- 5 weeks ago
CóMo Deshacerse De Una Estrella Del Hockey SubtíTulos
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00There is my friend Levi Carlson.
00:00:05He will soon be the biggest team in the league.
00:00:09The Falcons.
00:00:11But there is a little secret.
00:00:13My father is the owner of the Falcons.
00:00:15Mr. Carlson, how does it feel to be a player of the year?
00:00:18First of all, I want to thank my wonderful wife Renee.
00:00:22She was the whole time on my side.
00:00:26And finally, I thank the doctor Madeline.
00:00:30I had a severe injury on the ice.
00:00:33And I was in a coma.
00:00:35Madeline had me pflegt, until I was healthy.
00:00:40I lost my identity, because my father was against our relationship.
00:00:44But now, when I was born, will he think differently?
00:00:56My sister, hey.
00:01:08What are you doing here?
00:01:10I told you that you didn't want to see me.
00:01:12What if you see us?
00:01:13I'm your brother.
00:01:14You treat me like a...
00:01:16...heum...
00:01:17...heum...
00:01:18...heum...
00:01:19...heum...
00:01:20Also, im Ernst.
00:01:21Ich...
00:01:22...wollte es dir persönlich sagen.
00:01:23Papa ist bereit, lieber in die Familie aufzunehmen.
00:01:26Äh...
00:01:27Im Ernst?
00:01:28Das...
00:01:29Darüber macht man keine Witze.
00:01:30Tu ich auch nicht.
00:01:31Denk mal nach.
00:01:32Du bist schwanger.
00:01:33Renee, er...
00:01:34Er will sein Enkelkind kennenlernen.
00:01:35Außerdem liebt er dich.
00:01:36Wir vermissen dich alle.
00:01:37Es wird Zeit, dass du nach Hause kommst.
00:01:40Na, okay.
00:01:41Dann sage ich lieber heute Abend, dass ich schwanger bin.
00:01:43Und wir kommen heim.
00:01:45Abgemacht.
00:01:46Schön, dich zu sehen.
00:01:48Hab dich endlich erwischt, Shampe.
00:01:52Levi Carlson wird mir gehören.
00:01:57Das ist sie, oder?
00:01:58Ja.
00:01:59Diese Frau hängt ständig an meinem Mann.
00:02:02Sie ist Mannschaftsärztin, aber...
00:02:04...hängt bestimmt nicht mit dir.
00:02:07Hey, Schatz.
00:02:10Was ist los?
00:02:11Renee, hier.
00:02:12Sind zu viele Leute.
00:02:13Lass uns reden, wenn wir heimkommen, okay?
00:02:14Okay.
00:02:15Oh, Levi, ähm...
00:02:16Mein Auto ist in der Werkstatt.
00:02:18Könntest du mich mitnehmen?
00:02:19Klar, Maddy.
00:02:20Lass uns gehen.
00:02:21Oh, danke.
00:02:22Du rettest mir das Leben.
00:02:27Wie geht's, Jungs?
00:02:28Levi!
00:02:29Oh, hey.
00:02:30Wir haben dir einen Glücksbringer besorgt, damit du sicher den Vertrag mit den Falcons kriegst.
00:02:33Haha.
00:02:34Viel Glück.
00:02:35Ist jetzt super, danke.
00:02:36Tschüss, Jungs.
00:02:37Tschüss, Captain.
00:02:38Tschüss, Doc.
00:02:39Oh.
00:02:40Maddy, das ist mein Platz.
00:02:41Oh.
00:02:42Mir wird schnell schlecht im Auto, deswegen lässt Levi mich normalerweise vorne sitzen.
00:02:45Oh.
00:02:46Aber...
00:02:47Ich...
00:02:48Ich kann hinten sitzen, wenn das einfacher wäre.
00:02:51Renee.
00:02:52Maddy wird schlecht im Auto.
00:02:54Ja, aber Levi, ich bin...
00:02:56Aber was?
00:02:57Du bist ja nicht schwanger, steig einfach ein.
00:02:58Ich bin da rein.
00:03:28Hm.
00:03:36Wer war das?
00:03:37Warum hast du aufgelegt?
00:03:38Oh, das war nur...
00:03:39Ein Verkäufer oder so.
00:03:41Wirklich?
00:03:42Weil ich vorhin gesehen habe, dass du rausgegangen bist für einen Anruf.
00:03:46Und ich frage mich, verheimlichst du etwas?
00:03:51Du hast doch keine Ahnung, wovon du hier redest.
00:03:53Renee, warum machst du ständig auf Maddy herum?
00:03:54Das nervt total.
00:03:59Levi, pass auf!
00:04:21Levi, bitte hilf mir.
00:04:28Oh.
00:04:29Oh.
00:04:30Oh.
00:04:31Oh.
00:04:32Oh.
00:04:33Oh.
00:04:34Levi, komm her.
00:04:35Bitte.
00:04:36Oh.
00:04:37Oh.
00:04:40Hey, Ma'am.
00:04:42Alles in Ordnung?
00:04:43Hallo, gnädige Frau!
00:04:45Ein Fremder hilft mir, während mein Mann einer anderen Frau hilft.
00:04:50Where is my man?
00:05:20Ich bin deine Frau. Warum kümmerst du dich um eine andere?
00:05:38Oh mein Gott, ist das nicht der Eishockeyster Lady Carlson, der drin mit seiner Frau?
00:05:42Ja, wer hätte gedacht, dass er so lieb ist.
00:05:50Da bist du ja. Der Arzt will dein Baby untersuchen. Bitte folge mir.
00:05:58Jetzt ist mein Baby okay.
00:06:12Ja, alles sieht gut aus. Der Herzschlag ist stark.
00:06:16Aber sei vorsichtig, okay?
00:06:20Der Autounfall war ein Schock für deinen Körper.
00:06:22Ich verordne dir drei Tage Bettruhe.
00:06:24Und dann kommst du zur nächsten Untersuchung.
00:06:26Okay. Vielen Dank, Frau Doktor.
00:06:33Danke, Baby, dass du so stark bist. Ich werde mein Bestes geben, um dich von jetzt an zu beschützen.
00:06:40Schade, dass du nicht gestorben bist. Jetzt musst du zusehen, wie ich dir deinen Mann wegnehme.
00:06:47Wovon redest du jetzt schon wieder?
00:06:49Lass uns ehrlich sein, Renee. Du bist nicht mehr gut genug für Levi.
00:06:51Er ist der größte Name in der NHA. Und du, du bist nur eine Hausfrau.
00:06:58Ich bin nicht gut genug für ihn. Ich bin diejenige, die bei ihm war durch dick und dünn, als er im Koma lag, als er nichts hatte.
00:07:03Und ich habe ihm den größten Deal seiner Laufbahn besorgt.
00:07:05Den größten Deal seiner Laufbahn?
00:07:09Renee, du bist im Traum.
00:07:11Du bist nichts als eine erbärmliche, arbeitslose Hausfrau.
00:07:19Was weißt du schon über Karrieren?
00:07:21Außerdem ist es nicht offensichtlich, ich bedeute Levi mehr als du.
00:07:29Levi ist mein Mann. Lass die Finger von ihm.
00:07:31Hm. Glaub mir. Nicht mehr lange. Vor allem mit all dem Dreck, den ich über dich gefunden habe.
00:07:39Wovon redest du?
00:07:44Ah, ah, Renee! Renee!
00:07:47Ah, ah, ah, Rene! Warum hast du mich geschubst?
00:07:53Maddy!
00:07:53Was ist heute bloß los mit dir?
00:08:10Mit mir? Sie hat mich gestoßen. Warum hilfst du ihr?
00:08:13Levi. Levi, es tut mir so leid.
00:08:16Was? Ich wollte mich nur bei Renee entschuldigen und sie hat mich gestoßen und sagte, ich soll mich von dir fernhalten.
00:08:24Was?
00:08:25Wirklich? Renee, da läuft nichts zwischen mir und Levi.
00:08:29Renee, wir reden darüber, wenn wir zu Hause sind.
00:08:33Warte, wo gehst du hin?
00:08:34Fass mich nicht an.
00:08:37Au.
00:08:44Warte, Levi, hilf mir, bitte um uns, Herr Baby!
00:08:46Ich brauche einen Arzt!
00:08:53Doktor, kannst du mein Baby retten?
00:09:06Es tut mir leid, Herr Kratzen. Das Baby ist tot.
00:09:08Ich wusste nicht, dass ich schwanger war. Warum hat sie es mir nicht gesagt?
00:09:23Ihre Frau ist drinnen. Und sie ist wach. Sie sollte mit ihr reden.
00:09:27Ich weiß nicht, dass du mit ihr aufhören.
00:09:30Ich weiss.
00:09:34Ich will mich nicht.
00:09:36Ich will mich.
00:09:36Ich will mich.
00:09:37Ich bin mich.
00:09:38Ich würde mich nicht an.
00:09:38Why did you say that you're pregnant?
00:10:08Why did you say that you're pregnant?
00:10:38Why did you say that you're pregnant?
00:11:08Why did you say that you're pregnant?
00:11:10Why did you say that you're pregnant?
00:11:12Why did you say that you're pregnant?
00:11:14Why did you say that you're pregnant?
00:11:18Why did you say that you're pregnant?
00:11:20Why did you say that you're pregnant?
00:11:22Why did you say that you're pregnant?
00:11:24Why did you say that you're pregnant?
00:11:26Why did you say that you're pregnant?
00:11:28Why did you say that you're pregnant?
00:11:30Why did you say that you're pregnant?
00:11:36Why did you say that you're pregnant?
00:11:38Why did you say that you're pregnant?
00:11:40Why did you say that you're pregnant?
00:11:44Why did you say that you're pregnant?
00:11:46Why did you say that you're pregnant?
00:11:48Why did you say that you're pregnant?
00:11:50Why did you say that you're pregnant?
00:11:52Why didn't you say that you're pregnant?
00:11:54Why did you say that you're pregnant Oh, but you're plutôt pregnant
00:11:56Yeah, that's so.
00:11:58Cluck, I'll get to the next time.
00:12:00You're right, this is the biggest mistake of my life.
00:12:02I'm sorry, I'm sorry.
00:12:04I'm sorry, I'm sorry.
00:12:06I'm sorry, I'm sorry.
00:12:08I'm sorry.
00:12:10I'm sorry.
00:12:12I'm sorry.
00:12:14I'm sorry.
00:12:16I'm sorry.
00:12:18I'm sorry.
00:12:20I'm sorry.
00:12:22I'm sorry.
00:12:24Na, ab sofort kannst du dir dein Frühstück selber machen.
00:12:26Ich gehe.
00:12:28Gehen?
00:12:29Na, ich kann mich nicht erinnern, dir Urlaub genehmigt zu haben.
00:12:33Du bist Hausfrau.
00:12:34Es ist dein Job, Frühstück zu machen für deine Schwiegermutter und deinen Mann,
00:12:37der bald vom Training nach Hause kommt.
00:12:39Mach dich nützlich.
00:12:41Welchen Teil von Ich-gehe hast du nicht verstanden?
00:12:43Geh mir aus dem Weg.
00:12:45Du hast gute Arbeit mit diesem Hut gemacht. So süß.
00:12:47Ich weiß das, der Junge.
00:12:49Oh, sie fragt dir wirklich überall hin, oder?
00:12:51Nun ja, es ist so, dass meine Mutter sich nicht wohlfühlt
00:12:53She doesn't feel like Maddie.
00:12:55Sohn, thank God you're finally home.
00:12:57She has me the whole morning respect to you.
00:12:59And you know what?
00:13:01If you're half so good as Maddie,
00:13:03I wouldn't feel like Maddie.
00:13:05Maybe he can marry Maddie.
00:13:07She's a beautiful family.
00:13:09Renee, what's your problem?
00:13:11I'm coming from training.
00:13:13What's that?
00:13:15Levi Carlson.
00:13:17I want Shydox.
00:13:23Warte.
00:13:25Das ist dein Ernst?
00:13:27Du willst mich wirklich scheiden lassen?
00:13:29Es gibt nichts mehr zu sagen.
00:13:31Ich bin fertig mit dir.
00:13:33Schuldigst du mir keine Erklärung?
00:13:35Ja, die wollte ich dir geben, aber...
00:13:37Ich seh keinen Sinn mehr darin.
00:13:39Und wo willst du hin, Renee?
00:13:41Du bist nur eine Hausfrau.
00:13:43Du hast nichts...
00:13:44Verschreib einfach die Papiere, Levi.
00:13:45Oder ich hol meine Anwälte.
00:13:47Anwälte? Du, bitte. Sie blüfft doch nur.
00:13:49Renee.
00:13:51Ich warne dich.
00:13:53Wenn du das machst,
00:13:55das ist kein Zurück.
00:13:57Ich gebe dir noch eine Chance.
00:13:59Nur eine.
00:14:00Dann vergesse ich vielleicht, dass das passiert ist, okay?
00:14:05Es gibt kein Zurück.
00:14:11Du bist der größte Fehler meines Lebens.
00:14:17Du Schlampel!
00:14:18Du bist der einzige Fehler!
00:14:19Du warst meines Sohnes nie würdig!
00:14:21Ich!
00:14:22Levi, lass sie gehen.
00:14:23Madeline passt viel besser zu dir.
00:14:24Ja, hör auf deine Mama.
00:14:25Wie der brave Junge, der du bist.
00:14:27Du hast dich drei schreckliche Jahre an meinem Sohn festgesaugt.
00:14:30Wenn du hier rausgehst, bekommst du keinen Cent mehr.
00:14:34Du denkst, ich brauche dein Geld?
00:14:36Ja, das ist lächerlich.
00:14:37Rene!
00:14:38Rene!
00:14:40Rene!
00:14:41Verdammt, warte!
00:14:42Du hast kein Geld, okay?
00:14:43Nimm das!
00:14:44Geh!
00:14:45Komm zur Ruhe!
00:14:46Dann reden wir!
00:14:47Ein Kind zu verlieren ist hart, aber...
00:14:48Red nicht über mein Kind!
00:14:49Levi!
00:14:50Levi!
00:14:51Was machst du da?
00:14:52Gib ihr keinen Cent mehr!
00:14:53Weißt du, ich bin es leid, von dir und deiner Mutter herumgeschubst zu werden.
00:14:55Ich habe es satt, mit dir wegen Madeline zu streiten.
00:14:57Ich will dich nie wiedersehen.
00:14:58Wer sind diese Leute?
00:14:59Ist das Clark Molson?
00:15:01Sein Vater besitzt die N.A.
00:15:03Madeline to streiten.
00:15:04I will.
00:15:05Dich.
00:15:06Nie wiedersehen.
00:15:15Wer sind diese Leute?
00:15:21Ist das Clark Molson?
00:15:24Sein Vater besitzt die NHA.
00:15:33Du bist meine Hausfrau.
00:15:41Du hast nichts.
00:15:54Das muss ihr Neues sein.
00:15:57Jetzt ergibt das alles einen Sinn.
00:15:58René schläft bestimmt mit Clark Molson.
00:16:01Drei Jahre.
00:16:03Drei Jahre eher.
00:16:04Und ich wusste nie, wer du wirklich bist.
00:16:06Keine Sorge.
00:16:07Es ist nur eine Frage der Zeit.
00:16:09Bis er sie satt hat und fallen lässt.
00:16:11Sie soll ja nicht ankommen und zurückriechen.
00:16:13Keine Sorge, Schatz.
00:16:14Ich lasse sie nie wieder einen Fuß ins Haus setzen.
00:16:19Finde alles über einen Clark Molson heraus.
00:16:22Mit wem er war.
00:16:23Mit wem er gearbeitet hat.
00:16:25Alles.
00:16:27René, du musst für immer weg.
00:16:30Nur so gehört Levi mir.
00:16:33Ach du meine Güte.
00:16:36Edward Hughes?
00:16:37Oh, sieh dich an.
00:16:38Du bist erwachsen geworden.
00:16:39Warte, wie kommst du hierher?
00:16:41Müsstest du nicht in Kanada sein?
00:16:42Bin überrascht, dass der Trainer dich überhaupt hergelassen hat.
00:16:44Tja, dein Bruder hat mir von Erscheinung erzählt.
00:16:46Also dachte ich, ich komme her.
00:16:48Warum?
00:16:49Naja, Trainerin Molson.
00:16:50Nenn mich nicht so.
00:16:51Ich habe dich nur eine Saison trainiert.
00:16:53Und ich habe drei Jahre nicht trainiert.
00:16:55Also das Leben ist hinter mir.
00:16:57Du bist immer die beste Trainerin für mich.
00:16:59Oh, das ist süß, Eddie.
00:17:01Danke.
00:17:03Komm schon, Mann.
00:17:04Raus damit.
00:17:05Sag ihr, dass du die letzten Jahre nur an sie und Eishockey gedacht hast.
00:17:10Okay.
00:17:11Also, da du dich scheiden lässt.
00:17:14Und ich eine Chance habe.
00:17:16Naja, ich dachte, ich frag mal.
00:17:18Gehst du mit mir aus?
00:17:24Gehst du mit mir aus?
00:17:24Das war richtig gut.
00:17:33Das war richtig gut, Jungs.
00:17:34Oh Mann, das habe ich wirklich gebraucht.
00:17:36Danke, dass ihr mich aufmuntert.
00:17:37Eddie, du bist auch wie ein kleiner Bruder.
00:17:40Und Clark, mein echter Bruder.
00:17:42Oh Mann, danke, dass ihr hier seid.
00:17:44Wirklich.
00:17:47Ja gut.
00:17:49Es war nur Spaß.
00:17:52Egal.
00:17:53Nur eine Frage.
00:17:55Kannst du dir das mal ansehen?
00:17:57Unser Stammspieler ist verletzt.
00:17:59Also ist unser ganzer Spielplan für die nächste Woche durcheinander.
00:18:01Und ich weiß nicht...
00:18:02Moment, warum spielt Richards in der blauen Linie?
00:18:03Sollte im Slot stehen.
00:18:04Und Eddie, du solltest nicht am Brett sein, sondern am tormlosen Pucks kämpfen.
00:18:07Ist Levi blind oder was?
00:18:09Er gibt einen Schatz wie dich.
00:18:11Auch für diesen Müll.
00:18:13Naja, mal sehen, wie gut er spielt unter mein System.
00:18:15Okay.
00:18:15Okay.
00:18:24Hast du etwas gefunden?
00:18:31Herr Carlson, laut meinen Quellen hat Clark Molson keine Freundin.
00:18:35Und das Auto gehört seinem Freund Edward Hughes, dem Mittelstürmer von Farkons.
00:18:39Das Spiel ist in ein paar Tagen.
00:18:41Vielleicht reden sie direkt mit Hughes.
00:18:42Levi, jetzt wo deine Scheidung mit Renee durch ist, dachte ich, ich sollte an deiner Seite sein.
00:18:54Ich sollte deine Frau sein.
00:18:55Madeline, wir haben das tausendmal besprochen, okay?
00:18:59Ich bin dankbar für alles, was du getan hast, als ich im Koma lag.
00:19:02Und ich versprach, mich um dich zu kümmern, bis du dich vom Unfall erholt hast, okay?
00:19:06Aber Madeline, ich fühle nicht so.
00:19:08Und ich glaube, das mache ich nie.
00:19:16Ich gehe zum Training.
00:19:17Du bist doch Mannschaftsärztin, also solltest du auch gehen.
00:19:20Willkommen daheim, Frau Molson.
00:19:45Willkommen daheim, Schwester.
00:19:48Hi, Dad.
00:19:50Hey, du bist zurück.
00:19:56Das ist alles, was zählt.
00:20:02Hey, Boxart, ich habe mich vermisst.
00:20:07Und voilà.
00:20:10Ähm.
00:20:12Dad, ich weiß, dass ich Mist gebaut habe.
00:20:14Aber ich mache es wieder gut, die Scheidungspapiere sind eingereicht.
00:20:16Gut.
00:20:16Der Typ zieht dich runter seit dem ersten Tag.
00:20:19Du bist eine Mossen.
00:20:20Du solltest Meisterschaften anführen, nicht dein Talent verschwenden bei einem zweitlassigen Team mit seinen Luftschlössern.
00:20:25Wird Zeit, deinen Platz einzunehmen.
00:20:29Die Falcons warten darauf, dass du sie anführst.
00:20:32Freust du dich auf deine erste Pressekonferenz, Coach?
00:20:44Die Manege ist frei.
00:20:45Levi, geht es dir gut?
00:20:57Ich weiß, dass Scheidung hart ist.
00:20:57Ich verstehe das.
00:20:58Aber jetzt geht es nicht um deine Vergangenheit.
00:21:01Es geht um deine Zukunft.
00:21:02Du wirst einen Vertrag mit der Cheftrainerin der Falcons unterschreiben.
00:21:05Glaubst du wirklich, ich habe eine Chance, sie zu treffen?
00:21:08Ich höre, ihre Konferenzen sind vertraulich.
00:21:11Und nur auf Einladung.
00:21:12Vertrau mir.
00:21:13Ich habe Verbindungen.
00:21:15Das ist Maggie.
00:21:19Sie ist mein Pressekontakt.
00:21:20Sie bringt uns rein.
00:21:22Nochmals danke, Madeline.
00:21:22Für alles.
00:21:23Dank ihr nicht.
00:21:24Heirate sie.
00:21:25Oh.
00:21:26Maggie.
00:21:26Ich meine es ernst, Herr Carlson.
00:21:28Mit einer Frau, die wirklich deine Karriere fördern könnte, könntest du der nächste Clark Mausen werden.
00:21:32Außerdem, wann bekommst du je wieder eine Chance, die geheimnisvolle Frau R zu treffen?
00:21:35Keine Fotos, keine Interviews.
00:21:37Wie ein Geist.
00:21:38Ja.
00:21:39Wahnsinnig.
00:21:39Ich meine drei Tage im Job und sie hat schon die ganze Liga auf den Kopf gestellt.
00:21:42Niemand weiß sogar, wie sie aussieht.
00:21:43Und bald wirst du mit diesem Genie arbeiten.
00:21:47Sollen wir?
00:21:52Das kann nicht sein.
00:21:54Renee ist die neue Cheftrainerin der Falkens?
00:22:02Renee, was machst du da?
00:22:04Das ist der Platz von Tor R.
00:22:05Du kannst nicht einfach machen, was du willst.
00:22:06Okay, lass uns...
00:22:06Ja, warte mal, was ist los?
00:22:14Oh, Renee.
00:22:16Das ist eine private Pressekonferenz.
00:22:19Du kannst nicht hier sein, selbst wenn du Clark Mausens Bett wärmst.
00:22:22Ja, Clark mag dein Sugar Daddy sein.
00:22:24Aber Herr Edward Hugh, der goldene Junge von Falkens, kommt auch.
00:22:27Ich hörte, er ist eine ziemliche Diva.
00:22:29Hatte keine einzige Pressekonferenz in seiner gesamten Karriere, aber...
00:22:32Er macht eine Ausnahme für Frau R.
00:22:34Also verschwinde besser.
00:22:36Bevor die Security dich rauswirft.
00:22:39Was ist so lustig?
00:22:42Oh, schau dir das an.
00:22:44Schau dir dein kleines, erwärmliches, falsches Abzeichen an.
00:22:47Oh, wir werden ein wenig verzweifelt dabei, die reichen Jungs zu jagen, oder?
00:22:51Nicht so verzweifelt, wie mit dem Mann einer anderen zu schlafen.
00:22:53Du Schlampe!
00:22:57Schlampe!
00:23:06Oh, meine limitierten Gucci High Heels, du Schlampe!
00:23:12Schlampe, ich habe drei Stunden angestanden für diese Schuhe, um Frau R. zu treffen.
00:23:17Hast du eine Ahnung, wie viel die kosten?
00:23:20Nein, weil jemand wie du sie sich nicht leisten könnte.
00:23:24Oh, ich meine, es klingt, als würdest du wirklich diese neue Trainerin beeindrucken wollen, ja?
00:23:28Ich bin nur hergekommen, damit Levi einen Vertrag von Frau R. bekommt.
00:23:32Und du, du nutzlose Schlampe, hast meine Schuhe ruiniert.
00:23:38Zahle oder geh auf die Knie und leck sie sauber.
00:23:42Fertig?
00:23:43Lass das Schauspiel.
00:23:45Renee, putz meine Schuhe sofort, bevor Edward Hughes hier auftaucht
00:23:48und die Sicherheit dich rauswirft, wie den Müll, der du bist.
00:23:51Ja, du landest im Gefängnis, wenn das rauskommt.
00:23:53Lustig.
00:23:55Also sehen, wer die Security rauswirft, wenn Ed hier ankommt.
00:23:57Ed?
00:23:57Diese Frechheit!
00:23:59Herr Hugh ist praktisch der Prinz in der Liga.
00:24:03Ich sagte leck.
00:24:05Was ist hier los?
00:24:14Oh Gott, Mr. Hughes.
00:24:16Gott sei Dank sind sie hier.
00:24:18Diese Frau hat gerade Störungen bei der Pressekonferenz von Frau R. verursacht.
00:24:20Sie muss sofort entfernt werden.
00:24:22Bitte rufen Sie die Sicherheit.
00:24:24Frau R. darf diese Hexe nicht sehen.
00:24:25Es hat so lange gedauert.
00:24:27Entschuldigung.
00:24:28Frisch gebrüht für meine Königin.
00:24:29Danke, Ed.
00:24:30Mr. Hughes, das muss ein Fehler sein.
00:24:35Sie kennen diese Frau?
00:24:37René ist zufällig die wichtigste Person in meinem Leben.
00:24:39Das Wort Hexe finde ich nicht angebracht.
00:24:42Ach, René ist gut.
00:24:43Gleich zwei Falcons?
00:24:45Ach was.
00:24:46Herr Hughes, sie ist doch nur hinter reichen Sportlern her.
00:24:50Sie benutzt sie nur.
00:24:51Hörst du das?
00:24:52Ich bin jetzt reich.
00:24:53Wow.
00:24:54Na und?
00:24:55Ich würde für René die ganze Liga kaufen, wenn sie mich darum bittet.
00:24:58Ist das alles, was du hast?
00:25:03Billige Gerüchte?
00:25:04Ich mein, die Presse wird gleich hier sein.
00:25:06Willst du wirklich morgen als Lügnerin in den Schlagzeilen stehen?
00:25:08Geh jetzt.
00:25:09Sonst lass ich dich rauswerfen.
00:25:14Netter Versuch.
00:25:15Aber ich bin eingeladen.
00:25:19Nur Frau R. selbst kann mich rauswerfen.
00:25:26Hey!
00:25:27Hey, wey!
00:25:28Oh!
00:25:28René, du solltest Levi nicht mit Edward betrügen.
00:25:33Levi, ich wollte dich nur beschätzen.
00:25:37Das soll die Presse sagen.
00:25:39Frau R.
00:25:40Sieht, wie deine Fast-Ex-Frau in den Armen deines Feindes liegt.
00:25:44Ich wollte nur vernünftig mit ihr reden, aber sie hat Kaffee über mich geschüttet.
00:25:48Genau, Herr Carlsen.
00:25:49Die haben uns total fertig gemacht.
00:25:53Die Pressekonferenz fängt gleich an.
00:25:55Frau R. darf mich nicht so sehen.
00:25:56Wirklich, René, heute ist ein wichtiger Tag für mich.
00:25:59Ich treffe die Trainerin von Falcons, um den Deal endlich abzuschließen.
00:26:02Du kümmerst dich ja nicht so sehr, wie Madeline es tut, aber kannst du bitte aufhören, mir Steine in den Weg zu legen?
00:26:06Das ist doch nicht dein Ernst.
00:26:07Wenn du wirklich zu den Falcons wirst, solltest du René etwas Respekt zeigen.
00:26:10Sie ist die Einzige, die dir dabei helfen kann.
00:26:12Ich rede mit meiner Frau.
00:26:13Halt dich da raus, Kleiner.
00:26:17Wirklich, René?
00:26:18Erst Clark Molson und jetzt dieser Idiot Edward Hughes?
00:26:20Wir sind noch nicht mehr geschieden.
00:26:21Und du gehst schon mit Typen aus dem gegnerischen Team aus?
00:26:24Bild dir nichts ein.
00:26:25Auf den Sicherheitsdienst.
00:26:26Schaff sie raus.
00:26:27Was?
00:26:28Tut mir leid, Opa.
00:26:29Dein Traum von den Falcons ist wohl gerade geplatzt.
00:26:31Hör zu, Bengel!
00:26:32In deinem Alter solltest du dich um deine Pubertät kümmern, statt Ehen zu zerstören.
00:26:35Wenn dir deine Ehe wirklich so wichtig wäre, hättest du deine Frau nicht im Stich gelassen.
00:26:43Frau R. möchte, dass unerwünschte Gäste rausgeworfen werden.
00:26:51Das ist unmöglich.
00:26:52Du bist ein Niemand.
00:26:54Vergiss es, Madeline.
00:26:54Anscheinend stecken alle unter einer Decke.
00:26:57Ach, jetzt verstehe ich.
00:26:58Du hast kleine Schauspieler engagiert, die bei deinem Theater mitmachen.
00:27:02Schaff sie raus.
00:27:04Endgültig.
00:27:04Moment, das durfte nicht.
00:27:05Willst du auch aufgeworfen werden?
00:27:06Levi, hilf mir!
00:27:08Tu doch was!
00:27:09Na gut.
00:27:10Die echte VR wird am Spieltag hier sein.
00:27:12Mal sehen, ob ihr diese Showbiz dahin durchhalten könnt.
00:27:18Was für ein Haufen Idioten.
00:27:24Netter Versuch, Rene.
00:27:25Aber ich habe noch ein paar Asse im Ärmel.
00:27:28Sieh dir das an.
00:27:30NHA-Stars-Ehefrau Rene Thompson kuschelt mit dem Gegner ihres Mannes.
00:27:33Mal sehen, wie du dich daraus findest, Rene.
00:27:36Okay, zur Erinnerung an alle.
00:27:40Dies ist vertraulich, also keine Fotos.
00:27:43Unsere Cheftrainerin wird in wenigen Tagen ihr offizielles Debüt geben.
00:27:48Legt los.
00:27:49Ähm...
00:27:49Frau R, Sie haben ein schnelles, effizientes System mit Edward Hughes als Stürmer aufgebaut.
00:27:53Können Sie das erläutern?
00:27:54Nun, der Schlüssel liegt im aggressiven Vorchecking.
00:27:56Und...
00:27:57Frau R, laut einer zuverlässigen Quelle haben Sie Ihren Mann mit seinem Gegner betrogen.
00:28:05Haben Sie so den Trainerjob bekommen?
00:28:07Moment, was?
00:28:08Frau R!
00:28:08Frau R!
00:28:09Frau R!
00:28:09Frau R!
00:28:10Frau R!
00:28:10Frau R!
00:28:10Frau R!
00:28:14Madeleine!
00:28:15Jemand hat die Geschichte über Renees Affäre veröffentlicht.
00:28:17Das wird Levi ruinieren.
00:28:18Alle werden darüber reden, wie seine Frau ihn betrogen hat.
00:28:21Oh, diese Schlampe!
00:28:25Ich kriege deine Luft!
00:28:26Laura!
00:28:31Was ist passiert?
00:28:32Warum ist Mama ohnmächtig geworden?
00:28:33Sie hat von Renees Affäre erfahren.
00:28:37Das war wohl zu viel für sie.
00:28:41Wer zum Teufel hat das durchgesickert?
00:28:43Tja, ich glaube, Rene selbst hat das durchsickern lassen, damit du dich von ihr scheiden lässt.
00:28:50Das ist ein Spiel, Rene.
00:28:51Es ist zu weit.
00:28:53Ich hätte die niemals.
00:28:54Beruhigt euch alle.
00:28:55Feuer!
00:28:56Feuer!
00:28:57Feuer!
00:28:58Feuer!
00:28:59Feuer!
00:29:05Alle beruhigen sich bitte.
00:29:06Ganz ruhig.
00:29:07Ganz ruhig.
00:29:07Die Wahrheit ist...
00:29:10Die Wahrheit ist...
00:29:13Beruhigt euch alle, okay?
00:29:14Ganz ruhig.
00:29:15Die Wahrheit ist, dass Falcons...
00:29:16Meine Damen und Herren, diese Pressekonferenz ist beendet.
00:29:18Als Cheftrainerin ist meine Priorität das Spiel.
00:29:20Jetzt und immer.
00:29:20Ich lasse keine Dramen abseits des Eises mein Team beeinflussen.
00:29:23Nach dem Spiel kläre ich alles auf.
00:29:25Bis dahin bitte ich um Geduld und Respekt.
00:29:28Ihr habt sie gehört.
00:29:29Warum seid ihr noch hier?
00:29:30Los jetzt!
00:29:33Dieser verlogene Mistkerl.
00:29:35Er ist der Betrüger, nicht Rene.
00:29:36Ich verklage ihn und jeden, der diesen Müll verbreitet.
00:29:38Die werden auf die schwarze Liste gesetzt.
00:29:39LeBlocker, Bruder.
00:29:40Konzentrier dich aufs Spiel.
00:29:42Du musst mein Training gut aussehen lassen.
00:29:44Vergiss das nicht.
00:29:45Ihr beide.
00:29:45Ja, ja.
00:29:47Ich vertraue deinem Urteil.
00:29:48Nach deiner starken Leistung vorhin?
00:29:50Und sei nicht so nachsichtig mit Carlsen.
00:29:51Er hat es nicht verdient.
00:29:52Entspann dich.
00:29:53Ich weiß, was zu tun ist.
00:30:00Ins Krankenhaus sofort, wenn du die Scheidung willst.
00:30:04Na endlich.
00:30:05Zeit, diesen Albtraum zu beenden.
00:30:06Hast du die Scheidungspapiere unterschrieben?
00:30:11Rene.
00:30:12Ich fasse es nicht, dass du dich heute noch traust, als Frau des Eishockey-Stars aufzutauchen.
00:30:17Du hast deine Schwiegermutter respektlos behandelt und deinen Mann betrogen.
00:30:21Dein Ruf meint dir egal sein, aber Levi muss immer noch damit leben.
00:30:26Wolltest du mich unbedingt loswerden?
00:30:31Sogar auf Kosten deines eigenen Rufs.
00:30:33Ach bitte.
00:30:34Hätte ich die Scheidung anzwingen wollen, hätte ich einfach dich und deine Geliebte aufliegen lassen.
00:30:37Und ihr krankes Spielchen um Aufmerksamkeit.
00:30:40Alle haben die Nase voll von deiner Show.
00:30:43Niemand glaubt dir, deine Lügen.
00:30:45Lügen?
00:30:45Das ausgerechnet von dir?
00:30:47Erinnerst du dich, wie du behauptet hast, Levi im Kummer beigestanden zu haben?
00:30:50Und wie du den Verdienst einer anderen gestohlen hast, um Levi ein schlechtes Gewissen zu machen?
00:30:52Wovon redest du?
00:30:56Madeline hat sogar Stromstöße an sich selbst getestet für Levi.
00:31:02Madeline hat sogar Stromstöße an sich selbst getestet für Levi.
00:31:13Frau Carson, stopp!
00:31:15Ich weiß, sie sorgen sich um ihren Mann, aber dies ist ein medizinisches Gerät.
00:31:19Selbstversuche mit Strom können gefährlich sein.
00:31:20Es ist sogar tödlich.
00:31:21Sie wurden schon dreimal um.
00:31:22Ich weiß, Dr. Lee.
00:31:24Aber ich muss einen Weg finden, Levi zu helfen.
00:31:25Er ist Sportler.
00:31:26Seine Muskeln dürfen nicht verkümmern.
00:31:28Ich hoffe wirklich, es funktioniert.
00:31:30Alle anderen haben schon aufgegeben.
00:31:32Sogar seine eigene Mutter.
00:31:33Und fang gar nicht erst an mit dieser unfähigen Teamärztin Madeline.
00:31:38Na?
00:31:38Wie war dein Urlaub in Europa?
00:31:40Hattest du Spaß, während Levi litt?
00:31:42Diese Frau ist berühmt!
00:31:43Ich will sie nie wiedersehen.
00:31:45Levi, bring sie sofort raus!
00:31:46Lass deinen lieben Sohn einfach die Scheidungspapiere unterschreiben, dann bin ich weg.
00:31:49Eine undankbare Schwiegermutter und ein untreuer Ehemann.
00:31:52Eigentlich sollte ich krank sein.
00:31:53Oh!
00:31:58Levi!
00:31:59Lass dich von dieser Hexe scheiden oder ich schwöre, ich sterbe hier und jetzt!
00:32:03Gut.
00:32:04Wenden wir das.
00:32:04Zwei Millionen.
00:32:10Genug für ein Neuanfang.
00:32:11Für einen richtigen Job.
00:32:16Du kannst nicht ewig von Männern leben.
00:32:19Behalt dein Geld.
00:32:29Das brauchst du noch für einen Privattrainer.
00:32:31Als Verteidiger bist du bestenfalls mittelmäßig.
00:32:33Deine Position ist schwach.
00:32:34Du bist langsam.
00:32:35Oh, nur mein System, was deine Fehler deckt, weiß ich nicht mal wie du...
00:32:37Halt!
00:32:38Endlich die Fresse!
00:32:39Wer glaubst du eigentlich, wer du bist?
00:32:40Levi ist der beste Spieler seiner Mannschaft.
00:32:42Ja, seiner Mannschaft.
00:32:43Der beste bei den Boston Seagulls zu sein ist, wie die schnellste Möfe zu sein.
00:32:47Aber sobald ein echter Hauptvogel auftaucht, etwa die Falcons, bist du nur Beute, die geschlagen wird.
00:32:53Lustig, dass du die Falcons erwähnst.
00:32:57Levi hat ein Angebot von ihnen.
00:32:59Wirklich?
00:33:00Oh.
00:33:01Ja, sie haben zwar einen Spitzentorwart wie Clark Molson, aber...
00:33:04Ich glaube kaum, dass der Trainer einen nutzlosen Verteidiger verpflichten will.
00:33:08Oder?
00:33:10Die Scheidungspapiere sind im Auto.
00:33:13Lass uns unterschreiben gehen.
00:33:23Endlich vorbei.
00:33:35Was machst du hier?
00:33:36Ich feiere dein neues Leben, meine Königin.
00:33:39Clark ist schon im Club.
00:33:40Lass uns feiern gehen.
00:33:41Danke.
00:33:42Du stehst tatsächlich auf diesem dummen Jung?
00:33:44Wir sind geschieden.
00:33:45Mein liebes Leben geht dich nichts mehr an.
00:33:50Hey, Carson.
00:33:51Hast du je daran gedacht, dass du diese tolle Frau falsch warst?
00:33:53Was du verhandelt hast, das wirst du auf dem Eis bereuen.
00:33:56Übermorgen.
00:33:57Du hast René verletzt und dafür wirst du bezahlen.
00:34:17Hast du die Nachrichten geregelt?
00:34:19Herr Carson, etwas stimmt nicht.
00:34:21Alle Artikel sind verschwunden, als hätte es sie nie gegeben.
00:34:24Verschwunden.
00:34:25Wer steckt dahinter?
00:34:27Die Molson Group, Eigentümer der Boston Falcons.
00:34:29Die Morsons?
00:34:30Clark steckt dahinter?
00:34:32Herr Carson, das Spiel ist in zwei Tagen.
00:34:33Sie sollten sich ausruhen.
00:34:35Übrigens.
00:34:36Ich hatte jemand half bei den Stromtests an mir, während ich im Koma lag.
00:34:40Finden Sie heraus, wer genau.
00:34:41Ich möchte mich persönlich bedanken.
00:34:43Endlich sind René und Liebe nicht mehr zusammen.
00:34:54Von jetzt an bin ich die Einzige auf seiner Seite.
00:34:57So, wie es sein sollte.
00:34:58Oh mein Gott, Edward Hughes ist hier.
00:35:02Oh, verdammt, der ist so heiß.
00:35:04Sie ist wunderschön.
00:35:17Ist sie mit Edward zusammen?
00:35:19Da stellt sie ihren Freund beim Spielen.
00:35:21Wie süß.
00:35:22Mein Kumpel.
00:35:23Levi, schau mal.
00:35:25Ist das nicht René mit Edward?
00:35:27Ich habe gehört, sie war Levi Carsons Frau.
00:35:29Aber ist sie nicht eine Liga zu hoch für ihn?
00:35:31Wow.
00:35:32Kaum geschieden und schon in der ersten Reihe beim Spiel des Neuen.
00:35:36Sieht aus, als hätte René Edward um den Finger gewickelt.
00:35:39Halt die Klappe, Maddie.
00:35:43Ich muss Frau Erd davon überzeugen, Levi zu verpflichten,
00:35:45damit er diese Schlampe vergisst und mit mir zusammen ist.
00:35:54Oh, sie ist die neue Trainerin?
00:35:56Sie sieht jung aus.
00:35:57Ist sie wirklich so gut, wie man sagt?
00:36:01Wow, wow, wow, Moment mal.
00:36:03Wir wollen zu Frau Erd.
00:36:04Mein Sohn ist Levi Carlson.
00:36:05Wir möchten, dass sie Levi verpflichtet.
00:36:07Der Trainerbereich ist nur für Trainer und Spieler zugänglich.
00:36:10Sie können nach dem Spiel einen Termin vereinbaren.
00:36:12Ach, wirklich?
00:36:13Wenn das so ist, was macht dann diese Frau da drüben?
00:36:16Sie lassen Goldgräberinnen rein, aber keine Familie?
00:36:20Darf ich sie was fragen?
00:36:21Hat sie bestochen oder sich reingeschlafen?
00:36:24Wovon reden sie überhaupt?
00:36:26Das ist Frau Erd, die Cheftrainerin.
00:36:30Ernsthaft?
00:36:34Diese Frau ist höchstens dafür qualifiziert, kostenlos Babysitter zu spielen.
00:36:39Lasst mich durch, ich werde diesen Betrug aufdecken.
00:36:47Wow, was macht ihr denn hier?
00:36:49Wir sind dienstlich hier.
00:36:51Anders als manche Schlampen, die nur mit den Männern ins Bett wollen.
00:36:54Pass auf, was du sagst!
00:36:55Hör zu, Rene.
00:36:56Wenn du dich nützlich machen willst, zeig uns doch einfach, wo Frau R ist.
00:36:59Ich will über Levi's Vertrag sprechen.
00:37:01Ach ja?
00:37:01Du behandelst Rene wie Dreck und erwartest, dass die Falcons Liva einfach so nehmen?
00:37:06Als ob ihre Meinung zählt.
00:37:08Auch wenn sie deine kleine Geliebte ist.
00:37:09Ja, genau.
00:37:11Frau R ist ein Genie.
00:37:12Sie wäre dumm, Liva nicht zu nehmen.
00:37:13Er ist der beste Verteidiger in der NHA.
00:37:15Soll ich es ihnen einfach sagen?
00:37:16Äh, solche Leute haben die Wahrheit nicht verdient.
00:37:20Aber wenn ihr so von Liva's Fähigkeiten überzeugt seid.
00:37:23Wie wäre es mit einer Wette?
00:37:24Ja, wenn Levi Edward aufhalten kann im Star Center von Falcons.
00:37:27Überzeuge ich persönlich, Frau R den Vertrag aufzusetzen.
00:37:31Aber wenn Edward ein Tor schießt, dürft ihr beide nie wieder in das Molzen Center.
00:37:34Deal?
00:37:37Oh, sieh mal die kleine Schlampe an, die für Frau R Entscheidungen trifft.
00:37:41Nein, ich will direkt mit ihr sprechen.
00:37:43Also gut, jetzt reicht es mir.
00:37:44Die Frau R, die ihr sucht, steht genau hier.
00:37:47Rene ist die neue Cheftrainerin der Falcons.
00:37:49Ach was, diese Frau ist nichts als ein ungebildetes Waisenkind.
00:37:57Eine Hausfrau.
00:38:01Soll ich wirklich glauben, dass sie eine Strategieexpertin für Eishockey ist?
00:38:04Gib das her.
00:38:05Au!
00:38:07Au!
00:38:07Was ist meine Mutter los?
00:38:09Alles okay?
00:38:10Sie hat angefangen.
00:38:11Was machst du überhaupt hier?
00:38:12Wir dürfen nur Spieler und Trainer rein.
00:38:14Ja, Rene, du hast hier nichts zu suchen.
00:38:16Genau, Sicherheit, werf diese Frau sofort raus!
00:38:18Hühn die Hände von ihr!
00:38:20Guten Tag!
00:38:21Sie haben sicher schon viel über die neue Trainerin der Boston Falcons gehört.
00:38:24Nun ist es Zeit für die offizielle Vorstellung.
00:38:27Das taktische Genie.
00:38:30Frau R!
00:38:36Hallo zusammen, ich bin Frau R, die neue Cheftrainerin der Falcons.
00:38:44Mama, ich will auch Trainerin werden wie Frau R.
00:38:47Mein Gott, die erste Trainerin in der NHL überhaupt.
00:38:50Sie ist so wunderschön und selbstbewusst.
00:38:51Du undankbares Miststück.
00:38:55Du lässt dich von Levi scheiden und stellst dich jetzt auf die Seite seiner Gegner?
00:39:02Wie kannst du nur...
00:39:03Rene.
00:39:06Endlich bin ich bei einem Team, das mich respektiert.
00:39:08Ein Problem damit?
00:39:10Respekt!
00:39:10Wir wissen genau, wie du an diese Position gekommen bist.
00:39:12Ach ja, Rene.
00:39:14Mit dem ganzen Team geschlafen.
00:39:16Das ist selbst für dich ein neuer Tiefpunkt.
00:39:18Du könntest krank werden.
00:39:19Weißt du, nicht jeder muss sich hochschlafen.
00:39:22Du.
00:39:23Lass sie in Ruhe.
00:39:26Hey, was ist hier los?
00:39:28Au!
00:39:28Hey, hey, hey, ich habe das Recht, hier zu sein.
00:39:32Das ist eine öffentliche Arena, das könnt ihr nicht einfach machen.
00:39:34Woher jetzt dieser Sinneswandel?
00:39:36Wo war die Seinstellung, als ihr Rene gemobbt habt?
00:39:37Wie scheinheilig!
00:39:38Sobald wir auf dem Eis sind, wirst du dafür büßen, was du Rene angetan hast.
00:39:41Du verdammter alter Sack.
00:39:42Rene ist nur eine Hausfrau, sie hat keine Ahnung.
00:39:51Lasst euch nicht täuschen!
00:39:52Ja, ihr wisst nicht, mit wem ihr euch anlegt.
00:39:55Wer bist du, dass du über Frau Ero da bist?
00:39:57Ich bin Levi's Mutter, verdammt!
00:39:59Und ich?
00:40:01Hey, alles klar, Liebes?
00:40:04Haben Sie dir wehgetan?
00:40:05Nein, nein, mir geht's gut.
00:40:06Ich kann auf mich aufpassen.
00:40:08Das Spiel beginnt in einer Minute.
00:40:10So gut, auf geht's.
00:40:11Zeigen wir es Ihnen.
00:40:14Los, Falkens!
00:40:28Los geht's!
00:40:28Los, Falkens!
00:40:44Los, Falkens!
00:40:48Los, Falkens!
00:40:58Also, bedeute ich dir gar nichts mehr, Rene.
00:41:04Los, Falkens!
00:41:34We're just talking about it.
00:42:04Wenn du so von mir denkst, dann tun wir einfach so, als wären wir Fremde.
00:42:06R-Renee.
00:42:14Natürlich.
00:42:15Die drei Tore heute habe ich für unsere neue Trainerin geschossen.
00:42:18Sie ist eine der wichtigsten Menschen in meinem Leben.
00:42:20Es geht nur darum, sie glücklich zu machen.
00:42:32What the fuck, Carson?
00:42:33Lass meine Frau in Ruhe, du Arsch.
00:42:35Sie ist nicht mehr deine Frau, alter Mann.
00:42:37Hey!
00:42:38Hey, was zum Teufel ist hier los?
00:42:43Frau R., stimmt es, dass Sie Levi während ihrer Ehe mit Edward betrogen haben?
00:42:47Nein, Herr Carlson und ich sind erst seit ein paar Tagen geschieben.
00:42:49Lass mich das klarstellen.
00:42:50Ich habe nie betrogen.
00:42:52Edward und ich sind nur Freunde.
00:42:53Aber laut meinen Quellen...
00:42:55...bevor ich Levi heiratete, war ich Edwards Trainerin an der Akademie.
00:42:57Eine besondere Verbindung, ja.
00:42:58Aber mehr war da nicht.
00:42:59Also, Rene hat nie betrogen.
00:43:01Und für alle, die sich fragen, wie ich diesen Job überhaupt bekommen habe, seht euch meine Erfolge an der Akademie an.
00:43:06Die Zahlen sprechen für sich.
00:43:08Unsere heutige Strategie steht bereits online.
00:43:11Es stört mich nicht, wenn Gegner sie studieren.
00:43:13Ich liebe Herausforderungen sogar.
00:43:15Sie hatte es gar nicht auf mich abgesehen.
00:43:17Ich war ihr nicht mal wichtig genug.
00:43:19Trainerin Rene ist mein Vorbild.
00:43:22Und ich dulde keine Respektlosigkeiten ihr gegenüber.
00:43:24Wenn das Spiel nicht reicht als Beweis ihrer Fähigkeiten, beweisen wir es eben im Finale.
00:43:30Ich glaube, hier liegt ein großes Missverständnis vor.
00:43:33Meine Frau und ich sind noch zusammen.
00:43:35Ich...
00:43:35Ruf deinen Krankenwagen.
00:43:44Hey, was ist los mit dir? Warum hast du sie so erschreckt?
00:43:47Das ist alles seine Schuld.
00:43:48Du hast meine Frau angefasst.
00:43:49Ich schwöre, wenn dir was passiert, dann...
00:43:51Sie ist nicht mehr deine Frau.
00:43:54Du Arschloch.
00:43:55Könnt ihr euch mal zusammenreißen?
00:43:57Wie geht's Rene?
00:43:59Dr. Lee.
00:44:00Rene.
00:44:00Rene geht's gut.
00:44:02Nur niedriger Blutzucker.
00:44:03Wahrscheinlich von Überarbeitung und zu wenig Ruhe.
00:44:05Zusammen mit der früheren Fehlgeburt und mit den Stromtests...
00:44:08Moment.
00:44:10Stromtests?
00:44:12Wovon redest du?
00:44:12Als du im Koma lagst, bestand Rene darauf, die Stromtests erst an sich durchzuführen.
00:44:17Wir warnten sie vor den Risiken.
00:44:19Den möglichen Langzeitfolgen für ihren Körper.
00:44:22Wir warnten sie vor den Risiken.
00:44:24Herr Carlson.
00:44:25Damals gaben alle die Hoffnung auf.
00:44:27Sogar ihre Mutter und Madeleine.
00:44:28Nur Rene blieb die ganze Zeit an ihrer Seite.
00:44:32Danke, Doktor.
00:44:39Was habe ich nur getan?
00:44:40Ich bin sein Idiot.
00:44:41Sie hat das alles für mich getan?
00:44:43Und was habe ich ihr gegeben?
00:44:44Nichts.
00:44:46Nur Schmerz.
00:44:49Rene.
00:44:50Unsere Scheidung war ein Fehler.
00:44:52Ich werde alles wieder gut machen.
00:44:54Und dann werden wir wieder zusammen sein.
00:44:58Oh, Nora.
00:45:01Was sollen wir jetzt tun?
00:45:02Was, wenn Levi mich nicht mehr heiraten will?
00:45:04Oh, komm schon.
00:45:05Ich werde niemals zulassen, dass er wieder mit dieser Schlampe zusammenkommt.
00:45:09Außerdem gehört Levi dir, sobald er das trinkt.
00:45:12Oh, Levi.
00:45:21Wir müssen gehen, lass uns gehen.
00:45:22Levi.
00:45:23Sei vorsichtig mit Madeleine.
00:45:25Du weißt doch, seit sie das Gerät für dich getestet hat, hat sie nur Probleme.
00:45:29Ja, Aua.
00:45:30Du hast dich die ganze Zeit um mich gekümmert.
00:45:31Wirklich.
00:45:32Levi Carlson.
00:45:33So behandelt man nicht die Frau, die sich um dich gekümmert hat, als du im Koma lagst.
00:45:37Und was ist das hier?
00:45:38Du hast die Renees Verdienste einfach angeeignet.
00:45:41Nein, ich kann das erklären.
00:45:45Diese Dokumente hat Rene gefälscht, um mich reinzulegen.
00:45:50Rene ist nur jemand, die sich für Vorteile an jeden Rand schmeißt.
00:45:53Sie darf meinen Sohn nicht mehr ausnutzen.
00:45:55Ich muss sicherstellen, dass die beiden nie wieder zusammenkommen.
00:45:59Levi, Levi, bitte beruhig dich.
00:46:01Hier, trink etwas Wasser.
00:46:02Und lass uns reden.
00:46:04Komm, du brauchst Wasser.
00:46:05Wasser?
00:46:05Ja, du bist dehydriert.
00:46:06Ich schwitze.
00:46:16Komm, du bist mir gehören, mein Liebster.
00:46:27Rene.
00:46:27Rene.
00:46:28Nein.
00:46:30Rene hat dich getrogen.
00:46:33Sie hat dich verlassen.
00:46:36Aber jetzt kannst du mir gehören.
00:46:39Für immer.
00:46:40Maddie.
00:46:41Maddie, lass mich los.
00:46:42Levi, komm schon, du übertreibst.
00:46:44Lass los.
00:46:45Wie sagt ihr, lass los?
00:46:45Ich hab dich nie geliebt.
00:46:52Mein Herz gehört nur Rene.
00:46:54Levi, verstehst du nicht?
00:46:57Ich bin die einzige Frau, die gut genug für dich ist.
00:47:01Wir sollten zusammen sein.
00:47:03Nicht du und Rene.
00:47:11Maddie selbst unter Drogen, würde ich dich nie anfassen.
00:47:15Scheiße.
00:47:21Rene liebt dich nicht mal.
00:47:22Hörst du?
00:47:24Levi!
00:47:26Rene, du bist die einzige Frau, die ich je wollte.
00:47:31Und hier wollen werde.
00:47:35Ich wünschte, du könntest mir noch eine Chance geben.
00:47:45Danke.
00:47:59Na, wenn du was sagen willst, sag es einfach.
00:48:01Ich muss bald zurück zur Eishalle.
00:48:04Rene, ich weiß, ich hab's vermasselt.
00:48:05Ich war ein totaler Idiot.
00:48:07War?
00:48:07Rene, das ist mein Ernst.
00:48:09Es tut mir leid.
00:48:11Danke, dass du dich um mich gekümmert hast während des Kummers.
00:48:13Mir war nicht klar, was du alles für mich getan hast.
00:48:15Nein, die schlimmsten Sachen, die ich sagte.
00:48:19Tut mir leid.
00:48:21Schau.
00:48:22Das ist Schnee von gestern.
00:48:23Lass uns einfach nicht mehr allein treffen.
00:48:25Gut, wenn das alles ist, dann geht's dann.
00:48:41Rene, ich habe dich heute hergebeten, weil...
00:48:44Ich hoffte, wir könnten wieder zusammenkommen.
00:48:46Was zum Teufel machst du da?
00:49:04Warum ist sie dir so wichtig?
00:49:07Weil sie meine Frau ist.
00:49:11Wenn du noch mal zu nahe kommst, wirst du's bereuen.
00:49:15Security, werf sie raus.
00:49:16Sie darf nicht rein in alle Restaurants, die ich investiere.
00:49:19Levi, ich...
00:49:20Rene.
00:49:22Du Miststück.
00:49:23Versuchst mir Levi wegzunehmen.
00:49:25Das lasse ich nicht zu.
00:49:26Tu nicht so, als wüsstest du nicht, was du da gerade tust.
00:49:28Nein, hey, das musst du nicht tun.
00:49:41Geht's dir gut?
00:49:41Ja, nur...
00:49:43Geh deiner Freundin nach, ich nehme ein Taxi.
00:49:46Madeline ist nicht meine Freundin.
00:49:48War sie nie.
00:49:50Rene.
00:49:55Du warst immer meine erste Wahl.
00:49:58Hey!
00:50:13Hey!
00:50:14Ich brauche dich für einen Auftrag.
00:50:17Rene Thompson.
00:50:19Ja, wie beim letzten Mal.
00:50:22Lass es wie einen Unfall aussehen.
00:50:28Hier.
00:50:32Nein, behalte es.
00:50:33Nein, wirklich.
00:50:34Ich hab Wechselkleidung gemacht, alles gut.
00:50:36Aber, ähm...
00:50:37Danke.
00:50:38Levi.
00:50:39Sehen wir uns beim nächsten Spiel?
00:50:40Als Gegner?
00:50:42Warte.
00:50:44Rene.
00:50:45Rene.
00:50:46Ich muss dich noch etwas fragen.
00:50:48Hm.
00:50:48Die Blutung ist zwar stark, aber zum Glück nur äußerlich.
00:50:52Er braucht etwa eine Woche Ruhe.
00:51:19Hey, Claire, kannst du ein Kennzeichen für mich prüfen?
00:51:35Heiß ich mich lieber im Restaurant war, gab es einen Unfall.
00:51:38Nein, nein, nein, mir geht's gut, nur...
00:51:41Er wurde meinetwegen verletzt.
00:51:43Danke.
00:51:44Danke, danke, danke, du bist der Beste.
00:51:46Deshalb hast du Edward abgewiesen?
00:51:48Weil dein Herz bereits war gehört.
00:51:55Wie kannst du meine Schwester verletzen?
00:51:58Bist du wahnsinnig?
00:51:59Herr Maussen, ich wusste nicht, dass Renée ihre Schwester ist.
00:52:02Bitte lassen Sie mich gehen, ich hab nur Befehle befolgt.
00:52:04Wer steckt dahinter?
00:52:08Sag mir, wer dahinter steckt.
00:52:10Dann vielleicht.
00:52:11Verschone ich dich.
00:52:14Was war?
00:52:19Perfekt.
00:52:20Diese kriminelle Aktion wird vor aller Welt aufgedeckt.
00:52:32Clark, was tust du da?
00:52:33Was tust du da?
00:52:33Spielst du wieder Krankenschwester?
00:52:34Wann redest du?
00:52:35Nein, ich bin nicht hier, weil ich wieder mit ihm zusammen sein will.
00:52:37Er wurde wegen mir verletzt.
00:52:40Wir haben ein Problem im Club.
00:52:41Der Schöpfel, dass ich dich abhole.
00:52:43Mir geht's gut.
00:52:46Geh.
00:52:46Du sollst nicht meinetwegen die Arbeit verpassen.
00:52:57Hör mal, warum verschwindest du nicht einfach?
00:52:59Sie hat dir drei ihrer besten Jahre geschenkt.
00:53:01Was hast du ihr gegeben?
00:53:02Nur Verrat und Herzschmerz.
00:53:03Ich mach es wieder gut.
00:53:05Okay?
00:53:06Clark, ich liebe sie.
00:53:07Du liebst sie?
00:53:08Wenn du sie wirklich liebst, dann lass sie gehen.
00:53:10Ohne dich geht's ihr besser, das weißt du.
00:53:13Ich gebe Rene nicht auf.
00:53:15Nicht aufgeben?
00:53:16Wieso glaubst du überhaupt, dass du sie verdienst?
00:53:19Also gut.
00:53:21Ich mach dir einen Vorschlag.
00:53:22Führ dein Team an.
00:53:23Wenn ihr uns schlagt und Meister werdet,
00:53:25dann darfst du vielleicht um Rene werben.
00:53:33Abgemacht.
00:53:33Oh, mein Liebling.
00:53:51Geht es dir gut, Levi?
00:53:53Mama, mir geht's gut.
00:53:55Die Verletzungen sind nur äußerlich.
00:53:58Levi wurde nur verletzt, weil er versucht hat, Rene zu beschützen.
00:54:02Hier, Levi.
00:54:03Nimm etwas Kuchen.
00:54:04Das wird dir gut tun.
00:54:06Ich vertrage keine Erdbeeren.
00:54:12Diese Schlampe schon wieder?
00:54:13Seid ihr nicht längst geschieden?
00:54:14Was will sie jetzt?
00:54:15Noch mehr Geld?
00:54:16Hör auf, über Rene zu reden.
00:54:17Du kennst sie gar nicht.
00:54:19Ich glaube schon, die Scheidung war ein Fehler.
00:54:22Du!
00:54:25Mama, da du nie sehen wirst, wie toll Rene ist,
00:54:28brauche ich dein Segen nicht mehr.
00:54:30Ja, eigentlich geht dich mein Privatleben gar nichts an.
00:54:35Levi.
00:54:40Komm mit!
00:54:45Nora!
00:54:46Nora, bitte!
00:54:47Au!
00:54:48Dieser nutzlose Bengel!
00:54:50Nora, reg dich nicht auf, vielleicht trifft Levi Rene nur,
00:54:56weil sie Trainerin bei den Falcons ist.
00:54:58Er wollte doch schon immer in diesen Club.
00:55:00Weißt du, wenn wir den Chef von Falcons überzeugen könnten,
00:55:04Rene zu feuern, wäre diese Schlampe für immer weg.
00:55:07Erinnerst du dich an?
00:55:09Clark?
00:55:09Hm.
00:55:11Wenn wir irgendwie beweisen könnten,
00:55:13dass Rene unangemessene Beziehungen mit ihren Spielern hat...
00:55:17Hm, jetzt kommen wir der Sache näher.
00:55:20Meine Güte, wer ist dieser alte Typ bei ihr?
00:55:30Bestimmt ihr neuer Sugar-Daddy.
00:55:34Also, was ist die gute Nachricht?
00:55:37Ich stelle dich beim Finale des Bradley Cups als Erb in der Familie Molson vor.
00:55:40Als Tochter vom Besitzer der Falcons.
00:55:43Das hält die Geier fern.
00:55:44Ich dachte, ich sollte Fotos von ihr und Clark machen.
00:55:48Frau R. enttäuscht wohl nie.
00:55:51Hat Clark eigentlich den Pfarrer gefunden?
00:55:53Ja.
00:55:54Derselbe Typ, der Levi ins Koma gebracht hat.
00:55:57Was?
00:55:58Wer macht denn sowas?
00:56:02Wow.
00:56:03Der neue Liebhaber ist so alt wie dein Vater.
00:56:06Schämst du dich gar nicht?
00:56:09Der neue Liebhaber sieht so alt aus wie dein Vater.
00:56:11Was tust du hier mit allein?
00:56:12Ich bin hier, um dich zu entlarven.
00:56:17Wenn diese Fotos rauskommen, ist deine Karriere vorbei.
00:56:21Und Levi wird nie zu dir zurückkommen.
00:56:27Ach, René.
00:56:29Du dachtest wohl, wir haben keine Kopien.
00:56:31Heute nach dem Finale zeige ich deinem Chef die Fotos.
00:56:34Genieß deinen letzten Abend als Cheftrainerin.
00:56:37Wow.
00:56:38Morgen doch mal in die VIP-Lounge vorbei, Madeleine.
00:56:40Vielleicht mache ich das.
00:56:44Vielleicht machen wir das.
00:56:48Du weißt schon, mit einem Wort von mir kann ich dafür sorgen, dass sie dieses Land nie wieder betritt.
00:56:52Ja, ich weiß, wie mächtig mein Vater ist, aber...
00:56:54Ich will sehen, wie lange sie durchhält.
00:56:56Alles klar.
00:57:06Levi Carson, gewinn dieses Spiel.
00:57:10Sei, René, dass du es noch kannst.
00:57:11Herr Mausen, Sie haben Besuch.
00:57:20Herr Rhein.
00:57:22Ich habe Beweise, dass Ihre Cheftrainerin ein ziemlich wildes Privatleben führt.
00:57:28Wenn Ihnen der Ruf Ihres Teams wichtig ist, sollten Sie sie feuern.
00:57:32Sofort.
00:57:33Drohen Sie mir etwa?
00:57:34Nein.
00:57:38Nein, ich sage nur, René ist nicht die, für die Sie sie halten.
00:57:41Lassen Sie sich nicht von Ihrem unschuldigen Aussehen täuschen.
00:57:43Und Ihr Sugar Daddy?
00:57:45Ein geschmackloser Lustmolch.
00:57:49Ach, wirklich?
00:57:54Wo bist du denn hin?
00:57:56Deine Show ist noch nicht vorbei.
00:57:57Willkommen allerseits zum wichtigsten Ereignis der NHA.
00:58:11Das Bradley Cup Finale.
00:58:14Doch bevor wir beginnen, als Eigentümer der Boston Falcons muss ich etwas bekannt geben.
00:58:20Ich weiß, was er sagen wird.
00:58:21Eure schamlose Trainerin wird gefeuert.
00:58:24Was?
00:58:25Frau R. ist nicht so.
00:58:26Hm, sie wird gefeuert.
00:58:28Wart nur ab.
00:58:35Darf ich vorstellen?
00:58:36Meine Tochter!
00:58:40Was zum Teufel?
00:58:42Hallo alle zusammen.
00:58:43Ich bin René Thompson-Morps.
00:58:44Ich bin die Cheftrainerin von Boston Falcons und die Erbin der Morpsengruppe.
00:58:48Wurde Sie nicht beschuldigt, eine Goldgräberin zu sein, die Ihre Familie verlassen hat?
00:58:51Das klingt jetzt lächerlich.
00:58:53Ja, ich meine, Ihr Vater steht doch auf der Forbes-Liste.
00:58:56Und Ihr Bruder ist derzeit der Star der NHA.
00:58:59Wieso sollte sie wem wegen Geld nachlaufen?
00:59:01Nein!
00:59:02Sie hat mich wirklich nicht wegen des Geldes geheiratet?
00:59:04Sie hat mich aus Liebe geheiratet?
00:59:06Es tut mir so leid, René.
00:59:07Ich hätte sehen müssen, was du alles für mich getan hast.
00:59:09Bevor das Spiel beginnt, möchte ich noch etwas mit euch teilen.
00:59:21Erinnert ihr euch noch vor drei Jahren, als Levi Carlson von Boston Ziegels ins Spiel stürzte und dann ins Komma fiel?
00:59:26Gibt es in Levi's Getränk vor dem Spiel.
00:59:33Was hast du vor?
00:59:34Levi's Mutter hat versprochen, wenn das Team heute gewinnt, wird er mich heiraten.
00:59:39Er muss Bestleistung bringen.
00:59:40Du wolltest dein Leben zerstören, oder?
00:59:43Statt dazu zu stehen, bist du verschwunden, als er verletzt wurde.
00:59:46Er hat sich mühsam zurück ins Spiel gekämpft.
00:59:48Und du tatest so, als wäre nichts passiert.
00:59:50Du hast ihn belobt und unsere Ehe zerstört.
00:59:53Die Person, die du für deinen Retter hielst, hat dich also eigentlich ins Koma gebracht?
00:59:57Mann, und für sie hast du René verlassen?
00:59:59All den Mann.
01:00:00Du hast also das Leben meines Sohnes ruiniert.
01:00:07Schlaf sie rauf.
01:00:10Da diese respektlose Person rausgeworfen wurde, kommen wir zu unserem heutigen Thema.
01:00:20Dem Bradley Cup Finale!
01:00:26Das Bradley Cup Finale heute.
01:00:28Geh mit der Schicht da ein.
01:00:30Die Siegers unterlagen den überraschenden Außenseiter und verloren gegen die mächtigen Falkans.
01:00:34Verteidiger Leroy Cawson spielte aber sein bestes Spiel seiner Karriere.
01:00:42Prost.
01:00:44Prost.
01:00:48Weißt du, Clark, lustig, dass ich dachte, mein Schwager hätte was mit meiner Frau.
01:00:54Ehrlich gesagt, Kaisen, du hast meinen Respekt verdient.
01:00:58Aber du musst dich trotzdem an die Abmachung halten.
01:01:01Denk dran, ohne Meisterschaft keine Chance bei meiner Schwester.
01:01:04Dieses Jahr hab ich verloren.
01:01:06Aber nächstes Jahr, und dass er darauf, solange ich spielen kann, kämpfe ich weit um die Meisterschaft.
01:01:12Auch wenn der Gegner so stark ist, wie das Falcons, ist mir egal.
01:01:17Ich gebe immer alles für René.
01:01:19Guck mal, was wolle.
01:01:21Okay, ich bin dabei.
01:01:22Oh.
01:01:24Glaub nicht, nur weil du als alter Hase noch gut spielst, überlasse ich dir René einfach.
01:01:30Prost, Jungs.
01:01:30Levi, heirate mich.
01:01:43Sofort.
01:01:44Oder ich bring sie um.
01:01:46Maddie?
01:01:47Beruhig dich, bitte.
01:01:49Lass René frei.
01:01:50War ich nicht deutlich genug?
01:01:58Heirate mich.
01:01:59Oder sie stirbt.
01:02:00Natürlich.
01:02:01Maddie, ich heirate dich.
01:02:02Schau mal.
01:02:03Ich hab's dir können bringen dabei.
01:02:05Nur für dich.
01:02:07Na dann.
01:02:08Komm und steck ihn mir an.
01:02:14Was dauert denn so?
01:02:15Du Schlappe.
01:02:20Los, Maddie.
01:02:32Das ist alles meine Schuld.
01:02:33Hätte ich nur nicht diese Bar ausgesucht, dann wäre nichts passiert.
01:02:36Wie geht's dem Patienten, Doktor?
01:02:38Der Patient ist nicht mehr in Lebensgefahr.
01:02:41Aber er könnte im Wachkummer enden.
01:02:43Im Wachkummer.
01:02:47Levi liegt im Kummer.
01:02:49Schon wieder.
01:02:50Weil er mich gerettet hat.
01:02:51Ähm, Herr Karlsons Zustand ist noch schlimmer als beim letzten Mal.
01:02:54Ohne einen starken emotionalen Auslöser, ähm, wacht er vielleicht nie wieder auf.
01:02:59Was?
01:03:02Ähm, wird schon gut, Liebes.
01:03:06Alles wird gut.
01:03:13Bitte, Levi.
01:03:30Wach auf.
01:03:31Okay.
01:03:32Okay.
01:03:32Dad, ich geh zu Levi.
01:03:43Ich war so eine Idiotin.
01:03:54René weh zu tun.
01:03:55Sie ist zu gut für unsere Familie.
01:04:01René, es tut mir so leid.
01:04:02Ähm, Leute?
01:04:24Was ist das?
01:04:26René?
01:04:27Ich möchte um deine Hand anhalten.
01:04:29Liebe Gemeinde, wir sind heute hier versammelt vor Gottes Augen.
01:04:37Wartet kurz.
01:04:38Ist das jetzt dein Ernst?
01:04:40Denk dran, was der Arzt sagte.
01:04:43Levi braucht einen starken emotionalen Auslöser.
01:04:46Schönen.
01:04:53Levi Karlsson.
01:04:55Ich heirate gleich einen anderen Mann.
01:04:56Wenn ich dir was bedeute, dann wach auf und verhindere es.
01:04:59Wir sind heute hier versammelt vor Gottes Augen.
01:05:04Mit diesen Zeugen vereinen wir Edward Hughes und René Thompson-Morrison im heiligen Ehebott.
01:05:14Mit Liebe, bei unserer ersten Hochzeit lagst du im Koma.
01:05:18Wir hatten nie eine richtige Feier.
01:05:21René, ich verspreche dir, wenn ich aufwache, bekommst du die traumhafte Hochzeit, die du verdienst.
01:05:29Dann wach auf für mich.
01:05:31Bitte.
01:05:31Bitte.
01:05:42Levi Karlsson.
01:05:44Wenn du nicht aufwachst, stecke ich mir wirklich Edward's Ring an.
01:05:50Also bitte.
01:05:52Wach für mich auf.
01:05:53Wach für mich!
01:05:57Wach für mich!
01:05:58Wach für mich!
01:06:00Wach für mich!
01:06:11itoasiebot.com
Recommended
1:43:58
|
Up next
22:00
22:30
22:09
1:11:58
1:41:47
1:43:58
1:40:37
1:02:54
2:33:48
1:24:15
1:57:48
2:33:05
1:49:33
1:54:33
1:36:21
1:23:14
2:31:43
1:42:15
1:20:35
43:00
2:15:59
2:01:28
1:20:55
1:45:53
Be the first to comment