly.
00:57:34Significantly.
00:57:35Significantly.
00:57:36Significantly.
00:57:37Significantly.
00:57:38Significantly.
00:57:39Significantly.
00:57:40Significantly.
00:57:41Significantly.
00:57:42Significantly.
00:57:43Significantly.
00:57:44Significantly.
00:57:45Significantly.
00:57:46Significantly.
00:57:47Significantly.
00:57:48Significantly.
00:57:49Significantly.
00:57:50Significantly.
00:57:51Significantly.
00:57:52Significantly.
00:57:53I also thought, where and what is this?
00:57:57It is not clear or not, or what is it?
00:58:01Well, he is standing before you,
00:58:03a completely different person,
00:58:05and also, you know, he is the best person of the human being.
00:58:09But to your own, you feel that,
00:58:11if you do not let God, you will not for him,
00:58:13but for him not only his own,
00:58:15but for his own lives, you will not be ashamed.
00:58:18I read that I have someone,
00:58:19that if you want to feel your own,
00:58:22then, you will see this person,
00:58:24who is a medical care,
00:58:27you will get the interval to get.
00:58:29You will get the distance.
00:58:32You will not know what to expect.
00:58:34Let's go of the road, let's go, and get out of the door.
00:58:37Let's stop, let's go.
00:58:39I will go, I will go,
00:58:41and go, I will go, and go,
00:58:42go, I will go, and go,
00:58:44of course, go and go,
00:58:46and go, then go,
00:58:48and go,
00:58:49I will go,
00:58:51I'm standing on the ground and I'm looking for the end.
00:58:55And then the end of the end of the end of the end of the end.
00:58:59It's crazy!
00:59:01Everything started!
00:59:03I got to go back, I took it, I went to the end, I went to the end of it,
00:59:11I put it on my own pose and I couldn't keep it, I learned about it.
00:59:15but then he was able to close and close, and without any other end.
00:59:21Now, what's all, it's all, it's all yours?
00:59:24Even if it's not gone?
00:59:27I'm sleeping in the morning, I'm sleeping with a bed and thinking,
00:59:30why am I not able to get this?
00:59:33I'm not afraid of all my friends, I'm not worried, I'm not worried about it.
00:59:36I'm not worried about it.
00:59:39I'm not worried about anything.
00:59:41And that's why it's not a good deal.
00:59:43And that's why it's not a good deal.
00:59:45Or that it's not a good deal.
00:59:47They're in the blue-white, blue-white,
00:59:49they're in the dark.
00:59:51I don't know what's going on?
00:59:53I don't know what's going on.
00:59:55But no one is going on.
00:59:57And you've got to see them.
00:59:59And you've got to see them.
01:00:01And so?
01:00:05No, no.
01:00:07Well, you're happy.
01:00:11Let's go.
01:00:41Let's go.
01:01:11Ничего не могу.
01:01:14Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик, говорит, что ей нужно две минуты.
01:01:23Меня нет.
01:01:23Сергей Андреевич, звонит девушка-переводчик.
01:01:28Мы работаем.
01:01:30Еще как, Сережа.
01:01:32Ну как там у тебя?
01:01:41Все нормально.
01:01:42Только бобец какой-то.
01:01:44Убрать ее перед приездом шефа?
01:01:46Не надо.
01:01:47Это его дама.
01:01:48Пусть стоит.
01:01:49Привет.
01:02:04Привет.
01:02:05А ты почему на улице?
01:02:06Ну меня же не пускают в банк.
01:02:08У меня нет пропуска.
01:02:10Что-то случилось?
01:02:12Нет.
01:02:14Просто пыталась тебе дозвониться.
01:02:16Хотела поговорить с тобой.
01:02:19Услышать твой голос.
01:02:21Что услышать?
01:02:22Услышать.
01:02:23Голос.
01:02:25Мне было очень плохо, но теперь все в порядке.
01:02:28Я купила два билета на завтра, на богему.
01:02:32Ах ты.
01:02:35Я завтра не могу.
01:02:40Жаль.
01:02:41Я приеду послезавтра.
01:02:44Обязательно.
01:03:11Сазонова.
01:03:31Мне надо поговорить с тобой.
01:03:33Может быть не здесь?
01:03:34А где?
01:03:36У тебя в квартире с удержанкой там удобнее будет?
01:03:37Саша, что тебе нужно?
01:03:39Слушай, я из-за тебя стал посмешищем факультета.
01:03:41Если ты будешь здесь орать, так и будет.
01:03:44Да все смеются, когда мы вместе в аудитории.
01:03:46Ты что, не видишь, ты понимаешь?
01:03:47Так нельзя, это нечестно.
01:03:49Саша, что ты хочешь?
01:03:51Я тебя прошу.
01:03:52Я тебя прошу, уезжай.
01:03:53Исчезни из моей жизни.
01:03:55Помоги мне, мне больно.
01:03:56Хорошо, я подумаю.
01:03:57Пожалуйста, успокойся, иди домой.
01:04:02Стой.
01:04:06Я могу тебя убить.
01:04:07Запомни это.
01:04:08Гол, гол!
01:04:12Убивайся, Рональда!
01:04:13Гол, убивайся!
01:04:14Гол!
01:04:15Гол!
01:04:16Гол!
01:04:16Гол!
01:04:16Гол!
01:04:17I don't know.
01:04:47Hello?
01:04:54Hello?
01:04:59Hello?
01:05:03Hello?
01:05:18Впустишь меня.
01:05:23Ты зачем пришел?
01:05:26Мириться.
01:05:27Ты должна вернуться, Нина.
01:05:50Ты должна вернуться, он плохой человек.
01:05:53Саша, может быть он плохой человек.
01:05:56Может быть он намного хуже тебя.
01:05:59Но я люблю его.
01:06:03И с этим сделать ничего не могу.
01:06:12Ты никогда не любила меня?
01:06:16Врала, значит.
01:06:18Я думала, это и есть любовь, я не знала, что это такое.
01:06:21А что такое любовь?
01:06:26А?
01:06:29Что такое любовь?
01:06:31Как это?
01:06:33Пузелота, как она?
01:06:35Лебедя, как?
01:06:36Саша, пусти меня.
01:06:38Саша, пусти меня, я сказала.
01:06:41Ты моя жена.
01:06:42Ты моя жена.
01:06:44Саша.
01:06:45И у меня тоже любовь.
01:06:47Просто она проще, чем твоя.
01:06:48Саша!
01:06:49Саша!
01:06:50Саша!
01:06:51Саша!
01:06:52Саша!
01:06:53Саша!
01:06:54Саша!
01:06:55Саша!
01:06:56Саша!
01:06:57Саша!
01:06:58Саша!
01:06:59Саша!
01:07:00Саша!
01:07:01Саша!
01:07:02Саша!
01:07:03Саша!
01:07:04Саша!
01:07:05Саша!
01:07:06Саша!
01:07:07Саша!
01:07:08Саша!
01:07:09Саша!
01:07:10Саша!
01:07:11Саша!
01:07:12Саша!
01:07:13Саша!
01:07:14Саша!
01:07:15Саша!
01:07:18Саша!
01:07:19Саша!
01:07:20Саша!
01:07:21Саша!
01:07:22Саша!
01:07:23Ты должен сделать что-нибудь!
01:07:26Я так больше жить не могу.
01:07:30Сережа, я не от вторника до вторника.
01:07:36Я не могу его видеть каждый день.
01:07:39Это невыносимо!
01:07:40Now it's just impossible.
01:07:46Help me, I want to work.
01:07:51Work?
01:07:53Yes, work.
01:07:55Where?
01:07:59In a tourist agency.
01:08:01A university?
01:08:03The year left, I don't know.
01:08:10You want me to buy an agency?
01:08:16I want you.
01:08:18Do you think you're going to do it?
01:08:23Yes, God knows.
01:08:24I'll do it. You're going to do it.
01:08:25You're going to do it.
01:08:27What's the matter of your husband,
01:08:29I'm going to do it.
01:08:31God with him.
01:08:36There's a different thing.
01:08:40He's going to be here.
01:08:42I'm going to be here.
01:08:44I'm going to get out of the fear.
01:08:49I was afraid of you.
01:08:56I'm going to be born, Сережа.
01:08:57We'll have a child.
01:08:58I'm going to be born, Сережа.
01:09:00I'm going to be born, Сережа.
01:09:02Так что, еще одна напасть на твою голову.
01:09:09Не рад?
01:09:15Боже мой, что я несу, а?
01:09:22Ты молчишь?
01:09:25Думаю.
01:09:26Я все равно его рожу.
01:09:34Это будет мой ребенок.
01:09:36Только мой, если ты его не хочешь.
01:09:42Рожай.
01:09:44У него будет счастливое детство.
01:09:47Это я тебе обещаю.
01:09:52Только это?
01:09:52Тебе этого мало?
01:09:58Опля.
01:10:00Что?
01:10:04Ускакал принц, пришел банкир.
01:10:11Поверь мне, это надежнее.
01:10:13Сережа, я на кухне.
01:10:41Ну?
01:10:42Она ждет ребенка.
01:10:48А ты что?
01:10:53Я не хочу ничего менять.
01:10:56Почему?
01:10:59Там, там как-нибудь улавится, утрясется.
01:11:03Там, не знаю.
01:11:04А здесь, Сережа, не утрясется.
01:11:11Я хочу остаться здесь, с сыном.
01:11:14А кто тебе мешает видеться с сыном?
01:11:20Ну, ждаться, я так полагаю, он не будет.
01:11:22А там родится новенький.
01:11:32Маленький.
01:11:32Ты ему будешь нужен.
01:11:40Да, вот.
01:11:42Ну что?
01:11:45Не порть.
01:11:46Исторический момент.
01:11:50Прощай.
01:11:51КОНЕЦе.
01:11:57КОНЕЦ.
01:12:00КОНЕЦе.
01:12:01КОНЕЦ!
01:12:03КОНЕЦ!
01:12:04The end of the day.
01:12:34I don't know what the hell is going on.
01:13:34Может быть.
01:13:38Но деньги здесь собираюсь зарабатывать я.
01:13:41Так что не обижайтесь, давайте вернемся к плану, хорошо?
01:13:45Как скажете.
01:13:49Куриный супчик полезен для здоровья.
01:13:52Все равно год потерян уже.
01:13:54Ну ничего, в следующем году в Гарвард пригласят.
01:13:57Что там нового в универе?
01:13:59Да ничего.
01:14:00Хотя Нинка со своим буржуином переехала в новую квартиру.
01:14:04Приглашала посмотреть.
01:14:06Куда?
01:14:07Да куда-то на английскую набережную рядом с дворцом бракосочетания.
01:14:11Но ты знаешь, я не пойду.
01:14:13Хотя она и знает, что мы с тобой, но все равно.
01:14:16Это уж как-то слишком по-французски получается.
01:14:19Думаешь, ей не безразлична?
01:14:21У них очень странное отношение с этим ее.
01:14:23Правда, он старше намного.
01:14:27И, кстати, животик у нее уже совсем виден.
01:14:31Прости, наверное, тебе не очень приятно это слышать.
01:14:34Мне все равно.
01:14:36Это мне все равно.
01:14:39Ларочка, там оно, по-моему, пригорает.
01:14:43Да ничего, тетя Дим, он любит, когда пожестче.
01:14:46Люблю тебя.
01:14:47Люблю тебя.
01:15:17Sit back!
01:15:28Don't shoot!
01:15:34Don't shoot!
01:15:39Don't shoot!
01:15:44What do you want?
01:15:46What do you do?
01:15:47You can do everything!
01:15:49Everything!
01:15:50Tick!
01:15:51Tick!
01:15:52Tick!
01:15:53Tick!
01:15:54Tick!
01:15:55You want to change anything?
01:15:57Sash!
01:16:01You can't change anything.
01:16:03Sash!
01:16:05Sash!
01:16:08Sash!
01:16:09You can't change anything.
01:16:11You can't change anything.
01:16:13BROCERABLE!
01:16:14BROCERABLE!
01:16:18You hear me?
01:16:19BROCERABLE!
01:16:25Ниня, тебе плохо?
01:16:27Do you want me to drink water?
01:16:47I don't want anything.
01:16:57I don't want anything.
01:17:07I don't want anything.
01:17:13I don't want anything.
01:17:19I don't know.
01:17:49Zina, where are you going to buy broccoli?
01:17:54I don't know, Nina Alexander.
01:17:55What?
01:17:57What kind of taste there?
01:17:59Call me, please.
01:18:01Now.
01:18:03We need to be in six hours.
01:18:05We're in charge of the day of the day.
01:18:08We?
01:18:12I'm going to be with my wife.
01:18:14I'm going to be in charge of the day.
01:18:16I'm going to be in charge of the day.
01:18:18I'm going to be in charge of the day.
01:18:20How long will it be?
01:18:24As usual, for a while.
01:18:26Well, you heard.
01:18:28The documents have been on the table.
01:18:30I'll see if I can.
01:18:34We'll see you at the end of the day.
01:18:44You're not going to be in charge of the day.
01:18:46You're here, my mother.
01:18:47There…
01:18:48You're not sure.
01:18:49You're here.
01:18:50You're here.
01:18:51You're here?
01:18:53That's the way.
01:18:55I don't know what you're actually selling.
01:18:56I'm going to be a person in charge of the day.
01:18:59What?
01:19:00How long?
01:19:01Hello.
01:19:02Who?
01:19:03You're here?
01:19:04I'm here.
01:19:05I'll go out.
01:19:10Hello?
01:19:12Hello?
01:19:13Hello.
01:19:15You're welcome.
01:19:17I'm a professor,
01:19:20a doctor of linguistics.
01:19:23Congratulations.
01:19:28Do you know what I'm talking about?
01:19:31Yes, I know.
01:19:33And it doesn't bother me?
01:19:35No.
01:19:37Serious.
01:19:39Sorry.
01:19:41This is Сергей.
01:19:47This is Alexander.
01:19:49You are already familiar, but you probably don't remember.
01:19:51I absolutely don't remember.
01:19:53I don't remember.
01:19:55Sorry.
01:19:57Excuse me.
01:19:59Who told you, you're with Lara?
01:20:01You didn't get married.
01:20:03All right.
01:20:05All right.
01:20:07Okay.
01:20:09I need to leave.
01:20:11You're staying?
01:20:13I'll talk with you, if you're not.
01:20:15No way.
01:20:17When will you wait?
01:20:19Not after 10.
01:20:21See you.
01:20:22Good luck.
01:20:27You love him?
01:20:29Your mother.
01:20:40Your mother.
01:20:41You love me?
01:20:43You love me.
01:20:45You love me?
01:20:46With respect.
01:20:47You love me.
01:20:48You know, I don't know what to do now, I don't want to be with you.
01:20:58How are you, Lara?
01:21:00It doesn't matter. I want you to want.
01:21:08It's good for you.
01:21:10Let's go.
01:21:12Do you have a car?
01:21:14Yeah.
01:21:18Well, you're on your own, I'm on your own.
01:21:21It's good for you to see us together.
01:21:34You're ready?
01:21:37You're ready.
01:21:38You're ready.
01:21:41You're ready.
01:21:46Show me.
01:21:47Show me.
01:21:48There are only five.
01:21:50All right.
01:21:52I'll see you.
01:21:54Let's go.
01:21:55I'll see you next time.
01:22:25.
01:22:55.
01:22:57.
01:22:59.
01:23:01.
01:23:03.
01:23:05.
01:23:07.
01:23:09.
01:23:11.
01:23:13.
01:23:15.
01:23:17.
01:23:19.
01:23:21.
01:23:23.
01:23:25.
01:23:27.
01:23:29.
01:23:31.
01:23:33.
01:23:35.
01:23:37.
01:23:39.
01:23:41.
01:23:43.
01:23:45.
01:23:47.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

50:38