They thought they could double-cross Django and get away with the gold. They're about to find out how much that mistake will cost them. 💰🔫
Enter the ruthless world of the Spaghetti Western with the official trailer for "Here's Django... Pay or Die!" 🎬
When bounty hunter Django is hired to protect a valuable gold shipment, he finds himself caught in a web of deceit, betrayed by the very banker who hired him and the ruthless bandit who steals the prize.
Left for dead, Django returns with a singular focus: to hunt down the men who wronged him. But this isn't just about the gold anymore. It's about revenge. He'll face down both sides of the betrayal in a storm of bullets where his only motto is: Pay or Die! 💥
This film delivers:
🔥 A classic revenge plot fueled by greed and betrayal.
🤠 The legendary Django delivering his own brand of justice.
💥 Non-stop action, tense stand-offs, and classic shootouts.
Who's the bigger fool: the banker who betrayed Django, or the bandit who stole from him? Let us know in the comments! 👇
If you love a good story of western vengeance, don't forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE! 👍
#HeresDjangoPayOrDie #TheBalladOfDjango #SpaghettiWestern #ItalianWestern #WesternMovie #Django #Revenge #Action #Gunslinger #HuntPowers
Enter the ruthless world of the Spaghetti Western with the official trailer for "Here's Django... Pay or Die!" 🎬
When bounty hunter Django is hired to protect a valuable gold shipment, he finds himself caught in a web of deceit, betrayed by the very banker who hired him and the ruthless bandit who steals the prize.
Left for dead, Django returns with a singular focus: to hunt down the men who wronged him. But this isn't just about the gold anymore. It's about revenge. He'll face down both sides of the betrayal in a storm of bullets where his only motto is: Pay or Die! 💥
This film delivers:
🔥 A classic revenge plot fueled by greed and betrayal.
🤠 The legendary Django delivering his own brand of justice.
💥 Non-stop action, tense stand-offs, and classic shootouts.
Who's the bigger fool: the banker who betrayed Django, or the bandit who stole from him? Let us know in the comments! 👇
If you love a good story of western vengeance, don't forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE! 👍
#HeresDjangoPayOrDie #TheBalladOfDjango #SpaghettiWestern #ItalianWestern #WesternMovie #Django #Revenge #Action #Gunslinger #HuntPowers
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00PEMBICARA 1
00:00:30Kangoo, what do you want?
00:00:48I thought I'd find you here.
00:00:55So did Burnett.
00:00:57I want the $500 you owe him.
00:01:00Since when you're working for Burnett?
00:01:02Since right now, mister.
00:01:05Now pay up.
00:01:06You got only 10 seconds, mister.
00:01:14Slow and easy.
00:01:30A man could get killed like that.
00:01:42Oh!
00:02:05Here's another one.
00:02:05Here's another one.
00:02:06Terima kasih telah menonton!
00:02:36Terima kasih telah menonton!
00:03:06Terima kasih telah menonton!
00:03:36Terima kasih telah menonton!
00:04:06Terima kasih telah menonton!
00:04:36Terima kasih telah menonton!
00:05:06Terima kasih telah menonton!
00:05:10Terima kasih telah menonton!
00:05:12Terima kasih telah menonton!
00:05:14Terima kasih telah menonton!
00:06:18Terima kasih telah menonton!
00:06:20Terima kasih telah menonton!
00:06:22Terima kasih telah menonton!
00:06:26Terima kasih telah menonton!
00:06:28Terima menonton!
00:06:32Terima kasih telah menonton!
00:06:34Terima kasih telah menonton!
00:06:36Terima kasih telah menonton!
00:06:38Terima kasih telah menonton!
00:06:40Terima kasih telah menonton!
00:06:42Terima kasih telah menonton!
00:06:44Terima kasih telah menonton!
00:06:46Terima kasih telah menonton!
00:06:48Terima kasih telah menonton!
00:06:54Terima kasih telah menonton!
00:06:56Terima kasih telah menonton!
00:06:58Drinks for everyone
00:07:00Bienvenido bye
00:07:01Musica muchachos
00:07:06Something gay chicos
00:07:08It was so easy
00:07:19I made a lot of money muchachos
00:07:21And I want to enjoy it
00:07:22Let's drink
00:07:24Let's all drink the man
00:07:25Bienvenido
00:07:28The fiesta continues on
00:07:42But without your manuel
00:07:44Very good
00:07:45We'll go somewhere else
00:07:47Yes
00:07:47Buenas noches
00:07:54Buenas noches
00:08:09You have a visitor
00:08:13Django
00:08:13Madrid deals
00:08:15I'm looking for Manuel
00:08:38Bienvenido
00:08:38Manuel Benvenido
00:08:40As you can see
00:08:40He's not here
00:08:41Bienvenido
00:08:51Bienvenido
00:08:51Who asked for Manuel Benvenido
00:09:01I did
00:09:02I've come to get the cattle
00:09:10You stole from old man Sullivan
00:09:11What cattle?
00:09:13I don't know what you mean
00:09:14Senor, you are mistaken
00:09:20There are no cattle here
00:09:21All right
00:09:22Then I'll just have to settle
00:09:24For the money you got for him
00:09:25Now, you listen to me
00:09:27Bienvenido has no time to play, senor
00:09:30I do not know who Sullivan is
00:09:32And I do not know anything
00:09:34About any money
00:09:34I'll give you
00:09:37Ten seconds
00:09:39Now
00:09:54Now
00:10:24Terima kasih telah menonton!
00:10:54Terima kasih.
00:11:24Terima kasih telah menonton!
00:11:54Terima kasih.
00:12:24Terima kasih.
00:12:54Terima kasih telah menonton!
00:12:56Terima kasih telah menonton!
00:12:58Terima kasih telah menonton!
00:13:00Terima kasih telah menonton!
00:13:02Terima kasih telah menonton!
00:13:04Terima kasih telah menonton!
00:13:06Terima kasih telah menonton!
00:13:08Terima kasih telah menonton!
00:13:10Terima kasih telah menonton!
00:13:12Terima kasih telah menonton!
00:13:14Terima kasih telah menonton!
00:13:16Terima kasih telah menonton!
00:13:18Terima kasih telah menonton!
00:13:20Terima kasih telah menonton!
00:13:22Terima kasih telah menonton!
00:13:24Terima kasih telah menonton!
00:13:26Terima kasih telah menonton!
00:13:28Terima kasih telah menonton!
00:13:30Terima kasih telah menonton!
00:13:32Terima kasih telah menonton!
00:13:34Terima kasih telah menonton!
00:13:36Bottle of whiskey
00:13:38Thank you
00:14:01Howdy, Peter
00:14:02Howdy
00:14:03Well, how's business?
00:14:06Uh, not bad, I guess
00:14:08Well, I can see that loan from the bank
00:14:11Sure helped you out, huh?
00:14:13Yeah, I guess you might say
00:14:15Well, I hate to tell you, Peter
00:14:18But unfortunately, the bank's in trouble
00:14:19And has to call in the loan
00:14:20But Ferguson gave me a contract
00:14:24Why, heck, this place is just getting started
00:14:27Besides, according to the contract
00:14:30There's still some time before the due date
00:14:31Now, Mr. Ferguson's generous
00:14:33He'll give you time
00:14:36About two days, though
00:14:38That's impossible
00:14:39Check the contract
00:14:41Why, it specifically states
00:14:42Don't forget
00:14:45Two days
00:14:46Two, huh?
00:15:06Ha, ha, ha
00:15:09Ha, ha, ha
00:15:14Can you knock me out?
00:15:16Terima kasih.
00:15:46Terima kasih.
00:16:16Terima kasih.
00:16:19Let me buy a drink, son.
00:16:20What do they call you?
00:16:23Django.
00:16:24Is that right?
00:16:25Their name's Django.
00:16:46I love you.
00:16:55I love you.
00:16:57I love you.
00:16:58I love you.
00:17:00selamat menikmati
00:17:30selamat menikmati
00:18:00selamat menikmati
00:18:30selamat menikmati
00:19:00selamat menikmati
00:20:02selamat menikmati
00:21:04selamat menikmati
00:21:06selamat menikmati
00:21:08selamat menikmati
00:21:12selamat menikmati
00:21:44selamat menikmati
00:21:46selamat menikmati
00:21:48selamat menikmati
00:21:50selamat menikmati
00:21:52selamat menikmati
00:22:22selamat menikmati
00:22:24selamat menikmati
00:22:26selamat menikmati
00:22:28selamat menikmati
00:22:30selamat menikmati
00:22:32selamat menikmati
00:22:34selamat menikmati
00:22:36selamat menikmati
00:22:38selamat menikmati
00:22:40selamat menikmati
00:22:42selamat menikmati
00:22:44selamat menikmati
00:22:46selamat menikmati
00:22:48selamat menikmati
00:22:50selamat menikmati
00:22:52selamat menikmati
00:22:54selamat menikmati
00:22:56selamat menikmati
00:22:58selamat menikmati
00:23:00selamat menikmati
00:23:02selamat menikmati
00:23:04selamat menikmati
00:23:06selamat menikmati
00:23:08selamat menikmati
00:23:10selamat menikmati
00:23:12selamat menikmati
00:23:14selamat menikmati
00:23:16selamat menikmati
00:23:18selamat menikmati
00:23:20selamat menikmati
00:23:22selamat menikmati
00:23:24selamat menikmati
00:23:26I just had enough time to book his place.
00:23:29It was very urgent.
00:23:32Would you like coffee, Mr. Django?
00:23:34No, thanks, Miss Margo.
00:23:56Come on.
00:24:26Come on.
00:24:56No, I just got a little lonesome for my old room.
00:25:00I guess I'm just sentimental and bored.
00:25:04You sure got yourself a slow town.
00:25:06Isn't there anything to do around here?
00:25:09The only thing worth seeing in the county is the old Spanish mission, but unfortunately, it's in ruins.
00:25:14Really?
00:25:15If I were you, I wouldn't waste much time there.
00:25:17Now, if you really want to have some fun, there's Fort Basie.
00:25:20I go there from time to time.
00:25:25Mission in ruins.
00:25:26I'll go take a look.
00:25:29Thanks, Miss Margo.
00:25:30No, thanks.
00:25:44I'll go take a look.
00:25:48I'll go take a look.
00:25:50I'll go take a look.
00:25:52I'll go take a look.
00:25:56I'll go take a look.
00:25:58I'll go take a look.
00:26:00I'll go take a look.
00:26:06I'll go take a look.
00:26:08I'll go take a look.
00:26:38I'll go take a look.
00:27:08I'll go take a look.
00:27:38You have the information.
00:27:45See, there's $100,000 hidden aboard this thing.
00:27:50Come on take a look.
00:27:52Climb aboard.
00:27:52Terima kasih telah menonton!
00:28:22Terima kasih telah menonton!
00:28:52Terima kasih telah menonton!
00:29:22Terima kasih telah menonton!
00:29:52Terima kasih telah menonton!
00:29:54Terima kasih telah menonton!
00:30:26Terima kasih telah menonton!
00:30:28Terima kasih telah menonton!
00:30:30Terima kasih telah menonton!
00:30:32Terima kasih telah menonton!
00:30:34Terima kasih telah menonton!
00:30:36Terima kasih telah menonton!
00:30:38Terima kasih telah menonton!
00:30:40Terima kasih telah menonton!
00:30:42Terima kasih telah menonton!
00:30:44Terima kasih telah menonton!
00:30:46Terima kasih telah menonton!
00:30:48Terima kasih telah menonton!
00:30:50telah menonton!
00:30:52Terima kasih telah menonton!
00:30:54telah menonton!
00:30:56Terima kasih telah menonton!
00:30:58telah menonton!
00:31:00Terima kasih telah menonton!
00:31:02terima menonton!
00:31:04Terima kasih telah menonton!
00:31:06Terima kasih telah menonton!
00:31:08konga menonton!
00:31:12Terima kasih telah menonton!
00:31:13Tepatau!
00:31:14Terima kasih telah menonton!
00:31:21Pen piel роja menonton!
00:31:24Terima menonton!
00:31:26��도 penge給你的骨 happen!
00:31:28We are затем meld like!
00:31:29Why, why, what have I done to deserve this?
00:31:44I have a brilliant idea, we split the money, 50-50, 50 for me, 50 for you.
00:31:49Okay, okay, partner.
00:31:52They call me Django.
00:31:55Django?
00:31:56The Django?
00:32:01Okay, the market goes again.
00:32:05Tell me, gringo, what harm have I done?
00:32:09I only stole from the rich gringos, and they have all the money anyway.
00:32:12Where does it say you cannot steal from the rich gringos?
00:32:17The Bible doesn't say it, it isn't written.
00:32:20The branch is all right, the one branch.
00:32:25He has a whole forest.
00:32:29Yeah, I reckon it is.
00:32:32Put your patch on, it improves your looks.
00:32:42Come on, Tuerto.
00:32:47Give me your hands.
00:32:48I admit you had a pretty good plan.
00:32:54Hotel room by the telegraph office.
00:32:57Hole in the wall.
00:32:59Sudden departure on the stagecoach.
00:33:01Took me a while to get it all figured out.
00:33:03But I did.
00:33:05And I got you.
00:33:07Don't I?
00:33:07Don't I?
00:33:08Don't I?
00:33:09I'm sorry, the bad luck is always mine.
00:33:15Goddamn gringo.
00:33:18Speed on you.
00:33:19You hear?
00:33:21I hope gringo that a lightning bolt strikes you and takes your eyes out.
00:33:25I hope that you have color.
00:33:28Jackal feet upon your inside.
00:33:29Your mother was a whore, you hear me?
00:33:34Your father was a pig.
00:33:37I got a present for you, Sheriff.
00:33:39He needs a bath.
00:33:41Well, well, look who's here, El Tuerto.
00:33:44He's an old acquaintance.
00:33:46What did you do this time?
00:33:47Okay, get off your horse.
00:33:51Come on.
00:33:56I hope your bones bleaching the sun.
00:34:01It's all there, thank God.
00:34:04I took all the precautions, but it was useless.
00:34:07This territory is crawling with outlaws, young man.
00:34:09Tell me, how did you do it?
00:34:11I just happened to be there.
00:34:13Let me congratulate you, boy.
00:34:15I'll do better than that.
00:34:16Let me see.
00:34:20You deserve some kind of reward.
00:34:24My fee is ten percent.
00:34:27Do you know how much that is?
00:34:29You must be loco.
00:34:30I told you before.
00:34:32My services are expensive.
00:34:39You got ten seconds.
00:34:46Keep your hands right where they are.
00:34:56You got ten percent.
00:35:12Infamous blackguard.
00:35:13Give me a whiskey.
00:35:14Give me a whiskey.
00:35:15Sure.
00:35:15You're new here.
00:35:16Where's Peter?
00:35:16He took off out of here three days ago.
00:35:17You're new here.
00:35:18Where's Peter?
00:35:22Well, he took off out of here three days ago.
00:35:24He went back east.
00:35:25He went back east.
00:35:34Ayo.
00:35:37Waikiki.
00:35:38Wok.
00:35:40Kalo you're here, where's Peter?
00:35:43He took off out of here three days ago.
00:35:45He went back east.
00:36:00Give me another one.
00:36:04Terima kasih telah menonton
00:36:34Terima kasih telah menonton
00:37:04Terima kasih telah menonton
00:37:34Terima kasih telah menonton
00:38:04Terima kasih telah menonton
00:38:06Terima kasih telah menonton
00:38:08Terima kasih telah menonton
00:38:40Terima kasih telah menonton
00:38:42Terima kasih telah menonton
00:38:44Terima kasih telah menonton
00:38:46Terima kasih telah menonton
00:38:48Terima kasih telah menonton
00:38:50Terima kasih telah menonton
00:38:52Terima kasih telah menonton
00:38:54Terima kasih telah menonton
00:38:56Terima kasih telah menonton
00:38:58Terima kasih telah menonton
00:39:00Terima kasih telah menonton
00:39:02Terima kasih telah menonton
00:39:04Terima kasih telah menonton
00:39:06Terima kasih telah menonton
00:39:08Terima kasih telah menonton
00:39:10Terima kasih telah menonton
00:39:12Terima kasih telah menonton
00:39:14Terima kasih telah menonton
00:39:16Terima kasih telah menonton
00:39:18Ferguson owns the hotel, and I run it.
00:39:23What else could I do?
00:39:48I need a drink.
00:40:18I need a drink.
00:40:48What is it, Wade?
00:41:14This time you made a mistake, Ferguson.
00:41:16A bad one.
00:41:23Hand over my cut, and fast.
00:41:35Open it.
00:41:46Hold it.
00:41:55I got something to say, so you pay attention.
00:42:10I've had enough of this damn town.
00:42:12I'm moving on.
00:42:13But if you and your people ever cross my trail again,
00:42:16I'm warning you I'm going to come back here,
00:42:18and I'm going to bust you.
00:42:18I'm going to get you in the sand.
00:42:25I'm going to bust you.
00:42:26I'm going to bust you in the wood.
00:42:32Get your heart out of the mountain.
00:42:37I'm going to bust you in the boat and then slip it in the ice OFF.
00:42:40Terima kasih telah menonton!
00:43:10Terima kasih telah menonton!
00:43:40Terima kasih telah menonton!
00:44:10Terima kasih telah menonton!
00:44:40Terima kasih telah menonton!
00:44:42Terima kasih telah menonton!
00:44:46Terima kasih telah menonton!
00:44:48Terima kasih telah menonton!
00:44:50Terima kasih telah menonton!
00:44:52Terima kasih telah menonton!
00:44:54Terima kasih telah menonton!
00:44:56Terima kasih telah menonton!
00:44:58Terima kasih telah menonton!
00:45:00Terima kasih telah menonton!
00:45:02Terima kasih telah menonton!
00:45:04Terima kasih telah menonton!
00:45:06Terima kasih telah menonton!
00:45:08Terima kasih telah menonton!
00:45:10Terima kasih telah menonton!
00:45:12Terima kasih telah menonton!
00:45:14Terima kasih telah menonton!
00:45:16Terima kasih telah menonton!
00:45:18terima menonton!
00:45:20Terima kasih telah menonton!
00:45:22Terima kasih telah menonton!
00:45:24Terima kasih telah menonton!
00:45:26Terima kasih telah menonton!
00:45:28Terima kasih telah menonton!
00:45:30Terima kasih telah menonton!
00:45:32Terima kasih telah menonton!
00:45:34Terima kasih telah menonton!
00:45:36Terima kasih telah menonton!
00:45:38Terima kasih telah menonton!
00:45:40Terima kasih telah menonton!
00:45:42Terima kasih telah menonton!
00:45:48Terima kasih telah menonton!
00:45:58Terima kasih telah menonton!
00:46:28Terima kasih telah menonton!
00:46:58Terima kasih telah menonton!
00:47:00Terima kasih telah menonton!
00:47:04Terima kasih telah menonton!
00:47:08A lullaby, would you like that?
00:47:14I hope you rot in here forever.
00:47:18You dumb gringo, remember what I said to you?
00:47:20Let's split it.
00:47:21But no, he's the great.
00:47:23Django, he has to be a gentleman.
00:47:29You know what you can do with your 10%.
00:47:31Madre de Dios.
00:47:35I want to know, Django.
00:47:36Who is the worst?
00:47:40Tell me the truth, El Tuerto or Ferguson?
00:47:44See, I heard what happened.
00:47:45You will have a trial and they will find you guilty of murder.
00:47:48Because Ferguson, he can buy the whole jury and they will cook your goose.
00:47:53He will be the gallows for you.
00:47:55100%, not just 10%.
00:48:00You know what you are?
00:48:01Loco, that's what.
00:48:03Ah, I see.
00:48:06Crazy like a fox.
00:48:10I have brains in here.
00:48:12You will see, gringo.
00:48:17I wouldn't be here at all.
00:48:19If it wasn't for la mala suerte.
00:48:23Come in.
00:48:23Well, the doctor's got word from the circuit judge.
00:48:28He'll be here by the end of the week.
00:48:30Good.
00:48:31I'll make out a jury list tomorrow.
00:48:33What about the sheriff?
00:48:34Don't you go worrying yourself about the sheriff.
00:48:37He will do what I tell him to do.
00:48:41It'll be a magnificent execution.
00:48:44The whole town will be there to see it.
00:48:46What is the matter?
00:48:58You are nervous, gringo.
00:49:01You can feel the rope around your neck.
00:49:03I know you're worried.
00:49:08It won't be much longer, amigo.
00:49:10Well, you're no better off than I am, Chilly Bean.
00:49:13That is where you are wrong.
00:49:15El Tuerto is going to leave this stinking hole.
00:49:18And very soon.
00:49:19If you'd like to know what I have in here,
00:49:35you'll never be able to guess.
00:49:38He's the most poisonous snake there is.
00:49:41How did he get it, you are thinking?
00:49:44I caught myself a mouse.
00:49:46I tie one of his legs with a string.
00:49:48And then I lowered it.
00:49:50Very slowly out of the window.
00:49:53And they made a noise like this.
00:49:57A lunk on the snake and heard the mouse making this noise.
00:50:00He hit them all up.
00:50:02And then all I had to do was
00:50:03to pull him in very slowly, muchacho.
00:50:10Who'd you learn that from?
00:50:12From an amigo, that's who.
00:50:15Conor Viana.
00:50:18I learned many things.
00:50:23Have you heard of him?
00:50:26You see,
00:50:28I will join up with him when I get out of here.
00:50:32It'll be like
00:50:34the old days.
00:50:36Fighting alongside Juarez.
00:50:38El Benito Juarez.
00:50:39I bet you heard of him.
00:50:45Avriana was in the single core.
00:50:46He was a corporal.
00:50:49He taught me how to use...
00:50:51...the Morse code.
00:50:54Here, read it.
00:50:57I will teach you how to use it, too, if you like.
00:50:59The time will go easier.
00:51:00I will teach you how to use it, too.
00:51:06You know, amigo.
00:51:08I was there when they shot that blind king, Maximilian.
00:51:12Maximilian Habsburg.
00:51:18Those were the days, amigo.
00:51:19Well, even kings were revolutionaries.
00:51:25Now,
00:51:26all we have is
00:51:27mierda
00:51:29and mala suerte.
00:51:40Go on to bed.
00:51:49What's that you're hiding?
00:51:53What's that you're hiding?
00:51:55It's nothing.
00:51:56You know, El Puerto wouldn't hide anything from the lock.
00:52:01Come on, let's see what it is that you're hiding.
00:52:03But I told you, it's nothing.
00:52:04It's nothing.
00:52:05Don't take it away.
00:52:06Please, Sheriff, don't take it away, please.
00:52:09Por favor, don't take it away from me.
00:52:11Don't.
00:52:12He's mine.
00:52:12It belonged to my father.
00:52:14He'll remember it.
00:52:19Mexican bastard.
00:52:27Mexican bastard.
00:52:49Now it's your turn, gringo. It's good-bye.
00:52:57If I hadn't been for you, I would have gotten away with everything.
00:53:05No, I don't shoot you.
00:53:09He would be stupid to raise a bullet.
00:53:11The hangman, he is waiting for you.
00:53:17But let it be said that El Puerto is generous.
00:53:19If tails you live, or heads, you die.
00:53:30You realize, amigo, I'm giving you 50% odds.
00:53:36Tails.
00:53:39You're lucky.
00:53:44Here.
00:53:50Don't give me a pen.
00:53:51Don't give me a pen.
00:53:53Don't give me a pen.
00:53:54Help me.
00:53:56I'll pay you...
00:53:57I'll pay up for it...
00:53:58Watch out.
00:53:59Tsch.
00:53:59Terima kasih.
00:54:29Terima kasih.
00:54:59Terima kasih.
00:55:29Terima kasih.
00:55:32I just broke out a few minutes ago.
00:55:34Oh, Django.
00:55:36Can I hold up here, huh, Margo?
00:55:38It's the last place I'll come looking for me.
00:55:39As long as you want.
00:55:59The farmers are going.
00:56:13And they'll be leaving all those acres of cultivated land in Ferguson's hands.
00:56:18Grain that's nearly ripe and hundreds of cattle.
00:56:21It's always the same.
00:56:24Only this time he's using as an excuse the theft of $100,000, saying that if he can't get this money back somehow, he'll be ruined.
00:56:32So he called in the farmers' loans before they were due and forced them out.
00:56:37Just as I figured, those farmers are going.
00:56:45And when they're out, why, we'll be seeing new settlers arriving by the wagon load with plenty of money.
00:56:50And believe you me, fellas, they're going to get taken.
00:56:53Yes, indeed.
00:56:55The profits have already begun rolling in.
00:56:58I expect to be closing a few deals this morning.
00:57:01In fact, the new tenant should be here very soon.
00:57:03In the last few days, I've had a chance to learn the Morse code inside out.
00:57:15Have you any plans to change jobs?
00:57:17Not exactly, but you never can tell.
00:57:20It might come in handy one of these days.
00:57:24Thank you.
00:57:26You know, Margot, things are going to get pretty hot for me around here in the next few days.
00:57:31So I'd appreciate it if you kept a horse saddle for me out back.
00:57:34Just in case.
00:57:35Of course I will.
00:57:38$800,000 and almost all of it in cash.
00:57:43Why, this is only the beginning.
00:57:44You realize that, don't you?
00:57:47Everything is going exactly according to my plans.
00:57:49Yes.
00:57:50And with this kind of money, I can be one of the principal stockholders of one of the biggest banks in the country.
00:57:58I take it you're going to leave town then.
00:58:00Yes, indeed.
00:58:01You can bet your sweet life I'm going to leave this town.
00:58:04I'll transfer all of us to somewhere like Abilene.
00:58:07A golden town.
00:58:08A golden town with golden opportunities.
00:58:10Yeah.
00:58:11Who can say?
00:58:13Who knows?
00:58:14I could even be elected.
00:58:17Senator.
00:58:21Send a telegram immediately to the bank of Abilene.
00:58:23Making a firm offer for 60% of their stock.
00:58:26Specify that as soon as they desire it, I'll send them the cash.
00:58:28You're the boss, Mr. Ferguson.
00:58:30Anything else?
00:58:32Any news of the, uh, prisoner?
00:58:35You mean Django?
00:58:36No, nothing.
00:58:38We sent the word on him to everybody we can think of, but no answers yet.
00:58:42Yeah, but it shouldn't be long before somebody comes through with something.
00:58:45I hope so, for your sake.
00:58:46I hope so, for your sake.
00:59:16I hope so, for your sake.
00:59:17I hope so, for your sake.
00:59:18I hope so, for your sake.
00:59:19I hope so, for your sake.
00:59:20I hope so, for your sake.
00:59:21I hope so, for your sake.
00:59:22I hope so, for your sake.
00:59:23I hope so, for your sake.
00:59:24I hope so, for your sake.
00:59:25I hope so, for your sake.
00:59:26I hope so, for your sake.
00:59:27I hope so, for your sake.
00:59:28I hope so, for your sake.
00:59:29I hope so, for your sake.
00:59:30I hope so, for your sake.
00:59:31I hope so, for your sake.
00:59:32I hope so, for your sake.
00:59:33I hope so, for your sake.
00:59:34I hope so, for your sake.
00:59:35I hope so, for your sake.
00:59:36I hope so, for your sake.
00:59:37The greatest job I have ever attempted.
00:59:55One million dollars, can you imagine?
01:00:00When suddenly I was attacked.
01:00:02There was a hundred of them.
01:00:04Two hundred of them.
01:00:05I was trapped.
01:00:06I couldn't get out.
01:00:06I fought with everything I had, but there was too many of them.
01:00:09I couldn't...
01:00:09Howdy, Tuerto.
01:00:12Django!
01:00:13Amigo mio!
01:00:17It's so good to see you.
01:00:19Come inside.
01:00:20You sure got a lot of friends for such an ugly critter.
01:00:23Avellana, I have the honor to present to you my friend Django.
01:00:25Hey, what a guy.
01:00:27Here, here, sit down.
01:00:29There.
01:00:30He's my friend.
01:00:32Here, want some coffee?
01:00:34Thanks.
01:00:35Let me tell you about my friend.
01:00:38He's wanted for robbery and for murder and lately for killing a sheriff.
01:00:44He can be trusted.
01:00:46He's an okay, Gringo.
01:00:48Why, we were locked into jail together.
01:00:52Right, Django?
01:00:56This may turn out to be a lucky meeting.
01:00:58I've got a proposition to offer you.
01:00:59Here, very interesting one.
01:01:03What is it?
01:01:06Eight hundred thousand dollars.
01:01:11That is close to a million dollars.
01:01:14Market ain't yours.
01:01:16Did you hear what was said?
01:01:18My amigo just said eight hundred thousand dollars.
01:01:20Didn't I tell you he was an okay, Gringo?
01:01:22How many men can I count on?
01:01:26All of these.
01:01:27Should be enough.
01:01:43I'll tell you my plan as soon as I work out the details.
01:01:46Oh.
01:01:47Another thing.
01:01:49We'll divide the cash three ways.
01:01:51One for you.
01:01:51One for El Tueto.
01:01:53And one for me.
01:01:56Today is a great day, amigos.
01:01:58We must celebrate.
01:01:59Where is the whiskey?
01:02:00Open it.
01:02:01I've got to be in town before daybreak.
01:02:04Juan, you're on the way.
01:02:06I'll be in touch.
01:02:08Adios.
01:02:10Eight hundred thousand dollars.
01:02:18Madre de Dios.
01:02:23I'll be in touch.
01:02:53I've decided we're going to ship out the cash before sunrise tomorrow morning.
01:03:07We'll be using our own stage.
01:03:09I've already chosen a couple of men to go along with it to keep an eye on things.
01:03:13It's passengers.
01:03:15They'll be taking the Santa Fe Trail.
01:03:17Santa Fe?
01:03:17But that's south.
01:03:18Yes, but as always, I know what I'm doing.
01:03:21That road offers little opportunity for ambushes.
01:03:24Besides, there's a railroad in Santa Fe.
01:03:26And completing the journey by train will certainly lessen the risks involved, gentlemen.
01:03:31There will be maximum security.
01:03:33Ah.
01:03:34I almost forgot.
01:03:35I want the two men acting as the escort to be told not more than half an hour before the departure.
01:03:41You got that?
01:03:43Good.
01:03:43Once we get on that train, we'll simply continue to our destination.
01:03:47And don't you forget, I set maximum security.
01:03:51I don't want anyone, except for us, to know about it.
01:03:56That train in Santa Fe, when does it leave?
01:03:58According to my schedule, at two in the afternoon.
01:04:02Now work out your own schedule so that you arrive there a few minutes before.
01:04:05And above all, try not to arouse anybody's suspicion.
01:04:16I want something else done, too.
01:04:18Send a telegram to the station master in Santa Fe.
01:04:20Reserving our own car for us.
01:04:23Just say it's for Ferguson.
01:04:25You can go.
01:04:35I want something else.
01:05:06Yes!
01:05:07No!
01:05:08I want something else.
01:05:11No!
01:05:12No!
01:05:13No!
01:05:13No!
01:05:14No!
01:05:14No!
01:05:14No!
01:05:15No!
01:05:16No!
01:05:22No!
01:05:27No!
01:05:28No!
01:05:28No!
01:05:29No!
01:05:29No!
01:05:30No!
01:05:32No!
01:05:33No!
01:05:34Terima kasih telah menunggu.
01:05:44Terima kasih telah menunggu.
01:05:51Saya suka telah menunggu, tidak Anda?
01:05:54Telah menunggu.
01:05:57Telah menunggu.
01:06:04Terima kasih telah menunggu.
01:06:34Terima kasih telah menunggu.
01:07:04Terima kasih telah menunggu.
01:07:34Terima kasih telah menunggu.
01:07:36Terima kasih telah menunggu.
01:07:41Selamat menunggu.
01:07:44Jangan lupa.
01:08:14Jangan lupa.
01:08:44Jangan lupa.
01:09:14So much money in your whole life.
01:09:17That's enough, Tuerto.
01:09:18I tell you, my heart bleeds.
01:09:28But you know that I can't split all this.
01:09:31It's just not right.
01:09:33But you said we had a deal.
01:09:35I love you like my own brother, but there are the others and you're alone.
01:09:43If I were alone, I would think of the others.
01:09:48How much can I keep?
01:09:58You can keep 2,000, no more, amigo.
01:10:01What do you mean 2,000?
01:10:03But there's 800,000 American dollars in there.
01:10:05Do not insist.
01:10:06Nothing will change my mind.
01:10:08I'd like to try.
01:10:10I don't fancy your style one little bit, Avalana.
01:10:27As you wish.
01:10:30Perhaps I was a little hasty, Jango.
01:10:32Right, Avalana.
01:10:33Now I'm holding the aces.
01:10:35So I'm calling the shots.
01:10:37I understand completely.
01:10:39What do you intend to give me?
01:10:41I'm thinking it over.
01:11:01Gringo!
01:11:02Get off the floor!
01:11:04Get off the floor, you hear?
01:11:06You hear?
01:11:07I'm coming.
01:11:36You can come out now.
01:11:37The shooting's over.
01:11:38I was waiting for you.
01:11:39Perfect.
01:11:40Now you and I, we can split it.
01:11:43Don't, don't you think, amigo?
01:11:44What do you say?
01:11:45We're rich.
01:11:46No more problems for us.
01:11:47Hungry.
01:11:48No more problems for us.
01:11:50Hungry.
01:11:51Hungry.
01:11:52No more problems for us.
01:11:55Hungry.
01:11:56S lindo?
01:11:57Un którego, in home, c'd zwischenze.
01:11:59gewesen s majority.
01:12:00He's wishing to bring it out.
01:12:05What do you think in?
01:12:06What do you say?
01:12:10We're rich, no more problems for us.
01:12:12Huh, Gringo?
01:12:16Since you have so much more experience than me,
01:12:19then you can tell me what to do with all these dollars.
01:12:25It was Avellano who wanted you dead.
01:12:27He didn't tell me, I swear he didn't.
01:12:29Oh, believe me, senor, it's true.
01:12:32You were damn happy at the prospect of dividing the money two ways
01:12:34when you figured I was dead.
01:12:36In fact, downright overjoyed.
01:12:42I'm telling you the truth.
01:12:44You know I wouldn't, but this lousy skunk...
01:12:50You know how he felt.
01:12:52Never shared with anyone.
01:12:54Here.
01:12:56Django.
01:12:56Yeah, you got real nice friends, all right.
01:12:59Seems like they all got away.
01:13:02I'm ending up six feet under.
01:13:04My fine friend, you turned out too big.
01:13:06Didn't I help you?
01:13:09Wait, Django.
01:13:10Listen.
01:13:12May I go with you?
01:13:13You talk too much.
01:13:16Okay, okay.
01:13:18Well, you leave a few dollars, huh?
01:13:20So that I'll think kindly of you.
01:13:22I'm leaving you with your life.
01:13:25That's more than you deserve.
01:13:33Put that on my horse.
01:13:39You pig.
01:13:41Your father was a pig.
01:13:42Don't get...
01:13:45He's always mala suerte.
01:13:46Why me?
01:13:47Why, I ask you?
01:13:55Gone, dear here.
01:13:56Gone.
01:13:57I have fools working for me.
01:13:59You're worse than fools.
01:14:00You're a pair of imbeciles.
01:14:02Eight hundred thousand dollars.
01:14:03Why do you realize I had that stock in my hands?
01:14:06Look, boss, why don't we...
01:14:07No, they're waiting for money that...
01:14:08That won't even arrive.
01:14:12Eight hundred thousand.
01:14:14Say, Mr. Ferguson, why don't we just contact the bank at Avaline?
01:14:17There's no way of contacting anyone.
01:14:20The goddamn telegraph orders are cut, you fool.
01:14:22And what about the depositors if they want to withdraw their money?
01:14:24Let's go after those bandits then.
01:14:26Now, for God's sake, there's too many of them.
01:14:27Besides, they'll be across the border by now if I know them.
01:14:30We're really up the creek.
01:14:33Why'd you sell the copper mine, boss?
01:14:36What could I possibly get for it?
01:14:37Three hundred thousand or four at the most, I'm not sure.
01:14:42Besides, it's all I have left.
01:14:45It means I'll be losing everything.
01:14:47And all because of you two.
01:14:50I'll be bankrupt.
01:14:51And all because I had to hire two fools.
01:14:53Can't you understand the effort I put forth?
01:14:55No, neither can those lousy depositors, right?
01:14:57Who don't want to murder me?
01:15:00A murder.
01:15:12That's it.
01:15:13You murder someone, he can't pay his debts.
01:15:16You know he can't pay because he's dead.
01:15:19Because you know the man's dead.
01:15:24Because you know the man's dead.
01:15:26The man's dead.
01:15:27He can't pay because he's dead.
01:15:32He's dead, don't you get it?
01:15:34A man's dead.
01:15:37A man's dead.
01:15:38A man's dead.
01:15:42A man's dead.
01:15:56A man's dead.
01:15:57Who is it?
01:15:58Django.
01:15:59Why shucks.
01:16:02Hey, come on in.
01:16:03Terima kasih, Seliman.
01:16:15Terima kasih telah menonton selamat menikmati.
01:16:17Selamat menikmati.
01:16:19Jango!
01:16:23Tapi...
01:16:24Oh, my God, you're wounded.
01:16:26Oh, it's nothing, Miss Jane.
01:16:28Just a scratch.
01:16:29Papa, pour up some water now, huh?
01:16:30We're going to have to take this jacket off, Jango.
01:16:33Now, sit down and let me have a look at it.
01:16:48Fortunately, it's not serious.
01:16:50Thank you, Doctor.
01:16:52You prescribed the long convalescence.
01:16:54Well, you should spend a few days in bed, yes.
01:16:56A few days?
01:16:57I'm afraid I can only spend a few hours, Miss Jane.
01:17:00You're in that much of a hurry?
01:17:01Yep.
01:17:03Some other time.
01:17:12Help!
01:17:13Someone!
01:17:14Mr. Ferguson has killed himself!
01:17:17Please, do something!
01:17:18I've got to get the priest.
01:17:19Right.
01:17:21Excuse me, Jango.
01:17:23Excuse me, Jango.
01:17:25Mr. Ferguson just shot himself.
01:17:27What?
01:17:28Who told you that?
01:17:29Well, everybody's talking about it.
01:17:31It's all over town.
01:17:32I swear it's true.
01:17:32Oh, divine podcast.
01:17:50Ah, divine podcast.
01:17:55Ah.
01:17:55Terima kasih telah menonton
01:18:25Terima kasih telah menonton
01:18:55Terima kasih telah menonton
01:19:25Terima kasih telah menonton
01:19:55Terima kasih telah menonton
01:20:25Terima kasih telah menonton
01:20:55Terima kasih telah menonton
01:20:57Terima kasih telah menonton
01:20:59Terima kasih telah menonton
01:21:01Terima kasih telah menonton
01:21:03Terima kasih telah menonton
01:21:05Terima kasih telah menonton
01:21:07Terima kasih telah menonton
01:21:09Terima kasih telah menonton
01:21:11Terima kasih telah menonton
01:21:13Terima kasih telah menonton
01:21:15Terima kasih telah menonton
01:21:17Terima kasih telah menonton
01:21:19Terima kasih telah menonton
01:21:21Terima kasih telah menonton
01:21:23Terima kasih telah menonton
01:21:25Terima kasih telah menonton
01:21:27Terima kasih telah menonton
01:21:29Terima kasih telah menonton
01:21:31Terima kasih telah menonton
01:21:33Terima kasih telah menonton
01:21:35Terima kasih telah menonton
01:21:37Terima kasih telah menonton
01:21:39Terima kasih telah menonton
01:21:41Terima kasih telah menonton
01:21:43Terima kasih telah menonton
01:21:45That's all the money I have.
01:21:53You can have all of it.
01:21:54Pick up that pistol.
01:22:04I'll give you ten seconds to do what you should have done two days ago.
01:22:07Shoot yourself.
01:22:09No.
01:22:12Ten seconds.
01:22:15You see, folks, that's the way it happened.
01:22:31Now you know the whole story.
01:22:33That should be about all the money Ferguson swindled out of the good people around this town.
01:22:38I want you to make sure everyone gets a fair share, Reverend.
01:22:41I certainly will.
01:22:42And may I say to you, my son, the citizen of this town will be indebted to you forever.
01:22:48In fact, they've asked me to ask you to be our sheriff.
01:22:51He's a true sheriff.
01:22:53You would be, Mark.
01:22:56Well, thanks, Reverend.
01:22:57I'm not the kind of man who could stay in one place too long.
01:23:00Got to be on the move.
01:23:01Then may God be with you always.
01:23:03Thanks, Reverend.
01:23:04So long.
01:23:05Oh, I forgot to tell you.
01:23:09I took ten thousand dollars for myself.
01:23:11It's my usual percentage.
01:23:13Strictly a business principle.
01:23:15You understand?
01:23:15Of course, my son.
01:23:18Yes, we certainly have a lot of work ahead of us, don't we?
01:23:21He sure is a great fellow.
01:23:22Ah, yes.
01:23:23He killed about 30 or 40 gunmen, so I've been told.
01:23:25In the name of justice, of course, Reverend.
01:23:28Tell me, Reverend, does that make our Django a sinner?
01:23:30Well, we can talk about this sometime later.
01:23:33Right now, we have more important things to do.
01:23:36All right, calm down.
01:23:37Calm down now.
01:23:38Every one of you will get your money.
01:23:40I want all of you to go home now, and I'll call for you when it's ready.
01:23:45That's it.
01:23:46Right.
01:23:51So long, Django.
01:23:53Will I see you again?
01:23:54Sure.
01:23:55If one of your customers don't pay up, just holler.
01:23:58Oh, I will, Django.
01:23:59Well, now I'll come a-running.
01:24:01But don't forget, my price is 10%.
01:24:04Mm.
01:24:29Oh, I will, Django.
01:24:30Oh, I will, Django.
01:24:31Oh, I will, Django.
01:24:32Oh, I will, Django.
01:24:33Oh, I will, Django.
01:24:34Oh, I will, Django.
01:24:35Oh, I will, Django.
01:24:36Oh, I will, Django.
01:24:37Oh, I will, Django.
01:24:38Oh, I will, Django.
01:24:39Oh, I will, Django.
01:24:40Oh, I will, Django.
01:24:41Oh, I will, Django.
01:24:42Oh, I will, Django.
01:24:43Oh, I will, Django.
01:24:44Oh, I will, Django.
01:24:45Oh, I will, Django.
01:24:46Oh, I will, Django.
01:24:47Oh, I will, Django.
01:24:48Oh, I will, Django.
01:24:49Oh, I will, Django.
01:24:50Oh, I will, Django.
01:24:51Terima kasih telah menonton
01:25:21Terima kasih telah menonton!
01:25:51Terima kasih telah menonton!
01:25:53Tidak, kita akan berada di sana!
01:25:55Tidak, kita akan berada di sana!
01:25:57Tidak, saya akan berada di sana!
01:25:59Dodge City
01:26:06Tidak, tunggu!
01:26:11Tidak, tunggu!
01:26:13Tidak, tunggu!
01:26:15Tidak, tunggu!
01:26:17Tidak, tunggu!
01:26:19Tidak, tunggu, minuta, minuta, minuta, minuta, minuta, minuta, minuta, minuta!
01:26:23Cukupu yang sudah pernah ada!
01:26:25He's a man of many resources, many qualities, it would be as if you had your own mother with you, that would be all right, huh, how about that, eh, Django?
01:26:49Mala suerte, la puta la mia, mala suerte.
01:26:55Hey, Django, wait for me, eh, we'll not go bad, I'll follow you anyway, you big and big, hey, wait for me, amigo.
Recommended
10:30
0:15
4:03
2:00:00
0:49
1:34:17
1:36:17
2:31
1:00
1:38:07
1:41:39
59:18
Be the first to comment