- 2 days ago
A Woman's past begin to haunt her
Category
đ„
Short filmTranscript
00:01:00My baby does a kipanky
00:01:04My baby does a kipanky
00:01:14My baby does a kipanky
00:01:24My baby does a kipanky
00:01:30My baby does a kipanky
00:01:36My baby does a kipanky
00:01:38Hello?
00:01:46Who is there?
00:01:49Are you there, Simon?
00:01:52Did I tell you that you should leave me alone?
00:01:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:02:08Wenn du mich noch einmal anrufst...
00:02:10Silke, ich...
00:02:11Dann werde ich die Polizei einschalten. Hast du mich verstanden?
00:02:16Ich wollte dir nur etwas sagen.
00:02:20Du hast mir schon alles gesagt.
00:02:23Du warst der einzige Mensch, der mir je etwas bedeutet hat.
00:02:27Geh zum Teufel!
00:02:30Ich bin schon fast da.
00:02:36Silke!
00:02:39Ich liebe dich!
00:02:41Ich liebe dich!
00:02:46Ich liebe dich!
00:02:52Ich liebe dich!
00:02:53Ich liebe dich!
00:02:58.
00:03:21.
00:03:22.
00:03:23.
00:03:24.
00:03:25.
00:03:26.
00:03:27.
00:03:28.
00:03:29.
00:03:30Echt, ich auch.
00:03:31Danke.
00:03:35Madame, bitte sehr.
00:03:37Danke.
00:03:49Ich hab ihn die ganze Nacht aufgeladen. Jetzt ist er wieder leer.
00:03:52Keine Ausdauer?
00:03:54It's really frustrating, this Apparate.
00:03:56You can have mine, if you want.
00:03:59Has Ira enough enough?
00:04:01Enough?
00:04:02He's going over.
00:04:05Please.
00:04:07Just try it out.
00:04:09He doesn't do it.
00:04:24Yes, I'm not going back.
00:04:34I'm not going back.
00:04:36Oh, that's ridiculous.
00:04:38Hubert, he had to get suddenly Zahnschmerzen
00:04:40and we had to do it tomorrow.
00:04:42I can't. I'm in a meeting.
00:04:45I'm trying to reach you today, yes?
00:04:49Yes, I too.
00:04:57Are you going to visit here?
00:04:59Yes, for a day.
00:05:01And now even for a night.
00:05:05Bevor warm wird, Madame?
00:05:07I'm very careful.
00:05:09Have you any other wish, Madame?
00:05:10Thank you, I'm restless happy.
00:05:12That's not to be explained.
00:05:14And you, Monsieur, have you maybe another wish?
00:05:16No, but the lady there,
00:05:19why don't you care about them?
00:05:22Oh, you, Monsieur, you are very careful.
00:05:30I stand on Rot.
00:05:32It smells really nice.
00:05:34I mean, your hair.
00:05:35I stand on rote hair.
00:05:37I stand on women with rot hair.
00:05:40That's already understood.
00:05:41And what do you stand on?
00:05:43On character.
00:05:44Oh, that's but Peppers.
00:05:46But we're standing.
00:05:47You can't do hair.
00:05:49So, are you friends?
00:05:51Mine are everywhere, Ruth.
00:05:54If you don't believe me, I would like to show you it.
00:05:57Do you live alone?
00:05:59No.
00:06:01With my husband.
00:06:03We'll marry next week.
00:06:04And you?
00:06:05I'm already married in MĂŒnchen.
00:06:07But here I have a hotel room.
00:06:10Direkt auf der anderen StraĂenseite.
00:06:13You can see?
00:06:14I'm already married in MĂŒnchen.
00:06:15I'm already married.
00:06:16I'm already married.
00:06:17I'm already married.
00:06:19Let's go.
00:06:37First I will see you.
00:06:49Not yet.
00:06:56You wanted to show me your hair.
00:07:00Later.
00:07:04First...
00:07:07First what?
00:07:11First show me your character.
00:07:19Ehm, Moment. Und jetzt?
00:07:27Ich bin gleich wieder da.
00:07:29Hey, warte! Ich dusche mit! Ich dusche mit!
00:07:33Wenn das Telefon klingelt, Gerania, das ist die BestĂ€tigung fĂŒr den neuen Termin morgen.
00:07:37Und was soll ich in der Zwischenzeit machen? Mit mir selber spielen oder was?
00:07:41Ich bin in drei Minuten wieder bei dir. Du kannst das Bett ja schon mal vorwÀrmen.
00:07:49Und bleib mir schön standhaft, ja.
00:07:56Ja!
00:08:01Oh!
00:08:06Oh!
00:08:12Oh!
00:08:13Oh!
00:08:18Oh!
00:08:19Oh!
00:08:24I'm sorry, but you wanted to know that you were a friend of mine.
00:08:32It was even very easy to get him.
00:08:34It was very easy to get him.
00:08:37That's the dusk. I can't speak louder. I'm in the bathroom.
00:08:40He is in the bed and is waiting for me.
00:08:42Yes, nackt.
00:08:45Listen, you call in the hotel, you have 621, and then you have the device we wanted to have.
00:08:49Okay. Es tut mir leid, das war nicht im Preis inbegriffen.
00:08:54500 mehr. Das ist ja nicht ganz ungefÀhrlich.
00:08:58Ja, ist gut. Wie Sie möchten.
00:09:04Und? Bist du noch charakterfest?
00:09:08Und wie?
00:09:19ScheiĂe.
00:09:32Let's go.
00:10:02Let's go.
00:10:32Let's go.
00:11:02Let's go.
00:11:32Let's go.
00:12:02Let's go.
00:12:04Let's go.
00:12:34Let's go.
00:12:36Let's go.
00:12:38Let's go.
00:12:40Let's go.
00:12:42Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:50Let's go.
00:12:56Let's go.
00:12:58Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:08Let's go.
00:13:16Let's go.
00:13:18Let's go.
00:13:26Let's go.
00:13:28Let's go.
00:13:38Let's go.
00:13:40Let's go.
00:13:42Let's go.
00:13:52Let's go.
00:13:54Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:56Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:58Let's go.
00:14:08Let's go.
00:14:10Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:14Let's go.
00:14:16Let's go.
00:14:17Let's go.
00:14:18Let's go.
00:14:28Let's go.
00:14:30Let's go.
00:14:32Let's go.
00:14:33Let's go.
00:14:34Let's go.
00:14:35Let's go.
00:14:36Let's go.
00:14:37Let's go.
00:14:38Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:40Let's go.
00:14:41Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:43Let's go.
00:14:44Let's go.
00:14:45Let's go.
00:14:46Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:48Let's go.
00:14:49Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:52Let's go.
00:14:53Let's go.
00:14:54Let's go.
00:14:55Let's go.
00:14:56Let's go.
00:14:57Let's go.
00:14:58Let's go.
00:14:59Let's go.
00:15:00Let's go.
00:15:01Let's go.
00:15:02Let's go.
00:15:03Let's go.
00:15:04Where were you from?
00:15:06I had a date outside. Where is she?
00:15:08She was already away. She was pretty sour.
00:15:11She was in the last time often sour.
00:15:13What did she do?
00:15:14I think she's in your head.
00:15:16She saw a report from last month.
00:15:19Great camera, by the way.
00:15:24What did you pay for?
00:15:27400.
00:15:28400?
00:15:30That's a little bit.
00:15:31That's also needed.
00:15:32There's even a film in it.
00:15:34Oh, really.
00:15:35Then it's really a bite.
00:15:37I give you 600 for it.
00:15:391.000 and you can hold it.
00:15:41For 1.000 I'll get a new one.
00:15:43Then buy you a new one.
00:15:45Hey, why are you so aggressive?
00:15:47What have I done?
00:15:49First, I stink a new Deodorant.
00:15:51And I'm allergic to this billy shit.
00:15:54And secondly, I hate it,
00:15:55if you come here with me,
00:15:57you don't blow up.
00:16:02Good day.
00:16:04Good day.
00:16:05Good day, do you want it to me?
00:16:07I would like to talk to you.
00:16:08Einen Termin have you not so far.
00:16:09It's not that we don't need it.
00:16:11We don't need it.
00:16:12We don't need it.
00:16:13We don't need it.
00:16:14Good morning, good morning.
00:16:20Good morning, please.
00:16:21We would like to talk with you.
00:16:23We don't have a date.
00:16:25We don't need that.
00:16:27We have a criminal police.
00:16:29I know Viviane.
00:16:33I've known Viviane.
00:16:34For two years.
00:16:36We worked together.
00:16:38How did that look?
00:16:40It's a lot.
00:16:42The Agentur belongs to me.
00:16:44We have worked together.
00:16:46We exchanged customers together.
00:16:48We had special wishes.
00:16:50But that came off,
00:16:52because we were all Claudia.
00:16:54What kind of Agentur is Viviane?
00:16:57A TTA.
00:16:58What?
00:16:59A Trolltestagentur.
00:17:01What does a TTA do?
00:17:04We test men on their Treue to their women.
00:17:06Why, please?
00:17:07Are there special devices?
00:17:10If a woman is afraid of her,
00:17:12she is afraid of us.
00:17:14And we need to take the man
00:17:15exactly the type of woman,
00:17:17on whom she is.
00:17:18She understands.
00:17:20What are they?
00:17:23They are situations,
00:17:25in which men can be afraid of her,
00:17:27without being caught up.
00:17:29Well, here is all of them.
00:17:32There are a lot of women,
00:17:34who trust their men.
00:17:36I can't complain.
00:17:38There are many men,
00:17:39but there are many more women,
00:17:40who are asses.
00:17:41How far are you going with your test?
00:17:44We don't sleep with the men,
00:17:46if they say that.
00:17:47I mean nothing.
00:17:48We hear exactly there,
00:17:49where it's undoubtedly clear,
00:17:50that the man would be afraid of her.
00:17:52What would cost you so a test?
00:17:54Between $2.000 and $5.000.
00:17:56Je nach Falle,
00:17:57je nach Unkosten.
00:17:58Sometimes, for example,
00:18:00Flugtickets,
00:18:01prerequisites,
00:18:02special clothes.
00:18:03Viviane Gerste
00:18:05worked also today
00:18:06in Hotel Stern
00:18:07today?
00:18:08Yes.
00:18:09Probably.
00:18:10Why probably?
00:18:11You're not sure?
00:18:12She made her own
00:18:14own.
00:18:15But you carry books,
00:18:16right?
00:18:17Don't worry,
00:18:18we're not working
00:18:19together with the finance
00:18:21We pay our debts
00:18:22as well.
00:18:23We carry the customers
00:18:24first in the books,
00:18:25after they have paid.
00:18:27You don't know
00:18:28who was,
00:18:29who was today,
00:18:30was he was today.
00:18:31Do you think
00:18:32there's a relationship?
00:18:33Maybe.
00:18:34We've never worked with
00:18:35a murder.
00:18:53These are great photos.
00:18:55They cost all 500 Mark
00:18:56that piece.
00:18:58They have all the same
00:19:00faces.
00:19:01They think
00:19:02about one and
00:19:03the same.
00:19:04They think about
00:19:05what they should
00:19:06tell you about.
00:19:07Had she also
00:19:08such a camera?
00:19:09Yes.
00:19:10And if she was
00:19:11in the hotel,
00:19:12she had to have them.
00:19:13We have no camera
00:19:14found.
00:19:15We leave you now,
00:19:16but we'll come
00:19:17tomorrow.
00:19:18And then we need
00:19:19a list of all the
00:19:20clients,
00:19:21who she had in the last
00:19:22weeks.
00:19:23Yes.
00:19:24I will
00:19:25the list tomorrow
00:19:26with Nina
00:19:27Nena?
00:19:28Yeah,
00:19:29our third
00:19:30employee.
00:19:31So,
00:19:32with this Nena
00:19:33would we also
00:19:34talk about it?
00:19:35Yes,
00:19:36she'll be here.
00:19:37I have a question.
00:19:38Who is actually
00:19:39Wipkis?
00:19:40Not who,
00:19:41but who?
00:19:42I hear.
00:19:43Wipkis
00:19:44is the important thing,
00:19:45what I've learned in my life.
00:19:46What?
00:19:47What?
00:19:48What?
00:19:49What?
00:19:50What?
00:19:51What?
00:19:52He is sure.
00:19:55He is the future again!
00:20:08How are you?
00:20:10He has no name.
00:20:12How are you with Casimir?
00:20:14He will stay here anyway.
00:20:16I found him today in the woods and brought him to the hospital.
00:20:19If he is healthy, I will go to the hospital.
00:20:23Did you go to the woods?
00:20:25Yes, I just said.
00:20:27The whole day?
00:20:28No, I was after I was with the doctor.
00:20:30I just said that.
00:20:32Yes, that's right.
00:20:34I had a great day today.
00:20:37Hello first.
00:20:40What is it? I don't have a kiss anymore?
00:20:43Where do you come from now?
00:20:45From the work.
00:20:47Direct from the work.
00:20:49Yes?
00:20:51That's what I thought.
00:20:57Why?
00:20:59Why what?
00:21:01Why can't I trust you anymore?
00:21:04Why do you don't have to lie?
00:21:08Why do you do it?
00:21:09Why do you do it?
00:21:12Why did you do it?
00:21:13Why did you do it in the office?
00:21:15As if this Viviane Gerstin never lived.
00:21:19Kein Aktenordner, keine Briefe, kein Adressbuch.
00:21:23Und ob die gelebt hat? Guck dir nur mal ihre Klamotten an.
00:21:26Nicht nur einen Terminkalender.
00:21:28Von der UnterwÀsche will ich erst gar nicht reden.
00:21:31Ich sehe, du bist schon fĂŒndig geworden.
00:21:33Sag mal, habt ihr zufÀllig eine kleine Kamera gefunden?
00:21:36Eine Minox?
00:21:37Nee, noch nicht.
00:21:38Oh, hoffentlich ist sie nicht in die falschen HĂ€nde gefallen.
00:21:40Denkst du an Erpressungen?
00:21:42Könnte sich lohnen.
00:21:43Kommt doch ran, wie viele MĂ€nner auf dem Film waren.
00:21:46Und MÀnner, die so beschrÀnkt sind, auf diese Frauen reinzufallen,
00:21:48die werden sich mit Sicherheit auch erpressen lassen.
00:21:50Was heiĂt denn hier beschrĂ€nkt?
00:21:52Ich meine, nicht alle können so weise und so sitzsam leben wie du.
00:21:55Das hat doch mit Weise nichts zu tun.
00:21:57Aber lĂŒgen und betrĂŒgen und dann immer mehr lĂŒgen mĂŒssen,
00:22:00ist doch sehr anstrengend, oder?
00:22:02Am Ende kommt sowieso alles raus.
00:22:04Wir mĂŒssen den Mann finden, mit dem sich das Opfer zuletzt getroffen hat.
00:22:08Das ist leicht gesagt.
00:22:09Vielleicht auch leicht gemacht.
00:22:11Die Pressestelle ist schon eingeschaltet.
00:22:13Sie muss ihn doch irgendwo aufgegabelt haben.
00:22:15Ja, aber in der NĂ€he des Hotels gibt es nicht so viele Lokale.
00:22:18Jetzt sag bloĂ nicht, dass wir beide wieder die ganzen LĂ€den abklappern mĂŒssen, oder?
00:22:22Pech gehabt.
00:22:23Da wir schon beim Pech sind, versteht einer, wieso wir drei Zeugen haben
00:22:27und keiner will den Mord gesehen haben.
00:22:29Ja, und dieser Oskar Schwab, der ist einfach zu spÀt aus dem Aufzug gekommen.
00:22:32Na, und der andere hat nichts sehen können, weil der Pfeiler dazwischen stand,
00:22:35aber das war ja sowieso ein Vollidiot.
00:22:37Und seine Verlobte hatte die Augen geschlossen.
00:22:39Wer, seine Verlobte?
00:22:40Zu mir hat er gesagt, dass er die Dame nur flĂŒchtig kennt.
00:22:43Aha, da haben wir es.
00:22:44Was haben wir?
00:22:45Das ist ja kein Vollidiot.
00:22:46Er ist ganz einfach verheiratet.
00:22:48Was vielleicht auf dasselbe rauskommt.
00:22:51TschĂŒss, Jungs.
00:22:52Wie kann man nur so zynisch werden?
00:22:58Das ist ganz einfach, Junge.
00:22:59Zweimal verheiratet, zweimal geschieden.
00:23:02Tja, und der Rest, der ergibt sich ganz von alleine.
00:23:11Es tut mir leid.
00:23:12Es war nicht meine Absicht.
00:23:16Das ist vielleicht noch schlimmer.
00:23:18Ich wollte dich nicht verletzen.
00:23:31Du weiĂt doch, wie sehr ich dich liebe, hm?
00:23:35WeiĂ ich.
00:23:39Aber du scheinst es immer wieder zu vergessen.
00:23:42Nein, tue ich nicht.
00:23:43Wenn du wĂŒsstest, wie sehr ich mich auf unsere Hochzeit freue.
00:23:49Und ich bekomme langsam Angst davor.
00:23:52Ich binde mich immer mehr an dich.
00:23:54Ich mich doch auch.
00:23:55Tust du nicht.
00:23:56Im Gegenteil.
00:23:57Ich habe in letzter Zeit immer mehr das GefĂŒhl,
00:23:59dass du mir irgendwie entweichst.
00:24:01FrĂŒher konntest du sogar meine Gedanken lesen.
00:24:03Das kann ich doch immer noch.
00:24:05Du hörst mir ja noch nicht mal mehr zu, wenn ich mit dir rede.
00:24:07Ich habe dir zugehört.
00:24:09Ich wollte mir das auch gleich aufschreiben, aber...
00:24:13Dann ist mir ja irgendwas dazwischen gekommen.
00:24:18Ich hatte halt wahnsinnig viel zu tun.
00:24:21Ich wollte dich ja auch ĂŒberhaupt nicht belĂ€stigen.
00:24:23Ich wÀre ja selber einkaufen gegangen.
00:24:25Aber ich musste beim Tierarzt zu lange warten.
00:24:27Und das Einzige, was noch im KĂŒhlschrank war,
00:24:29waren diese Sachen fĂŒr diesen blöden Auflauf.
00:24:32Das ist doch nicht so schlimm.
00:24:45Hast du wirklich keinen Hunger mehr?
00:24:47Ach wo?
00:24:52Haben wir als kleiner Junge auch immer Zwiebeln mit Milch gegessen?
00:24:55Ich liebe dich.
00:25:01Und morgen kaufe ich dir den ganzen Supermarkt.
00:25:04Ich liebe dich.
00:25:25Guten Abend.
00:25:26Guten Abend.
00:25:28Was wollen Sie?
00:25:29Wissen Sie denn nicht, wie spÀt es ist?
00:25:31Doch, doch.
00:25:32Hoffentlich stören wir nicht.
00:25:34Ich habe Ihnen doch schon alles erzÀhlt.
00:25:36Ja, dĂŒrfen wir nicht reinkommen.
00:25:37Hier drauĂen zieht es ein bisschen.
00:25:39Nee, das geht nicht.
00:25:40Warum geht das denn nicht?
00:25:42Können Sie nicht ein bisschen leiser sein?
00:25:44Ich habe ein kleines Kind, und es schlÀft.
00:25:46Und Ihre Frau schlÀft auch schon?
00:25:49Ja, sie war sehr mĂŒde.
00:25:52Wir wollten uns ein bisschen ĂŒber Ihre Bekannte unterhalten.
00:25:55Das ist ein Thema, das Ihre Frau sicher auch interessieren wird.
00:25:58Sie, sie weiĂ nichts davon.
00:26:02Ach so, und deswegen haben Sie heute auch nichts gesehen, damit Sie vor Gericht nicht aussagen mĂŒssen.
00:26:06Ja, da könnte doch die Ehefrau von der Verlobten erfahren.
00:26:08Ja, und die Verlobte von der Ehefrau.
00:26:13Kann ich schnell was ĂŒberziehen?
00:26:14Kann ich schnell was ĂŒberziehen?
00:26:15Kann ich schnell was ĂŒberziehen?
00:26:16Kann ich schnell was ĂŒberziehen?
00:26:17?!
00:26:20Kann ich schnell was ĂŒberziehen?
00:26:29Krampange
00:26:34Kroeping
00:26:44He really saw everything, except the TĂ€ter, unfortunately.
00:26:52He could even remember the color of the Koffer, which Mrs. Gerste brought to you.
00:26:56Silver-grau.
00:26:57Then he was also still a grau-like affair.
00:26:59Yes, it can be, but it doesn't.
00:27:02But why? I mean, the driver took the Koffer with me.
00:27:05He wanted to go without the Koffer, but he said the Zeuge.
00:27:09Then he went back to the Leiche and took him with.
00:27:13Leider, ohne auszusteigen.
00:27:15Vielleicht, weil er gemerkt hat, dass er beobachtet wird.
00:27:17Vielleicht.
00:27:18Vielleicht wollte er aber auch nur den Eindruck erwecken, dass es ein RaubĂŒberfall war.
00:27:22Es kann ĂŒbrigens auch eine Sie gewesen sein.
00:27:25Der Zeuge konnte wegen der Spiegelung in der Frontscheibe das Gesicht nicht erkennen.
00:27:31Aber was fĂŒr ein Motiv hĂ€tte eine Frau haben sollen, Frau Gerste zu ermorden?
00:27:35Oh, da wĂŒrden mir aber eine ganze Menge Möglichkeiten einfallen.
00:27:38Zum Beispiel, wenn Frau Gerste mit einem ihrer Opfer ein VerhÀltnis angefangen hÀtte.
00:27:42Anstatt ihn, brav, der Angetrauten zu verpetzen.
00:27:47Das wÀre aber sehr fies von Frau Gerste gewesen.
00:27:49Sie ist ja auch sehr fies dafĂŒr bestraft worden.
00:27:52Die FingerabdrĂŒcke des Besuchers im Hotelzimmer waren ĂŒbrigens von einem Mann.
00:27:56Naja, oder einer Frau mit riesigen HĂ€nden. Das KTU hat angerufen.
00:28:00Ja. Man hat ĂŒbrigens auch den Wagen des Opfers gefunden.
00:28:03Es war aber nichts Wichtiges drin. Alles, wonach wir suchen, war anscheinend in diesem Koffer.
00:28:08Ja.
00:28:10Ja.
00:28:11Ja.
00:28:13Ja.
00:28:14Ja.
00:28:15Ja.
00:28:16Ja.
00:28:17Ja.
00:28:18Ja.
00:28:19Ja.
00:28:20Ja.
00:28:21Ja.
00:28:22Ja.
00:28:23Ja.
00:28:24Ja.
00:28:26Ja.
00:28:27What are you doing?
00:28:57Oh, my God.
00:29:27Oh, my God.
00:29:57Live-Seite 2.
00:30:07Sehr interessant. Wirklich. Was kriegen Sie?
00:30:112504 Mark und 50 Pfennige. Die 4,50 Mark sind fĂŒr den Milchkaffee.
00:30:16Und der Rest?
00:30:17Der Rest ist fĂŒr mich.
00:30:19Die Polizei sucht einen Mann, mit dem sich das Mordopfer gestern um die Mittagszeit in dieser Gegend getroffen hat.
00:30:25Die Zeitung können Sie selbstverstÀndlich behalten.
00:30:28Und wie kommen Sie ausgerechnet auf 2500?
00:30:30Sie trinken und essen hier schon seit zwei Jahren. Zweimal pro Tag. Vor der Arbeit und in der Mittagszeit. Sie haben nie Trinkgeld gelassen.
00:30:38Sie sind ja einfach zu schleimig.
00:30:39Auch schleimige Kellner mĂŒssen Ihre Miete bezahlen.
00:30:43Wenn Sie mir jedes Mal nur 5 Mark Trinkgeld gelassen hÀtten, dann wÀren wir ungefÀhr heute bei 2500 Mark.
00:30:51Das ist Ihr Pech.
00:30:52Nein, Ihr Pech.
00:30:53Wenn Sie mir das Geld in Ihre Mittagspause nicht bringen, gehe ich zur Polizei.
00:31:01Hier. FĂŒr den Milchkaffee.
00:31:05Der Rest ist fĂŒr Sie.
00:31:06Ja, aber da stehen doch nur sechs Namen drauf.
00:31:19Von den letzten zwei Wochen sind das alle.
00:31:22AuĂer dem letzten natĂŒrlich.
00:31:24Ich kann aber gerne noch weiter zurĂŒcksuchen, wenn Sie möchten.
00:31:27Nein, nein, wir werden erstmal mit diesen sechs Namen anfangen.
00:31:29Wenn der Mörder jemand ist, der von Frau Gerste fĂŒr seine Frau ĂŒberfĂŒhrt wurde, dann dĂŒrften bei ihm die Wut und der Frust noch ziemlich frisch gewesen sein, als er den Mord beging.
00:31:39Ja.
00:31:40Ăbrigens, wo ist denn Ihre dritte Mitarbeiterin?
00:31:44Nein, da geht es nicht so gut. Sie ist heute zu Hause geblieben.
00:31:47Die Nachricht ĂŒber Viviens Tod hat sie ziemlich umgehauen.
00:31:51Sie ist sehr sensibel.
00:31:53Na, fĂŒr einen Menschen, der sensibel ist, ĂŒbt sie aber einen etwas auĂergewöhnlichen Beruf aus.
00:31:57Wenn Sie sie sehen und mit dir reden, dann werden Sie schon verstehen, was ich meine.
00:32:04Wer war an meinem Computer?
00:32:06Ist was passiert?
00:32:07Interglobe Pacific und der Delta-Fonds.
00:32:09Was ist damit?
00:32:10Wer hat sie mir weggenommen?
00:32:12Ich.
00:32:17Anklopfen.
00:32:19Sie hat Besuch aus der Schweiz. Sie sind essen gegangen.
00:32:23Wer hat sie bekommen?
00:32:25Wen?
00:32:26Interglobe Pacific und den Delta-Fonds, verdammt nochmal.
00:32:29Die Kerner. Ihre Bilanz sah im letzten Monat ganz passabel aus.
00:32:33Das ist ja auch kein Wunder.
00:32:34Sie hat ja auch diese Pharma-Spezialanteile.
00:32:37GlĂŒck muss man natĂŒrlich auch haben.
00:32:42Was hat eigentlich die Chefin zu dieser Transaktion gesagt?
00:32:45Sie hat gesagt,
00:32:46nimm sie ihm noch heute weg,
00:32:48Rudolf.
00:32:49Wann kommt sie wieder?
00:32:50In einer Stunde, aber nur ganz kurz.
00:32:53ScheiĂe, ich muss ja noch auf die Bank.
00:32:56Oder kannst du mir zwei FĂŒnf aus der Kasse leihen?
00:32:59So viel habe ich nie in der Kasse.
00:33:00AuĂerdem solltest du Geld verdienen und nicht ausgeben,
00:33:02wenn du deine Kunden behalten willst.
00:33:04Leck mich.
00:33:05Ja, es ist alles nur eine Frage des FleiĂes.
00:33:07Das ist alles nur eine Frage des FleiĂes.
00:33:17Hello.
00:33:19Hello.
00:33:21Hello.
00:33:23Hello.
00:33:25Hello.
00:33:27Hello.
00:33:29Hello.
00:33:31Hello.
00:33:33We come from the police.
00:33:35And I come from Holland.
00:33:37But they want to go here.
00:33:41In the coffer was nothing.
00:33:45Was?
00:33:47Woher wissen Sie das?
00:33:49Es war mein Koffer, ich hatte ihn ihr geliehen.
00:33:51WofĂŒr?
00:33:53Er gehörte zu ihrem KostĂŒm, genauso wie die roten Haare.
00:33:55Sie hatte sich die Haare gefÀrbt?
00:33:57Ja.
00:33:59Manchmal sogar zweimal die Woche.
00:34:01Sie hat es immer gehasst.
00:34:03Und ich habe ihr dabei gehoffen, wenn ich Zeit hatte.
00:34:05Auch beim letzten Mal?
00:34:07Ja, auch beim letzten Mal.
00:34:09Warum hat sie sich denn die Haare so oft gefÀrbt?
00:34:11Um euch zu gefallen.
00:34:13Wie bitte?
00:34:15Um den MĂ€nnern zu gefallen.
00:34:17Die Frauen kommen zu uns und erzÀhlen uns, von welchen anderen Frauen ihre MÀnner trÀumen.
00:34:21Ist das nicht traurig?
00:34:23Und dann sind wir diese Frauen.
00:34:25Die Traumfrauen fĂŒr diese MĂ€nner.
00:34:27Ja, wohl eher Albtraumfrauen.
00:34:29Ich meine, ihr macht doch alles kaputt.
00:34:31Ich mache gar nichts kaputt.
00:34:33Es ist schon alles kaputt.
00:34:35Schon lange.
00:34:37Und Viviane Gerste?
00:34:39Was sollte die sein, an dem Tag, als sie ermordet wurde?
00:34:41Eine rothaarige Karrierefrau.
00:34:43Woher wissen Sie das?
00:34:45Das hat sie mir erzÀhlt.
00:34:47Als ich ihr mit den Haaren geholfen habe.
00:34:49Deswegen hat sie sich ja auch den Koffer von mir geliehen.
00:34:51Und von dem Mann?
00:34:52Da hat sie nichts erzÀhlt.
00:34:53Den kannte sie ja noch gar nicht.
00:34:55Hat sie Ihnen vielleicht noch irgendwas anderes erzÀhlt?
00:34:57Ăber die Rolle, die sie spielen sollte.
00:34:59Nicht viel.
00:35:00Sie sollte eine harte GeschÀftsfrau sein.
00:35:02Temperamentvoll.
00:35:03Aktiv.
00:35:04Sie wissen schon.
00:35:05Und ein bisschen Àlter sollte sie sich machen.
00:35:07Was war sie denn fĂŒr ein Mensch, wenn sie keine Rollen gespielt hat?
00:35:10Ein mĂŒder Mensch.
00:35:12So wie sie.
00:35:13Ich glaube, ich muss mich jetzt wieder hinlegen.
00:35:22Ich habe vorhin eine Valium genommen.
00:35:24Ich habe sie wirklich sehr gemocht.
00:35:27Der Tee war ausgezeichnet.
00:35:28Vielen Dank.
00:35:32GefĂŒhl und HĂ€rte.
00:35:34Man gibt sich MĂŒhe.
00:35:36So heiĂt der Tee.
00:35:37GefĂŒhl und HĂ€rte.
00:35:38Ist doch gut bei BlasenschwÀche, falls Sie welche haben.
00:35:41Noch nicht.
00:35:43Wiedersehen.
00:35:54Bitte.
00:36:031.000.
00:36:042.000.
00:36:052.500.
00:36:08Haben Sie es vielleicht ein bisschen kleiner?
00:36:12Bitte.
00:36:14Möchten Sie was trinken?
00:36:15Nein.
00:36:16Kaffee, Tee, Saft?
00:36:17Nein, danke.
00:36:18Dann nehmen Sie doch bitte Platz.
00:36:19Danke.
00:36:20Sagen Sie, Sie haben doch vor zwei Wochen die Agentur Wipkes beauftragt, Ihren Mann zu testen,
00:36:29nicht?
00:36:30Ja, das hÀtte ich schon vor Jahren machen sollen.
00:36:33Aber ich war zu feige.
00:36:35Ach, Sie wissen, wie das ist.
00:36:36Man vermutet etwas.
00:36:38Nein, eigentlich weià man es schon lÀngst.
00:36:40Und trotzdem schaut man immer weg.
00:36:42Wie hat er denn darauf reagiert, als er erfahren hat, dass er in eine...
00:36:45Na ja, dass er in eine Falle...
00:36:48Dass er reingelegt wurde.
00:36:50Oh.
00:36:51Am Anfang war er schon sehr betroffen, ja.
00:36:55Aber als der Wutanfall vorbei war, hat er eigentlich sehr gut reagiert.
00:36:59Wissen Sie, diese Krise hat uns beide wieder sehr nahe gebracht.
00:37:03Ich war noch nie so glĂŒcklich mit ihm wie in den letzten Tagen.
00:37:06Ach, schön fĂŒr Sie.
00:37:07Ja.
00:37:08Wir wĂŒrden natĂŒrlich gerne mit Ihrem Mann reden.
00:37:10Wann kommt er denn von der Arbeit?
00:37:12Oh, er arbeitet nicht.
00:37:13Er hat Urlaub genommen.
00:37:14Ach, ist er verreist?
00:37:16Ach, wo?
00:37:17Zuhause ist es doch am schönsten.
00:37:20Uli!
00:37:21Kommst du mal?
00:37:22Die beiden Herren von der Polizei möchten mit dir sprechen.
00:37:27Das ist er.
00:37:29Guten Tag.
00:37:31Soll ich mich hinsetzen?
00:37:32Das wĂ€re sehr liebenswĂŒrdig.
00:37:34Aber vorher bringst du mir noch Orangensaft mit Eis, Schatz.
00:37:39Und Sie sind ganz sicher, dass Sie nichts trinken möchten?
00:37:42Nein, danke.
00:37:51Kriminalpolizei Kirchhoff, entschuldigen Sie, dass ich Sie störe.
00:37:55Aber haben Sie gestern auch schon hier gegessen?
00:37:58Haben Sie zufÀlligerweise diese Frau hier gesehen?
00:38:03Könnte sein, dass Sie in Begleitung eines Mannes hier waren.
00:38:08Können Sie mir bitte mal den Parmesan rĂŒbergeben?
00:38:10Der steht direkt hinter Ihnen.
00:38:11Und hier sind Sie ja.
00:38:12Ich hatte schon Angst um Sie.
00:38:13Um mich?
00:38:14Da bin ich aber gerĂŒhrt.
00:38:15Die Polizei ist im Laden und Zug nach.
00:38:16Und hier sind Sie ja.
00:38:17Ich hatte schon Angst um Sie.
00:38:18Um mich?
00:38:19Da bin ich aber gerĂŒhrt.
00:38:20Die Polizei ist im Laden und sucht nach Ihnen.
00:38:21Ich muss gleich wieder rein.
00:38:22Die wollen sicherlich auch mit mir sprechen.
00:38:23Haben Sie das Geld?
00:38:24Mein Gott, sind Sie gierig.
00:38:25Ist ja auch mein Geld.
00:38:26Stimmt.
00:38:27Haben Sie sich auch redlich verdient.
00:38:28Sie haben sich auch redlich verdient.
00:38:29Und hier sind Sie ja.
00:38:30Und hier sind Sie ja.
00:38:31Und hier sind Sie ja.
00:38:32Ich hatte schon Angst um Sie.
00:38:33Um mich?
00:38:34Da bin ich aber gerĂŒhrt.
00:38:35Die Polizei ist im Laden und sucht nach Ihnen.
00:38:36Ich muss gleich wieder rein.
00:38:37Die wollen sicherlich auch mit mir sprechen.
00:38:38Haben Sie das Geld?
00:38:39Mein Gott, sind Sie gierig.
00:38:40Ist ja auch mein Geld.
00:38:41Stimmt.
00:38:42Haben Sie sich auch redlich verdient.
00:38:43Hier.
00:38:44Sind genau 2.500.
00:38:45Oh!
00:38:46Wenn Sie möchten, können Sie das Geld machen.
00:38:47Oh!
00:38:48Oh!
00:38:49Oh!
00:38:50Oh!
00:38:51Oh!
00:38:52Oh!
00:38:53Oh!
00:38:54Oh!
00:38:55Oh!
00:38:56Oh!
00:38:57Oh!
00:38:58Oh!
00:38:59Oh!
00:39:00Oh!
00:39:01Oh!
00:39:02Oh!
00:39:03Oh!
00:39:04Oh!
00:39:05Oh!
00:39:06Du musst es ja nachts erzÀhlen.
00:39:07Ach!
00:39:09Oh!
00:39:10Oh!
00:39:1924?
00:39:20Wie alt sieht sie gar nicht aus.
00:39:21Wie heiĂt sie?
00:39:22Viviane Gerste.
00:39:23Viviane â cooler Name.
00:39:25vent höre.
00:39:27No, I'm sure I don't know you. I saw you here yesterday for the first time.
00:39:44Why are you so angry?
00:39:47It wasn't because of you.
00:39:49Sondern?
00:39:51Wegen you.
00:39:53Wegen we?
00:39:55Wegen dem Mann, der hier mit ihr saĂ.
00:39:57Sie kennen ihn?
00:39:59Wissen Sie auch seinen Namen?
00:40:02Oskar.
00:40:05Oskar Schwab.
00:40:07Woher kennen Sie ihn?
00:40:09Mich hat er auch schon mal hier angemacht.
00:40:12Vor einem halben Jahr und dann fallen gelassen.
00:40:19Ich glaube, ich möchte jetzt hier weg.
00:40:21Soll ich Sie nach Hause fahren?
00:40:23Nein, danke, das ist nicht nötig.
00:40:25Mir geht's schon wieder ganz gut.
00:40:27Ich wohne auch hier gleich in der NĂ€he.
00:40:29LudwigstraĂe 18.
00:40:30Frau Schwarz.
00:40:31Frau Schwarz.
00:40:32Ja?
00:40:33Wissen Sie zufÀllig seine Adresse?
00:40:35Ich hab's vergessen, aber schauen Sie doch im Telefonbuch nach.
00:40:38Er steht sicher drin.
00:40:42Nehmen Sie doch Platz.
00:40:43Danke.
00:40:45So eine BindehautentzĂŒndung ist doch etwas ganz Ekelhaftes.
00:40:49Finden Sie nicht auch?
00:40:51So schlimm habe ich sie noch nie gehabt.
00:40:52Vor allem in dieser Jahreszeit.
00:40:54Das kann einen richtig zum Wahnsinn treiben.
00:40:57WorĂŒber wollte Ihr Kollege eigentlich mit meinem Mann reden?
00:41:00Ăber Wipkes.
00:41:05Das sind alles Gauner.
00:41:06Ja, warum sind Sie denn da hingegangen?
00:41:10Manchmal tut man Sachen, die man lieber nicht hÀtte tun sollen.
00:41:17Die tickt doch nicht ganz richtig, die Alte.
00:41:19Wie meinen Sie das genau?
00:41:20Na, so wie ich es sage.
00:41:21Ich arbeite wie ein Idiot.
00:41:23Eineinhalb Stellen.
00:41:24Und nebenbei noch zu Hause.
00:41:25FĂŒr private Kunden.
00:41:26Hier.
00:41:27Und sie wirft das Geld mit beiden HĂ€nden aus dem Fenster raus.
00:41:29Es gibt nichts Schlimmeres als dieses Jucken.
00:41:32Man kann richtig verrĂŒckt werden.
00:41:33Kennen Sie das GefĂŒhl?
00:41:35Sie könnten was dagegen machen.
00:41:36Das wissen Sie, oder?
00:41:38Ich war schon beim Arzt, aber da kann man nicht viel machen.
00:41:42Die Polizei kann manchmal auch helfen.
00:41:45Ich glaube, ich bleibe trotzdem lieber verheiratet.
00:42:00Guten Abend.
00:42:01So sieht man sich wieder, ne?
00:42:05WofĂŒr sind die?
00:42:06Das fehlt GedÀchtnis.
00:42:07Es hat das letzte Mal nicht so richtig funktioniert.
00:42:10Möhren sollen ja auch sehr gut fĂŒrs Gehirn sein.
00:42:12Kommen Sie.
00:42:14Ich habe mich doch gar nicht versteckt.
00:42:16Ich habe Ihnen sogar meine Telefonnummer gegeben.
00:42:18Alle beide.
00:42:19AuĂerdem habe ich nichts verbrochen.
00:42:21Doch.
00:42:22Sie haben zwei Zeugen.
00:42:24Die haben mich in der Garage gesehen, als aus dem Wagen geschossen wurde.
00:42:26Da haben Sie leider recht.
00:42:27Sie haben uns aber belogen.
00:42:29Sie haben mich belogen.
00:42:30Warum haben Sie mir gestern nicht gesagt, dass Sie Ihr Opfer kannten?
00:42:34Eben weil ich Sie nicht kannte.
00:42:36Sie waren mit dem Opfer sogar, sagen wir mal, ziemlich intim.
00:42:40Das ist Unsinn.
00:42:41Sie ist mir doch abgehauen.
00:42:42Noch bevor ich ĂŒberhaupt eine Gelegenheit hatte, sie anzufassen.
00:42:44Mein herzliches Beileid.
00:42:46Also ich glaube, alles, was ich Ihnen verschwiegen habe,
00:42:48hat nichts mit dem Mord und auch nichts mit Ihren Untersuchungen zu tun.
00:42:50Also die Entscheidung darĂŒber, die hĂ€tten Sie mal uns ĂŒberlassen sollen.
00:42:54Das ging aber nicht.
00:42:55Das hÀtte mein Privatleben ziemlich durcheinander gebracht.
00:42:58Wie das?
00:43:00Ich bin verlobt.
00:43:02Oh, herzlichen GlĂŒckwunsch.
00:43:03Ja.
00:43:04Und ich möchte meiner Verlobten nicht wehtun.
00:43:06Daran hĂ€tten Sie aber frĂŒher denken mĂŒssen.
00:43:08Ja, ich weiĂ.
00:43:09Das habe ich aber nicht.
00:43:12Ich will Sie aber trotzdem nicht verlieren.
00:43:14Und jetzt habe ich einfach Angst davor, dass Sie alles erfÀhrt.
00:43:17Da brauchen Sie keine Angst zu haben.
00:43:19Wirklich?
00:43:21Also, Sie werden Ihr nichts davon erzÀhlen?
00:43:24Ach, Ihre Verlobte weià doch lÀngst, dass Sie fremdgehen.
00:43:27Anscheinend haben Sie Ihre Verlobte ziemlich unterschÀtzt.
00:43:31Nein, nein. Das kann gar nicht sein.
00:43:33Was glauben Sie, warum Sie Wipkes engagiert hat, um Sie zu testen?
00:43:36Wie, was?
00:43:38Die Frage habe ich auch schon mal gestellt.
00:43:39Die Frage habe ich auch schon mal gestellt.
00:44:09Quinta wie gemacht.
00:44:10Was mache ich auch schon mal gefragt.
00:44:12Oh mein immerhin.
00:44:13Ja, erst Pode.
00:44:14Du bist Ur.
00:44:15Das habe ich auch schon gemacht.
00:44:24Gut.
00:44:31Ich kann mich.
00:44:37Hanfestehen.
00:44:38Hey, Stendhal.
00:45:08Hey, pscht, pscht, pscht, alles ist okay.
00:45:24Du bist's.
00:45:25Ich bin ĂŒber deinen Hasen gestolpert, aber es ist ihm nichts passiert.
00:45:29Der Arme.
00:45:30Mir auch nicht.
00:45:32Dann komm ins Bett, ist schon spÀt.
00:45:36Nein, warte, lass noch an.
00:45:39Was ist denn?
00:45:42Ich, ich war einkaufen.
00:45:46Ich habe ihm Möhren besorgt.
00:45:49Wir sind in der KĂŒche.
00:45:52Und was ist passiert?
00:45:55Warum hast du mir nichts gesagt?
00:45:58Wovon sprichst du?
00:45:59Wir hĂ€tten doch ĂŒber alles reden können.
00:46:02Du hÀttest da wirklich nicht hingehen brauchen.
00:46:05Wohin gehen?
00:46:07Zu Wipkis.
00:46:09Wir hatten leider auch nicht mehr GlĂŒck.
00:46:11Der Erste, den wir besucht haben, hatte ein Alibi.
00:46:15Er hat zur Tatzeit Fenster geputzt.
00:46:17Ja, seine Frau kann es bezeugen.
00:46:18Sie hat ihn ĂŒberwacht.
00:46:20Und der Zweite hatte kein Motiv.
00:46:21Er hat seine Wut gleich zu Hause an seiner Frau ausgelassen.
00:46:24Er hat ihr zwei riesige Pfeilchen geschenkt zum Zeichen seiner Reue.
00:46:27Tja, wie du es machst, ist es verkehrt.
00:46:31Schade.
00:46:32Dieser Oskar Schwab, aber das wÀre auch zu schön gewesen.
00:46:35Nein, nein.
00:46:36Der ist verwirrt, der ist durcheinander, der ist feige.
00:46:39Aber ein Mörder.
00:46:45Mordkommission Kirchhoff.
00:46:46Sie bleiben jetzt zu Hause und öffnen niemandem, aber auch wirklich niemandem die WohnungstĂŒr.
00:46:54Ich werde nicht anklopfen.
00:46:55Ich werde rufen.
00:46:56Sie werden meine Stimme schon erkennen.
00:46:58Wie konntest du nur?
00:47:03Aber es ist doch gar nichts passiert.
00:47:06Ja, weil sie nicht wollte.
00:47:11Wie?
00:47:12Und du wolltest mich in ein paar Tagen heiraten.
00:47:16Das will ich auch immer noch.
00:47:18Mehr denn je.
00:47:20Ach, ich weiĂ auch nicht, wie das passieren konnte.
00:47:23Das war seine Art Panikreaktion.
00:47:27Panik?
00:47:28Vor wem?
00:47:29Vor mir?
00:47:30Ach, bitte, versuch mich doch mal zu verstehen.
00:47:32Das habe ich ja auch immer getan.
00:47:34Du hast mich eigentlich immer besser verstanden, als ich mich selbst.
00:47:37Wieso?
00:47:38Wovon sprichst du?
00:47:39Davon, dass du meine Unsicherheit gespĂŒrt hast.
00:47:45Sondern, dass du nie diese Frau beauftragt, um mich zu testen.
00:47:54Du hast eine Freundin.
00:47:55Ich habe dir doch schon mal gesagt.
00:47:56Ich habe die Frau ein einziges Mal gesehen.
00:47:58Ja, und diese vielleicht.
00:48:00Aber du hast eine Geliebte.
00:48:02Nein, nein, nein.
00:48:07Du bist doch der einzige Mensch, der mir was bedeutet in meinem Leben.
00:48:10Ich liebe dich.
00:48:15Dann hilf mir bitte packen.
00:48:18Was ist denn los?
00:48:29Diese Piepkis.
00:48:30Die heiĂen Wiepkis.
00:48:31Ich kenne auch keine Wiepkis und ich habe niemanden beauftragt, dir nachzuspionieren.
00:48:36Das verstehe ich nicht.
00:48:37Weil ich dir vertraut habe.
00:48:40Wenn du Wiepkis nicht beauftragt hast, wer hat es dann getan?
00:48:44Das solltest du besser wissen als ich.
00:48:50Ich weiĂ jetzt gar nichts mehr.
00:48:53Es muss doch jemand sein, der eifersĂŒchtig auf dich ist.
00:48:56Jemand, der meint, das Recht zu haben, auf dich eifersĂŒchtig zu sein.
00:49:02Du hast eine Freundin.
00:49:06Und jetzt hilf mir bitte packen.
00:49:07Sie blenden mich.
00:49:17Sie sollten doch in der Wohnung bleiben.
00:49:19Ich habe mich schon wieder beruhigt.
00:49:22Wie viel Zeit ist vergangen?
00:49:24Zwischen den Leuten an der TĂŒr und den GerĂ€uschen, die Sie im Garten gehört haben.
00:49:28Drei Minuten, vielleicht auch nur zwei.
00:49:30Und Sie haben wirklich nichts gesehen?
00:49:31Nur diesen Schatten.
00:49:32Ich stand dort oben und er da drĂŒben.
00:49:35Dann hat er Sie auch gesehen.
00:49:37Vielleicht.
00:49:38Und plötzlich war er weg.
00:49:39Ich hatte solche Angst bekommen.
00:49:41Aber wer wĂŒrde Sie umbringen wollen?
00:49:42Das hÀtte ich auch zu gern gewusst.
00:49:46Haben Sie keine Feinde?
00:49:47Schauen Sie mich an.
00:49:49Kann ich fĂŒr irgendjemand gefĂ€hrlich sein?
00:49:51Ich denke mal, es gibt eine Menge Menschen, denen Sie sehr wehgetan haben.
00:49:54Wie kommen Sie darauf?
00:49:56Ihr Beruf.
00:49:58In Ihrem Beruf tut man Menschen noch viel mehr weh.
00:50:01Mich hasst niemand.
00:50:03Weil Sie ein Mann sind.
00:50:04Warum tun Sie das?
00:50:06Weil ich nichts anderes kann.
00:50:09Und weil ich wie jeder Geld zum Leben brauche.
00:50:12Haben Sie nichts gelernt?
00:50:13Doch.
00:50:14Die Bibel.
00:50:15Ja.
00:50:16Ich war mal auf einer Klosterschule.
00:50:20Wie lange?
00:50:22Zwei Jahre.
00:50:23Dann habe ich Gina kennengelernt und bin von da abgehauen.
00:50:27Sie hat mir alles beigebracht.
00:50:29Kannst du mir vorstellen?
00:50:30Ich bin gut geworden.
00:50:33Bin ich mir ganz sicher.
00:50:37Ich denke mal, Sie kriegen jeden Mann rum.
00:50:41Sie meinen die Klienten?
00:50:44Ja.
00:50:45Ich scheine in den meisten MĂ€nnern den BeschĂŒtzerinstinkt zu wecken.
00:50:49Sie wollen mich alle in ihre Betten holen, um mich zu beschĂŒtzen.
00:50:53Wovor denn beschĂŒtzen?
00:50:55Vor anderen MĂ€nnern, die mich beschĂŒtzen wollen.
00:50:58Sie wollen mich doch auch beschĂŒtzen.
00:51:00Ich werde dafĂŒr bezahlt.
00:51:04Wollen Sie einen?
00:51:13Nein.
00:51:14Gab es mal einen Mann, bei dem Sie sich ganz sicher und beschĂŒtzt gefĂŒhlt haben?
00:51:31Nein.
00:51:33Ich bin noch Jungfrau.
00:51:34ScheiĂe.
00:51:54ScheiĂe.
00:52:02ScheiĂe.
00:52:03ScheiĂe.
00:52:04Ich bin noch jung, ich bin noch jung.
00:52:34Oh, my little boy.
00:52:54Can I leave him so long here?
00:52:57I'll take him with the rest of the things.
00:53:00Soll I take you anywhere?
00:53:03Wohin?
00:53:04Wohin möchtest du denn?
00:53:07Das weiĂ ich auch nicht so genau.
00:53:12Vielleicht zu meinen Eltern. Nach Hause.
00:53:15Ich glaube, da will ich auch nicht hin.
00:53:42Ich kann ohne dich nicht leben.
00:53:55Sag mal, bis wann wisst ihr, ob die Kugel aus der gleichen Waffe abgefeuert worden ist, mit der Frau Gerste erschossen wurde?
00:54:07Morgen vor Mittag.
00:54:08Reicht es?
00:54:08Ja, das reicht. Vielen Dank. Bis morgen dann.
00:54:10NatĂŒrlich wurde sie.
00:54:13Wo wohnen Sie eigentlich?
00:54:15Nicht weit von hier. Zehn Minuten zu FuĂ.
00:54:17Aber da kann ich Sie doch mit dem Wagen bringen.
00:54:18Ich habe Durst.
00:54:19Ich habe noch eine Flasche Wasser im Auto.
00:54:21Ich bin doch keine Kuh. Ich trinke kein Wasser.
00:54:25Haben Sie irgendeine Idee, wer auf Sie geschossen haben könnte?
00:54:29Es können so viele sein. Die meisten Menschen können mich nicht ausstehen. Sie auch nicht.
00:54:34Da bin ich noch gar nicht so sicher.
00:54:39Interlogen sind Sie auch noch.
00:54:41Naja, wie alle Waschertrinker.
00:54:48Stört es Sie, wenn ich Sie berĂŒhre?
00:54:52Nur wenn Sie es tun, um mit mir zu spielen.
00:54:55Ein Romantiker.
00:54:57Das sind Sie doch auch.
00:54:59Sonst wĂŒrden Sie nicht zu viel trinken.
00:55:01Und ein Psychologe.
00:55:04Eine sehr gefÀhrliche Mischung.
00:55:06Sie mĂŒssen ziemlich viel ScheiĂe erlebt haben in Ihrem Leben.
00:55:10Nur ScheiĂe.
00:55:15Das ist aber erstaunlich. Ich meine, Sie sehen doch verdammt gut aus.
00:55:19Vielleicht gerade deshalb.
00:55:22Wo waren Sie eigentlich vorher? Ich meine, bevor Sie nach Hamburg gekommen sind.
00:55:25In ZĂŒrich.
00:55:27Wie lange?
00:55:29Drei Jahre.
00:55:30Allein?
00:55:32Mit einem Freund.
00:55:33Ich hieĂ Jens.
00:55:34Das war eigentlich alles ganz nett.
00:55:36Und warum sind Sie dort weggegangen?
00:55:38Weil ich irgendwann mal begriffen habe, dass auch die Alpen nur aus ScheiĂe sind.
00:55:46Irgendwie war das eben eine Anmache?
00:55:49Was, Mann?
00:55:51Sie haben mir doch eben gesagt, dass ich verdammt gut aussehe.
00:55:55Ich hoffe, ich habe sonst nichts verpasst.
00:55:59Nein.
00:56:01Sie haben sonst nichts verpasst.
00:56:05Aber ich fange nichts an mit Frauen, die ich bei der Arbeit kennenlerne.
00:56:13Warum eigentlich nicht?
00:56:14Weil ich selber schon so viel ScheiĂe erlebt habe.
00:56:23Ist so laut, du wÀchst hier auf.
00:56:41Der KTU-Bericht ist da.
00:56:47Hier ist der von der Pathologie.
00:56:48Aha.
00:56:49Was Neues?
00:56:51Die Haare waren gefÀrbt mit wasserlöslicher Farbe.
00:56:53Kein Geschlechtsverkehr von Tod.
00:56:56Wo ist das alles?
00:56:57Nur noch eine Kleinigkeit.
00:56:59Sie wurde erschossen.
00:56:59Ăh, ja, was, was sagt denn jetzt dieser KTU-Bericht?
00:57:06Es war die gleiche Waffe.
00:57:07Sie haben zwei Kugeln gefunden.
00:57:09Die einen im TĂŒrrahmen im BĂŒro drin und die andere drauĂen in der Mauer, fast einen Meter vom Fenster entfernt.
00:57:14Und geschossen wurde von der anderen StraĂenseite.
00:57:16Ja, das muss ja mal ein beschissener SchĂŒtze gewesen sein.
00:57:18Oder jemand, der emotional ziemlich aufgewĂŒhlt war.
00:57:21Ach Gott.
00:57:23Emotional aufgewĂŒhlt, das sind wir im Moment alle.
00:57:27Deswegen musste ich ja auch gestern Nacht so lange bei ihr bleiben.
00:57:29Ich konnte sie ĂŒberhaupt nicht beruhigen.
00:57:31Mensch, obwohl ĂŒberhaupt niemand auf sie geschossen hat.
00:57:35Mensch, sie, also, das ist ein, ein, ein so sensibles MĂ€dchen.
00:57:39Und das bei ihrem Beruf.
00:57:41Sie ist ĂŒbrigens noch Jungfrau.
00:57:43Ah.
00:57:43Na ja, das, Àh, das hat sie mir erzÀhlt.
00:57:48Ja, natĂŒrlich, natĂŒrlich.
00:57:51Ja, fĂŒr ihn da geht's auch ziemlich dreckig.
00:57:54Es sÀuft verdammt viel.
00:57:56Ist eigentlich schade, ist so eine auĂergewöhnliche Frau.
00:57:59Hm.
00:58:02Na, ihr beide scheinen mir aber auch emotional ziemlich aufgewĂŒhlt zu sein.
00:58:06Wie meinst du denn das?
00:58:07Ja, das ist vielleicht nur eine Hormonfrage.
00:58:09Aber wenn man sich bei einer Ermittlung mit auĂergewöhnlichen Frauen befassen muss,
00:58:13dann ist das manchmal von Vorteil, wenn man ein gewisses Alter ĂŒberschritten hat.
00:58:18Ja, also, das sehe ich wirklich anders.
00:58:19Also, von jetzt ab kĂŒmmern wir uns um die Damen.
00:58:22Und von euch erwarten wir einen detaillierten Bericht ĂŒber gestern Abend
00:58:25und ĂŒber das, was sie bisher ĂŒber die Frauen erfahren hat.
00:58:28Und dafĂŒr bekommt ihr von uns den Rest der Liste von Frau Gersters Opfern.
00:58:32Ja, aber das, das, das ist doch schade.
00:58:42Mal, du Kleiner.
00:58:44Oh, guck mal.
00:58:48Wie geht's uns denn heute?
00:58:51So ein schöner Tag, hm?
00:58:53Wie geht's uns denn heute?
00:59:23Halt die Klappe.
00:59:25Sie ist nicht da, sie kommt heute auch nicht mehr.
00:59:28Arbeitet in diesem scheiĂ Land ĂŒberhaupt noch jemand?
00:59:30Wieso?
00:59:31Wo ist sie?
00:59:32Zu Hause.
00:59:33Sie darf aber nicht gestört werden, sie hat Besuch.
00:59:34Jemand aus der Schweiz.
00:59:35I think I'm cracking up
00:59:39And I'm just paranoid
00:59:41I'm just sad
00:59:43I went to a shrink
00:59:50To animalize my dreams
00:59:53She says it's like a sex that's bringing me down
00:59:57I went to a whore
01:00:01He said my passion for
01:00:04To queen my wife
01:00:06And she puts it's bringing her down
01:00:08Sometimes I give myself the creep
01:00:13Sometimes my mind plays tricks on me
01:00:19Was willst du von mir?
01:00:33Kannst du dir das nicht denken?
01:00:35Wenn du mit mir sprechen willst, dann bitte im BĂŒro, aber nicht hier.
01:00:37Das ist ja ganz was Neues.
01:00:38Bist du total ĂŒbergeschnappt?
01:00:46Nein.
01:00:46Du?
01:00:47Mann, was hast du dir bloĂ dabei gedacht?
01:00:49Gar nicht so viel.
01:00:51Jeder in meiner Firma, der keine Leistung bringt, muss damit rechnen, dass er Klienten verliert.
01:00:55Keine Leistung?
01:00:56Das ist ein groĂes Problem.
01:00:58Ich?
01:00:58Du scheinst zwischen deiner Leistung im BĂŒro und deiner Leistung im Bett nicht mehr unterscheiden zu können.
01:01:03Im Bett warst du allemal ein bisschen besser.
01:01:06Du bist doch nur sauer, weil ich eine andere heiraten will.
01:01:07Wenn es dir hilft, glaubt daran.
01:01:09Aber ich hab dir nie was versprochen. Nie!
01:01:11Wollte ich doch nicht.
01:01:12Also, warum hast du mir diese Schlampen auf den Hals gehetzt?
01:01:16Welche Schlampen?
01:01:17Na, diese Wippkistanten. Das sind doch deine Kunden, oder?
01:01:21Eingebildet sind wir gar nicht, hm?
01:01:23Du bist eine alte, geile, geldgierige Hexe!
01:01:25Nicht zu laut, bitte, ja? Mein Besuch schlÀft gerade.
01:01:29Wer? Der neue Hengst?
01:01:31Nein, meine Schwester.
01:01:33Ihr geht es ĂŒbrigens zur Zeit nicht sehr gut.
01:01:37Und ich habe mir erlaubt, von dir zu erzÀhlen.
01:01:39NatĂŒrlich nur von deinen guten Seiten.
01:01:42Also, wenn du deine Hochzeitskasse ein bisschen aufpÀppeln möchtest,
01:01:46mit einer Gehaltserhöhung kannst du in nÀchster Zeit leider nicht rechnen.
01:01:51Ich kĂŒndige.
01:01:53Ich werd's ĂŒberleben.
01:01:55Ach, leck mich!
01:01:56Nein, wir haben eine Abmachung.
01:02:00Und du immer zuerst.
01:02:11GlĂŒck gehabt.
01:02:12Sind schon fertig.
01:02:13Ja, ich hab zur Zeit eine GlĂŒcksstrĂ€hne.
01:02:15Schweizer Kollegen lassen sich aber wirklich Zeit.
01:02:39Das Schlimmste, ein Klischee ist es, dass sie meistens stimmen.
01:02:41Hoffentlich.
01:02:42Dann werden sie wenigstens grĂŒndlich sein.
01:02:44Hm.
01:02:51Moor war auch schon immer einer ihrer groĂen Sterben.
01:02:58Rote Haare?
01:03:00Was kann das bedeuten?
01:03:02Ich weiĂ es nicht.
01:03:03Es sei denn, du denkst gerade an das, an das ich auch gerade denke.
01:03:08Moment mal.
01:03:10Ihr denkt doch nicht etwa an eine Verwechslung.
01:03:12Hm, wenn man nur wĂŒsste, wer hier wen mit wem verwechselt.
01:03:16Also rot ist jedenfalls ihre richtige Haarfarbe.
01:03:22Zumindest nach ihrem Pass.
01:03:24BlĂ€tter mal zurĂŒck.
01:03:31Sieh mir einer an.
01:03:34Du, ich versteh so wenig von Computern, aber wÀre es nicht möglich, dass du uns das ausdruckst?
01:03:38Ich bin wieder da.
01:04:00Aber fĂŒr immer.
01:04:03FĂŒr immer.
01:04:03FĂŒr immer.
01:04:03I don't know.
01:04:33I don't know.
01:05:03I don't know.
01:05:05I don't know.
01:05:08Da sind wir doch meistens.
01:05:12Was ist doch nicht zu fassen?
01:05:14Tja, wirklich.
01:05:15Eine sehr auĂergewöhnliche Frau.
01:05:19Tja, Menschenkenntnis war noch nie Tommy StÀrke.
01:05:22Wo ist er ĂŒbrigens?
01:05:25Er geht immer noch der Liste von Wipkes Opfern nach.
01:05:27So langsam glaube ich, dass das, wonach wir suchen, lĂ€nger als zwei Wochen zurĂŒckliegt.
01:05:33Er mĂŒsste sowieso gerade beim letzten sein.
01:05:34Tja, Tja, Tja, Tja.
01:06:04Tja, Tja.
01:06:06Wer ist denn das?
01:06:08Oh, Schatz.
01:06:10Wie?
01:06:13Wie?
01:06:16Wie Zeit?
01:06:18Bayer Mordkommission.
01:06:20Was fÀllt Ihnen denn ein?
01:06:21Es tut mir leid, aber ich habe die Musik gehört und da habe ich gedacht, ich könnte...
01:06:24Ja, aber was haben Sie hier zu suchen?
01:06:26Wir ermitteln Ihnen einen Mordfall.
01:06:28Was habe ich damit zu tun?
01:06:30Sie waren doch auch bei Wipkes.
01:06:31Ich sehe, Sie haben sich mit Ihrem Mann wieder versöhnt, also ist alles in Ordnung.
01:06:34Es tut mir wirklich leid.
01:06:35Lassen Sie mich nicht stören, machen Sie ruhig weiter.
01:06:36Wie?
01:06:37Gibt was?
01:06:38Ăhm, mein Mann weiĂ nicht, dass ich ihn erwischt habe.
01:06:43Ich wollte nur was in der Hand haben fĂŒr den Fall, dass er mich mal erwischt.
01:06:49Das darf doch wohl nicht wahr sein.
01:06:52Ist sie verheiratet?
01:06:54Du hast mir erzÀhlt, du bist verwitwet.
01:07:02Schlampe.
01:07:05Viel SpaĂ.
01:07:24Oh mein Gott, nein, wir kommen sehr stark auf dem, was wir finden, was wir dann immer noch nie noch hier ist.
01:07:301917 Thunder ĐłĐŸĐŽ.
01:07:36employers
01:07:37und die
01:07:48passengers
01:07:49zur
01:07:49im
01:07:50Ship
01:07:505
01:07:51I don't know what I'm going to do with the pig.
01:08:21Let him go, if he's healthy again.
01:08:27Okay, okay.
01:08:29Wann fÀhrt dein Zug?
01:08:34In 2 minutes.
01:08:37What do you want to do with your parents?
01:08:40A good man.
01:08:44I am a good man.
01:08:46Maybe not for me.
01:08:48You have to trust me.
01:08:51But I can't do it anymore.
01:08:52It's all because of these stupid photos?
01:08:54No, because of lies.
01:08:56But there's nothing going on.
01:08:58I'll tell you everything.
01:09:00You'll never tell me everything.
01:09:03No.
01:09:04No.
01:09:05No.
01:09:06No.
01:09:07No.
01:09:08No.
01:09:09No.
01:09:10No.
01:09:11No.
01:09:12No.
01:09:13No.
01:09:14No.
01:09:15No.
01:09:16No.
01:09:17No.
01:09:18No.
01:09:19No.
01:09:20No.
01:09:21No.
01:09:22No.
01:09:23No.
01:09:24No.
01:09:25No.
01:09:29No.
01:09:30But I've never loved her.
01:09:33Actually, I've always hated her.
01:09:36I actually hate everything in my fucking life.
01:09:39My job, the customers.
01:09:41The eternal hatred after the fucking money.
01:09:43That lying, the whole Arschlöcher.
01:09:46You're the only one who meant something to me in my life.
01:09:50Only I loved you.
01:09:52Do you believe me that?
01:09:54Yes.
01:09:56Get out of this train.
01:09:58It's too late.
01:10:00Brigitte, bitte!
01:10:02...
01:10:04...
01:10:08...
01:10:12...
01:10:14...
01:10:24...
01:10:26...
01:10:36...
01:10:38...
01:10:48...
01:10:50...
01:11:00...
01:11:02...
01:11:12...
01:11:14...
01:11:24...
01:11:26...
01:11:28...
01:11:38...
01:11:40...
01:11:50...
01:11:52...
01:11:54...
01:12:04...
01:12:06...
01:12:16...
01:12:18...
01:12:28...
01:12:30...
01:12:48...
01:13:00...
01:13:02...
01:13:14...
01:13:16...
01:13:28...
01:13:30...
01:13:44...
01:13:46...
01:13:48...
01:13:50...
01:14:04...
01:14:06...
01:14:08...
01:14:10...
01:14:28...
01:14:30...
01:14:32...
01:14:52...
01:14:54...
01:14:56...
01:15:06...
01:15:08...
01:15:10...
01:15:12...
01:15:32...
01:15:34...
01:15:52...
01:15:54...
01:15:56...
01:16:16...
01:16:18...
01:16:38...
01:16:40...
01:16:42...
01:16:52...
01:16:54...
01:16:56...
01:16:58...
01:17:00...
01:17:20...
01:17:22...
01:17:24...
01:17:34...
01:17:44...
01:17:46...
01:17:48...
01:17:50that we will find the murder here.
01:17:54Sylvia Blum, is this one of you's customers?
01:17:56No, my manager.
01:17:58I don't know if I'm going to show you my books.
01:18:02They are not.
01:18:08Over 2 million.
01:18:12Neidish?
01:18:13A bit already.
01:18:15But unfortunately, it's a bit late for me,
01:18:18to learn from another job.
01:18:20They forgot to inform you about the identity of your Mitarbeiter.
01:18:27Oh, my God, you're a fool.
01:18:30It's very unfair.
01:18:32They didn't ask me, so I didn't tell you about it.
01:18:35I don't have any benefits.
01:18:37Are you sure?
01:18:39She was a lesbian.
01:18:42She wanted to test your friend.
01:18:45That's right.
01:18:47That's right, right?
01:18:49I'm just going to survive.
01:18:51They have not told me,
01:18:53that they have rote hair.
01:18:55Why?
01:18:56Do you have rote hair?
01:18:58I don't.
01:19:00But maybe the murder.
01:19:02Hello?
01:19:17Frau Röffler?
01:19:18No, here is Frau Metzger.
01:19:20Frau Röffler is not here.
01:19:21When will she come back?
01:19:22Oh, that's hard to say.
01:19:23She is in the country.
01:19:25Where can I reach her?
01:19:26It's really very necessary.
01:19:28Ach so.
01:19:29She is at her sister in Hamburg.
01:19:31She is called Blum.
01:19:33Sylvia Blum.
01:19:34Sylvia Blum.
01:19:35Thank you very much.
01:19:37Sylvia Blum?
01:19:38That's the manager of Gina Wolff.
01:19:40Is not the manager of this Oscar Schwab also Sylvia Blum?
01:19:44Yes.
01:19:45Good day.
01:19:47Good day.
01:20:01Frau Blum?
01:20:03Yes. What do you wish?
01:20:04Kriminalpolizei, Mordkommission.
01:20:06Wohnt Ihre Schwester zurzeit bei Ihnen?
01:20:08Yes.
01:20:10May we come right in the moment?
01:20:11Please.
01:20:15She had his death never overcome. It's not a problem.
01:20:23He sprang down, while he was talking to her.
01:20:26She had his death almost live on the phone.
01:20:30Then came the nerves.
01:20:33She was in a sanatorium.
01:20:36How long is she now?
01:20:38About three weeks.
01:20:39Did you know Gina Wolfe is a client of her?
01:20:42I've mentioned it.
01:20:44Yes, and?
01:20:46She had already understood,
01:20:47that I can't just have a so important customer,
01:20:50not just because of a family story.
01:20:53She didn't personally know Gina Wolfe.
01:20:55She has never met her.
01:20:56She had a partner in her company named Oscar Schwab.
01:20:59I had.
01:21:00She had to do it.
01:21:02Have you told your sister about him?
01:21:05I think I've mentioned it.
01:21:07She stands for women with white hair?
01:21:10I don't have to say anything.
01:21:13Have you got a pistol in my house?
01:21:16In my sleep.
01:21:18To self-defense.
01:21:19Can we see you?
01:21:21What would you wish?
01:21:23Have your sister here a wagon?
01:21:26No, I gave her my Mercedes.
01:21:28Which color has her?
01:21:30Silbergrau.
01:21:32Where is your sister now?
01:21:34In the city.
01:21:35What?
01:21:36What?
01:21:37What?
01:21:38What?
01:21:39What?
01:21:40What?
01:21:41What?
01:21:42What?
01:21:43Your sister!
01:21:44What?
01:21:45What?
01:21:46What?
01:21:47What?
01:21:48What?
01:21:49What?
01:21:50Do you have two.
01:21:52What?
01:21:53Hi, Mrs. Gluck?
01:21:54Hello, Mrs. Gluck. Here is Claudia Wipkis.
01:22:07She was right. Her girlfriend would go right away.
01:22:11She's waiting for me. Naked.
01:22:13If she's not there, I'll make a photo of her. I'll call her later.
01:22:17I'll call her again, Megan.
01:22:22Is the bed warm?
01:22:31Hey, where are you? I can't see you.
01:22:34I'm here. Come closer.
01:22:47I can't see you.
01:22:50Come in, Brita.
01:22:51You're a baby.
01:22:53Come on, Brita.
01:22:54Come on.
01:22:59Come on, Brita.
01:23:01Come on, Brita.
01:23:03Come on, Brita.
01:23:05Oh.
01:23:08Oh.
01:23:13Oh.
01:23:14Oh.
01:23:30Also, mir hat sie erzÀhlt, dass sie mit ihm was hatte.
01:23:33Und dass sie deswegen ohnmÀchtig wurde.
01:23:35Und?
01:23:36Ja, was heiĂt und? Ich hab ihr geglaubt.
01:23:38Dabei ist sie ohnmÀchtig geworden, weil sie festgestellt hat,
01:23:40dass sie eine falsche Frau umgelegt hat.
01:23:42Nur weil sie rote Haare hatte.
01:23:43Nimm's nicht persönlich, Junge.
01:23:45Wo kochen wir denn? Bei dir oder bei mir?
01:23:47Ist mir egal.
01:23:48Also dann lieber bei dir.
01:23:50Verstehst du, bei mir steht immer noch das dreckige Geschirr
01:23:52vom letzten Mal im SpĂŒlbecken.
01:23:54Kein Wunder, dass du keine Frau findest, die mit dir zusammenleben will.
01:23:58Also bei dir kann man zwar den FuĂboden ablecken,
01:23:59aber wem musst du zum Essen anladen?
01:24:01Mich.
01:24:02Ich glaube, es ist gar nicht so einfach zwischen MĂ€nnern und Frauen.
01:24:05Ja, nicht mal fĂŒr so groĂe Menschenkenner wie wir.
01:24:08Ich glaube, die Alten haben recht.
01:24:09Das ist alles eine Frage des Hormonspiegels.
01:24:11WeiĂt du, wenn der zu hoch ist, dann ist man halt ein lausiger Menschenkenner.
01:24:14Zumindest was Frauen betrifft.
01:24:16Ja.
01:24:18Glaubst du nicht mehr an die groĂe Liebe?
01:24:21Doch, natĂŒrlich, klar.
01:24:24Ich warte immer noch.
01:24:25Das ist doch gut.
01:24:27Aber langsam werde ich mĂŒde.
01:24:29Was machst du denn da?
01:24:32Wo ist eigentlich der Reis, bei dir oder bei mir?
01:24:34WeiĂ ich nicht.
01:24:35Wieso?
01:24:37Du darfst nicht mit den Jungen.
01:24:38Du darfst nicht mit den Jungen.
01:24:39Du darfst nicht mit den Jungen.
01:24:40Du darfst nicht mit den Jungen.
01:24:41Dann kann man mit den Jungen.
01:24:42Hör auf.
01:24:43Hör auf.
01:24:44Hör auf.
01:24:45Hör auf.
01:24:46Hör auf.
01:24:47Hör auf.
01:24:48Hör auf.
01:24:49Hör auf.
01:24:50Hör auf.
01:24:51Hör auf.
01:24:52Hör auf.
01:24:53Hör auf.
Recommended
11:39
|
Up next
1:51:38
57:00
1:58:16
1:33:41
1:29:25
1:34:47
1:47:50
1:23:41
1:44:01
1:50:27
1:41:15
1:39:26
1:28:19
1:41:25
1:38:31
1:24:49
1:32:09
1:16:16
49:46
1:58:16