- 4 weeks ago
Claire Archer and her amazing life story (she's been 'forced' to kill two men in self defence). Claire falls for Alan, and Alan cannot resist temptation, so now he's hiding an affair from wife Beth.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30Химия, тело, часть третья
00:00:33Заткнись!
00:00:39Ты будешь делать то, что я тебе говорю, и ты тоже
00:00:41Открой дверь, Боб
00:00:46Я сейчас позову Аллена
00:00:50Никто не уйдет, пока я не буду готов, понятно?
00:01:00Слава Богу Аллену!
00:01:12Я уже боялся предупреждать полицию
00:01:14Извини, что я тебе позвонила домой
00:01:16Но где он?
00:01:18Господи, а вице-президент компании
00:01:22А он же должен уметь тебя вести?
00:01:23Ладно, девочки, не волнуйтесь
00:01:27Идите к клиентам
00:01:28Вы идите, идите
00:01:30Выводите машину его, скажите кому-нибудь
00:01:32Он здесь
00:01:35Что-то я не видно, Аллен?
00:01:40Я на это отказался
00:01:41Я ведь женился, ты знаешь
00:01:42Ты отказался от этого, только если отрежешь себе
00:01:44Свой инструмент
00:01:45Он здесь
00:01:46Эй, Бак
00:01:48Эй, Бак
00:01:48Открой, это я, Аллен
00:01:50Аллен?
00:01:51Это ты?
00:01:52Ну, не будь ты жареный, поделись со мной
00:01:56Ты готов? Заходи
00:02:04Быстро уходите отсюда
00:02:06Аллен, черт, а
00:02:14Ну, ладно, ладно
00:02:22Ну, ладно, ладно
00:02:24Ебой, ты сам ни о чем в жизни не жалеешь
00:02:26Тебе отлети домой?
00:02:28Да, ты что?
00:02:29Она думает, что я в Нью-Йорке
00:02:30Жена моя
00:02:31Ладно, ты на это посмотри
00:02:32Это проект Клэр Арчер
00:02:34Боб, сейчас меня интересует единственный проект
00:02:39Ты знаешь, какой?
00:02:40На меня рассчитывай
00:02:41На меня не рассчитывай
00:02:42Лучше внимательно посмотри
00:02:46Пока меня не будет
00:02:47Полиция убивает
00:02:50Бывшего любовника
00:02:52Психолога, работающего на радио
00:02:53О, господи
00:02:54Ну, ладно, я прочту
00:02:55В фильме также снимались
00:03:00Роберт Форстер
00:03:01Чик Венера
00:03:04Шарри Шеттак
00:03:13В роли Клэр Арчер
00:03:14И Стелла Стивенс
00:03:16В роли Фрэнни
00:03:17Маташтери Гябберн
00:03:23Маташтери Гябберн
00:03:33Композитор Чак
00:03:50Чирино
00:03:51Оператор Дон И. Фонклерой
00:03:57Оператор Дон И. Фонклерой
00:03:59Автор сценария Джексон Барн
00:04:04Продюсер Эндрю Стивенс
00:04:09Продюсер Эндрю Стивенс
00:04:10Режиссер Джим Бернорский
00:04:14Итак, начинаем передачу
00:04:15Смотрим на вас
00:04:16Пять, четыре, три
00:04:17Добрый вечер
00:04:18Я доктор Клэр Арчер
00:04:21Добрый вечер
00:04:23Добрый вечер
00:04:24Я доктор Клэр Арчер
00:04:26В следующем часе
00:04:28Мы встретимся с людьми
00:04:30Которые поделятся с нами
00:04:31Самыми своими секретами
00:04:33Мы никого не судим
00:04:34Но я готова предложить решение
00:04:36Как психолог
00:04:37Маргарет
00:04:38Мы смотрим на тебя
00:04:39Я, наверное, не должна это делать
00:04:41Почему?
00:04:42Ну
00:04:43Мне так хочется раздеваться
00:04:46Когда я знаю, что люди на меня смотрят
00:04:48Ну, Маргарет
00:04:50Сейчас мы на тебя смотрим
00:04:57Так, ты приготовь
00:04:59Скэмблер
00:05:04Ты там Клэр убила Тома Рэддина
00:05:06Когда она работала в университете, да?
00:05:08Таймс обписал, что это роман, который дышим далеко дошел
00:05:13Это староубийство, который убили полицейские
00:05:16Она стала психиатром на радио
00:05:18Он ворвался к ней в дом
00:05:19Начал ее душить
00:05:20А потом появилась полиция
00:05:21У нее были романы с двумя мужиками, которые пытались ее убить
00:05:25Это что, фильм или не фильм?
00:05:27Наверное, если бы это был не фильм, я бы здесь не был
00:05:30Так, я буду перейдеть
00:05:32Ты налей себе пока выпить
00:05:34Она действительно клинический психолог
00:05:45Я работал в университете
00:05:47Я работал с Томом Рэддином
00:05:49Мы изучали секс и насилие
00:05:51Клэр была консультантом
00:05:53Такая гроза, а?
00:05:55Может она решила не приезжать?
00:05:57Ее стоит подождать
00:05:59Она такая женщина
00:06:00Ты знаешь, все слюни потекут немедленно
00:06:02После двадцати лет в Голливуде к этому привыкаешь
00:06:06Слушай, я пойду жене позвоню, ладно?
00:06:08Она что, актриса у тебя?
00:06:10Да
00:06:11Она играет Лоис в Эм Перри
00:06:13Ты что, женился на ней?
00:06:15На Бет Ченни, да?
00:06:16Ну надо же, я так что при нее статью читал
00:06:18Она прекрасная актриса
00:06:19Спасибо, я сейчас вернусь
00:06:26Простите, можно позвонить?
00:06:27Да, через девятку
00:06:33Это Бет, извините, меня нет дома
00:06:37Можете мне передать что-нибудь
00:06:39Или я вам перезвоню
00:06:40Привет, дорогая, это я
00:06:41Я все еще здесь у Марина Вали
00:06:44Меня сюда поп прислал
00:06:48Извини
00:07:07Ты знаешь, я говорил тебе, что еще не началось совещание
00:07:10Я не знаю, когда я приеду, я тебе перезвоню, хорошо?
00:07:13Фредди
00:07:17Фредди
00:07:19Я рада тебя видеть
00:07:20Я тоже рад тебя видеть
00:07:21Садись
00:07:27Ну я была очень удивлена, когда ты мне позвонил
00:07:29Что ты делаешь теперь?
00:07:30Я живу здесь
00:07:31Я больше не работаю в лаборатории
00:07:33Теперь я писатель, сценарист
00:07:35Как интересно
00:07:36Ну
00:07:37Ну
00:07:38Ты что-то задумал или как?
00:07:40Или просто решил снова становиться?
00:07:42Нет, я конечно задумал
00:07:44Пусть лучше, наверное, Алан тебе расскажет
00:07:46Алан?
00:07:47Это Алан Клей
00:07:48Телепродюсер
00:07:49Доктор Арчер
00:07:50Доктор Арчер
00:07:51Мне приятно познакомиться
00:07:52Я большой поклонник вашего шоу
00:07:54Как я говорил, Алан
00:07:58Телепродюсер
00:07:59У нас появилась идея
00:08:00И мы хотим с тобой поговорить
00:08:01Если вы интересны
00:08:02Смотрим на вас, я боюсь вам
00:08:04Поговорить с администратором
00:08:05Да нет
00:08:06Я думаю, так далеко мы не зайдем
00:08:08С этой историей
00:08:09С какой историей?
00:08:10Алан делает фильмы для телевидения
00:08:12Алан делает фильмы для телевидения
00:08:14Ты смотрел когда-нибудь
00:08:15Тихас
00:08:17Нет
00:08:18Наверняка ты смотришь Эмпайр
00:08:19Да?
00:08:20Он женился на Бет Чейни
00:08:21На актрисе, которая играет Лоис
00:08:22Правда?
00:08:23Но я не понимаю, как это связано со мной
00:08:27Вы не знаете, зачем мы встретились?
00:08:33Послушай, я боялся тебя, раз я спрашиваю
00:08:36Если я боялся, ты ко меня отнесешься серьезно
00:08:37Клэр
00:08:38Я хочу, чтобы он разрешил снять
00:08:41Телефильм про то, что произошло
00:08:42Об этом речи быть не может
00:08:44Доктор Арчер
00:08:45Вы знаете, у меня уже был опыт
00:08:48Работать с людьми, у которых были трагедии в жизни
00:08:50Может быть, вам этот труд будет поверить
00:08:53Но вы знаете, это помогает
00:08:55Заречить раны
00:08:56За что вы знаете про то, что со мной произошло?
00:08:58Ну честно говоря, ничего, вот только Фредди мне дал
00:09:01Несколько вырезок
00:09:04Но если вы ничего не знаете, то я думаю, у нас получится прекрасный телефильм
00:09:12Я не хочу, чтобы мою жизнь показывали на экранах
00:09:17О том, в современном фильме ужасов
00:09:19Я глубоко оскорблена, что вы хотите эксплуатировать трагические события в моей жизни
00:09:24И я предупреждаю
00:09:26Я готова будет на все для того, чтобы защитить свою личную жизнь
00:09:29И себя
00:09:30Я прошу прощения, я не хотел вас обидеть
00:09:33Уверяю вас, что мы, разумеется, не будем работать без вашего разрешения
00:09:37Да
00:09:38Это последнее, что вы можете ожидать
00:09:41Вы никогда этого от меня не получите
00:09:42Друзья
00:09:48Я даю тебе совет, Фредди
00:09:50Прежде чем люди начнут терять время из-за тебя
00:09:55Получи сначала права
00:09:57Поверь мне, Аллен
00:10:00Она передумает
00:10:02Он работал в несколько месяцев и не подарил самым главным человеком, без разрешения которого работать невозможно
00:10:20Здесь такая гроза у нас
00:10:21Да я знаю, у нас здесь тоже
00:10:23А, это того начать
00:10:25Извини, сейчас я избавлюсь от него
00:10:27Сейчас
00:10:29Вы не против, если я войду на Миношку?
00:10:41Ну, конечно, нет
00:10:42Спасибо
00:10:47Прошу прощения, секунду
00:10:52Дорогая
00:10:53Извини, мне нужно идти там еще разговаривать
00:10:56Тогда не приезжай сейчас
00:10:58Ты знаешь, сейчас такая дорога скользкая
00:11:00Мне не хочется волноваться
00:11:03За тебя
00:11:04Хотя это очень плохо
00:11:06Ты знаешь, как меня возбуждает дождь
00:11:08Туда я побыстрее попытаюсь вернуться домой утром
00:11:12Я люблю тебя
00:11:14Я тоже
00:11:15Доктор Арчер
00:11:20Доктор Арчер
00:11:21Что я могу для вас сделать?
00:11:22Куда я уже села в машину, я поняла, я вела себя несколько грубо
00:11:25Вы наверняка ведь тоже не знали, в чем дело
00:11:27Я хотела извиниться
00:11:28Я так понял, что Фредди уже получил ваш разрешение
00:11:31Вообще-то я хотела поговорить с вами без него
00:11:35Тогда, может быть, вы смеете мокрый плащ на сухой мартини
00:11:40Спасибо
00:11:41Я уже много лет назад придумал эту фразу
00:11:44Виски?
00:11:45Да
00:11:46Фредди очень ненадежный человек
00:11:49К сожалению, из-за пьянства он потерял работу в университете
00:11:53Не видел, как он пьет сегодня, меня это не удивляет
00:11:55Что он вам сказал обо мне?
00:11:57Что?
00:11:58Его друг пытался вас убить
00:12:02Вы его застрелили, это была самооборона
00:12:05Этот сценарий повторился через год
00:12:08Когда вы работали на радиостанции
00:12:10Когда какой-то тип, с которым вы порвали, пытался убить вас
00:12:14И полиция его застрелила
00:12:16Наверное, у вас уже есть какое-то мнение обо мне
00:12:21Да, мне не нравится ваш вкус
00:12:25Что же касается мужчин
00:12:27У вас очень приятные руки
00:12:28Я почему-то считала, что телепродюсеры обязательно не привлекательны
00:12:33Почему?
00:12:34Вы же сами работаете на телевидении, и вы очень привлекательны
00:12:37Вы сказали, что Фредди уже что-то во мне написал
00:12:43В телесценарии
00:12:45Он надеялся, что вы согласитесь одобрить
00:12:48Вообще-то неплохо получилось
00:12:50Дорога сегодня будет ужасная
00:13:00Да я собирался ехать обратно в Лос-Анджелес, но, наверное, не придется такая гроза
00:13:05Когда я ушла, о чем вы говорили?
00:13:09Я сказал, Фредди Шмон отказался от этой идеи
00:13:11Странно
00:13:13Но вы приехали сюда, чтобы уговорить меня, и вдруг отказываетесь
00:13:18Но это не очень хорошая мысль, если вы не дадите вашего согласия
00:13:23Я, конечно, пытался заставить вас передумать
00:13:28Очевидно, трансформатор перегорел
00:13:33Интересно, как это снова включится свет
00:13:36Вам не нужно ехать домой до Рассвета
00:13:39Я сниму здесь номер
00:13:41Я думаю, в этом не будет необходимости
00:13:43Вам не нужно уезжать
00:13:47А я и не собираюсь
00:13:49Собираюсь
00:14:19Привет, дорогой
00:14:20Привет, милая
00:14:21Привет, брат
00:14:24Я слышал, там у вас не было ни света, ничего
00:14:34Hi, Annie.
00:14:36Hi, baby.
00:14:38Hi, baby.
00:14:40Hi, baby.
00:14:42Oh, my God, I saw on the news...
00:14:44Oh, my God.
00:14:46I heard there was no light, but everything was gone.
00:14:48I was going to call you back, but everything was gone.
00:14:50But everything was gone.
00:14:52But everything was gone.
00:14:54And you were there one, you were dead.
00:14:56It was a disaster.
00:15:02Oh, by the way.
00:15:03I didn't want to see you in New York.
00:15:05He wants to see you tomorrow.
00:15:06No, don't bother to go back to me.
00:15:11No, don't bother to go back to me.
00:15:13He told me that you don't want to go back to me.
00:15:15I know.
00:15:17I know.
00:15:19Then why did he call you?
00:15:21He always likes to get the unpleasantness.
00:15:23He would say he would come back to me.
00:15:25I don't want to use these negative thoughts that he walked so hot in the Rita Valley.
00:15:28I wouldn't want to go back there and see something else.
00:15:32I can tell you something.
00:15:33Well, it's just a wild goose.
00:15:35It was just a wild goose chase.
00:15:37It's a way that he had written for me.
00:15:39Well, look, you're right.
00:15:40You don't want to write about it.
00:15:41That's what Bob said.
00:15:42He was like a good voice.
00:15:44You know what I was doing?
00:15:46I was like a hotel.
00:15:47No.
00:15:48No.
00:15:49Well.
00:15:50I had this brilliant idea for Lois.
00:15:53Well, I wrote it down.
00:15:54She doesn't hit her head.
00:15:56She doesn't hit her head.
00:15:58And she decides that she's on the plane.
00:16:01I don't know.
00:16:02I'm not protective about Lois.
00:16:04I don't know.
00:16:05I'm not protective about Lois.
00:16:06I don't know.
00:16:07I just thought, if they're not going to find me with them,
00:16:10they don't know what they want.
00:16:11Maybe I could find something like the moon.
00:16:12You will read it?
00:16:13I'll read it.
00:16:14I'll read it.
00:16:15I'll read it.
00:16:16I just need to prepare for my meeting.
00:16:18Okay?
00:16:19Maybe you should try to take me.
00:16:20Maybe you should try to take me.
00:16:21I'll do that, right?
00:16:22Maybe you should try to take me.
00:16:23I'll do that.
00:16:24Now, Bob.
00:16:29Instead of our heroine,
00:16:31all along your way,
00:16:32she'll be looking for the moon.
00:16:34And the beginning was treated like moon.
00:16:37They come out to the island and bring the king to cider.
00:16:42It's warm. It's an upper. It's human.
00:16:47It's a human feeling.
00:16:50I have a few ideas here.
00:16:53I have a few ideas here.
00:16:55I think Jane.
00:16:57Or Jessica.
00:17:00I think Sissy.
00:17:02Any Oscar winner over 40?
00:17:04I have a few ideas here.
00:17:09I don't know.
00:17:11Come on.
00:17:12You're right.
00:17:14You're right.
00:17:15You're right.
00:17:16You're right.
00:17:17You're right.
00:17:18I'm a producer.
00:17:19I'm a good idea.
00:17:21You don't have to personally like you, Bob.
00:17:25There's no jeopardy.
00:17:27There's no tension, no suspensions, no danger.
00:17:30You're right.
00:17:31I'm one of the two, three years.
00:17:32I have a prostitute.
00:17:33I have a forest.
00:17:35I don't see the danger?
00:17:36It's a mess.
00:17:37It's a mess.
00:17:38You're right.
00:17:39A woman is not in jeopardy, unless the day is a man.
00:17:41You're right.
00:17:43You're right.
00:17:44You're right.
00:17:45I think you've been bitten by this.
00:17:47I want to do something that's a classic movie.
00:17:49What's wrong with that?
00:17:51But what's wrong?
00:17:53It's one of the best, one of the best thrillers.
00:17:56We need thrillers.
00:17:58We want thrillers.
00:17:59I'm ready to cut off my dick for a sexy woman in peril story,
00:18:03and you're a grandma.
00:18:05I'd like to help you out in this way.
00:18:08What about that true story?
00:18:12A woman, two men, and two men,
00:18:15and two men, and two men.
00:18:17There's a problem with the rights.
00:18:19You can't get her permission.
00:18:21She's dead against you.
00:18:23She's dead against you.
00:18:25You'll have to stick a diamond.
00:18:27I'll have another mistake.
00:18:29You'll have to come with another one.
00:18:35You should be happy to have a great idea.
00:18:39The directors and producers never know.
00:18:41The actors and producers never know.
00:18:43They're always afraid of the actors who create a scene.
00:18:45But they're always new.
00:18:47But they're always new.
00:18:49People look at Empire only to see the sexist.
00:18:51Yeah.
00:18:53They're just like Lois, to screw around.
00:18:55They're just like Lois, to screw around.
00:18:57Come on.
00:18:59That's the same idea.
00:19:01That's the same idea.
00:19:03I thought at least that you would support me.
00:19:05That's the same idea.
00:19:07Better.
00:19:08Better.
00:19:09Better.
00:19:10Since they won't let Lois have a split.
00:19:12They won't let Lois have a split.
00:19:13Better.
00:19:14They won't let Lois have a split.
00:19:15Little bit.
00:19:16That's better.
00:19:18What if she gets pregnant?
00:19:20What if you get pregnant?
00:19:22If you get pregnant?
00:19:24It's perfect time for the scene.
00:19:25With more children in the show.
00:19:26Ah, yeah.
00:19:27And I decided to take myself out of suspension.
00:19:30Of course.
00:19:31Of course.
00:19:32Of course.
00:19:33Of course.
00:19:34Of course.
00:19:35I've worked so hard.
00:19:37Just let it fall off like a woman.
00:19:40That's how I get that break through.
00:19:43How about me?
00:19:44I'm ready.
00:19:45Well, then you just have to go out and get me back.
00:19:51That's why I need you.
00:19:54I don't want you.
00:19:56Get away.
00:19:57I'm not here.
00:19:58Hello?
00:19:59Hello?
00:20:00Hello, Miss Cheney.
00:20:01Miss Cheney?
00:20:02My name is Freddy Summers.
00:20:03Alan is in the room?
00:20:04No, Mr. Summers.
00:20:07He's got in his room.
00:20:09Please call me my call.
00:20:12I've got a message from Freddy Summers.
00:20:16I've got a message from Freddy Summers.
00:20:17Oh, excuse me.
00:20:20Excuse me.
00:20:21Excuse me.
00:20:22Hey, Freddy.
00:20:24It's Alan.
00:20:26I just got out of the pool with him.
00:20:28He's got a good feeling from you, Alan.
00:20:29It's very good.
00:20:30It's very good.
00:20:31It's very good.
00:20:32It's very good.
00:20:33It's very good.
00:20:34It's very good.
00:20:35It's very good.
00:20:36It's very good.
00:20:37It's very good.
00:20:38It's very good.
00:20:39Well...
00:20:40Well...
00:20:41She said, if you still want to do a movie about it,
00:20:43she's home and think about it.
00:20:45I'll call her, Alan.
00:20:46She wouldn't say she wanted to do it.
00:20:47If she didn't want to do it, she wouldn't want to do it.
00:20:48If she didn't want to do it, she wouldn't want to do it.
00:20:49Well...
00:20:50Well...
00:20:51Well...
00:20:52Well...
00:20:53Let me see what I can do.
00:20:54I'll get back to the gun club all day.
00:21:11I'll see you in the next day.
00:21:25Alan Clay.
00:21:27Hello, Alan Clay.
00:21:29This is a woman as victim, lightning strikes twice within the place.
00:21:33This is a woman as victim, lightning strikes twice within the place.
00:21:35The psycho drama, the subject, the sex drama, the sex drama, the sex drama.
00:21:39The sexual drama, the sexual drama, the sex drama, the sex drama, the sex drama, the sex drama...
00:21:45I said yes, but you're going to have to deal with the right.
00:21:49That's the big green light I hear coming by?
00:21:51I was only a kid in the middle of my life since I was a kid.
00:21:55Yes, yes, but I wanted an ironclad release from Claire Archie.
00:22:01This is what you do best.
00:22:03Alan, this is what you do best.
00:22:05Yes.
00:22:06When I came across my desk, I knew what he was doing for you.
00:22:10It's not destiny. It's only a movie.
00:22:31Come on, girls. Let's get out of movies.
00:22:36Hi, honey.
00:22:41I'll probably be a little late, because I have to make your deal.
00:22:44I'm about to clear me for fall sweeps.
00:22:47And you're on your way to Marino Valley?
00:22:50No.
00:22:51I don't know. Just a hunch.
00:22:53Listen, I have something to talk about this.
00:22:55I think it's both the whole thing.
00:22:57I hope so.
00:22:59Listen, I'll be a little late. I'll see you tonight.
00:23:01I'll be late.
00:23:02I'll be late.
00:23:03I'll be late.
00:23:04I'll be late.
00:23:05I'll be late.
00:23:06I'll be late.
00:23:07I'll be late.
00:23:08I'll be late.
00:23:09I'll be late.
00:23:10I'll be late.
00:23:11I'll be late.
00:23:12I need you're late.
00:23:13You get necessarily my last welcome��temps in the house?
00:23:14Yeah.
00:23:15This is a good episode, you're in the
00:23:16river.
00:23:18That's all.
00:23:19You're out of便 shallow.
00:23:20It's very clear.
00:23:21I got your message.
00:23:23Which one?
00:23:25It's the one I sent to Fred.
00:23:27It's the one I sent to Fred.
00:23:29It's loud and clear.
00:23:31Let's go to the pool.
00:23:39So, Fred, you said you'd be concerned.
00:23:41Well, let's say today,
00:23:43I decided to let you try to talk to me.
00:23:45Okay.
00:23:47No, thanks.
00:23:49I was glad you made it home all right after that amazing story.
00:23:51I was glad you made it home all right after that amazing story.
00:23:53What was Clare?
00:23:55What was Clare?
00:23:56What was Clare?
00:23:57It was one of those once in a million years.
00:23:59Right?
00:24:00Exactly.
00:24:01You're much more sensitive and great,
00:24:04than I could expect from the producer of the film
00:24:08The TV producer of the movie.
00:24:10You saw it?
00:24:12I'll tell you the reasons why a tactic of the fans came out of the hotel lounge that night.
00:24:16I was so confused that the movie was not so funny.
00:24:18I was so confused.
00:24:19And no one of us could know.
00:24:21Who could know, Fred?
00:24:23Who could know,
00:24:24that we would be alone in the hotel lounge in the background?
00:24:26We would be alone in the hotel lounge in the back.
00:24:27Is it that I was going to use my own help?
00:24:29Or did I think I should...
00:24:30Or did I take my help?
00:24:31Clare, do you want me to take my help?
00:24:33I never will.
00:24:34I never will.
00:24:35Oh yes, you will.
00:24:37Oh, yes, you will.
00:24:37Oh, нет, повторится.
00:25:07Секс и насилие и наоборот.
00:25:37Бет, Бет, дорогая, милая, я дома.
00:25:57Бет, я Клэр.
00:26:03Я тебе не нравлюсь?
00:26:09Ну ладно, милая, давай заниматься любовью.
00:26:12Бет, что ты делаешь?
00:26:17Я Клэр, я героиня, сценария.
00:26:33Но в любом случае, когда я прошла сценарий и увидела эти вырезки, я поняла, что она написала просто учебник.
00:26:52Я пошла в библиотеку и взяла.
00:26:55Эй, неплохой помощник по исследованию.
00:27:00Совсем неплохой.
00:27:01Ну так что ты скажешь?
00:27:04Я убедила тебя, что могу сыграть роль Клэра.
00:27:06Но книга такая, знаешь, крутая.
00:27:10Тебе не понравились эти извращения?
00:27:12Я не это хотела услышать.
00:27:13У нас еще пока нет прав, и я не уверен, что я вообще хочу этим заниматься.
00:27:19Алан, пожалуйста.
00:27:21Это может быть как раз тот прорыв, что мне нужно.
00:27:24Я мечтал о такой роли.
00:27:27Ты должен договориться.
00:27:28Ты должен сказать Бобу, чтобы я играла роль, понятно?
00:27:32Главную роль.
00:27:32Субтитры сделал DimaTorzok
00:28:02Спасибо.
00:28:16Фредди, сколько сюрпризов.
00:28:18Больше не думал, что ты умеешь стрелять.
00:28:21Ты думаешь, что это повредит моей карьере?
00:28:24Умение стрелять никогда еще никому не мешало в Голливуде.
00:28:27Держи.
00:28:28Ты знаешь, это первый гонорар, что я получаю как сценарист.
00:28:31Это пока только опцион, пока я не сумею покупать Феррари.
00:28:37Ты знаешь, хочу пойти на радиостанцию, где работала Клера, но чтобы почувствовать атмосферу.
00:28:43Учти, если она не подпишет разрешение, ты больше не получишь.
00:28:46Ты знаешь, Клэр, я слышал, что от сценаристов отсказывают все время с временем.
00:28:52Еще контракт не подписал.
00:28:54А у тебя уже волнение.
00:28:56Авторские волнения, чтобы у тебя не было авторского тупика, ладно?
00:28:59Ладно, кого ты еще найдешь?
00:29:01У меня есть все подробности.
00:29:02У меня есть все подробности.
00:29:07Вот так.
00:29:11Порослабься, отдохни.
00:29:12Я вот получу подпись Клэр Арчер, тогда будет другое дело.
00:29:16Не волнуйся, Аллан.
00:29:18Гарантирую, она согласится.
00:29:19Гарантирую, она согласится.
00:29:49Бет Тейни?
00:29:56Бет Тейни?
00:29:58А, спасибо.
00:30:00Что это?
00:30:02Да, я заказала вырезки такие.
00:30:04А что, ты что-то ждешь?
00:30:06Контракт.
00:30:07Да?
00:30:08Я думаю, вот это тебе будет интересно.
00:30:12Добрый вечер.
00:30:13Я доктор Клэр Арчер.
00:30:15Это что такое?
00:30:17Мои исследования.
00:30:19Damn it, honey, you're pushing me, and I don't like you. Why am I on you?
00:30:24You're not right for a movie, I'm not even 100% producing.
00:30:27Well, I don't know why you're actually producing this film.
00:30:29I mean, I don't know why you're doing this film.
00:30:31I mean, I think you're going to love me more, and you're going to love me more.
00:30:34You're going to love me more, and you're going to love me more.
00:30:36I'm sorry, my friend.
00:30:40Maybe I'm just super stupid.
00:30:42I'm going to jinx this project, but I want to do it too.
00:30:46Do you understand?
00:30:48You understand?
00:30:50Do you understand?
00:30:52Yes.
00:30:54Hello.
00:30:55Hello.
00:30:56You know what to do and when it is.
00:30:57So, do you want to do it.
00:30:58Clare, it's Alan.
00:30:59I'm Alan.
00:31:00Hello, you know what to do and when to do it, so do it.
00:31:22Claire, it's Alan.
00:31:24How are you?
00:31:25Listen, everything is okay.
00:31:27Yeah, I'm just wondering if there's a problem.
00:31:31Give me the phone again.
00:31:32I'm fine.
00:31:33I've been thinking about you.
00:31:34I've been thinking about you.
00:31:35I'm always thinking about you.
00:31:37You're listening to KSA.
00:31:52This is New Age music in Central Valley area.
00:31:55This is New Age music in Central Valley area.
00:31:57This is Blackmire's tone symphony for water, water, and the music.
00:32:02So you're writing a movie about Dr. Claire?
00:32:04I'm not surprised that I'm not trying to kill you.
00:32:08I'm trying to kill you.
00:32:09It's funny when you call me that show.
00:32:11You can't catch me.
00:32:12I can catch you.
00:32:13I can catch you.
00:32:14I'm telling you, what it was like.
00:32:15Oh, it's all different now.
00:32:17It's all different.
00:32:18You're looking for a different video.
00:32:19You're looking for a movie.
00:32:20It's a big one who left me with Big Chuck.
00:32:21This is Big Chuck.
00:32:23It's a big one?
00:32:24Yeah.
00:32:25No one was behind him.
00:32:26You know he's dead right here.
00:32:27You know, he died right here.
00:32:29I'm not kidding.
00:32:31He had a heart attack right in this chair.
00:32:33It was in the night shift.
00:32:35It was in the night of April.
00:32:37He was like, he was the owner of the station.
00:32:39You have to understand Chuck.
00:32:41Chuck was a jerk.
00:32:43I mean, every now and again,
00:32:45he could get this wild hair,
00:32:47and he just had to take care of me.
00:32:49He actually got some bimbo,
00:32:51that he wanted to join me here.
00:32:53He was like my club.
00:32:55The club called Jeff Ellis and the club.
00:32:57He was very happy.
00:32:59You told us,
00:33:01he could be another lead.
00:33:03The club of this club,
00:33:05you need to hit the club.
00:33:07I saw this behind the camera.
00:33:09I found him,
00:33:11I was in the corner.
00:33:13We have this engineer.
00:33:15He would mic the studio.
00:33:17Everything was wrong.
00:33:19Everything was wrong.
00:33:21Everything was wrong.
00:33:23I think it's a great deal.
00:33:25You have these tapes?
00:33:27Yes.
00:33:29This is a dialogue, people call me.
00:33:31This is great!
00:33:33I don't think they'll miss three little tapes.
00:33:35I said something about money.
00:33:37I'll give you 25 bucks a piece.
00:33:3925 dollars a piece.
00:33:41I'll give it even 100 and I'll throw it in the new Chas.
00:33:45You have to be here.
00:33:47Three tapes
00:33:49and a picture of a big Chas.
00:33:51All right.
00:33:53All right.
00:34:03It's a game.
00:34:05Let's play another one.
00:34:07I've had it.
00:34:09All right, I'm hitting the shop.
00:34:17You could let me win once.
00:34:19Just for my pride.
00:34:21Just for my pride.
00:34:29I've never seen you like this.
00:34:31You're sitting alone.
00:34:33You decide to do something.
00:34:35I'll put my gun ahead.
00:34:36I'll hold the gun ahead.
00:34:37I'll hold the gun ahead.
00:34:38I'll hold the gun ahead.
00:34:39You can't stand it?
00:34:40What did you happen to that cilver-type man?
00:34:41That's a secret of the PSC-psychologist?
00:34:43I don't think you're a manipulation in our work.
00:34:45You just like to listen to my work work.
00:34:48Listen to this quote.
00:34:52Manipulation, intimidation and physical force
00:34:55and even physical force
00:34:57can be consented by the partners and sexual act.
00:35:00This is a study of sex and violence.
00:35:03It's not a business manual.
00:35:05If you wanted to sleep with me,
00:35:09you would be able to speak with me?
00:35:11Just come back.
00:35:13You just don't want to be stuck playing with me in the rest of my life.
00:35:17You know what I think?
00:35:19I think you're afraid to be a sexual object.
00:35:30Hello?
00:35:33Oh, I'm sorry.
00:35:34You're sorry.
00:35:35Can I tell you something?
00:35:39Oh, really?
00:35:40That's terrific.
00:35:43No, no, no.
00:35:44I have a much better idea.
00:35:45No, no, no.
00:35:46I have a much better idea.
00:35:53Guess who's dropping balls?
00:35:56I thought you were working.
00:35:57Oh, I am.
00:35:58It's just Claire Archer.
00:35:59It's just Claire Archer.
00:36:00It's just Claire Archer.
00:36:01It's just Claire Archer.
00:36:02It's just Claire Archer.
00:36:03It's just Claire Archer.
00:36:04What?
00:36:05You should do.
00:36:06It's really better be on board.
00:36:07You should be engaged on board.
00:36:08So, yeah.
00:36:09It's just Claire Archer.
00:36:10It's just Claire Archer.
00:36:11OK, so Claire Archer.
00:36:12Yeah.
00:36:14You must enjoy being on television today.
00:36:17You must enjoy being a television show.
00:36:47I had some things to do with the university, and Beth was so good that she invited me.
00:37:02Listen, why don't you two go down on the patio, and I'll make a coffee.
00:37:08Thank you, dear.
00:37:17I'll get you.
00:37:25I'll get you.
00:37:26I'm not in trouble.
00:37:29Don't touch me.
00:37:30I'm a guy.
00:37:31I'm a girl.
00:37:32You're a girl.
00:37:34I'm a girl.
00:37:36I'm not in trouble.
00:37:38But I haven't been in trouble.
00:37:40I'm not in trouble.
00:37:42So, what about agreement?
00:37:44I don't have to deal with the contract.
00:37:47I made a few changes.
00:37:49Don't open it right away.
00:37:51Don't open it right away.
00:37:53Listen, the network had a production coming over here on Thursday.
00:37:55I really need to sign by that.
00:37:57Alan?
00:37:59It's Freddy Summer.
00:38:01Can you get out there?
00:38:03No, no thanks.
00:38:05Okay.
00:38:07Freddy.
00:38:09I almost forgot about that.
00:38:11I want to fuck you right away.
00:38:13I want to fuck you right away.
00:38:15You're a very unusual woman.
00:38:17Clare, you're a very unusual woman.
00:38:19More than in your wildest dreams.
00:38:21I guess if you weren't, I would want to see you in a movie.
00:38:25No.
00:38:27No.
00:38:39Yeah, Freddy.
00:38:41What's the matter?
00:38:43Nothing, honey.
00:38:45She just wanted some changes on my mind.
00:38:47It's a very interesting story.
00:38:49I have a tape on your show.
00:38:51I have a tape on your show.
00:38:53I have a tape on your show.
00:38:55And you know what?
00:38:57This story can be crazy.
00:38:59It's very interesting.
00:39:01Alan?
00:39:03Alan?
00:39:04Alan?
00:39:05What's the matter?
00:39:07What's the matter?
00:39:08Nothing, honey.
00:39:09She just wanted some changes on my mind.
00:39:10I just wanted some changes on my mind.
00:39:12Listen, I'll be out in just a second.
00:39:13Okay?
00:39:14Okay.
00:39:15You better hurry, though.
00:39:16Because I'll be clear to come to the studio.
00:39:18Great.
00:39:19Great.
00:39:20All right, everybody.
00:39:22This is Empire.
00:39:23It's Empire 6.
00:39:246-6.
00:39:256-6.
00:39:26Here you go!
00:39:27You're a fool, Lois.
00:39:28You've been saving yourself for Ben.
00:39:29Yeah.
00:39:30You've got a right to try.
00:39:31I'm trying to try.
00:39:32I've got news for you.
00:39:33You've got news for me.
00:39:34You're a fool, Lois.
00:39:35You've been saving yourself for Ben.
00:39:36You've got a right to try.
00:39:37You've got a right to try.
00:39:38You've got news for you.
00:39:39And I've got news for you.
00:39:41Oh, I've got news for you, that you choose.
00:39:44Your life is very good for me.
00:39:48What?
00:39:49Yes, that's right.
00:39:51I've been sleeping with Ben for months.
00:39:54You're a little fool.
00:39:55Ben?
00:39:56My precious Ben, you also contaminated him?
00:39:59Oh, your precious Ben didn't seem to mind.
00:40:02He didn't mean to me.
00:40:03He didn't mean to me.
00:40:04You're a fool.
00:40:11And...
00:40:15And stop!
00:40:16Beautiful!
00:40:18Very much! One hour!
00:40:20Very much!
00:40:21One hour!
00:40:22Thank you!
00:40:23You were terrific!
00:40:26It was great!
00:40:28I'm going to start watching Empire.
00:40:29I'm going to start watching Empire.
00:40:30I'm going to start watching Empire.
00:40:31I'm not sure what I'm going to do.
00:40:32It's very exciting.
00:40:33It's not so fun.
00:40:34I'm going to be in production.
00:40:35I'm going to go over next week.
00:40:38Oh, right.
00:40:39I'm going to go over next week.
00:40:40I know.
00:40:41I hope we'll see you.
00:40:42I'm sure we'll see you.
00:40:43I'm sure you'll see you.
00:40:44I'm going to walk later.
00:40:45I'm going to walk later.
00:40:46Okay?
00:40:47Thanks.
00:40:48Thanks.
00:40:49What was the idea of these polaroids?
00:40:52What was the idea of these polaroids?
00:40:54He should open the envelope and see.
00:40:55He should open the envelope and see.
00:40:56It was extremely dangerous.
00:40:58I wanted to make a point.
00:40:59I was worried about Freddie Summers.
00:41:00I was worried about Freddie Summers.
00:41:02Freddie?
00:41:03Why him?
00:41:04Because he was friends with Tom Redding.
00:41:07I was worried about Freddie Summers.
00:41:08He was afraid to kill me.
00:41:09I was worried about Freddie Summers.
00:41:10I was worried that he had to kill me.
00:41:11I was worried about Freddie Summers.
00:41:12I was afraid he was scared.
00:41:13What's he going to do with the damn pictures?
00:41:16When we were together in that time, when we were together, I was willing
00:41:18to make a photograph.
00:41:20When Tom died Freddie and his office, I was afraid he would have to kill me.
00:41:23She's too clever for that.
00:41:25You tell him what horrible things you have to say about me.
00:41:27I'm not going to do anything bad to hurt you.
00:41:29I'm so alone.
00:41:31I have no one for you.
00:41:33I've been through so much.
00:41:35Please, please tell me you'll be loving your friends.
00:41:37I will.
00:41:39I'm so alone.
00:41:41I have no one for you.
00:41:43Please, please tell me you'll make love to my family.
00:41:47Please, please.
00:41:49I can't do anything.
00:41:51I'm not able to walk out of here, if you don't do it anymore.
00:41:56Oh, that's happening.
00:42:21I'm not able to walk out of here.
00:42:39I'm not able to walk out of here.
00:42:44I'm not able to walk out of here.
00:42:50Oh, my God.
00:43:20Oh, my God.
00:43:50Oh, my God.
00:44:20Oh, my God.
00:44:50Oh, my God.
00:45:20Oh, my God.
00:45:50Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:50Oh, my God.
00:47:20Oh, my God.
00:47:50Oh, my God.
00:48:20Oh, my God.
00:48:49Oh, my God.
00:49:19Oh, my God.
00:49:49Oh, my God.
00:50:19Oh, my God.
00:50:49Oh, my God.
00:51:19Oh, my God.
00:51:49Oh, my God.
00:52:19Oh, my God.
00:52:49Oh, my God.
00:53:19Okay.
00:53:49Oh, my God.
00:54:19Oh, my God.
00:54:49Oh, my God.
00:55:19Oh, my God.
00:55:49Oh, my God.
00:56:19Oh, my God.
00:56:49Oh, my God.
00:57:19Oh, my God.
00:57:49Oh, my God.
00:58:19Oh, my God.
00:58:49Oh, my God.
00:59:19Oh, my God.
00:59:49Oh, my God.
01:00:19Oh, my God.
01:00:49Oh, my God.
01:01:19Oh, my God.
01:01:49Oh, my God.
01:02:19Oh, my God.
01:02:49Oh, my God.
01:03:19Oh, my God.
01:03:49Oh, my God.
01:04:19Oh, my God.
01:04:49Oh, my God.
01:05:19Oh, my God.
01:05:49Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:49Oh, my God.
01:07:19Oh, my God.
01:07:49Oh, my God.
01:08:19Oh, my God.
01:08:49Oh, my God.
01:09:19Oh, my God.
01:09:49Oh, my God.
01:10:19Oh, my God.
01:10:49Oh, my God.
01:11:19Oh, my God.
Recommended
1:10:49
|
Up next
1:09:58
43:20
0:44
6:11
1:21:26
1:47:08
1:04:05
6:18
5:01
1:13:18
52:17
1:32:01
18:37
1:48:38
1:35:44
1:32:27
1:05:41
1:31:36