- 5 months ago
Casada Con El Hombre Equivocado – Full HD Movie | English Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30你父亲他全下有知
00:00:32替你高兴
00:00:34母亲别急
00:00:36来 坐
00:00:37我特意要的汤
00:00:39母亲来
00:00:40你尝尝
00:00:41成儿有心吗
00:00:45你舅舅呢
00:00:55他不是同你
00:00:57一起回军述职
00:00:59怎么不见他神了
00:01:01舅舅
00:01:01舅舅就在这儿啊
00:01:04外公也在
00:01:04哪儿呢
00:01:08你别吓母亲
00:01:10在你手上
00:01:13不要紧
00:01:20还有一门呢
00:01:22国公府通敌叛国
00:01:25圣上大怒
00:01:27当场赐了满门领取
00:01:28我特地派人取回来碎肉熬成汤
00:01:31你可别浪费了
00:01:32父亲
00:01:43国公府
00:01:44国公府
00:01:48绝对不会同敌叛国
00:01:50为什么呀
00:01:54为什么
00:01:55那我告诉你为什么
00:01:58要不是你肚腹巴着我娘的位置
00:02:00我也不会和天天分别
00:02:02被你折磨二十多年
00:02:04你说什么
00:02:07诚儿是说
00:02:08她的娘亲
00:02:10从来都不是你肚腹
00:02:13云王
00:02:15进来吧
00:02:17好歹你们夫妻一吵
00:02:20你送送他
00:02:21也算是成全了这个肚腹
00:02:24云王
00:02:27你没死啊
00:02:29你骗我
00:02:35要不是骗你
00:02:37你难道要让我一辈子做国公府的坠叙吗
00:02:45不过
00:02:46还好有你们国公府
00:02:49才能让我儿
00:02:52刑部青云
00:02:54陆宁安
00:02:56你唯一的好处
00:03:00就是够蠢
00:03:03哈哈哈
00:03:05我为你收刮二十年
00:03:09的确假死
00:03:11在外逍遥怪活
00:03:13将这外逍逆子
00:03:15送到我命下教养
00:03:18让他身为敌掌子
00:03:20害我陆家办门啊
00:03:23你们
00:03:25你们
00:03:27不能說呀
00:03:28臣蠢子人先为人蹿
00:03:30再为人子
00:03:31忘笛抹剑
00:03:35了
00:03:36No
00:03:58I'm gonna die
00:04:00I'm gonna die
00:04:01I won't let you go
00:04:06I don't know.
00:04:36Oh
00:05:06健身我
00:05:07我身子清白
00:05:08緣可改嫁
00:05:09去開心留下
00:05:10為他手接二世載
00:05:20小姐
00:05:22你做什麼呢
00:05:28是時候應該好好打扮一下了
00:05:31好消息應該馬上就來了
00:05:34三
00:05:36二
00:05:37一
00:05:39夫人不好了
00:05:41將軍身中毒箭
00:05:42不幸遇害
00:05:43師神已經派人送回府中了
00:05:45什麼
00:05:46喜日良辰
00:05:48醉夷紅傷
00:05:50翠兒
00:05:51被嫁衣
00:05:53同我迎夫君
00:05:55回家
00:06:04來
00:06:06哈哈哈哈
00:06:08還是我兒聪慧
00:06:10想出了假死脫身
00:06:12這絕佳的法子
00:06:15這國公府最重賢明
00:06:19用真結之名留住鲁寧安
00:06:21他的嫁妆
00:06:22還有國公府的錢財
00:06:25不都是我們的
00:06:26福人到
00:06:28福人到
00:06:29福人到
00:06:37有名啊
00:06:38我苦病的孩子
00:06:48孩子
00:06:49父親
00:06:51你這個公府
00:06:52我兒心思
00:06:53你就起了令駕的心思
00:06:57父君
00:06:59父君啊
00:07:03為了騙我
00:07:04還真弄了個傷口
00:07:06父君啊
00:07:08父君啊
00:07:09你怎麼就丟下我一個人
00:07:12你好狠的心痛啊
00:07:14父君啊
00:07:15你怎麼就丟下我一個人
00:07:17你好狠的心痛啊
00:07:20你我最為遠方
00:07:21渴望
00:07:24渴望
00:07:25渴望
00:07:27渴望
00:07:28渴望
00:07:29你是你的妻子
00:07:32不善你
00:07:33不好好羨慕我
00:07:35不善你
00:07:36沉迷迷繞色
00:07:39這路靈安
00:07:40一向端樁 einzige
00:07:42現在怎麼
00:07:43跟婆婦一吧
00:07:44再這樣下去
00:07:47光顧每次都
00:07:48要被他捶死啊
00:07:49吹死
00:07:50大家
00:07:51夫人
00:07:53夫人
00:07:54您伤心过度
00:07:55不意操劳
00:07:56将军的后事
00:07:57就交给我来处理吧
00:07:59放肆
00:08:00我和夫君感情最深
00:08:03后事
00:08:04怎能由他人代劳
00:08:06夫君
00:08:10夫君
00:08:21这死人
00:08:23死了会流血
00:08:25脸还会变红
00:08:27莫非
00:08:41夫人
00:08:42夫人
00:08:43夫人怎么了
00:08:44你这个毒妇
00:08:46云王他刚死
00:08:48你就这样对他
00:08:50母亲
00:08:51你冤枉我了
00:08:53云王生前最爱也灭
00:08:56说是带着血污下葬
00:08:58一定魂魄不宁
00:09:00所以我才想替他
00:09:02把这血家
00:09:03放下
00:09:08这死丫头今日实在不寻常
00:09:10难道他已经知道
00:09:11雍王家死了
00:09:12不可能
00:09:13此事从未走落风上
00:09:15母亲
00:09:16这些年
00:09:17我没能给血家延续消火
00:09:20雍王一死
00:09:21我更是成了可不得灾行
00:09:25关键陈仙你
00:09:26我一直对你沉温定性
00:09:29空军师父你
00:09:30母亲若是还不信我
00:09:33我只好
00:09:34一死明治
00:09:36致死不去治
00:09:38灵王
00:09:39我只好
00:09:40不是
00:09:41不可啊
00:09:42不可啊
00:09:43不可啊
00:09:44只要你想要什么
00:09:45母亲都答应你
00:09:46母亲
00:09:48那就请母亲
00:09:51召告全京城
00:09:52我陆寧安是清白之身
00:09:55将来
00:09:56守真在加
00:09:57全凭自己做主
00:09:58什么
00:09:59What? You are going to have a改嫁?
00:10:06You, you are the two are.
00:10:08I am too old. You are going to have a改嫁.
00:10:12You are going to have a改嫁. You are going to have a改嫁.
00:10:16前世谢云王宁肯假死偷生也不肯与我合离 这谢老夫人还用明杰逼我留下手寡 不想当安分坠绪 就想占尽我国公府好处 做梦
00:10:29母亲 儿媳并未想改家 只是想求婆母一个恩典 让儿媳便受非议
00:10:37这是让陆家知道母亲如此待我 他们必将改念于你 将来我留在谢府 他们也不会阻碍
00:10:47栗子当先 我不信他不认 他说的的确没错 有罢了 就先硬了 几乎还有的是法子制度
00:10:57好 我这就让人通传
00:11:01多谢母亲恩典
00:11:05传令下去 全府上下 不必将我扶军的葬礼 办得风风光光
00:11:17都准备好了吗
00:11:19放心吧 老夫人 这棺材是一早就让人定好的 保证将军在里边有呼吸
00:11:25那就好 只要能瞒过陆宁安 这往后的日子就好过了
00:11:33时辰到 启欢 宋将军
00:11:37启欢 宋将军
00:11:39儿啊 把棺材放下
00:11:45把棺材放下
00:11:47把棺材放下
00:11:49这棺材有问题
00:11:51这棺材有问题
00:11:53这棺材有问题
00:11:57宁安
00:11:59宁安
00:12:01你胡说什么呢
00:12:03这棺材怎么会有问题
00:12:05这棺材有问题
00:12:07这棺材有问题
00:12:09咸
00:12:11吴倩
00:12:25姥昕早已说过
00:12:27If you are the king, the king is to be the king.
00:12:30He is the king of the king.
00:12:32All the money is from me to the king.
00:12:35The king is not to be for the king of the king.
00:12:38It's so bad for the king.
00:12:44I will take you to the king of the king.
00:12:49Yes.
00:12:51You are.
00:12:52The king is the king.
00:12:53This king is the king of the king.
00:12:56The king of the king will not tolerate the war.
00:12:59The king of the king will not destroy.
00:13:01The king of the king will be made for the whole thousand years.
00:13:04The king will not be harmful.
00:13:05It shows that the king of the king is not wanting to do this.
00:13:10It's good.
00:13:13The king of the king is also evil.
00:13:17The king is evil.
00:13:19The king of the king is not broken.
00:13:21Please get your security.
00:13:24I don't know.
00:13:54停
00:13:55怎么了
00:13:58棺材里有声音
00:14:03宁安
00:14:07你听错了
00:14:08赶紧买土吧
00:14:10别误了及时啊
00:14:13这棺材
00:14:19谁听的
00:14:22没定死
00:14:25万一这蛇蝎蟲
00:14:28咬怪我夫君尸体怎么办
00:14:30宁安啊
00:14:35是他们疏忽了
00:14:38这及时已到
00:14:39赶紧下葬吧
00:14:41母亲
00:14:42夫君保密
00:14:45本就魂魄不宁
00:14:47这下葬知识
00:14:49都要如此敷衍吗
00:14:51母亲
00:14:51假死的每条日子
00:14:55活埋还选起棘手
00:14:56我呸
00:14:58这么喜欢黄道吉日
00:15:00下辈子投胎好好选择
00:15:02你们不定
00:15:03我来定
00:15:04我来定
00:15:05虽然
00:15:07拿东西来
00:15:09你又干什么
00:15:18不行
00:15:20你这个毒妇
00:15:22他都死了
00:15:23你还让他不能安宁
00:15:26请你走啊
00:15:26怒宁安
00:15:27快住手
00:15:28怒宁安
00:15:29你这个毒妇
00:15:31我让你别定了
00:15:32你听见了没有
00:15:38不行
00:15:39不
00:15:40我让你住手
00:15:41怒宁安
00:15:42你
00:15:43我跟你拼了
00:15:45我让你住手
00:15:47别定了
00:15:48静下来
00:15:49快静下来
00:15:50快静下来
00:15:58儿啊
00:16:00我能安宁安
00:16:08老夫人晕倒了
00:16:20快回府
00:16:21快回府
00:16:38快点儿
00:16:43快点儿
00:16:44快点儿
00:16:45快
00:16:46快
00:16:47快点儿啊
00:16:49你
00:16:51好
00:16:52好
00:16:53好
00:16:54好
00:16:55好
00:16:56好
00:16:57好
00:16:58我可怜的儿啊
00:16:59你
00:17:00我的儿子
00:17:02快起来
00:17:03陆宁安
00:17:05那个毒妇
00:17:06差点儿要了你的命啊
00:17:09没事儿吧
00:17:12想不到
00:17:14他从前的端庄献术
00:17:16都是装他
00:17:18听他今天的话
00:17:20有改嫁的心思
00:17:21这谢府都被掏空了
00:17:23若没有陆家的帮衬
00:17:25这以后的日子
00:17:27还怎么过呀
00:17:28不急
00:17:30我儿子自有办法
00:17:34先赶紧离开这儿
00:17:36谢云旺
00:17:41谢子晨
00:17:42丙婉儿
00:17:43还有我那佛口蛇心的婆母
00:17:46我一个都不会放过
00:17:49夫人
00:18:03您的价格折算黄金
00:18:05总共四十三万三千六百八十七两
00:18:08另有宝石玉器等
00:18:09还得请穿人鉴定才值
00:18:11那请问先生
00:18:13这些年从我账上出去补贴将军府的
00:18:17提供多少
00:18:18这明细
00:18:20实在没有
00:18:21总不少于二十万两
00:18:23二十万两
00:18:25小姐
00:18:26这不算不知道
00:18:28您嫁给谢家三年
00:18:29竟有一半四十
00:18:31全都补贴了他
00:18:32小姐
00:18:34这将军府也太不要脸了
00:18:39每天吃鸣的喝鸣的
00:18:41居然还想陪您抽款
00:18:43岂止是吃我的喝我的
00:18:45上一世
00:18:47他们连我的血肉都肯吃干净
00:18:49好了
00:18:51过去的事情改变不了
00:18:53我会让他们把吃进去的东西
00:18:56一点一点吐出来
00:18:58账布收好
00:19:00回府
00:19:01是
00:19:02姑娘小心
00:19:09玉王
00:19:10玉王
00:19:11多谢
00:19:12她果然不记得我了
00:19:25那不是将军府夫人吗
00:19:27听说谢将军半路不测
00:19:29这夫人年纪轻轻就要守寡
00:19:31真是可惜
00:19:33这倒是本王回军
00:19:34听的第一个好消息
00:19:35这倒是本王回军
00:19:36听的第一个好消息
00:19:38夫人夫人
00:19:39您先正好给我烤饭吃吧
00:19:41啊
00:19:42啊
00:19:43啊
00:19:44啊
00:19:45啊
00:19:46啊
00:19:47啊
00:19:48啊
00:19:49啊
00:19:50啊
00:19:51啊
00:19:52啊
00:19:53啊
00:19:54啊
00:19:55啊
00:19:56啊
00:19:57啊
00:19:58啊
00:19:59啊
00:20:00啊
00:20:01啊
00:20:02啊
00:20:03啊
00:20:04啊
00:20:05啊
00:20:18啊
00:20:27啊
00:20:28啊
00:20:29。
00:20:31刚才这位小公子突然冲出来
00:20:33我一时受惊才拉错了马绳
00:20:35没事吧
00:20:37没事没事
00:20:40这位夫人
00:20:42她不是什么公子
00:20:44她只是一个日日在机上兴起的小乞丐
00:20:47是吗
00:20:49我刚才听你换她沉了
00:20:51怎么
00:20:52你们并不认识
00:20:55先是
00:21:01I've been 20 years old,
00:21:03but I still have no idea.
00:21:05I've put my mother's hand in my hand.
00:21:07This is what I want to see.
00:21:09If there's a chance,
00:21:11I'll learn how to learn.
00:21:25There's a lot of money.
00:21:27If you're a mother's hand,
00:21:29I'll give you my money.
00:21:31I'll give you my money.
00:21:33I'll give you my money.
00:21:35I'll let you know how to survive.
00:21:37Thank you,
00:21:39If I gave you my choice,
00:21:41I'll give you my choice.
00:21:43I'm not going to have a choice.
00:21:49I'm not going to have a choice.
00:21:55I really don't know.
00:21:57I really don't know.
00:21:59Are you kidding me?
00:22:03I want to give you my money.
00:22:05I want to give you my money.
00:22:07I want to give you my money.
00:22:09I want to give you my money.
00:22:11I want to give you my money.
00:22:13I want to give you my money.
00:22:15I want to give you my money.
00:22:17I want to give you my money.
00:22:19I want to give you my money.
00:22:21I want to give you my money.
00:22:23I can't pay for the money for the money.
00:22:26I have no money for the money.
00:22:28But I can't pay for the money.
00:22:32Can I pay for the money?
00:22:34Why can't I pay for the money?
00:22:36How can I pay for the money?
00:22:40This is what I do.
00:22:42I pay for the money.
00:22:44Wait.
00:22:45I'm in the将军府.
00:22:47I'm a person of the少爷.
00:22:49I'm not a person of the money.
00:22:53How can I pay for the money?
00:22:56I can pay for the money.
00:23:07I would like to pay for the money.
00:23:19But I can't.
00:23:20I am not a person of the money.
00:23:23To be continued...
00:23:53不能平多青云
00:23:59夫人回府
00:24:00陈儿
00:24:02快来拜见你 母亲
00:24:14陈儿
00:24:15是
00:24:16哎
00:24:17乖
00:24:19你看啊
00:24:22这孩子,这孩子我见过
00:24:24哦,这孩子懂事
00:24:28这找到府上,就要找你磕头谢恩
00:24:33我看这孩子孝顺
00:24:36这云望死了,这谢府不能后继无人
00:24:41我看他把他收养,记在你的名下,作为嫡子
00:24:46想用孩子拴住我留在将军府
00:24:50重来一世
00:24:51你们还是没想出新招
00:24:54母亲真是心善
00:25:01一个乞丐,也配做将军府的嫡长子
00:25:05不是要磕头吗
00:25:08那就先磕咱哥,让我看看
00:25:12规不规矩
00:25:13去
00:25:19恶婆娘,都怪你让我娘入不了将军府
00:25:29谁还让我给你磕头
00:25:31早晚我要让你跪在我娘面前道歉
00:25:34慢着
00:25:44这礼术行得不周全
00:25:47翠儿,敲敲它
00:25:50是
00:25:51小公子,这头啊,要磕得小亮,光才能表明诚意
00:25:57来,我教你
00:25:59行,行了,这一会儿头都磕破了
00:26:08这流浪这么久,这交规矩,也不在乎这一天
00:26:13带他回院去吧
00:26:14我何时同意收养了
00:26:18这孩子,根本不是乞丐
00:26:22支甲精心修剪过
00:26:24手心半点儿剪也没有
00:26:26身上的盖衣也是有人精心修剪过的
00:26:31有人费尽心把这孩子送进我将军府里
00:26:37是有人栽赃我将军府拐卖儿童
00:26:41还是
00:26:43有人把自己的私生子丢进将军府来养
00:26:50母亲,您比我见多识广
00:26:57您说呢
00:26:59宁安,你多心了
00:27:08这就是一孩子
00:27:10一个来路不明的孩子
00:27:14说是被有心人利用
00:27:16足以害死谢家满门
00:27:19若母亲执意如此
00:27:22恕儿媳不能拿娘家一家人性命一起担保
00:27:26只能自己离去
00:27:28罪儿,把管家钥匙还回去
00:27:32你
00:27:36爸
00:27:37宁安,你说怎么做
00:27:40既然母亲如此喜欢这孩子
00:27:43那不如
00:27:45留在府里改个名字
00:27:48做个家丁吧
00:27:49将来他父母来找
00:27:55咱们也好吃
00:27:57不如
00:27:59就叫狗圣
00:28:01是什么
00:28:01怎么
00:28:02你
00:28:04You
00:28:05You
00:28:17This陆寧安
00:28:17She has given us a very low name
00:28:20She wants to be a guest to伺候 her
00:28:23She's looking at her
00:28:27She's got some kind of work
00:28:28She's really going to let me
00:28:30She's going to be a place for her
00:28:31She's going to be a place for her
00:28:33Oh, my lord.
00:28:35This is your little dog.
00:28:39It's the one of the one.
00:28:41You can't let him be so angry.
00:28:45You need to think about it.
00:28:47Oh.
00:28:49Oh, my lord.
00:28:53Oh, my lord.
00:28:55Oh, my lord.
00:28:57Oh, my lord.
00:28:59Oh, my lord.
00:29:01雲旺已经下葬两日,现在让我去守坟,这规矩可倒是头一次停了。
00:29:09丁安娜,不是婆母刻意为难你,实在是雲旺托梦给我,说你们夫妻一场,她想你呀,想来你也不会如此狠心吧。
00:29:29那儿媳去便是,不过母亲,儿媳昨夜,也做了一个梦。
00:29:38雲旺说,地下太冷,想让母亲,提到陪她。
00:29:44她,她,她,她真是想救我死啊!
00:29:59春桃,交代你的事情,记住了吗?
00:30:08只有办好了,你才有机会入云旺的房。
00:30:14老夫人放心,夫人将军弃身义重,不忍将军功夫,追随将军而去。
00:30:23是谁?
00:30:50是谁?
00:30:53玉王殿下。
00:30:57臣妇见过玉王殿下。
00:30:59连自己夫君的长冰灯都灭,夫人够狠啊。
00:31:05不过也是,这假死之人的空衣种,实在没必要点灯。
00:31:11玉王殿下。
00:31:12玉王殿下今日来此,不会只是为了嘲讽我吧。
00:31:16您究竟想说什么?
00:31:20本王前些日子,得到了一个有趣的消息。
00:31:24有人买通了城内的说书先生,说明天唱一出好戏。
00:31:30将军夫人终贞节列,在王夫坟前,随去。
00:31:34这一世,他们竟然不惜杀我,也要让谢子臣进府了。
00:31:43本王与夫人有一面之缘,就派人前去打队。
00:31:48本王可不想,活生生的夫人正走在送死的路上。
00:31:53一面之缘,他是说那日在酒楼。
00:32:00臣妇听说玉王殿下不是个爱多管闲事的人。
00:32:05今日,你为何出手相助?
00:32:08若我说,是为了你这个人,你信吗?
00:32:13王爷莫要说笑。
00:32:15夫人放心,本王不求你什么。
00:32:18本王只知心术不正者,断不能入朝为官。
00:32:23否则就是祸乱苍生。
00:32:25跟我合作,我带你靠山。
00:32:28如何?
00:32:30那就劳烦王爷,先送我回府。
00:32:37王爷,先送我回府。
00:32:41王爷,先送我回府。
00:32:45老身,拜见玉王殿下。
00:32:52不知玉王前来何事?
00:33:00凌安你?
00:33:07怎么可能?
00:33:08陆凌安不是应该已经死在云王坟前了吗?
00:33:12本王前去祭拜谢将军英魂。
00:33:14却不想碰见夫人。
00:33:17伤心欲绝,静欲自强。
00:33:20特将夫人救下,送回将军府。
00:33:23我朝历来后代烈士一双,
00:33:26还请将军府众人,好生照料将军府人。
00:33:31否则便是和我玉王府作对。
00:33:35多谢玉王。
00:33:36多谢玉王。
00:33:37多谢玉王。
00:33:38跪下。
00:33:39敢问婆母,
00:33:41宁安为何要跪?
00:33:44好你个陆宁安。
00:33:46你还好意思问我?
00:33:48我儿刚出遍,
00:33:50你就勾搭外男。
00:33:52甚至同坐一辆车。
00:33:56若是我儿还在,
00:33:58他定会休了你。
00:34:00是吗?
00:34:01我求之不得。
00:34:02我朝律令,
00:34:04婆母和公公也可写下断清书。
00:34:07若是母亲肯给,
00:34:09那我和将军府便再无瓜葛。
00:34:16你,
00:34:17你好大的胆子。
00:34:19我儿刚死,
00:34:21你就这么对我?
00:34:23你这不守妇的,
00:34:25不知廉耻,
00:34:26不忠无效的妇人,
00:34:28就该拉出去进猪笼。
00:34:30好啊。
00:34:31既然母亲口口声声说要定我的罪,
00:34:35那不如请来谢氏祖老和陆氏祖老,
00:34:38一同来评判。
00:34:39我正好也给大家说说,
00:34:41你们将军府是如何侵占儿媳妇嫁妆,
00:34:45又是如何阳奉英为,
00:34:47灭使皇家参疑欲望的。
00:34:51我什么时候藐视皇家参疑欲望了?
00:34:54我今天回来时不过与欲望同城,
00:34:57你就说我不守妇道,
00:34:59那不是灭使皇家参疑欲望的。
00:35:02是什么?
00:35:03爹。
00:35:04伯母,
00:35:07若想我走,
00:35:09什么时候断青书写好了,
00:35:12给我送来便是。
00:35:14若想将我进猪笼,
00:35:16什么时候祠堂开了,
00:35:17双方徒劳到了,
00:35:19来喊我一声便是。
00:35:24你,
00:35:25小姐,
00:35:38您猜的果然没错,
00:35:40昨日老夫人把自己关在屋子里,
00:35:42又砸又骂,
00:35:44最后还轻晕了过去。
00:35:46翠儿,
00:35:47我记得阿狗入奴籍,
00:35:49就在明日吧。
00:35:51嗯。
00:35:52给我取件华丽衣上来,
00:35:55明日给我好好梳妆打扮。
00:35:58有一场大戏要唱。
00:36:00是,
00:36:01小姐。
00:36:07签字画鸭,
00:36:08你们以后就是我谢府的人。
00:36:11我们谢府,
00:36:12一向宽人待下。
00:36:14你们放心,
00:36:15我们将军府从不逼人为毒。
00:36:17若是你们不愿意,
00:36:19现在可以自行离开。
00:36:21但是在这儿,
00:36:22总比你们自己流浪要强。
00:36:30不过我提醒你们军,
00:36:35一旦住了奴籍,
00:36:37这辈子就别做什么少爷小姐的梦。
00:36:40一辈子都会被落上奴役。
00:36:44苟是,
00:36:45怎么不敢按啊?
00:36:47我帮你。
00:36:52将军回来了,
00:36:53将军回来了。
00:36:54这奴籍不请欠。
00:37:00并不请欠。
00:37:03室说,
00:37:04我夫君分明以卫国捐躯,
00:37:06战死杀场。
00:37:07来人,
00:37:08将这军充我夫君的贼人拿下。
00:37:11是。
00:37:14别打了,
00:37:15别打了。
00:37:17别打了。
00:37:19我真的是幸运望。
00:37:21夫人,
00:37:22我有信物为证。
00:37:24这个香囊,
00:37:25还是你亲说所修。
00:37:27I will be in front of you.
00:37:30If you're from the king king will be going to give me the king king?
00:37:32Yes, the king will be his wife.
00:37:34He is your father, the one is the king king.
00:37:37I am the king king king.
00:37:44I am the king king king king.
00:37:49I am the king king.
00:37:52This child is so small, you just want to be逼 him to be a slave?
00:37:59If you're a slave, how do you see him?
00:38:02The king was born and born and born again.
00:38:05He didn't care for the first time.
00:38:07He was still worried about the child.
00:38:10His mother seemed to be not surprised.
00:38:14I was injured in the war.
00:38:17I was dead, and I was dead.
00:38:19I was dead.
00:38:21It looks like there was a good friend of the woman who came here, and she would die.
00:38:30It was the first time to say,
00:38:33that according to the Lord,
00:38:35this is my wife,
00:38:37that is my wife,
00:38:39and my mother,
00:38:40and my mother.
00:38:42How did you feel?
00:38:44How did he feel like this?
00:38:46How did he know that?
00:38:48How did he know?
00:38:50The king of the king should be able to go to the king of the king, and to the king of the king.
00:38:56And to the king of the king of the king.
00:38:59Yes.
00:39:00Hold on!
00:39:08Don't be afraid of the king.
00:39:14The king of the king, please let him go to the king.
00:39:17Lil kunne.
00:39:19Lady Juliet.
00:39:25Lady Lady.
00:39:26Lady, let me out the maize over theitor.
00:39:28Lady, she will not give up a grace.
00:39:30She will go to the king of the king.
00:39:33She will take wordenflown!
00:39:35Her booters.
00:39:36这世上倒没有让救命恩人为奴的道理
00:39:51平姑娘白日所言传出去不是让人笑话的
00:39:55慕宁安 我就知道你们这些高门贵女最要体面
00:40:01那夫人的意思是
00:40:04夫人,夫人,夫人,你看,这是我新买的画本子,全京城都抢疯了。
00:40:10什么画本子?你这奴婢怎么这么不能归去?出去!
00:40:15等等,还这画本子念给将军听?说不定将军会很感兴趣呢?
00:40:23赶紧说。
00:40:24是,这画本子上讲了,说是一位将军在战场上有的新欢,
00:40:30但是呢,她又贪慕夫人娘家的权势,于是便谎称自己死了。
00:40:37想让夫人在家里面守管,还要把自己的外侍子放到夫人名下养。
00:40:44夫君,你怎么了?
00:40:48那听说,这画本子女主人公,有我同性了。
00:40:55是,这事都已经传到王公贵族耳道了。
00:40:59他们可都说了,若此事是真的,那这样的男人是绝对不能再辱朝为官。
00:41:07你说这事,已经传到宫里去了?
00:41:13已经传到宫里去了?
00:41:15这故事里的将军是假死。
00:41:20保不齐会让皇上以为他是想当逃兵白石府巨金。
00:41:24那这是欺君之罪啊。
00:41:27不可我相信夫君,与您这样的品德是不会这样的。
00:41:32那是自然不可能。
00:41:34我此次回来,是被好心人所求。
00:41:37改日,我对训绵兽解释清楚。
00:41:40不是就好。
00:41:42对了,我看狗生这孩子,与夫君有恋气氛相似。
00:41:48这绝对不是我的孩子。
00:41:50不是就好。
00:41:52我们将军府,可不是什么阿猫阿狗。
00:41:59都能横插一脚的。
00:42:02夫君,你还没告诉我,他们是何人。
00:42:07这。
00:42:08哦,这莲马儿是我的救门恩人。
00:42:11他路过棺材听到响声,便顺便把我救了出来。
00:42:15至于这孩子。
00:42:16将军。
00:42:17将军。
00:42:18将军。
00:42:22这孩子,是瓦儿的。
00:42:24是吗?
00:42:25那之前在街上遇到。
00:42:28瓦儿姑娘,为何咬死不认呢?
00:42:32莫非,没有有隐情。
00:42:39害死的陆宁安。
00:42:41刚才外头听说的故事,一定是他。
00:42:45仇人散步出去。
00:42:47为的不就是让我和尘儿不能入府吗?
00:42:55还请夫人间谅。
00:42:56实在是家里面求得结不开过了。
00:42:59这才不得不给孩子找个好去处。
00:43:02迷父想要的不是钱。
00:43:04只想要尘高有个好处处。
00:43:10想让我吃囊而退。
00:43:12做梦。
00:43:13真是让人感动啊。
00:43:16既这样,不如让将军以身相许报恩。
00:43:21让林姑娘留在府里,做个姨娘如何。
00:43:25此事当真。
00:43:26假的。
00:43:26吼将军呢。
00:43:34您看。
00:43:35我就知道。
00:43:39您是最善良贤惠的人。
00:43:41吼将军不出的。
00:43:46吼将军不吭的。
00:43:47老夫人。
00:43:48人家好歹也为贤家绵缘了此事。
00:43:50她怎么能这么对我吗?
00:43:52这也是没有办法的事。
00:43:55这也是没有办法的事。
00:43:56您没听于望说。
00:43:59现在京城谣言四起。
00:44:01你啊 也只能暂避锋芒 从长记忆了
00:44:08记住 收起你的小心思
00:44:12有将军府才有指望
00:44:17是夫人
00:44:31这燕窝是我自己从私库拿钱买的
00:44:36母亲 这是你的
00:44:39这碗粥就是你给我准备的早餐
00:44:48你这成绩要欺负我
00:44:50从前觉得母亲食货 愿意用好屋养着
00:44:55如今觉得连吃不来细糠
00:44:59而息道也不必面前
00:45:02你说什么
00:45:04夫人 夫人 你不能离老夫人
00:45:12辰儿
00:45:16你个黑心肝的夫人 你连个孩子都不放过
00:45:20怎么回事
00:45:25怎么回事
00:45:26将军
00:45:28来得真好
00:45:29夫人的
00:45:30夫人
00:45:31夫人
00:45:32有眼无珠的东西
00:45:34姑娘 姑娘
00:45:35还有你
00:45:36府里的规矩学明白了吗
00:45:39主子说话
00:45:40轮不到一个下人来帮枪
00:45:43陆宁安
00:45:45你干什么
00:45:46你好得也是出身国公府的大家闺序
00:45:49竟然在大家面前
00:45:51出手伤人
00:45:52传出去
00:45:53都让人笑话
00:45:54笑话
00:45:55这此晚
00:45:57乃是先祖皇帝赐予我外祖父
00:46:00当初出嫁
00:46:01总共也就给我这么一个
00:46:03悲成想被他给毁了
00:46:05毁坏玉刺之物乃是重罪
00:46:10轻则
00:46:11打板则
00:46:12重则
00:46:13抄家流放
00:46:15什么
00:46:19玉刺之物
00:46:20这
00:46:21宁安哪
00:46:23这诚儿只不过是个孩子
00:46:25你
00:46:26我可以原谅
00:46:27不过谢家
00:46:28连个捡来的孩子都管不住
00:46:31竟然由他糟蹋玉刺之物
00:46:34就不怕传出去
00:46:36满门收累吗
00:46:39来神
00:46:44来神
00:46:45把黎姨娘带下去
00:46:47狠狠打三十手门
00:46:50蝎子臣
00:46:51罚贵三日
00:46:53吃准素米汤
00:46:55这下
00:46:58你可满意了
00:47:00将军应你
00:47:03翠儿
00:47:05此事事关重要
00:47:07你亲自把关
00:47:09却别让人
00:47:11留下坏了
00:47:12是
00:47:13谢云王
00:47:22谢云王
00:47:23这还只是开始
00:47:24你 谢家
00:47:26还有这个孽种
00:47:27都将为自己做出的一切
00:47:30付出代价
00:47:31有代价
00:47:32小姐
00:47:37她们简直太过分了
00:47:39每天吃着您的
00:47:40穿着您的
00:47:41还污蔑您
00:47:42简直可恶
00:47:44无妨
00:47:45对了
00:47:46吩咐你的事办得怎么样
00:47:48小姐放心
00:47:49您的嫁妆呢
00:47:50我早就运到玉王府了
00:47:51至于您将军府名下的田产庄子
00:47:55我统统卖了上交国库
00:47:57放心吧
00:47:58明天宫里一定会派人来去的
00:48:01那就好
00:48:02记得让百姓来将军府门口
00:48:04歌功颂得
00:48:05好
00:48:06谢云王
00:48:07这次
00:48:08我可是送了你的大公团
00:48:11但愿你们皆都是我的公团
00:48:13谢大将军申明大义
00:48:18此乃五倍楷薄
00:48:24都免礼
00:48:26我谢法
00:48:27固然一向行事清明
00:48:28忠君爱你
00:48:30只是
00:48:31这请爱民书
00:48:33不知是何缘故啊
00:48:35将军
00:48:36您就别谦虚了
00:48:37将军府
00:48:38掏空库房
00:48:39五天伯库
00:48:40整个汴京城都知道了
00:48:41什么
00:48:48战处
00:48:49这些都是我的东西
00:48:51不许你们拿走
00:48:53不能拿走
00:48:54爷
00:48:55夫君
00:48:56请
00:48:57都给我停下
00:48:58你们这是在干什么
00:48:59啊
00:49:00谁是你们这么做的
00:49:01谁是你们这么做的
00:49:02是我允许的
00:49:10陆宁安
00:49:11你疯了不成
00:49:12赶紧让他们都回去
00:49:13我们将军府的财物
00:49:15护捐了
00:49:17母亲
00:49:18夫君
00:49:19此事已上报朝廷
00:49:21若您现在返口便是欺君之族
00:49:24当诸九祖
00:49:26您
00:49:27当真要返回我
00:49:30圣之到
00:49:36奉天成运
00:49:38皇帝诏曰
00:49:39将军府失明大义
00:49:41可封卸大将军府老夫人
00:49:43为五品告命
00:49:44将军府夫人
00:49:46陆宁安
00:49:47为平安郡主
00:49:49亲子
00:49:51谢陛下大恩
00:49:57天家恩德
00:49:58莫非夫君和母亲
00:50:00看不上
00:50:01陈
00:50:06陈
00:50:07谢主洛恩
00:50:08吾皇万岁万岁
00:50:10万万岁
00:50:11万万岁
00:50:21这
00:50:22这就受不了了
00:50:23等着吧
00:50:24将军府从我身上
00:50:25算计怎的一切
00:50:27我都会让你们还回来
00:50:30陈宁安
00:50:31陈宁安
00:50:32陈宁安
00:50:33你这毒妇
00:50:34你这么做
00:50:35是让我们将军府上下
00:50:36多喝西北风吗
00:50:37明依娘言重了
00:50:39府中有朝廷凤露
00:50:41怎会落到那般境地
00:50:48说的倒是清楚
00:50:49要是这一大家子
00:50:51都指望奔将军的凤露
00:50:53那岂不是要活得精打细算
00:50:55让人笑话
00:50:56原来将军也知道
00:50:58府中这些年靠的不是朝廷
00:51:00朝廷凤露
00:51:01那就请将军好好看看
00:51:06谢府这些年
00:51:08花销从何而来
00:51:10我可不看
00:51:13陈宁安
00:51:15陈宁安
00:51:16陈宁安
00:51:17你少在这油嘴滑舌
00:51:19都是你干的好事
00:51:21你当我死了不成
00:51:23的确是我干的好事
00:51:27要不是我
00:51:28母亲这告命夫人
00:51:30还不知道能不能活着得到
00:51:32你说什么
00:51:34既然母亲和夫君认为我管事不利
00:51:38翠儿
00:51:40这是库房钥匙和对牌
00:51:44请老夫人接管
00:51:46从今日起
00:51:48将军府上下便与我无关
00:51:51你和我回来
00:51:53母亲
00:51:54您就随她去吧
00:51:55不就是管理将军府吗
00:51:59我不信没了她
00:52:01将军府还不能转了
00:52:02母亲
00:52:03你就随她去吧
00:52:04母亲
00:52:05母亲
00:52:06母亲
00:52:07母亲
00:52:08母亲
00:52:09母亲
00:52:10母亲
00:52:11母亲
00:52:12母亲
00:52:13母亲
00:52:14母亲
00:52:15母亲
00:52:16母亲
00:52:17母亲
00:52:18她不管,我们都喝西北风了。
00:52:28小姐,听说林婉儿那件人跟老夫人自见,把老夫人气得哭了晕晕了哭,折腾了好几回呢。
00:52:40趁现在多哭几声也好,往后他们就哭不出来了。
00:52:48哎哟,快去,把府里陆家送来的定神丸,快拿来给我服用。
00:53:02哎哟,哎哟。
00:53:06波尼安说,那药是他家的,特意全书捐给了朝廷,我看他,这是自己藏起来了,不想给我们用。
00:53:15什么捐给了朝廷?
00:53:17他就是想害我死。
00:53:20这个毒妇,当初春桃没有害死他,真是可惜了。
00:53:26哎哟,哎哟,哎哟。
00:53:30他派空将军府家产,害夫君,母亲烦心,死了,岂不是便宜他了?
00:53:36我倒是有一个法子,能让陆娘乖乖听话。
00:53:41说。
00:53:42老夫人,求你不要把我给卖了。
00:53:44老夫人,求你不要把我给卖了。
00:53:46上次小事你就办不好,你就是个废物。
00:53:49这次我给你个立功赎罪的机会。
00:53:51嗯。
00:53:52嗯。
00:53:53嗯。
00:53:54嗯。
00:53:55嗯。
00:53:56嗯。
00:53:57嗯。
00:53:58嗯。
00:53:59。
00:54:00嗯。
00:54:01嗯。
00:54:02。
00:54:03。
00:54:04。
00:54:05。
00:54:06。
00:54:10。
00:54:23加仁
00:54:29老夫人
00:54:30不好了
00:54:31出事了
00:54:31少妇人房间里有个男人进去了
00:54:34这个下屹的毒妇
00:54:36我儿子刚回府
00:54:38就做出这下屹之事
00:54:41走
00:54:42我倒要看
00:54:43这次他还怎么狡辩
00:54:48夫人已经扶杨睡觉了
00:54:50将军
00:54:53This is what you said,
00:54:55that he just fell asleep.
00:54:57I'm going to look at what he did.
00:55:00General,
00:55:01there must be anything else.
00:55:03Go away!
00:55:05The将军 is now
00:55:07to take this man's son and his son.
00:55:09Let's get him.
00:55:23you
00:55:26you
00:55:27i
00:55:28will die
00:55:29there
00:55:31will die
00:55:31there
00:55:32you
00:55:33you
00:55:33you
00:55:33don't
00:55:33your
00:55:34me
00:55:35you
00:55:35me
00:55:35you
00:55:38you
00:55:39um
00:55:40you
00:55:41you
00:55:41you
00:55:47it
00:55:48is
00:55:48a
00:55:48happen
00:55:49you
00:55:52You can't be here.
00:55:53I can't be here anymore.
00:56:03What's your name?
00:56:06I'm sorry.
00:56:07You're a coward.
00:56:08You're a coward.
00:56:11You're a coward.
00:56:13You're a coward.
00:56:14You're a coward.
00:56:17돈 piece of disguise!
00:56:20Okay, You'reυ
00:56:22I solve your problems, yourself.
00:56:24He hit me if I can't resist!
00:56:26You appear to forgive me!
00:56:28You've noticed that you have no idea,
00:56:29sects I said You are jeden zis-tis,
00:56:32How am I?
00:56:34Don't want Greater than normal,
00:56:37I don't know your forces.
00:56:40What a girl is helping me at you!
00:56:43Hong Kong's darling!
00:56:44Okay, you're��?
00:56:46I can't believe you were so upset.
00:56:49My mother is my救命恩師.
00:56:52You were so upset that you were so upset.
00:56:54The truth is that the water can be poured on me.
00:56:58That's it.
00:56:59I'm sorry.
00:57:00I will go to the river to the river.
00:57:03I will give you the law.
00:57:05I will give you the law.
00:57:07I will give you the law.
00:57:08I will give you the law.
00:57:12I will give you the law.
00:57:14You're the one who could carry out me.
00:57:17You're the better.
00:57:19How can I say that?
00:57:21This is the King volume.
00:57:23You don't have to be at the light.
00:57:25I will give you the law.
00:57:27This is the king tone.
00:57:29You're the poor guy.
00:57:34There is.
00:57:36There is no lie.
00:57:38First I will give you a question.
00:57:40I will hear you sooner.
00:57:42If you're in your house, how do you understand?
00:57:46That's why I ask you.
00:57:48Your mother is not in my home.
00:57:51She is in my house.
00:57:53I...
00:57:56I'm going to die,陸寧安.
00:57:58I don't want to hear it.
00:58:00I didn't think I was going to the door.
00:58:04She said it.
00:58:05You said it.
00:58:08Remember.
00:58:10You are honest.
00:58:12That's your only one.
00:58:16Your mother.
00:58:17Yes, that's your mother.
00:58:19Your mother.
00:58:20She said the mother had to talk to me.
00:58:22She was going to the room.
00:58:25She was going to the room.
00:58:26She was the victim.
00:58:27She said to me you are.
00:58:29Your mother.
00:58:30Your mother.
00:58:31Your mother.
00:58:32There's a person.
00:58:33You have to tell me.
00:58:34Your mother.
00:58:35She's gonna die.
00:58:36You're going to die.
00:58:38Listen to this man.
00:58:39He said that he was being taken into the blood of the witch.
00:58:43Well, he was invited to take the hospital for today.
00:58:46I'm going to call him for the hospital.
00:58:49Yes, ma'am.
00:58:50How could he be so good?
00:58:53You still have to make a decision?
00:58:55I'm going to ask the police and the police.
00:58:58I will ask the police and the police.
00:59:01If I'm going to go to the police.
00:59:04I will check the police.
00:59:07回老夫人夫人的话
00:59:20此二人种了迷香
00:59:22此香迷人心志
00:59:24能达到催情的效果
00:59:27夫人
00:59:29夫人
00:59:30我刚回来路上
00:59:32撞见了老夫人院里的春桃
00:59:34正偷偷摸摸的想逃出府去
00:59:36He took the奴婢 to make him put his hand on his hand, and he took his hand on his hand.
00:59:43Lord, help me!
00:59:47Good.
00:59:49This is not a good one.
00:59:51That's why, when he was arrested for the first time, he would not be able to do it.
00:59:58Yes.
00:59:59至于林姨娘就交给将军处置
01:00:06既然婉儿是蒙冤秀海
01:00:10那不如
01:00:11不如就送去慈云安替法修行
01:00:13一来可保全林姨娘轻语
01:00:16二来也可不叫将军虎落得
01:00:19磕待救命恩人的名声
01:00:21陆宁安
01:00:22我也是为了将军着想
01:00:24难不成将军想被人揣测
01:00:26林姨娘与人有私
01:00:29将军被人戴了绿帽
01:00:31还能忍下吗
01:00:33你休想赶我走
01:00:38你这个贱人
01:00:44不要杀了你
01:00:45娘 娘
01:00:50娘
01:00:52爹
01:00:53够了
01:00:54这万夫人说的做
01:00:57春桃害主
01:01:00习罪当诛
01:01:02和这个奸夫
01:01:04一并脱去乱散岗
01:01:05拔死废狗
01:01:06至于林氏
01:01:08送去慈云安
01:01:11待法修行
01:01:12娘
01:01:15娘
01:01:17娘
01:01:17娘
01:01:17娘
01:01:18娘
01:01:19娘
01:01:20娘
01:01:21娘
01:01:22娘
01:01:23娘
01:01:23娘
01:01:23娘
01:01:25娘
01:01:26And now...
01:01:27What happened to me?
01:01:38Oh...
01:01:40You told me the truth.
01:01:43I was worried about you.
01:01:46You will be killed.
01:01:48Lord Zeyu.
01:01:50You're doing this.
01:01:52I'm not sure.
01:01:54No.
01:01:56I don't want to do it.
01:02:03I don't want to do it.
01:02:09Who is it?
01:02:19陸小姐, it's me.
01:02:25I...
01:02:30I'm going to drink it.
01:02:32This is the rain.
01:02:33You can take it.
01:02:34You can take it.
01:02:41This is the rain.
01:02:51I knew it was the rain.
01:02:54The rain was a lot.
01:02:56I would like to see the rain.
01:03:01I would like to see the rain.
01:03:06陸小姐.
01:03:07You would like to do this?
01:03:10I would like to see the rain.
01:03:14You need to know the rain.
01:03:16No.
01:03:20The rain is to die.
01:03:22I will take the rain.
01:03:23I will take the rain.
01:03:25I will take the rain.
01:03:27Oh.
01:03:29The rain is to die.
01:03:31The rain is to die.
01:03:33The rain is to die.
01:03:35He will soon be going to die.
01:03:37I will take you.
01:03:39The rain is to me.
01:03:40This is the rain.
01:03:41The rain is to die.
01:03:42The rain is to die.
01:03:44The rain.
01:03:45The rain is so bad.
01:03:46The rain is so bad.
01:03:47You will not have to die.
01:03:48I will take them to the rain.
01:03:49I will kill you to the rain.
01:04:02ah
01:04:04ah
01:04:16oh
01:04:18oh
01:04:20oh
01:04:22oh
01:04:24It's not going to go away, it's not going to go away.
01:04:26It's not going to go away.
01:04:28It's not going to go away.
01:04:30What are you saying?
01:04:32This is my father's house.
01:04:35I...
01:04:37I'm the one who is the one who is killed by陆寧安.
01:04:41His heart is so strong.
01:04:43I don't care about my children.
01:04:45Lord, Lord.
01:04:46Lord, Lord, Lord.
01:04:47Lord, I'm going to go to the Ewan's car.
01:04:49I'm going to see it real.
01:04:50What?
01:04:52Lord, Lord.
01:04:54I am going to be here.
01:04:55I am not going to die.
01:04:57The Lord.
01:04:58He will judge me, and will you?
01:05:00If he is going to be right after me,
01:05:03No.
01:05:04Then don't you get to go away from me.
01:05:08Lord, Lord, Lord.
01:05:11Lord, Lord, Lord, Lord, why are you here?
01:05:15Lord, Lord.
01:05:16Lord, Lord.
01:05:17Lord, Lord, Lord.
01:05:18Lord, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord.
01:05:20当时本王母妃心丧
01:05:22只能任人欺负
01:05:24有个小姑娘去站出来
01:05:27为我出头
01:05:28只可惜宫中事变
01:05:31我被送去边散
01:05:32等我再回来
01:05:35他已经嫁人
01:05:38啊
01:05:40啊
01:05:41啊
01:05:41啊
01:05:41啊
01:05:41啊
01:05:41啊
01:05:41啊
01:05:41啊
01:05:42啊
01:05:42啊
01:05:42啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:43啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:44啊
01:05:45啊
01:05:45啊
01:05:45啊
01:05:46啊
01:05:46等你长大了
01:05:50就拿着玉佩来找我
01:05:53啊
01:06:07啊
01:06:07啊
01:06:07啊
01:06:08啊
01:06:08啊
01:06:08啊
01:06:09啊
01:06:09啊
01:06:09啊
01:06:10啊
01:06:11啊
01:06:11啊
01:06:12啊
01:06:12啊
01:06:13啊
01:06:13啊
01:06:14啊
01:06:14啊
01:06:15啊
01:06:15啊
01:06:16啊
01:06:16啊
01:06:17啊
01:06:17啊
01:06:18啊
01:06:18啊
01:06:18啊
01:06:19啊
01:06:19啊
01:06:20啊
01:06:20啊
01:06:21啊
01:06:21啊
01:06:22啊
01:06:22啊
01:06:23啊
01:06:23啊
01:06:24啊
01:06:24啊
01:06:25啊
01:06:25啊
01:06:26啊
01:06:26啊
01:06:27啊
01:06:27啊
01:06:28啊
01:06:28啊
01:06:29啊
01:06:29啊
01:06:30啊
01:06:30啊
01:06:31啊
01:06:31啊
01:06:32啊
01:06:32啊
01:06:33啊
01:06:33啊
01:06:34啊
01:06:34啊
01:06:35啊
01:06:35啊
01:06:36啊
01:06:36啊
01:06:37啊
01:06:37啊
01:06:38啊
01:06:38I have a lot of money.
01:06:40I have a lot of money.
01:06:42I'm going to get a car.
01:06:44Okay.
01:06:50You don't have to be like this.
01:06:52You don't have to be like this.
01:06:54You're not going to be able to go.
01:06:56If you're not going to get a chance,
01:06:58you will be a threat.
01:07:00I don't care what you're going to do.
01:07:04For me,
01:07:06If I got you, you could help me.
01:07:09How can I take care of you?
01:07:11If I can't take care of you, I can't take care of you.
01:07:21What are you looking for?
01:07:25Your father?
01:07:26I'm going to ask the king.
01:07:31I am!
01:07:36My father, you are gonna be sick.
01:07:41Your father doesn't want to be sick.
01:07:43It's hard to make you sick.
01:07:45I'm going to be sick.
01:07:46You're sick.
01:07:47You're sick.
01:07:48You're sick.
01:07:49If you killed my father, you're sick.
01:07:52I will have a sword.
01:07:54You're sick.
01:08:00What are you doing?
01:08:01You're sick.
01:08:02You're sick.
01:08:03You're sick.
01:08:04You're sick.
01:08:07You're sick.
01:08:08You're sick.
01:08:09I'm sick.
01:08:10The Emperor is your son.
01:08:12Can you tell me?
01:08:13You're sick.
01:08:14Why?
01:08:17How do you do?
01:08:18The Emperor will not die.
01:08:22The Emperor will not die.
01:08:23You're sick.
01:08:24You were sick.
01:08:25The Emperor is not the救命 tresman.
01:08:29I am not a man, but I am a woman!
01:08:33She is my blood.
01:08:37She is not my blood.
01:08:41Are you afraid?
01:08:45Now, you just have to leave the water,
01:08:49and let you go for your help.
01:08:53You just have to give me some help.
01:08:57I can make my life as a piece of paper.
01:09:03A piece of paper?
01:09:05Can you tell me a piece of paper?
01:09:09It's a piece of paper.
01:09:15You are so sweet.
01:09:17You are so sweet.
01:09:19You are so sweet.
01:09:21You are so sweet.
01:09:23You are so sweet.
01:09:25You are so sweet.
01:09:27You are so sweet.
01:09:29You are so sweet.
01:09:31You are so sweet.
01:09:33You are so sweet.
01:09:35You are so sweet.
01:09:37You are so sweet.
01:09:39You are so sweet.
01:09:41You are so sweet.
01:09:43You are so sweet.
01:09:45You are so sweet.
01:09:47You are so sweet.
01:09:49You're a great person!
01:09:51He's a powerful man!
01:09:53Hell!
01:09:54He's not to kill anyone!
01:09:57He's no accused of mourning by the Lord!
01:09:59But...
01:10:00I made it!
01:10:01He did not strengthens me!
01:10:03He's not alarmed.
01:10:04He's not his convain.
01:10:06He's also a bomb.
01:10:09He's got his soul,
01:10:10but he's got to be a 구ši in terror.
01:10:13You, you're not one of them.
01:10:14I think so big or not
01:10:15I didn't even saw you like you.
01:10:17LAUGHTER
01:10:19So many soldiers will not be able to fire the people in the eye.
01:10:22Let's kill him.
01:10:22Let's kill him.
01:10:23Let's kill him.
01:10:25Let's kill him.
01:10:26Let's kill him.
01:10:27Let's kill him.
01:10:27Let's kill him.
01:10:30Let's kill him.
01:10:31You know what?
01:10:32I'm the king of朝鸡's men.
01:10:34You can't.
01:10:44Today, we have the people who are here.
01:10:47No one will be told to take a look at玉石台.
01:10:50Even if you want to take a look at it or take a look at it,
01:10:52you won't be able to take a look at it.
01:10:55Little girl, you don't want to take a look at it.
01:10:57This is too easy.
01:10:59This is too easy.
01:11:01There is more easy to take a look at it.
01:11:07玉王, why are you so looking at me?
01:11:11He was thinking,
01:11:13If you can see that little girl,
01:11:17he will be happy.
01:11:36Let's take a look at her bag.
01:11:38Yes.
01:11:43陆寧安!
01:11:45陆寧安!
01:11:47You're such a bad thing!
01:11:49陆寧安!
01:11:52You're such a good wife!
01:11:55Look at what wife is going to be able to take a look at her.
01:11:58She's going to be able to take a look at her.
01:12:00I'll take her.
01:12:01Don't let her take my look at her.
01:12:06陆寧安!
01:12:07What do you mean?
01:12:09You're such a bad guy!
01:12:12How do you think?
01:12:13How do you think?
01:12:14Lord, the lord is just a good person.
01:12:16You're such a bad guy.
01:12:17You're such a bad guy!
01:12:18You're such a bad guy!
01:12:19You're such a bad guy!
01:12:20陆寧安!
01:12:25You are so bad!
01:12:26You're such a bad guy!
01:12:28You're such a bad guy!
01:12:30How do you do?
01:12:31You deserve it!
01:12:32He's my piece.
01:12:33You's shot his mother
01:12:35a similar shot.
01:12:36The lord you trust hisine...
01:12:37You can't beat my Dan John.
01:12:39She?
01:12:40You're not so bad!
01:12:41You're such a bad guy!
01:12:42You're such a bad guy!
01:12:46陆寧安!
01:12:48You say what?
01:12:49...
01:12:50You just want l resultados?
01:12:52You're such a good song?
01:12:54You're war, you've got to be shut up?
01:12:56Don't you want to leave me,
01:12:58除非你死,但只要你一日不死,这将军府,我就是傅刚,谁有我,谁给你的胆子,我女儿如此说话,师傅,师傅,你也陪这样叫我一声。
01:13:19今日老夫在此,找着御王殿下和御氏大人的面,便将这账算个明白。
01:13:40御王殿下,这老夫人的私库中,有九成乃是小姐嫁妆和体积首饰。
01:13:47谢老夫人,你还有什么要说的?
01:13:52她去嫁入我谢家,我母亲作为她的婆母,替她掌管,有何错处?
01:13:59保管?你当我们国公府的人都是瞎子不成,我妹妹这些年补贴你们谢家,你还要拿她的私产去点档,这就是你所说的保管吗?
01:14:13嫁出去的女儿,泼出去的水。
01:14:14她就是死,也是我谢家的鬼。
01:14:20连儿媳不得首饰都贪污,难不成,老夫人你还想再嫁一次吗?
01:14:25你给我闭嘴,你个没教养的东西,你个丫鬟就敢顶嘴。
01:14:31哼,我知道,你们就是仗着,管高一击,还有欲望,你竟然帮她,就是有私心。
01:14:43这天底下谁没有私心?你们谢府上下不顾廉耻,只为自己的玉点私心,恨不得识人邪看人骨。
01:15:01你们,你们还有什么脸面指责别人?
01:15:05鲁宁安!
01:15:07不许你这么羞辱谢家!
01:15:09是你自己,羞辱你自己。
01:15:12我自嫁入谢府以来,上校公婆,下职中愧。
01:15:17我鲁宁安,此人问心无愧。
01:15:20婆母,你不是总说,带夫君归来,就会还账吗?
01:15:31现在既然将军已经归来,这账,也该平了。
01:15:39霸占资产,迈凶杀人,构陷通奸,行刺欲望,这些罪状,一条条,我们今日,算清楚。
01:16:00哄哄!
01:16:02铁组长,此事,我是上报给朝廷,还是你途中生意?
01:16:07今日,必须给我一个说法!
01:16:11我们谢家,竟有如此恶负!
01:16:15生要败弱,财何难?
01:16:19您是当我们谢家的家归如无物吗?
01:16:24鲁宁大人,您放心,我们绝不姑息!
01:16:29你们,都是穿通好的,想害我!
01:16:37鲁宁大人,陆宁大人,陆宁大人,这是家事,我们可以好好商量,你不就是想贺礼吗?
01:16:49我答应你,用不着你答应!
01:16:52我陆家,世代尽忠,还不至于,连一卷修书都替女儿要不来!
01:16:58鲁宁大人,都也当成要这么不行吗?
01:17:03我与谢府,早已缘解了!
01:17:07就当这些年,我为了一群养不熟的白眼王,
01:17:12今时今日,你和谢老夫人,从我嫁妆里拿走一个铜板,
01:17:18毕竟到地!
01:17:19组长,欠了钱,我们会换上,只是我母亲大人年速已高,她…
01:17:30云王,你母亲,她故凶杀人,刺杀皇族,贪污富力,不诛灭九族,只是逐出家门,算是她保住了一条命了!
01:17:47你凭什么把我赶出去?
01:17:50就凭你败坏门峰,私得有愧,族中也不会再留你!
01:17:57我现下,除了你这样的一个媳妇,真是倒了八辈子血霉啊!
01:18:02今日,我替你王夫做主,修了你这个败坏门峰的妇人!
01:18:09你敢修我?我可是有告命在身,你修我试试!
01:18:17你这个贱人,竟敢把自己的婆母赶出家门,让我无家可归!
01:18:25你别忘了,这杠母还是我求来的!
01:18:32我既能捧起你,也能将你踩到脚底!
01:18:37我可是八抬大教抬进谢府的正头娘子!
01:18:41你敢修我?我就是不走!
01:18:45我不走!我不走!我不走!
01:18:49我不走!我就是不走!
01:18:51关照本朝律,李氏施礼在前!
01:18:54弃福纲,背妻道,应由最高执法,商议修除或者成戒!
01:18:59谢组长替兄休妻,天经地义!
01:19:02我不走!我不走!
01:19:06我不走!
01:19:08宁安!
01:19:09你是非要逼死我母亲不成!
01:19:11是!
01:19:12是!
01:19:16不仅是你,还有你母亲,都是你和你母亲买凶杀我,
01:19:23若我清白时,究竟该想到今日的结果!
01:19:29这一切,都是你们的报应!
01:19:35听话!
01:19:38不去此复,则家不明!
01:19:41男人!
01:19:42男人!
01:19:43男人!
01:19:44他理事!
01:19:45服出我谢服!
01:19:47送去大理寺问神!
01:19:52不能走!
01:19:53不去!
01:19:54拉下去!
01:19:57我不能走!我不能走!我不能走!
01:20:02谢老夫人被修后,将军府一落千丈!
01:20:08谢家母子延阶行起,遭世人唾弃!
01:20:10谢家母子延阶行起,遭世人唾弃!
Be the first to comment