00:00Estas sirenes de ataque aéreo operadas manualmente e outros equipamentos de proteção do tempo da Segunda Guerra Mundial ainda funcionam
00:10e podem ser encontrados em várias caves em Budapeste, como nesta casa antiga nos arredores da capital húngara.
00:17Este abrigo de 300 metros quadrados foi construído durante a guerra.
00:21Hoje é um museu onde os visitantes podem ver este tipo de equipamento.
00:24Az anja megtartotta a pumpát, mert ugye a gyerekek a gázmaszkoszűrője nem tudták túlni a miatt.
00:33Muitos abrigos foram construídos antes da guerra, houve também uma grande onda de construção na década de 1950.
00:39Ezek egészen tartottak igazából a 70-es éveken át, de még a 80-as években is vezetési pontokat építettek.
00:46Az, hogy mára ezek milyen állapotban maradnak, maradtak fenn, az egy jó kérdés,
00:50tehát általában azért ezek elég az elmulás különböző stádiumában releznek.
00:56Egyedül még a Budapest főváros, a metro alagútjaiban kiepített óvóhely,
01:03sakassok vannak karbantartva.
01:05Az összes többi óvóhelyen a karbantartás, hát, szerintem a 2005-os években volt utoljára,
01:11hogy ezeket felülvizgálták egyáltalán.
01:13Na Hungria, o actual parque de abrigos desenvolveu-se de forma semelhante
01:19ao de outros países na Europa de Leste.
01:22Após a mudança de regime, foram negligenciados.
01:25Na maioria, tornaram-se propriedade dos governos locais,
01:28ou foram comprados para serem transformados em prédios de apartamentos,
01:32e ninguém os quis manter.
01:33Por isso, estão agora muito degradados.
01:35A categoria de abrigos com menos de 300 metros quadrados também foi abolida.
01:40estes foram convertidos em ginásios, salas de ensaio ou apartamentos.
01:46Na Polónia, todo o parque de abrigos foi revisto,
01:49o que demorou cerca de um ano,
01:50e agora todos podem aceder a estes dados através de uma aplicação.
Comentários