Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
El Pecado De Una Madre | Bir Annenin Günahı - Capítulo 15 (Final)
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:09Lo estás haciendo mal, Yusuf, igual que todo.
00:13Entonces enséñame.
00:16Bien. Cuando te enteras de algo, vas y actúas como uno de los policías.
00:22¿No te dije que no le dijeras nada a Jack Moore sobre el caso?
00:26¿Por qué te fuiste a cuidar a Handan Karakus?
00:34Yo no le dije nada. Se enteró por su madre.
00:39Tiene derecho a sus secretos.
00:43¿Cuándo aprendiste eso?
00:46Yo no hice nada malo. No oculté nada a nadie. Ya tenemos la declaración de la mujer herida.
00:53¿Quién está herida, Yusuf?
00:57Handan Karakus.
00:59¿No es nuestra principal sospechosa?
01:02Cierto.
01:04Entonces, ¿por qué intentas ocultar información?
01:07Este caso ya es lo suficientemente difícil. Lo haces aún más.
01:12No funcionará si nos enfrentamos a la policía. Estás minando su confianza, Yusuf.
01:16Pero...
01:17¿Pero qué? Debido a tu arrogancia y amor, perderemos este caso. ¿Te das cuenta?
01:23Necesitamos cooperar con ellos para sobrevivir.
01:27Sobreviviré como sea.
01:29Empaca. Iremos con Bekir.
01:33¿A qué se debió esa escena del simulacro?
01:34¿A qué se debió esa escena del simulacro?
01:47¿Cómo?
01:49Bekir fue como una escena de teatro bien interpretada.
01:52No era teatro, era real.
01:57Sigues insistiendo en que eres el asesino.
02:01¿Quién te dio información sobre la escena del crimen?
02:04Mira, me he sudado la gota gorda en compañía de un montón de hombres sin escrúpulos.
02:08Di lo que tengas que decir y vete. Eres tan...
02:11¿Qué hiciste con el dinero que recibiste de Sadri?
02:15¿Qué dinero?
02:16Esa noche, el señor Sadri intentaba que lo mataran por dinero.
02:20¿Te ofreció a ti?
02:22Zuna, dime, ¿cómo lo sabes?
02:24¡Yo lo maté!
02:27¿De acuerdo? ¡Yo maté al señor Sadri!
02:38Vamos, Bekir. ¿No lo hiciste por dinero?
02:41Bekir, iré al grano.
02:44Hay algo que no entiendo.
02:46El señor Sadri quería que lo mataran. ¿Por qué luchó contigo?
02:51Recibirías tu dinero.
02:53Él simplemente luchó.
02:55No sé nada sobre dinero.
02:57He escuchado muchos mentirosos, pero no funciona en ti, no puedes mentir.
03:01Es suficiente, ya está. No hay nada más que decir, déjame empezar.
03:04Bekir.
03:05Ya conoces mi infancia.
03:07Phyllis y Ceras crecieron juntas.
03:10Tuviste una influencia en nosotros.
03:12Pero el Bekir que yo conocía no era así.
03:14Él no mentía.
03:16Incluso se vio un trozo de manzana.
03:18Nos hacía compartirlo a todos por igual.
03:20Para que así no hubiera injusticia.
03:23Incluso si rompíamos la vida.
03:24Incluso se vio un trozo de manzana.
03:27Nos hacía compartirlo a todos por igual.
03:31Para que así no hubiera injusticia.
03:33Incluso si rompíamos una ventana, nos hacías pedir disculpas para que distinguiéramos el bien del mal.
03:38Dime qué sucedió.
03:43Basta, Yusuf. Vamos ya.
03:47Bekir, podemos ayudarte.
03:49Vamos, dinos la verdad.
03:51Por favor.
03:54No necesito ninguna ayuda.
04:00Tampoco un abogado.
04:04No vuelvan de nuevo.
04:06No vuelvan de nuevo.
04:25¿Qué hacemos aquí?
04:27Nuestro trabajo.
04:30¿Qué tan rápido olvidaste lo que te conté sobre el caso?
04:33Bien, buenas relaciones con la policía.
04:35Sé que hoy interrogarán a Handan Karakus.
04:39Pero también necesitamos a Nazan Gungor.
04:41Cualquiera con interés en este asesinato es un potencial.
04:45¿Por qué te lo explico? Yo tampoco lo entiendo.
04:48Estás progresando.
04:50Estás progresando.
04:56El caso es una cosa.
04:58Jack Moore es otra.
05:00¿Así?
05:01Vamos a trabajar.
05:02Vamos a trabajar.
05:31Aquí estaba frente a mí.
05:32Estaba frente a ti.
05:33Sí.
05:35Aquí estaba frente a mí.
05:37Estaba frente a ti.
05:38Sí.
05:39Eres muy apasionado.
05:57Bien intencionado y estás emocionado.
06:00No tengo dudas.
06:02Y te entiendo.
06:03No creas que no.
06:05Pero la vida no es así.
06:07Puedes dar un paso en falso.
06:10Llega un momento en que tu ambición enciende la mecha equivocada.
06:15Y te quedas así.
06:17Tu profesión, luego la mía.
06:19Trabajamos duro, Yusuf.
06:22A veces es difícil encontrar el equilibrio.
06:25Lo sé.
06:27Estás en lo cierto.
06:28No debes mezclar tu profesión con tu vida personal.
06:32Lo sé.
06:33Sí, sé que no es fácil.
06:34Lo que quiero decir es que casi me despiden de mi trabajo.
06:42¿Por qué?
06:43¿Qué pasó?
06:45Es una historia triste.
06:47De hecho, te cuento luego.
06:52Aquí estoy, comisario.
06:54Ganesh, ven.
06:56Hablamos con Yusuf y llegamos a un acuerdo.
07:00Desde ahora seremos más abiertos entre nosotros.
07:04Creo que todos aquí queremos que ese caso se resuelva de forma correcta.
07:09Por supuesto.
07:11Así que, a partir de ahora, tú y Yusuf trabajarán juntos.
07:15No entiendo.
07:18¿Por qué lo debo aceptar?
07:21Trabajas para mí.
07:22Y tu deber es cumplir mis órdenes.
07:24¿No es así?
07:26Sí, por supuesto lo es.
07:27Aunque también te daré otra opción porque soy una persona justa.
07:32Sí, lo es.
07:34Por eso voy a optar por la segunda opción.
07:37Muy bien.
07:38Entonces ve directamente a la unidad que asigna a las patrullas.
07:46Entiendo, comisario.
07:48Estaré encantada de trabajar con el señor Yusuf.
07:52Y yo.
07:57Eso es justo lo que pensé.
07:59Entonces, vamos al interrogatorio de Nazan, Gungor.
08:03Está bien, comisario.
08:04Bueno, infórmame cuando regreses.
08:07Sí, comisario.
08:08Entonces, a trabajar.
08:15Así que vamos a casa de tu suegra.
08:18¡Gunes!
08:21Nos vemos luego.
08:22Hasta pronto.
08:31Prepararé las preguntas. No te preocupes por eso.
08:35Bien.
08:37Las preparaste.
08:38Eres el mejor.
08:39¿Qué debo preguntar?
08:40En primer lugar,
08:41¿cuál era su relación con el señor Sadri, especialmente en este último periodo?
08:45Por ejemplo, ¿estaba la señora Nazan al corriente de la situación de la empresa?
08:49¿Tenía información sobre la empresa?
08:50¿Qué más?
08:51¿Hubo algún cambio que la señora Nazan notara antes de la muerte del señor Sadri en su rutina diaria?
08:57No lo sé, algo que despertara sus sospechas.
09:00La más mínima diferencia.
09:01Mira, nunca pensé en eso.
09:03En fin, vayamos al punto principal.
09:06Y según Meral, el señor Sadri le ofreció dinero la noche antes de morir.
09:10¿Qué te dice eso?
09:11Que el hombre vivió con esa idea durante un día antes de ser asesinado.
09:15Entonces la señora Nazan no notó nada.
09:17¿Dónde estaba su interés en ese momento?
09:19Y luego le preguntaremos por Setin.
09:23Preguntas fuertes.
09:24¿Y quién te crees que eres?
09:30¿De qué hablas?
09:31Yo soy el agente policial.
09:33Yo preparo las preguntas, las hago y obtengo las respuestas.
09:37Tú no tienes autoridad.
09:39Quieres enseñarme mi trabajo.
09:41Te has vuelto irritable otra vez.
09:43Creo que olvidaste lo que dijo el comisario.
09:45Mírame.
09:46¿Me estás amenazando?
09:48No te estoy amenazando.
09:50Digo lo que va a pasar.
09:51Todo depende de mi boca.
09:53Ya sabes.
09:54Yo la patrulla.
09:56Voy a reventar tu boca.
09:58Sal del auto.
10:00¿Cómo?
10:01¡Fuera!
10:02Aún puedes retractarte.
10:04¡Tienes problemas!
10:05¡Bájate!
10:06Tú ya elegiste.
10:23Sube al auto.
10:24No subiré.
10:25¿A dónde vas a ir?
10:26Ibrahim sabrá la clase de persona que eres.
10:28No digas tonterías.
10:29No me subiré.
10:30No digas tonterías.
10:31No me subiré.
10:32Te estoy diciendo que te subas al auto.
10:33Te estoy diciendo que te subas al auto.
10:34No digas tonterías.
10:35No me subiré.
10:36Que no me subiré.
10:38No me hagas enojar.
10:39No me hagas enojar.
10:40Sube al auto.
10:44No subiré.
10:46¿A dónde vas a ir?
10:48Ibrahim sabrá la clase de persona que eres.
10:54No digas tonterías.
10:56No me subiré.
10:59Te estoy diciendo que te subas al auto.
11:02Que no me subiré.
11:03No me hagas enojar.
11:05Las dulces palabras sacan a la serpiente de su agujero.
11:07Oh, paciencia.
11:10Por favor, ¿podrías subir al auto conmigo?
11:14¿Harás las preguntas?
11:15Preguntaré, preguntaré.
11:17¡Demonios, lo haré!
11:18Bien.
11:27¿Qué estás haciendo?
11:28Yo conduciré.
11:30No seas tonto.
11:31¡Vamos!
11:33¡Ey!
11:35¡Ey!
11:36¿A dónde vas?
11:40¿Qué pretendes hacer?
11:55No, es algo personal.
11:57Solo quería que entendieras lo que sentí.
11:59¿Bromeas?
12:01¿Es gracioso?
12:02Mira, mira, lo intento.
12:04Realmente estoy intentando soportarte,
12:06pero puedes volver loco.
12:07Incluso al hombre más normal.
12:08De todos modos, no me considero normal.
12:10No, no, entra.
12:11Sube.
12:13¡Ya sube!
12:14¡Ya sube!
12:14Bienvenido, jefe.
12:31Su cabello ha cambiado o algo así.
12:33Pareces un novio.
12:35Eso sucederá si Dios quiere.
12:38¿Aún no?
12:39Aún no, aún no, aún no.
12:42Pero sucederá pronto.
12:44Sucederá, sucederá.
12:46Vamos, hijo.
12:47Hazme un rico café turco, espumoso y bajo en azúcar.
12:51Vamos.
12:51Ya se lo traigo, jefe.
12:52Muchas gracias, hijo.
12:53Estamos en buenos términos con la policía.
13:07Ahora estamos interrogando a la señora Nassan.
13:10La estoy esperando.
13:11Bien.
13:12Consigue una copia de la declaración.
13:14De acuerdo.
13:15Hasta luego.
13:15Hasta luego.
13:23¿Cómo era su relación con el señor Sadri antes de su muerte?
13:33Normal.
13:34Es decir, como todo marido y mujer, con mucho amor y pienso que también...
13:37¿Sabía de la situación en la que se encontraba la empresa?
13:40¿Se refiere a la quiebra?
13:42Así es.
13:44¿Qué quieres de mí?
13:45No entiendo por qué estoy aquí.
13:48Solo quiero hacer algunas preguntas.
13:50Tú dices que no has visto a Sadri Gungor en estos años.
13:55No.
13:56Quiero decir que nos divorciamos de mutuo acuerdo.
14:00¿Se debe a tu enfermedad?
14:03Al principio, no.
14:05Solo me di cuenta de la gravedad de la situación más tarde.
14:09Uno o dos días antes de la muerte de mi esposo.
14:13Sabri era muy bueno ocultando ese tipo de cosas.
14:16Entonces, ¿insinúa que ocultaba algo?
14:21No, no me refiero a que me ocultaba cosas malas.
14:24Solo que él no compartía esas cosas con nosotras.
14:28Digamos, mi vieja enfermedad.
14:31Lo entiendo.
14:33Por supuesto.
14:35Pero los documentos dicen que usted abortó a su hijo.
14:39Así que te consideran como un caso algo grave.
14:42Incluso fuiste procesada y hospitalizada por ello.
14:47Así es.
14:50Fue un periodo oscuro para mí.
14:53Y bien, ¿notó algún cambio en la rutina del señor Sadri últimamente?
14:59No.
15:01Quiero decir, mi marido era adicto al trabajo.
15:03Normalmente estaba en la empresa.
15:05Él trabajó muy duro, especialmente en los últimos años.
15:08Señora Nassan, según un testigo, su marido quería que lo mataran.
15:16Sí, lo sé.
15:20Tras el divorcio, pasé por un largo proceso de tratamiento.
15:23Luego me casé de nuevo.
15:26La vida me dio una segunda oportunidad.
15:29Tengo un matrimonio muy feliz y un hijo maravilloso.
15:33Y estoy muy sana.
15:38Sí.
15:41Bueno, ¿podría su marido, el señor Zaffer, haberse reunido con Sadri y Gungor sin su conocimiento?
15:50¿Es posible alguna hostilidad entre ellos?
15:53Nunca.
15:55Zaffer es una persona muy civilizada, inteligente y muy cariñosa.
16:00Zaffer nunca fue problema entre nosotros.
16:07Y su marido fue asesinado un día después de conocer a este testigo.
16:12Yo no entiendo por qué estás aquí.
16:15¿Por qué hacerme pasar por todo este dolor otra vez?
16:17Por cierto, ¿no ha notado este cambio drástico en su marido?
16:22¿No es un poco extraño?
16:25Señorita, por favor, dígame de qué me está acusando.
16:27¿De nada?
16:30Ese es el procedimiento.
16:32Hola, ¿ahora viene a verme con protección policial?
16:58No, es el subcomisario.
17:00¿Qué sucede? ¿Hay algo nuevo sobre el caso?
17:04No, es nada importante. La señora Nazan está siendo interrogada.
17:09¿Cómo?
17:10Yusuf, ¿cuántas veces hemos hablado? ¿Por qué no dijiste nada?
17:14Yagmur, en realidad quería hablar contigo sobre esto.
17:17¿De qué?
17:18No está bien que te hable del caso.
17:22Y que te dé información sobre el proceso.
17:25¿Qué quiere decir eso?
17:26Hablemos del señor Setting. ¿Cuál es su relación con el señor Setting?
17:42No lo entiendo. ¿A qué se refiere?
17:44Me refiero a su amistad. ¿Cuánto tiempo hace que se conocen? ¿Se llevan bien?
17:50Setting era el socio de mi marido y también incluso un amigo de la infancia. Es por eso que nos ve como su familia.
17:58¿Cuál es el motivo de estas preguntas? ¿No está en prisión el asesino de Sabri?
18:06Señora Nazan, el caso no está cerrado. La investigación continúa de forma exhaustiva.
18:14Te he dicho todo lo que sé. Ahora, por favor, pregunta a los demás. Mi hija y yo ya hemos sufrido bastante.
18:21De acuerdo. Le volveremos a llamar, si fuese necesario. Buen día.
18:32Quiero decir, es un proceso legal. Y tú eres la hija de la víctima.
18:38¿La víctima?
18:40Quiero decir...
18:41Yusuf, a quien llamas víctima es mi padre. ¿Acaso eres consciente?
18:44Escúchame, está bien. No quise decirlo así. Lo siento.
18:48¿Pero de qué diablos hablas? ¿Acaso estás loco, Yusuf? ¿Acaso no fuiste tú quien vino al aeropuerto y me pidió que me quedara?
18:55¿Quién pidió que estuviéramos juntos?
19:00Yakmur, sigo estando contigo.
19:02¿Por qué estás conmigo, Yusuf? ¿No eres tú quien siempre me confronta con nueva información sobre el caso?
19:07¿Te paras frente a mí y dices que no está bien darme información?
19:11El caso es una cosa y nuestra relación otra.
19:13¿No es nada de eso?
19:14Yakmur, te digo que no podemos vernos por trabajo.
19:17Ya no quiero volverte a ver.
19:19Yakmur.
19:24¿Por qué tan enojada contigo?
19:26No lo sé.
19:27Yakmur, vinieron a interrogarme hoy.
19:49Mamá, la policía tuvo que venir.
19:51Y el caso sigue adelante. ¿Qué importa?
19:53¿Que qué importa? ¿No te parece ridículo que hayan venido a interrogarme a mí?
19:59¿Qué te preguntaron?
20:00De todo, hija. Tu padre, nuestra relación, la empresa, Zetin.
20:05Así que la policía finalmente se dio cuenta.
20:08Yakmur.
20:09Veamos a dónde nos lleva todo esto.
20:11No nos llevará a ninguna parte, hija.
20:13Además, el asesino de tu padre está en prisión cumpliendo su condena.
20:17Ese chico, Yusuf, no quiere que se nos enfríe el corazón.
20:20Por eso siempre estropea las cosas.
20:22Hija, en lugar de culpar a Zetin, primero saca a ese chico de tu vida.
20:25No te preocupes. Ya salió.
20:39Dime, ¿qué sucedió?
20:43¡Shh! ¡Te estoy hablando!
20:47Así que Nassan se estremeció cuando escuchó el nombre de Zetin, ¿no?
20:49¿No me oyes, Yusuf?
20:53Olvídate de Zetin.
20:54¿Por qué te gritaba Yakmur?
21:10Hola, Zuna.
21:13Buenas noches.
21:15Oh, acabo de apagar la estufa.
21:17Ah, ¿recuerdas que te dije que te visitaría esta noche?
21:21¡Ah! ¡Se me olvidó por completo!
21:24Discúlpame, por favor.
21:27¿Te parece si nos sentamos?
21:29¡Claro, claro! ¡Siéntate!
21:39Te escucho, hermano Kasim.
21:43Zuna, ¿puedes dejar de decirme, hermano?
21:46No, no lo entiendo. ¿Por qué?
21:50Realmente, no soy muy bueno diciendo estas cosas, pero...
21:56Sabes que nunca me he casado, ¿verdad?
22:01Nunca...
22:02Me ha gustado nadie.
22:04Pero...
22:05Ahora hay alguien de mi corazón.
22:12¿Eso es cierto?
22:13Sí.
22:15¿Es de nuestro barrio? ¿La conocemos?
22:19¿Quién?
22:23Eres tú.
22:24¿Cómo?
22:26Zuna, mira, eres tú, pero me refiero...
22:28¿Qué dices, hermano Kasim?
22:30¿Al menos sabes lo que estás diciendo?
22:32Mis intenciones son serias.
22:34Si dices que está bien, nos casaremos de inmediato.
22:36¡Qué matrimonio! ¡Qué matrimonio!
22:38¿Qué estás diciendo, por el amor de Dios?
22:40¡Qué vergüenza! ¡Qué vergüenza!
22:41¿Pero por qué vergüenza?
22:42¿Cuál vergüenza?
22:43Los dos estamos solteros.
22:45Zuna, desde el primer día que te vi...
22:48¡Cállate! ¡Cállate!
22:49¡No hables! ¡Cállate!
22:50Mira...
22:52No viniste aquí.
22:53Ni escuchaste lo que dijiste.
22:54¿Está bien?
22:55Nunca has estado aquí.
22:56El tema está cerrado.
22:58¿Está bien?
22:59Vamos, vamos.
23:00Zuna, por favor, no me estás escuchando.
23:02¿Escuchar qué?
23:03¡Claro que no te estoy escuchando!
23:05¿Cómo es que tú me puedes mirar así?
23:07¿No te llamé hermano durante años?
23:09¿No te conocía como mi hermano?
23:10Piénsalo, Zuna.
23:11Por favor, piénsalo.
23:12¿Pensar qué?
23:14Por favor, ¿puedes irte ya?
23:19Te vas a arrepentir, Zuna.
23:21Te arrepentirás.
23:22¿Me voy a arrepentir?
23:25Escucha.
23:26Guardo silencio por Neriman.
23:28Pero si hablo, diré cosas horribles.
23:30¡Vamos, sal de aquí!
23:31No, no, no.
23:32No te voy a obligar ni te voy a forzar.
23:35Pero te vas a arrepentir.
23:37Y un día tú misma vendrás a mí.
23:39Oh, Dios mío.
23:40Dame paciencia.
23:41Arrepentimiento no.
23:43Vendrás y rogarás.
23:44Eso te lo aseguro.
23:46¿Quién? ¿Yo rogarte?
23:48Lo sé todo, Zuna.
23:54Todo.
24:02¿Qué?
24:04¿De qué hablas?
24:06Sé que mataste a Zadri.
24:24Tú mataste a Zadri.
24:34Fuiste tú.
24:36¿Qué diablos estás diciendo?
24:39Apareciste con el dinero de la cirugía de Yusuf.
24:42El hombre estaba en quiebra y tú saliste con doscientas mil liras.
24:46La gente del barrio no pudo conseguir ni un centavo.
24:49Lo operaste con ese dinero manchado en sangre.
24:51Y el hombre murió esa noche.
24:56¿No me dijiste que todo el mundo lo sabe, que se habla de ello en el café y que no me preocupara?
25:01¿Ah?
25:02¿Me estás culpando por pensar en ello?
25:04Mírame.
25:07Tomé mi propio dinero.
25:09Le dije que Yusuf se estaba muriendo y me dio el dinero.
25:12Ya está.
25:13El mismo Zadri llamó a alguien para que lo matara esa noche.
25:16Incluso se puso a ofrecer dinero.
25:19Mataste a Zadri.
25:21Zuna.
25:23Mira, puedo protegerte.
25:24Si te casas conmigo.
25:26¡Cállate!
25:27¡Cállate!
25:33¿Qué es esto?
25:34¿Ah?
25:35¿Me estás chantajeando para que me case contigo?
25:39Te he respetado durante años, por Neriman.
25:43Ahora sal de aquí antes de que ocurra una desgracia.
25:45No me vuelvas a ver nunca más.
25:47No me importa a quién se lo digas.
25:48Vete ahora.
25:49¡Vamos!
25:50Prefiero morir antes de casarme contigo.
25:53¡Vete!
25:53Zuna, ¿crees que puedes salirte con la tuya?
26:00Esto no ha terminado.
26:02No ha terminado.
26:23Veamos qué hará Ibrahim cuando descubra que es una asesina.
26:39Señor Asuna.
26:40Señor Asuna.
26:40Señor Asuna.
26:41Señor Asuna.
27:10¡Vamos!
27:25¡Vamos!
27:26Zuna.
27:27¿Qué pasó?
27:28Te escuchabas terrible por teléfono.
27:34Ibrahim, yo...
27:36¿Qué sucede?
27:43¡Mate a alguien!
27:45¿Qué?
27:50¿Qué estás diciendo, Zuna?
27:55¡Yo mate a Sadri Gungor!
28:01No es cierto, Zuna. ¿De qué hablas?
28:06No es cierto, Zuna.
28:33Le pedí devuelta mi dinero
28:35para la cirugía de Yusuf.
28:37Dijo que me daría mi dinero si lo mataba.
28:41Yo me escapé.
28:44Pero él me presionó mucho.
28:48En ese momento, Yusuf peleaba por su vida en el hospital.
28:53No entiendo qué sucedió.
28:54De repente, de repente puso el arma en mi mano.
28:59Ni siquiera quería tocarla.
29:01Luego, él sostuvo el arma y la puso en mi mano con fuerza.
29:08Mientras yo gritaba, no puedo, él gritó, dispárame, dispárame.
29:14El arma entre nosotros se disparó antes de que supiera cómo.
29:18Entonces, el señor Sadri cayó al suelo.
29:23No.
29:24Bekir confesó.
29:25Además, el reloj de Sadri fue encontrado en el jardín de Bekir.
29:30No creo lo que dices.
29:32Luego tomé el dinero y el reloj y me escapé.
29:34Ya no podía levantarse.
29:36Fui directamente al hospital.
29:38Aún el señor Sadri estaba vivo cuando lo llevaron al hospital.
29:40¡Lo juro!
29:41¿Enterraste el reloj en el jardín de Bekir?
29:42No.
29:43No.
29:44No.
29:45No.
29:46No.
29:47No.
29:48No.
29:49No.
29:50No.
29:51No.
29:52No.
29:53No.
29:54No.
29:55No.
29:56No.
29:57No.
29:58No.
29:59No.
30:00No.
30:01No.
30:02No.
30:03No.
30:04No.
30:05No.
30:06No lo enterré.
30:07Yo vendí el reloj al día siguiente.
30:10Realmente no sé quién lo enterró.
30:13¿Persuadiste a Bekir para que confesara?
30:18¿Por qué se declaró culpable?
30:20Dime, ¿le dijiste qué decir en el simulacro?
30:29Contéstame, Zunah.
30:31¡Zunah!
30:32¡No!
30:32¡No fue así!
30:33Iba a confesar mi crimen cuando Yusuf se recuperara.
30:40Esperé a que mejorara.
30:42Pero cuando Bekir dijo en el tribunal que lo había hecho, me sorprendí como todos los
30:47demás.
30:48Entonces fui a visitarlo a la cárcel.
30:51Le dije que no aguantaba más.
30:53Que iba a confesar.
30:55Me dijo que si hacía eso, te mataban afuera.
30:59Y también, lo matarían a él adentro.
31:04¿Qué quiso decir?
31:06¡No lo sé!
31:07¡No lo sé!
31:08¡Realmente no lo sé!
31:10¡No lo entiendo!
31:13Esta tarde, Kasim vino a la tienda.
31:17Dijo que sabía que había matado a Sadri Gungor.
31:24Dijo que si no me caso con él, me iba a denunciar.
31:28¿Kasim quiere casarse contigo y hacerlo bajo amenaza?
31:38¿Kasim podría haber estado allí?
31:43¿Podría haber una conexión con Bekir?
31:45¡No lo sé!
31:46¡Realmente no lo sé!
31:49Quizás te haya visto.
31:51¿Cómo podría saberlo?
31:53Cuando Yusuf se entere, me va a odiar.
31:56¡Pero ya no puedo soportar esta carga!
31:59¡Me convertí en una asesina tratando de mantenerlo con vida!
32:03¡Oh!
32:05¡Mira quienes están juntos!
32:12¿Qué sabes tú sobre el asesinato de Sadri Gungor?
32:16¿En qué te basas para decir que Zunah lo mató?
32:19¿Corriste a él para protegerte, Zunah?
32:21¿Ah?
32:25Esperaremos y veremos, comisario.
32:27Esperaremos y veremos.
32:28A ver si entonces te quedas con Zunah.
32:32Todos pensarán que sabías que era la asesina
32:35y que callaste para protegerla.
32:41¡Kasim!
32:45No puede hacerme nada, comisario.
32:50¡La...
32:51¡Los milis conscientes!
32:52¡Los milis 분�os…
32:53Jawablos
33:25Sé lo que hiciste.
33:30Lo vi todo.
33:34Tú mataste a Sadri Gungor.
33:39¿Quién eres tú?
33:48Puedo matarte aquí y a nadie le importará un bledo.
33:51Seguiste a esa mujer a la obra en construcción.
33:59El hombre estaba vivo, no había muerto.
34:03Pero lo estrangulaste hasta matarlo.
34:06Lo vi todo.
34:08Mataste a Sadri Gungor.
34:10Cierto, cierto.
34:14Así es.
34:15No estaba muerto.
34:16Tal vez todavía estaba vivo.
34:19Pero, ¿qué diferencia hace eso?
34:22Entonces, ¿por qué deberían creer en la palabra de un hombre como tú?
34:26¡Fuera de mi camino!
34:38¡Arrodíllate!
34:39¡Casin!
34:39¡No!
34:39¡Baja el arma!
34:58¡Suéltala!
34:58Estás arrestado por el asesinato de Sadri Gungor.
35:27¡Suéltala!
35:29¡Suéltala!
35:34¡Suéltala!
Be the first to comment
Add your comment