Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
The Voice Of Memory – Full HD Movie | English Sub
Transcript
00:00:00You're welcome.
00:00:01You're welcome.
00:00:02I'll be back to you.
00:00:03I'll be back with you.
00:00:08Mom, I'm going to be very good.
00:00:10I'll be fine with you.
00:00:24How are you feeling?
00:00:25My feelings are not bad.
00:00:27I can't understand you.
00:00:30I'm going to be back with you.
00:00:32I'll be fine with you.
00:00:33I'll be fine with you.
00:00:57I'll be okay with you.
00:01:06I'm going to be tired.
00:01:07I'm tired.
00:01:08I'm going to go down here.
00:01:10I'm sorry.
00:01:16Sorry.
00:01:18The voice of the voice is really bad.
00:01:22The voice of the voice is really bad.
00:01:24The voice of the voice is not so bad.
00:01:30I'm sorry.
00:01:40It's so hard.
00:01:44It's food.
00:01:47It's cool.
00:01:50It's a good idea.
00:01:52It's a good idea.
00:01:55It's better.
00:01:57No, it's good.
00:02:00It's going to drink.
00:02:02I'm slow.
00:02:10I pray for you.
00:02:13This is when I came here.
00:02:15I'm hungry!
00:02:17What are you looking for?
00:02:19What are you looking for?
00:02:21I don't need to get too much chaos.
00:02:25Father?
00:02:26You didn't see her.
00:02:28She just...
00:02:30She didn't hear anything.
00:02:32She was drank the same cup,
00:02:34so I could enter her a different cup.
00:02:37Toilet,
00:02:38I'll fill you a special desire.
00:02:41If you have any want you or something...
00:02:43I'll take you first.
00:02:44I'll take you first.
00:02:46I'll take you first.
00:02:48What kind of a nice thing?
00:02:50I'll take you first.
00:02:56Why would you not believe me?
00:02:58Let me introduce myself.
00:03:01This is my name.
00:03:02I'm a part of the color of my body.
00:03:05You're...
00:03:08That's a tree.
00:03:10It's a tree.
00:03:12I've been in this valley for a thousand years.
00:03:16I'm a king.
00:03:18I'm a king.
00:03:20I'm a king.
00:03:22I'm not sure you have to do this.
00:03:26You?
00:03:28I'm not sure you have to do this.
00:03:30I can turn to the king.
00:03:32I'm not sure you have to turn to the king.
00:03:36I'm sure you have a king.
00:03:38I'm not sure what you have to turn to the king.
00:03:40Let me see you.
00:03:42I'm still trying to turn to the king.
00:03:44I'm still trying to turn to the king.
00:03:46Do you want to turn to the king?
00:03:48I'm not sure you have any time.
00:03:50You have to pass my ear to the king.
00:03:52I'm...
00:03:54a little bit...
00:03:56It's not...
00:03:58let's put a light on.
00:04:00The pen is good for a pen.
00:04:02I have no other pen.
00:04:04Let's go.
00:04:07Well, well,
00:04:09I'm going to use my ears.
00:04:22No.
00:04:26I heard it.
00:04:32Let's see.
00:04:33Let's see.
00:04:34No.
00:04:35You are who?
00:04:38You are who?
00:04:39You are who?
00:05:04I think that's the sound of a ghost.
00:05:08Now that you really need to do something, I can't see you anymore.
00:05:13You don't have to be a person.
00:05:16But you may have to fix your tongue in your throat.
00:05:20You've spoken with me.
00:05:27You said you needed to fix your heart.
00:05:29You may need to fix your mind.
00:05:31And you've learned how to fix your mind.
00:05:33You can't wait for me to pay for my work.
00:05:36Okay.
00:05:37But now...
00:05:39I can hear the sound of you.
00:05:42I'm just a crazy person.
00:05:44Hey!
00:05:45You say I'm not happy.
00:05:48Here.
00:05:50What are you doing?
00:05:58You and me are using my耳朵.
00:06:01You can't wait for me.
00:06:03You're not happy.
00:06:04You're not happy with me.
00:06:05You're not happy with me.
00:06:06You're not happy with me.
00:06:08You're not happy with me.
00:06:09You're not happy with me.
00:06:11If you have a new sound of me,
00:06:13please take care of me.
00:06:15Let's do it.
00:06:17Let's do it.
00:06:19Let's go.
00:06:31There are four people.
00:06:34Let's go.
00:06:42All right.
00:06:43Why are we doing so much?
00:06:44Let's do it.
00:06:47What are you doing?
00:07:17What are you doing?
00:07:19There's someone here.
00:07:20Come on.
00:07:26You're okay?
00:07:31What are you doing?
00:07:35We're here to help you.
00:07:37Yes.
00:07:39We're here to help you.
00:07:40What are you doing?
00:07:43Let your mother come back.
00:07:45My mother came back.
00:07:47They're working too busy.
00:07:49I didn't say anything.
00:07:50If I'm going to compete in the tournament,
00:07:53they will definitely come back to me.
00:07:55I want to let my mother come back to me.
00:07:57Can you help me?
00:08:04No.
00:08:15What are you doing?
00:08:18Let's go.
00:08:20He's not there.
00:08:21Then let me tell him I'm back.
00:08:23How do I come back as a Awakening?
00:08:25I don't know I'm going to be there.
00:08:26I need you money.
00:08:28You need her.
00:08:29You need him.
00:08:30You should.
00:08:31I need him.
00:08:32Hello.
00:08:33No problem.
00:08:34I'm not here.
00:08:35I've got my money.
00:08:37No, I'm not here.
00:08:39I'm not here.
00:08:40I'm not here.
00:08:42You're here to marry me.
00:08:43You're here to marry me?
00:08:45If you want me.
00:08:47You would like me to marry me?
00:08:49You'll bring me to me.
00:08:51I'll come with you.
00:08:51Hey, Samira?
00:08:52Hey.
00:08:53You had to come with me.
00:08:56You don't have to talk to me.
00:08:57You're here to marry me.
00:08:58I'm the only one I want you to talk to me.
00:09:00I'm going to give you a man.
00:09:05Wait a minute.
00:09:07You'll see me again?
00:09:09I don't want to see you.
00:09:11I don't want to see you.
00:09:13No, you can see me.
00:09:15You're not going to see me.
00:09:17Do you know me?
00:09:19She's a girl.
00:09:21She's asking me to ask you.
00:09:23She said,
00:09:25she wants to be able to meet her.
00:09:29She's working so hard.
00:09:31Why don't we spend time with her?
00:09:33We're not going to be able to meet her.
00:09:36Look at this situation.
00:09:38I can not stay.
00:09:40I don't wanna be able to meet her.
00:09:42I feel so much.
00:09:44I think it's important.
00:09:46It's important to meet her.
00:09:48We're not going to pay for her.
00:09:50She just Breezy.
00:09:52She's coming to us.
00:09:54We're going to get married.
00:09:56They're all over it.
00:09:58I haven't come here for lunch yet.
00:10:02I don't care.
00:10:04I want to buy a Kelly.
00:10:06What are you talking about?
00:10:07What are you talking about?
00:10:08What are you talking about?
00:10:17What are you talking about?
00:10:20What are you talking about?
00:10:24I'm sorry.
00:10:25Don't worry.
00:10:26I'm here.
00:10:27I have a good news.
00:10:28The last one of the叔叔
00:10:30is his father.
00:10:34Is he?
00:10:35And this company
00:10:37is paying for his father's very important money.
00:10:40We need to take this money back.
00:10:42He will be able to come back.
00:10:45That...
00:10:46Now...
00:10:47Let's see...
00:10:50Let's see if this son is so angry.
00:11:01You finally can say something.
00:11:03I'll ask you.
00:11:04You tell me.
00:11:05What are you talking about?
00:11:06What kind of money?
00:11:07What kind of money?
00:11:09What kind of money?
00:11:10What kind of money?
00:11:12What kind of money?
00:11:13You're not talking about it.
00:11:14What kind of money?
00:11:15It's not a problem.
00:11:16It's not a problem.
00:11:17It's not a problem.
00:11:18But what kind of money
00:11:19is it?
00:11:20What kind of money?
00:11:21I'll just have .
00:11:22What kind of money?
00:11:23Your job?
00:11:24What's your job?
00:11:26For me?
00:11:27I'm not a job.
00:11:29公司的老板
00:11:30要不然为了躲追债的
00:11:31我至于今天装保安嘛
00:11:35你就是公司老板
00:11:37
00:11:42不是我在说王老板
00:11:43你可真是个好演员
00:11:44我来了三次
00:11:45你拦了我三次
00:11:46我都不知道你就是王老板
00:11:48真听真看真感受吗
00:11:52稍费话 赶紧还钱
00:11:54没钱啊
00:11:55这 现在就明着赖账了是吗
00:11:59我是真的没钱
00:12:01叔 你先别激动
00:12:04万一他说的可能是真的呢
00:12:06不是你们俩能不能
00:12:08别当着我面去问爱
00:12:09还牵上手来
00:12:10不是你这手能不能拿下来
00:12:12
00:12:13没有 没有 叔叔
00:12:14我这是没办法
00:12:16也没办法
00:12:16谁俩呀
00:12:18白个造型阴阳古怪的
00:12:20人家姑娘为我说句话怎么了
00:12:23闭嘴 少废话
00:12:24赶紧给我钱
00:12:25我不是跟你说了吗
00:12:27我就没钱呀 没钱
00:12:29这里有什么家具啊
00:12:31你想办就办案吧
00:12:32算提账了
00:12:33不是你没钱还这么高兴啊
00:12:35我是真没办法呀
00:12:37人家尾款还在欠我呢
00:12:40你不信我 你看合同啊
00:12:43您说的那个张总吗
00:12:46对 对 对 对 是
00:12:47那您为什么不去找他呀
00:12:49我去找他了
00:12:50他给我回信了
00:12:52他就说大项目尾款周期长
00:12:55还款流程也长
00:12:57让我回来等着
00:12:59不是 这么多钱
00:13:00就这三言两语就把你打破了
00:13:02我也是真没办法呀
00:13:06人家张总
00:13:08你想见人家得半月 预约
00:13:10我能得罪大老板吗
00:13:12你不信我 你自己去看一下吧
00:13:17
00:13:19不好意思先生
00:13:23您没有和张总预约
00:13:25不是 那 那我现在约
00:13:27最近的时间是下月二十六号
00:13:30下月二十六号
00:13:32什么 下个月二十六号
00:13:34不是你们这制度是不是有问题啊
00:13:36你这么早
00:13:37哎 喂
00:13:39喂 张总
00:13:41您放心吧
00:13:42活动现场我已经布置好了
00:13:44什么 去不了了
00:13:47那我上哪儿找大提琴演奏家
00:13:50哎 我 我
00:13:51哎 我
00:13:52哎 我
00:13:53
00:13:54我可以
00:13:59你怎么就答应了呢
00:14:05你怎么就答应了呢
00:14:07
00:14:08就算
00:14:09就算再是能听见
00:14:11
00:14:12
00:14:13这这手怎么弹琴嘛
00:14:15哈哈
00:14:16这这手怎么弹琴嘛
00:14:17哈哈
00:14:18哈哈
00:14:19哈哈
00:14:20上场时间快到了
00:14:21您准备演奏什么曲子啊
00:14:23
00:14:24是 是要上场了吗
00:14:26嗯 对
00:14:27您要表演什么曲子啊
00:14:28
00:14:29好的 我再准备一会儿就去
00:14:31谢谢啊
00:14:32
00:14:37女士们
00:14:38先生们
00:14:39欢迎大家来到今晚的音乐沙龙
00:14:41首先要感谢张总给我们提供这个机会
00:14:44老师
00:14:45老师
00:14:46老师
00:14:47老师
00:14:48老师
00:14:49老师
00:14:50老师
00:14:51上场时间到了
00:14:52你是演奏什么曲子呢
00:14:54
00:14:55我马上准备好了
00:14:56是要上场了是吗
00:14:57上场了
00:14:58是要上场了
00:14:59但是您还没有确定
00:15:00
00:15:01我再涂个口红
00:15:02马上 马上准备好了
00:15:03
00:15:04不是
00:15:05我想问您表演的曲子是什么
00:15:07
00:15:08人家问你弹什么曲子
00:15:10
00:15:11我弹巴赫的无伴奏族曲
00:15:13
00:15:15
00:15:16怎么样
00:15:17终于回来了
00:15:18这么紧张啊
00:15:21
00:15:22
00:15:23叔叔那边怎么样了
00:15:24
00:15:25搞定了
00:15:26他呀 以特殊身份入场
00:15:28等你弹奏完
00:15:29我们就想办法一起去找那个张总
00:15:32你放心吧
00:15:33放心什么呀
00:15:34你不在我什么都听不见
00:15:36那等会上台的时候
00:15:37我总不能再牵手去弹吧
00:15:38我就不该的
00:15:39
00:15:40有我在
00:15:42放心吧
00:15:46下面有请著名青年演奏家
00:15:48为我们演奏巴赫的无伴奏族曲
00:15:51我们掌声有请
00:15:52
00:15:53她怎么现在进来了
00:15:54不行
00:15:55我得过去一下
00:15:56
00:15:57
00:15:58
00:15:59相信自己
00:16:00
00:16:20她在干嘛
00:16:21她在干嘛
00:16:22这什么情况了
00:16:23How are you going to start?
00:16:53. . .
00:17:23. . .
00:17:31. . .
00:17:33. . . . .
00:17:35Oh my God, there's a lot to say.
00:17:38I just heard my秘书 say that
00:17:40today is my mother,
00:17:42and I came to this stage
00:17:44for us to have a listen to this stage.
00:17:46In this case,
00:17:48I will tell you,
00:17:50Mr.
00:17:56Mr.
00:17:57Mr.
00:17:58If you have said thank you,
00:18:00then I will not say that.
00:18:02You can help me make a wish for a wish?
00:18:07I can help you make a wish for a wish for a wish.
00:18:12I'm proud of you.
00:18:15This wish isn't my wish.
00:18:18It's her.
00:18:19Come on.
00:18:20It's the best chance.
00:18:25She's...
00:18:27She's a daughter.
00:18:29She's a daughter.
00:18:30That your daughter is today at the scene?
00:18:33No.
00:18:34She's a daughter.
00:18:35She's a daughter.
00:18:36She's a good teacher.
00:18:37She's a good teacher.
00:18:38She's always talking to me.
00:18:40She's always talking to me.
00:18:42I'm with my wife.
00:18:44She's working for a good job.
00:18:47She's good to learn.
00:18:49She's a good teacher.
00:18:50She's a good teacher.
00:18:51But...
00:18:52You really can help me to make my wish?
00:18:57You don't have to.
00:18:59It's just...
00:19:00You too.
00:19:02I'm here to go
00:19:04That's me
00:19:09So, how can he tell us?
00:19:12Who is he? Is he looking for a joke?
00:19:19Hey, let's go
00:19:21to the girl's gonna go
00:19:23She's not waiting for you
00:19:25Okay, come here
00:19:58
00:19:58他又耍无赖
00:20:02据我所知
00:20:05张总
00:20:06您欠的不止这位叔叔一味工资
00:20:09可口农民工
00:20:10这种散良心的事
00:20:11您也敢干
00:20:12哎呀
00:20:15我有什么不敢干的呀
00:20:18你就说说那些农民工
00:20:20哪个是懂法律的
00:20:23合同呢
00:20:24我可不欠
00:20:26不赚账的
00:20:27证据没有
00:20:29他们拿什么告我呀
00:20:31张总
00:20:32您就不怕
00:20:34我们把这些都告诉你的那些客户吗
00:20:38你告我
00:20:39你告我
00:20:40你现在就去告我
00:20:42看到底谁相信你
00:20:44行张总
00:20:47那我最后再说一句
00:20:48您就不怕遭报应啊
00:20:52报应
00:20:53我告诉你啊
00:20:57还从来没有谁让我遭到报应的
00:21:00好人不偿命
00:21:02祸害活千年
00:21:04听说过吗
00:21:06
00:21:07那我今天
00:21:10就让您知道
00:21:11什么叫
00:21:12现世报
00:21:14刚才您说的
00:21:15我都录下来了
00:21:16您听听
00:21:19您呀
00:21:23就自己跟法官解释吧
00:21:25
00:21:27你这什么时候开始录的
00:21:29从一开始
00:21:31
00:21:33我听我们家老苏说啊
00:21:39这次把钱要回来
00:21:40全靠了你们俩
00:21:41真是太感谢你们了
00:21:42别客气了
00:21:44他怎么还不回来呀
00:21:47这么晚就该错过女儿的比赛了
00:21:48别着急
00:21:49你看
00:21:50叔叔来了
00:21:51你怎么才回来呀
00:21:53这不是给闺女买琴去了吗
00:21:54叔叔叔
00:21:58
00:22:01幸亏这次去买了
00:22:04听秦行的人说
00:22:05马上找家了
00:22:06那你现在
00:22:08赶紧给孩子打电话
00:22:09虽然晚点到
00:22:10咱毕竟去接他
00:22:12也是啊
00:22:13总算是没有食言
00:22:14真是
00:22:15叔叔好像看不见我们了
00:22:18你看
00:22:18你记起来了吗
00:22:20
00:22:20另外你跟他说
00:22:21说那个
00:22:22就说爸爸妈妈
00:22:24相信他一定能拿第一的
00:22:26
00:22:26另外爸爸给他准备了一个
00:22:27特别牛的奖励
00:22:28还要告诉他
00:22:30以后
00:22:30咱们一家人
00:22:31就可以生活在一起了
00:22:32再也不分开了
00:22:34
00:22:34他一定特别高兴
00:22:35那快走吧
00:22:36
00:22:36
00:22:37任务
00:22:53任务
00:22:54结束了
00:22:59还没有
00:23:00小苏
00:23:03还没接到爸妈电话
00:23:05小苏
00:23:13经验
00:23:15
00:23:16从中
00:23:18没有
00:23:22ерм
00:23:23
00:23:23
00:23:24让你老血
00:23:24
00:23:32We won't be apart.
00:23:34I know.
00:23:39My mom.
00:23:40What kind of gift?
00:23:42It's my gift.
00:23:44It's my gift.
00:23:45Of course.
00:23:46Let's see if you don't like it.
00:23:47I like it.
00:23:48I like it.
00:23:49I like it.
00:23:57Listen.
00:23:58If you're too bad, you might be a little bit.
00:24:02I'm already on the road.
00:24:05I'm so sorry.
00:24:06Dad.
00:24:08You're in a place.
00:24:10Why do you want me to be a sinner?
00:24:12Why do you have to be a sinner?
00:24:14Why do you have to be a sinner?
00:24:16Why do you have to be a sinner?
00:24:18Why don't you leave me here?
00:24:20I'll give her for 1 minute.
00:24:21Mother.
00:24:23Mama.
00:24:25Mama.
00:24:26Mama.
00:24:28Mama.
00:24:29Mama.
00:24:31Mama.
00:24:32Mama.
00:24:33Mama.
00:24:34Mama.
00:24:35Mama.
00:24:36Mama.
00:24:41Mama.
00:24:42What do you like?
00:24:43Mama.
00:24:44Mama.
00:24:45Mama.
00:24:47It's my dream of my father.
00:24:52They want to hear your son's voice.
00:24:57They want you to be strong.
00:25:03My father gave you a new life to me.
00:25:06How bad is it?
00:25:12My mother.
00:25:14Don't be afraid.
00:25:15Your life is no matter where you are.
00:25:19You can hear your mother.
00:25:22You can hear your mother.
00:25:26I'm going to die.
00:25:28I'm going to die.
00:25:30I'm going to die.
00:25:46I'll be to fall in.
00:25:47I'm going to die.
00:25:48I'm not going to die.
00:25:54I'm going to die.
00:25:55I love you.
00:26:25白皮松,我已经在这儿一千年了,我会继续守护在这里,等待着每一个心存善念,怀揣梦想的有缘人。
00:26:36一双白玉龙,笑傲向清空,听着阵阵晚风吹动松涛。谢谢你,小神仙,我会记得你的。
00:26:55dizzy 曲 鞭鞭鞭鞭子
00:27:25哥哥陪我玩
00:27:31哥哥陪我玩
00:27:35哥哥陪我玩
00:27:37白璐
00:27:47这是两张石井山游乐园的票
00:27:50我想邀请你一起
00:27:53可以吗
00:27:55Oh, it's so difficult.
00:27:59It's not so difficult.
00:28:15I'm working.
00:28:19You're okay?
00:28:21I think you're always watching this show.
00:28:25This is a TV show.
00:28:27It's not bad.
00:28:29It's bad.
00:28:31It's bad.
00:28:33This is a good idea.
00:28:35It's a good idea.
00:28:37Really?
00:28:39You're going to do it.
00:28:41I'm going to do it.
00:28:43This is a good idea.
00:28:45It's good.
00:28:46That's fine.
00:28:47I'm going to do it.
00:28:49No problem.
00:28:50I'm going to do it.
00:28:52I'm going to do it.
00:28:53I'm going to do it.
00:28:54I'm going to do it.
00:28:56I'm going to do it.
00:28:58Okay.
00:28:59Oh.
00:29:01Oh.
00:29:03This is how it is.
00:29:05Come here.
00:29:07Come here.
00:29:09Come here.
00:29:11CQCQ.
00:29:13This is BG1 LJW.
00:29:15Please answer.
00:29:17Over.
00:29:19Hello.
00:29:21Hello.
00:29:23Hello.
00:29:25I was just saying you heard of the noise.
00:29:27You still hear me.
00:29:29My name is White G1.
00:29:31You are a great musician.
00:29:33I am totally talented.
00:29:35So I am also a great musician.
00:29:37It's true.
00:29:39Good job.
00:29:41My name is White G1.
00:29:43I am a young man.
00:29:45I am a young man.
00:29:47My name is White G1.
00:29:49That was my young man.
00:29:51I already have a voice.
00:29:53You are too talented.
00:29:55不好意思啊
00:29:55没事没事
00:29:56对了
00:29:58我想问一下
00:29:58那个
00:29:59您会修电台吗
00:30:01我这个电台总是出现
00:30:02嘖嘖啦啦的声音
00:30:03这个简单
00:30:04都是手缸的兄弟
00:30:06我干脆过去帮你修吧
00:30:08太好了
00:30:09谢谢您
00:30:10那咱们就一高炉底下见
00:30:12七三
00:30:13再见
00:30:14七三
00:30:15什么七三
00:30:16等会儿等会儿
00:30:17我马上过去
00:30:18我换个衣服就过去啊
00:30:19谢谢
00:30:19
00:30:22咱们去帮帮哥哥
00:30:23
00:30:24谢谢
00:30:25谢谢
00:30:53I'm safe, I'm safe, I'm safe.
00:30:56I'm safe.
00:30:58What's up?
00:31:01Lululu, let's go to my uncle.
00:31:03Okay.
00:31:16No, my uncle.
00:31:18You can't help me, right?
00:31:21You can't help me.
00:31:23You can't help me.
00:31:25You can't help me.
00:31:27I'll go to my daughter.
00:31:29Is my uncle here?
00:31:30My uncle is a fool.
00:31:32I'm a fool.
00:31:34I'm a fool.
00:31:36I'm a fool.
00:31:38I'm waiting for you for a minute.
00:31:40I'm waiting for you for a minute.
00:31:42Lululu?
00:31:43You can't help me.
00:31:44Where's the wind?
00:31:46Where's the wind?
00:31:48Okay.
00:31:49Okay.
00:31:50I'm waiting for you.
00:31:51You can't help me.
00:31:52You can't help me.
00:31:53Let's go to my phone.
00:31:55What year?
00:31:56What year?
00:31:57Who used to have a phone?
00:31:58You used to have a phone?
00:31:59You used to have a phone?
00:32:00Okay.
00:32:01I'll give you a phone call.
00:32:02Okay.
00:32:03I'll send my daughter to sleep.
00:32:05And let's go to my daughter.
00:32:07Okay.
00:32:08Okay.
00:32:09You've been waiting for me.
00:32:10I'm waiting for you.
00:32:11I'll see you soon.
00:32:12I'll be waiting for you.
00:32:13See you soon.
00:32:14I'll see you soon.
00:32:40Hey, hey, you're a fool.
00:33:01You know or not, I was waiting for you in the middle of the night.
00:33:04You're still in the middle of the night, you know?
00:33:06I'm still asking you.
00:33:08Today is the day of the day.
00:33:09I've got a woman waiting for you a day.
00:33:12I asked you my friend.
00:33:14We're not alone in the middle of the day.
00:33:16You're such a fool.
00:33:18I'm a fool.
00:33:20I call you a phone call.
00:33:22I'm gonna send you a phone call.
00:33:24I will send you a phone call.
00:33:25You're dead.
00:33:26You're dead.
00:33:27You're dead.
00:33:28You're dead.
00:33:28You're dead.
00:33:29Who's삐�ade?
00:33:31You're dead.
00:33:31You're dead.
00:33:32You're dead.
00:33:32WhatsApp, app, app.
00:33:35You're dead.
00:33:35You're dead.
00:33:36What's2024?
00:33:38What was the 2024 year?
00:33:40It was the 2006 year.
00:33:44The 2006 year?
00:33:46You're playing over the sky, right?
00:33:48You're so big.
00:33:50You're the first person who can do this.
00:33:52You're now at where?
00:33:56Well, I'm in the 4th floor.
00:34:00The 503室.
00:34:02The 503室.
00:34:06You're going to go to the next door.
00:34:08How do I not see you at the last 206 year?
00:34:10You're probably going to see me.
00:34:12Okay.
00:34:14I have a special box for this one.
00:34:16I'm going to put it in the chair.
00:34:18You're not in the 18-year-old room?
00:34:20You open the chair.
00:34:22Let me read it.
00:34:24Who knows if you have to put it in the chair?
00:34:26You'll put it in the chair.
00:34:28Let me put it in the chair.
00:34:30Put it in the chair.
00:34:32Let's go.
00:35:02跨越了十八年
00:35:04小兄弟 奥运会举办得怎么样了
00:35:12奥运会好得很啊 很顺利
00:35:15那手钢厂呢 现在产能怎么样
00:35:18能生产出九恩钢了吗
00:35:20太能了 现在很顺利 顺利得很啊
00:35:23现在真想去新手钢里看一看
00:35:27你是说曹飞店的新手钢
00:35:30对啊
00:35:31我跟你说啊 老哥
00:35:32别说了 别说了
00:35:34还是未来让我自己去看吧
00:35:37如果一切都是可知的
00:35:39那生活还有什么乐趣啊
00:35:41行行行 你到时候自己去看
00:35:44老哥 你总说的这个七三是啥意思
00:35:48在我们无线电波耳朵中
00:35:50七三的意思就是代表了最真挚的问候
00:35:53和最美好的祝福
00:35:55你们可真够麻烦的
00:35:57不过这无线电波
00:36:00怎么能够跨越时空呢
00:36:02回头咱俩好好研究研究
00:36:05你先 你先别告诉别人啊
00:36:08好 我知道了
00:36:10小伙子 你怎么会修理起无线电台来呢
00:36:15感觉你也不像无线电发烧油啊
00:36:18嗨 这还不就是为了我一个朋友
00:36:22我修电台是想让他开心
00:36:25女朋友吧
00:36:27现在还不是 就是
00:36:30说到底还是小年轻啊
00:36:33来 老哥知你了
00:36:34正所谓 人靠衣装
00:36:37你呀 现在赶紧购置一套正式的西服
00:36:41白鹿
00:36:44白鹿
00:36:48刘峰 怎么了
00:36:50那个 那个
00:36:54我想约你
00:36:55去石锦山游乐园玩
00:36:58得了吧 刘峰
00:36:59穿这么土还想追我们白鹿呢
00:37:03刘峰 我答应你
00:37:06走吧
00:37:07刘峰 我答应你
00:37:08走吧
00:37:10
00:37:11
00:37:13
00:37:16走 跟我玩去
00:37:18走 跟我玩去
00:37:20走 跟我玩去
00:37:24
00:37:28
00:37:30跟我玩去
00:37:32
00:37:39
00:37:44哈哈
00:37:51
00:37:58
00:37:59
00:38:02I have a surprise for you.
00:38:08Look, the radio is ready.
00:38:10Okay?
00:38:11I've played a while.
00:38:13I've met a new friend.
00:38:14He...
00:38:16It's pretty good.
00:38:17Here.
00:38:18This radio...
00:38:20Can you just play me?
00:38:22Can, of course.
00:38:23Okay.
00:38:24I'll see you next time.
00:38:28CQCQ.
00:38:29Call BJELKW.
00:38:32You're not here.
00:38:33I'm here.
00:38:34You're here today.
00:38:35You're here today.
00:38:37Yeah.
00:38:38I'm back here today.
00:38:40I'm going to...
00:38:42I'm so proud of you.
00:38:44I'm going to be here today.
00:38:45But you're there.
00:38:46You're there.
00:38:48You're there.
00:38:49You're here.
00:38:50Come on.
00:38:51Come on.
00:38:52Come on.
00:38:53Hi, mom.
00:38:54Hi.
00:38:55Mom.
00:38:56Hi, mom.
00:38:57You're what time to come to eat?
00:39:03You're...
00:39:05I'm Mama.
00:39:09My friend, we talked about this.
00:39:12I haven't heard you say your name.
00:39:13What's your name?
00:39:14I'm from Bailo.
00:39:18Bailo?
00:39:20I'm Mama.
00:39:21I'll go back to her.
00:39:22You'll come back to her.
00:39:24Okay, I'll get it.
00:39:25We'll see you next time.
00:39:33Hey.
00:39:34My friend, how are you talking about this?
00:39:37My friend, I'm asking you a question.
00:39:39What's your name?
00:39:40Your name is小白璐?
00:39:43Yes, it's not the same.
00:39:45Well, her birthday is 10月1日, right?
00:39:50Right.
00:39:51What do you know?
00:39:53My friend.
00:39:54Uh...
00:39:55I want to say...
00:39:57My girlfriend, she's your wife.
00:39:58She's your wife.
00:40:00What?
00:40:01You...
00:40:02You...
00:40:03You...
00:40:04Do you want to tell me what you have done?
00:40:07Do you want to欺负 my daughter?
00:40:08No, absolutely not.
00:40:10I promise I will be holding her hand.
00:40:13Your hand won't be holding her hand.
00:40:15I...
00:40:16I'm going to teach you this.
00:40:18Oh, my God, my God.
00:40:19Oh, my God.
00:40:21My God.
00:40:21Go, go, go.
00:40:22My God, you can teach me.
00:40:24Oh, my God.
00:40:25I'll tell you, I'll tell you, I'll be honest with you.
00:40:28I'll tell you, you'll come to my house.
00:40:30I'll meet you.
00:40:32I'll see you later.
00:40:34I'll see you later.
00:40:36You're a little bit too.
00:40:37You're a little bit too late.
00:40:39I'm a little bit too late.
00:40:41I'm a friend.
00:40:43She's now a problem.
00:40:44I'll tell you, she'll talk to me later.
00:40:53A wine.
00:40:54A wine.
00:40:55A wine.
00:40:57These are all the best for the best.
00:40:59And...
00:41:0273, is the most honest and honest word for you, and the most beautiful word for you.
00:41:10That's your friend.
00:41:20Your friend, you are...
00:41:22I'm your friend.
00:41:24That's your friend.
00:41:25I'm your friend.
00:41:26That's your friend.
00:41:27That's your friend.
00:41:28Let's go.
00:41:29Let's go.
00:41:32Let's go.
00:41:34Let's go.
00:41:35Let's go.
00:41:37Let's go.
00:41:38Let's go.
00:41:39You're a problem.
00:41:40Hey.
00:41:43Hi.
00:41:44G3.
00:41:45Hello.
00:41:46Hi.
00:41:47I'm a friend.
00:41:48BLG.
00:41:49LG.
00:41:50W.
00:41:54I haven't heard yet.
00:41:55CQCQ.
00:41:57CQ.
00:41:58You're saying I'm crazy.
00:42:00This is this.
00:42:01We have an old friend.
00:42:02Look, your friend.
00:42:03Your friend, my friend.
00:42:05comu.
00:42:05This is my wife.
00:42:06Well.
00:42:07We have to come down here.
00:42:08You idiot.
00:42:09Oh, my friend.
00:42:10My friend?
00:42:11Oh, my friend.
00:42:12This is my wife.
00:42:13My wife?
00:42:14Oh, my wife.
00:42:21This is my wife.
00:42:23This is my wife.
00:42:26It's been a miracle.
00:42:27It's been a miracle.
00:42:29Not that.
00:42:35I've got to be a call.
00:42:36I don't want to be a call.
00:42:38You know what kind of situation?
00:42:40How did you come back so much?
00:42:45I have something to tell you.
00:42:48Don't say anything.
00:42:49Because I don't like you.
00:42:51I'm just like this.
00:42:52No, I don't like you.
00:42:54I don't like you.
00:42:55I don't like you.
00:42:56I don't like you.
00:42:57I really have something to tell you.
00:42:59But...
00:43:00You need to prepare yourself.
00:43:03What's going on?
00:43:05You're so close to me.
00:43:07You've got to prepare yourself.
00:43:09You want me to prepare yourself?
00:43:11You're so close to me.
00:43:12You...
00:43:13You...
00:43:14You...
00:43:16You...
00:43:17You have died.
00:43:23You...
00:43:24You...
00:43:27You...
00:43:28You have died.
00:43:30You've been in the past five months.
00:43:33You've been dead.
00:43:35You've risen.
00:43:36What can I do?
00:43:38What can I do?
00:43:40What can I do?
00:43:42Let me calm down.
00:43:44Hey.
00:43:46Hey.
00:43:48Hey.
00:43:52I'm sorry.
00:43:54We're going to have three weeks.
00:43:56Three weeks?
00:43:58We don't want to talk about it.
00:44:00We want you to think about it.
00:44:02Let's take a look.
00:44:04Let's take a look.
00:44:06I'm a friend.
00:44:08It's a beautiful friend.
00:44:10Why can't you see me?
00:44:12It's her friend.
00:44:14I'm a friend.
00:44:16I'm a friend.
00:44:18She's my friend.
00:44:20She's my friend.
00:44:22She's my friend.
00:44:24I've been in trouble.
00:44:26You're so happy.
00:44:28I'm a friend.
00:44:30I'm a friend.
00:44:31I'm a friend.
00:44:32You're so happy.
00:44:33You're so happy.
00:44:34Yes, you are.
00:44:36You are so old.
00:44:38You have to be so old.
00:44:40I can't believe you.
00:44:42I'm not a fool.
00:44:44I'm not a fool.
00:44:46You can't find yourself.
00:44:48I'm so old.
00:44:50I'm not a fool.
00:44:52I don't know what to do.
00:45:22Why?
00:45:23My problem is that I'm very clear.
00:45:26I can't be怪 her.
00:45:28But I know her future will not be my future.
00:45:31I just...
00:45:32...
00:45:33...
00:45:34...
00:45:35...
00:45:36...
00:45:37...
00:45:38...
00:45:39...
00:45:40...
00:45:41...
00:45:42...
00:45:43...
00:45:44...
00:45:45...
00:45:50...
00:46:08...
00:46:10...
00:46:11...
00:46:12放在机房里
00:46:14去世的那天
00:46:15他突然跑到机房里待了很久
00:46:19你说为什么呀
00:46:21他临走之前
00:46:23还挂念着那部电台
00:46:26可能
00:46:27有没有一种可能
00:46:30我们可以和过去时空的人对话
00:46:36这 这听起来太荒谬了
00:46:39老白
00:46:40我也不知道
00:46:42他有没有准备好
00:46:44所以我也一时不敢
00:46:45跟他说我怕
00:46:47没事
00:46:48你做得对
00:46:49我们
00:46:50不能让他们再承受一次伤痛
00:46:53自那之后
00:46:54他已经有好几天没联系我了
00:46:57你到在场外
00:47:00买棉花糖给他
00:47:02白露只要一闹别扭
00:47:05用这个一块儿就好
00:47:06老白
00:47:08白露他不是小孩儿了
00:47:10你那套白剑钢式的红法
00:47:13早就没用了
00:47:14
00:47:15就算是有用
00:47:17但那家老店早就没了呀
00:47:19
00:47:20就没了
00:47:21但是什么时候没了
00:47:23我想想
00:47:23刘芳
00:47:24老白不跟你说了
00:47:26我先走了
00:47:26你也来了
00:47:30没想到啊
00:47:34老爹也即将要没了
00:47:37跟我一样
00:47:40手杠要改制
00:47:43也对
00:47:47时间在流转
00:47:51怎么会一成不变呢
00:47:57我不怕离开
00:48:03但我真的好想继续陪伴他们母
00:48:10也真的想看看我为真努力的新手高
00:48:14对不起
00:48:19老婆
00:48:19前段时间
00:48:21
00:48:22没事
00:48:22我知道你的状态不好
00:48:24不过那次之后
00:48:25我真的觉得你平静了不少
00:48:27想通了吧
00:48:29其实
00:48:31未来怎么样
00:48:33已经不重要了
00:48:34我现在
00:48:36更想珍惜跟你们在一起的时间
00:48:39医生
00:48:40怎么样了
00:48:42你现在这个情况
00:48:47好转啦
00:48:49没想到吧
00:48:51然后医生说了一大堆我听不懂的
00:48:53反正就是让我找个时间手术就行了
00:48:55nice
00:48:56说实话
00:48:58我是真的没想过
00:49:00居然还会有希望
00:49:01刘凤
00:49:02虽然咱俩年龄差不多
00:49:04但从第一次跟你聊天
00:49:06我就莫名地拿你当小辈
00:49:08没想到
00:49:09还真把你处成女婿了
00:49:11你说这人的缘分
00:49:12还真的挺奇妙的
00:49:13是啊
00:49:14老白
00:49:14你好好治疗
00:49:16到时候
00:49:17咱俩指不定还能面对面喝点
00:49:20
00:49:21就这么说定了啊
00:49:22爸爸
00:49:22你好了没有啊
00:49:24不跟你说了啊
00:49:25我也带白鹿去游乐场玩了
00:49:26七三
00:49:27他也约了我
00:49:28嘿嘿
00:49:29那我也去了
00:49:30我都快迟到了
00:49:31七三
00:49:31我都快迟到了
00:49:33Fin
00:49:33不过
00:49:34我都快迟到了
00:49:34可能没了
00:49:35那还在那儿
00:49:36去ideo
00:49:36我都你们给你智慧前面
00:49:37是最好
00:49:38你看啊
00:49:40鱼帘子一样
00:49:41哪儿
00:49:41那还没牧 Would you
00:49:42把它您当令人有点
00:49:42I love you, guys.
00:50:00I was like a comedian that little girl is here at the show.
00:50:05I didn't know that.
00:50:07I didn't know you were here at the show.
00:50:11Actually, I and that little girl are the same.
00:50:15What? What kind of girl are you?
00:50:20She is the same.
00:50:21At that time, I also wanted to come here.
00:50:24But my mother always was very busy,
00:50:26so I never had a chance to come here.
00:50:2818 years ago, my mother brought me here.
00:50:31I had a lot of fun.
00:50:33I was a little while I was scared.
00:50:37You're so small.
00:50:39Now I think it's still funny.
00:50:43That you would be happy to play with me.
00:50:48That day, my father got sick.
00:51:00Dad!
00:51:01Dad!
00:51:02Dad!
00:51:03Dad!
00:51:04Dad!
00:51:04I love that.
00:51:11I never thought that it was a genius.
00:51:12By my way, I would become a civil society.
00:51:16I don't know why.
00:51:19I got that girl, right?
00:51:22Yes?
00:51:28I told her that girl was a little well.
00:51:30I thought that's why I had a crystal clear.
00:51:32So you just came to me to confirm?
00:51:34Yes.
00:51:37But you did not believe it.
00:51:39I don't think so much.
00:51:41So I just took off this idea.
00:51:44That's why now?
00:51:45Because at night...
00:51:47You're not a kid.
00:51:48You're not a kid.
00:51:49You're not a kid.
00:51:50You're not a kid.
00:51:54Finally...
00:51:56I didn't tell you.
00:51:58But you know...
00:52:02You're not a kid.
00:52:05You're right.
00:52:07Can I tell your dad's talk?
00:52:12Can I tell my dad?
00:52:15I can.
00:52:16You're not a kid.
00:52:18But you know that you're aware.
00:52:21If he's a kid, he is a good person.
00:52:25You can take it to him.
00:52:30I'm sorry.
00:52:32I'm sorry.
00:52:34I'm sorry.
00:52:36I'm sorry for this time.
00:52:56Hey, my friend.
00:53:00I have no idea.
00:53:02I have no idea.
00:53:04I have no idea.
00:53:06I have no idea.
00:53:08I have no idea.
00:53:10You don't want to leave me.
00:53:14Father.
00:53:22You are in this place.
00:53:24How did you come from the hospital?
00:53:26I...
00:53:28You don't want to leave me.
00:53:30You don't want to leave me.
00:53:32Father.
00:53:34I will hear you.
00:53:36You don't want to leave me.
00:53:38I don't want to leave.
00:53:40I'm sorry.
00:53:46I have no idea.
00:53:48We will see you.
00:53:50I don't want to leave you.
00:53:52I don't want to leave you.
00:53:58We have no idea.
00:54:00We have no idea.
00:54:02You don't want to leave me.
00:54:04Let's go.
00:54:06We'll have dinner.
00:54:08Mother.
00:54:09Mother.
00:54:12Mother.
00:54:14Mother.
00:54:16Mother.
00:54:18Mother.
00:54:20Mother.
00:54:22白露
00:54:38你还好吗
00:54:43这都两个月了
00:54:46我们还是没联系上的
00:54:49小时候不懂事
00:54:50传来之后
00:54:52想跟我爸告别的机会都没有
00:54:55白露
00:55:02咱们再仔细想想
00:55:04老白最后去世前
00:55:05都去了哪儿
00:55:08他哪儿都没去
00:55:12最后一直陪在我们身边
00:55:15因为他知道自己时日无多了
00:55:17所以想把最后的时光
00:55:19都留给你们
00:55:20那段时间
00:55:22我们一家人确实挺幸福的
00:55:25除了最后一天
00:55:27最后一天
00:55:30最后一天怎么了
00:55:31最后一天
00:55:33我爸是在机房被发现的
00:55:35他为什么一直待在机房里
00:55:38是因为
00:55:40是因为
00:55:40是因为
00:55:40因为
00:55:42和我们联系上了
00:55:45
00:55:46所以他才会走得那么安详
00:55:52是因为
00:55:54我们帮他把遗憾都弥补了对吗
00:55:56一定是这样
00:55:59白露
00:56:05我们就把婚礼
00:56:07定在那一天吧
00:56:11尊敬的各位亲朋好友
00:56:20亲爱的朋友们
00:56:21真诚地欢迎大家
00:56:23今天前来参加我们新郎新娘的结婚典礼
00:56:27下面呢
00:56:28让我们用最热烈的掌声
00:56:30欢迎新郎新娘
00:56:31登场
00:56:32新娘要登场了
00:56:35快看
00:56:35你看了
00:56:36新人真意要来了
00:56:37可是新娘可漂亮了
00:56:40谢谢 谢谢
00:56:42谢谢 谢谢
00:56:44这都一早上了
00:56:47还是没联系上他
00:56:48会不会
00:56:50不会的
00:56:52我们再试试
00:57:00怎么要等半天了
00:57:02干嘛呢
00:57:03你们两个
00:57:04怎么结婚
00:57:05结成你们这个样子
00:57:06不是 妈
00:57:08什么也别说了
00:57:09赶紧跟我走
00:57:10都在等你们呢
00:57:32
00:57:33那我们的婚礼正式开始
00:57:35首先有请女方家长上台发言
00:57:38非常感谢大家来参加我女儿的婚礼
00:57:45今天我非常的激动
00:57:47也有很多的不舍
00:57:49白鲁他很小的时候
00:57:52父亲就去世了
00:57:53他一直是在单亲家庭里长大的
00:57:56我从小对你的照顾就不够
00:57:58我本身就去世了
00:57:59刘峰啊
00:58:00你一定要好好地待他
00:58:03那我们
00:58:05接下来
00:58:08等一下
00:58:08青狼官
00:58:09你有什么话
00:58:11咱们等到下个环节再说好不好
00:58:13不行
00:58:13白鲁
00:58:16各位
00:58:27我想你们很多人都不知道
00:58:31我和白鲁的爱情
00:58:35始于一个电台
00:58:37在这个电台里
00:58:40我遇到了一个人
00:58:42那是一份不压于我们爱情的奇迹
00:58:45也正是在他的鼓励和帮助下
00:58:47我和白鲁
00:58:49才能走到一起
00:58:51所以我想在今天这个特别的日子里
00:58:54我们能收到他的祝福
00:58:57但我不知道能不能联系上他
00:58:59希望各位能给我们一点时间
00:59:01谢谢
00:59:05请不吝点赞
00:59:35请不吝点赞
01:00:05收到
01:00:07刘峰
01:00:09BJLJ达不了
01:00:13听着
01:00:13我现在和白鲁正在举行婚礼
01:00:16我们的家人全在台下
01:00:18我们希望
01:00:19受到你真心的祝福
01:00:21
01:00:23可以祝福我们吧
01:00:26I have a daughter
01:00:32But she was very small
01:00:36I think I can't imagine her
01:00:40after the wedding
01:00:42Of course I can't see her
01:00:47I think if I had a daughter
01:00:52I hope her daughter can do it
01:00:57At the most difficult time
01:01:01Don't let her
01:01:03I will keep her with her
01:01:06I will keep her with her
01:01:08I will keep her with her
01:01:11Like I like my daughter
01:01:14That I will be able to give her
01:01:18My daughter
01:01:20You can do it
01:01:24Can I do it
01:01:26I can't
01:01:27I can't
01:01:28If there will happen
01:01:30What will happen
01:01:31I will be in the middle of her
01:01:33I will be right
01:01:34Good
01:01:37Good
01:01:39Good
01:01:42I will be fine
01:01:44I'm going to leave you alone.
01:01:48My husband, actually...
01:01:53My father has left me many years ago.
01:01:57But I believe...
01:02:01that today's important day,
01:02:04he will be with me.
01:02:06I want to say to him,
01:02:09Father...
01:02:11your daughter...
01:02:12your daughter...
01:02:15and work.
01:02:17and now he has a daughter of his wife.
01:02:20He has a daughter of me.
01:02:22He has a daughter of me.
01:02:24I...
01:02:26I...
01:02:28I...
01:02:30if you've heard this,
01:02:33he will be happy.
01:02:36I...
01:02:38I...
01:02:39I...
01:02:41I don't want to have a daughter to her daughter.
01:02:44I'm not a good father.
01:02:47I'm not a good king.
01:02:49If...
01:02:51If...
01:02:52If you were to take him to the gym
01:02:56You are a good father
01:03:01If you were to always love him
01:03:04Then you are a good father
01:03:07If you were to say you are a good father
01:03:12Then you are a good father
01:03:15Oh
01:03:18Oh
01:03:18If you were to come to my daughter
01:03:25If you were to be so happy
01:03:31Then I will be happy
01:03:34I will be happy
01:03:37Wow
01:03:38This love for you
01:03:42Let us thank you for your friends
01:03:45Now we are going to celebrate
01:03:47Hey, how did I just go?
01:03:50It's not going to be done yet.
01:03:52What are you doing now?
01:04:17BG LJW
01:04:29收到请回答
01:04:31Over
01:04:31BG LJW
01:04:34BG LJW
01:04:39收到
01:04:42
01:04:43你想看看
01:04:45新手刚是什么样子了吗
01:04:47我们准备了一份礼物给您
01:04:50你说什么
01:04:52你们
01:04:53老白
01:04:54这你别管
01:04:55照我说的做
01:04:57打开电脑
01:04:59一一
01:05:04零零
01:05:06
01:05:08
01:05:10
01:05:12
01:05:13老白
01:05:22你看到了吗
01:05:25
01:05:26
01:05:26
01:05:27
01:05:27
01:05:28
01:05:28
01:05:28
01:05:29
01:05:29
01:05:30
01:05:30I don't know.
01:06:00I don't know.
01:06:30I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended