Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
✨Perfect_World_EP_228_[MULTI_SUB](1080p)✨Perfect_World_EP_228_[MULTI_SUB](1080p)✨Perfect_World_EP_228_[MULTI_SUB](1080p)✨Perfect_World_EP_228_[MULTI_SUB]b(1080p)✨Perfect_World_EP_228_[MULTI_SUB](1080p)
Transcript
00:00This is the next day.
00:02This is the death of God's kingdom.
00:04Let me take the king's kingdom.
00:06Let myself beat the king's kingdom.
00:08Let me kill the king's kingdom.
00:10The king's kingdom, but it is great to see money.
00:13The kingdom of the Lord will not be worth it.
00:15In a higherer than the kingdom of the Lord.
00:17Please come to the king's kingdom.
00:19Oh my God.
00:49詞子凶有成竹 絕非盲目而為 莫非還有謀話
01:00羽通仙古法 掀席百萬古文
01:10Let's go.
01:40Let's go.
02:10
02:13
02:17
02:25
02:30
02:35
02:39In the heart of the world, it has become a wilder.
02:42Is this the spirit of the past few years ago?
02:56The Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord
03:00Although he is only one of the Lord of the Lord of the Lord,
03:04but he has the Lord of the Lord of the Lord of the Lord.
03:07Not sure.
03:08This is a very powerful weapon.
03:10I can't hide this type of weapon.
03:12I will...
03:14I will...
03:31To practice the magic of the先骨,
03:33we need to make the先祖 step together.
03:38何道成一?
03:42倒是和你的仙中很像
03:45我的仙中
03:47並不完全
03:49恐怕已被不休者侵蝕
03:51這才道責不全
03:55乃學有所成
03:57便將諸位送入戒坟
03:59尋覓仙中
04:03戒坟蒼茫殘寂
04:05乃機緣之地
04:07仙院與聖院已在探索
04:10我們切不可落後於人
04:13長老不必掌他人之氣
04:15以我們的實力
04:17豈會不如他們
04:18你們可知
04:20元清曾經拜入兩院
04:22無奈實力稍訓
04:25忠誠企圖
04:27元清帶著實力蜜貼
04:29竟只是個企圖
04:30儘管未能入院
04:32長老們依舊相助於他
04:35這才讓他抵達了
04:37今日的境界
04:39悠揚無助
04:41幫誰不好
04:42便要幫元清
04:43元清
04:45今日便送諸位一場機緣
04:59此仙古丹爐中尚有要性
05:02可助諸位梳理肉身
05:05丹要有限
05:07憑實力凌許
05:09清一仙子
05:22想不到你竟有這般實力
05:24
05:25過往是我們代罵了
05:26若有能幫忙之處
05:28仙子儘管開口
05:29清一仙子
05:31此地草雜
05:33還請這邊請
05:39清一
05:40我們一起入內
05:49誰在亂扔垃圾啊
05:50砸著花花草草就不好吧
05:52九文兄台威名
05:54不妨與我教練一場
05:56九文兄台威名
05:58不妨與我教練一場
06:00請兄台自教
06:02看來是有備而來
06:03我當
06:04給我滅了他
06:05
06:06替衛術
06:07替衛術
06:08替衛術
06:09替衛術
06:10替衛術
06:11替衛術
06:12替衛術
06:13替衛術
06:14替衛術
06:15替衛術
06:16替衛術
06:17替衛術
06:18替衛術
06:19替衛術
06:20替衛術
06:21替衛術
06:22替衛術
06:23替衛術
06:24替衛術
06:25替衛術
06:26替衛術
06:27替衛術
06:28替衛術
06:29替衛術
06:30替衛術
06:31替衛術
06:32替衛術
06:33替衛術
06:34替衛術
06:35替衛術
06:36替衛術
06:37替衛術
06:38替衛術
06:39替衛術
06:40替衛術
06:41替衛術
06:42替衛術
06:43替衛術
06:44世家自会接纳
06:46Let's go.
07:15道兄出入书院实力却已逆天今日我等想要领教一下
07:36你们围攻我 还是我单挑你们全部啊
07:49哼 岂可容你灭我九天威风
07:59不必 已经有人了
08:05君心叵测 甘当战朴
08:13为的就是让我族人难堪 如我清明的够的
08:17身为王家继承人 我知道我突乃绝颠之路
08:22容不得半点瑕疵 此次乱我道歉
08:26不杀他恐成心魔 今日 我要斩端之故
08:32你到底是谁
08:35湛谱 你不是说与我道友相交吗
08:38若不是我 你进得了书院吗
08:41平乱绝
08:47王歇兴自果真斐然 古今最强三大剑绝之一的平乱绝
08:51十三代人皆属 竟被他炼成了
08:53看来你是执意要攒了
08:55因缸
09:00THstarting
09:01王歇兴自果真斐然
09:02古今最强三大剑绝之一的平乱绝
09:04十三代人皆属
09:05竟被他炼成了
09:06看来你是执意要摻合
09:07
09:14我 Better than myself
09:20
09:21There are so many things that we can do.
09:25Let's take a look at the end of this.
09:29How can we get this quickly?
09:32How can we get to this level?
09:35If you want to ask me, it's impossible.
09:43You're perfect.
09:46But...
09:48殿刻金
10:06蜜子藏得可真够深啊
10:18今日便以平乱爵斩你
10:48平 若 绝
11:05长生王家的镇足宝术 果真名不虚传
11:14虚传
11:16夺醉
11:44比武道合魂
11:50还有什么看家本领一定计赏
11:58If you don't have a chance to kill him,
12:00you won't be able to kill him.
12:11The king has been killed.
12:28You are not the only one that I am in,
12:32you are the only one that I am in,
12:35and that you are the only one that I am in.
12:38The only one who is the only one that I am in?
12:40You have to do something as you are in.
12:58You must take the king of the king of the king of the king.
13:00You must take the king of the king of the king.
13:02You must take the king of the king.
13:0410th.
13:05It is you.
13:06That is the king of the king and the king of the king.
13:08They won't do it.
13:09It's true.
13:13They are always in the way to me and the family.
13:18I am not a fool.
13:28I can't wait to see you.
13:38I'm so glad you made it.
13:42I'm so glad to see you, but I'm so glad.
13:50Let's go.
14:20I am sorry to go.
14:27I am not sure if you don't have a great game to go.
14:32Let's go.
14:33You are lost.
14:36Then you will kill me.
14:37And you will kill me.
14:40That is not sure.
14:42Who is your enemy?
14:45Who is your enemy?
14:49Let's go!
15:12He is...
15:13He is crazy!
15:19I'm not sure how to fight the war.
15:21I'm not sure how to fight the war.
15:23The wong is still the wong.
15:25He is the wong that was from the first place where he is.
15:27I'm not sure.
15:29I'm just wong.
15:31Who wants to fight me?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended