Passer au playerPasser au contenu principal

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00Je crois que c'est l'une des anecdotes les plus marrantes du tournage de Harry Potter.
00:03Lors du tournage de Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban, il y a failli avoir une grosse erreur.
00:07En effet, le réalisateur du film, Alfonso Cuaron, a eu du mal à se faire comprendre à cause de son accent mexicain.
00:12Lors de la scène dans le Poudlard Express, quand les détraqueurs sont dans le train et que les vitres commencent à geler,
00:17Alfonso et les équipes d'effets spéciaux ne se sont pas très très bien compris.
00:20Alfonso a dit qu'il voulait un effet ice sur les vitres.
00:22Mais le problème, c'est qu'il disait eyes.
00:24Donc en fait, il disait yeux au lieu de glace.
00:27Et les équipes d'effets spéciaux ne se sont pas posées de questions et ils ont écouté le réalisateur.
00:31Du coup, quelques semaines plus tard, lorsqu'ils ont visionné les scènes, le réalisateur a vu qu'il y avait un petit problème.
00:36Et au final, tout a été réglé.
00:37T'imagines si dans cette scène, Ron touchait des yeux ?
00:39Alors, tu le savais ou pas ?
Commentaires
6
  • Spider-Koda 🕷il y a 4 mois
    J’avais déjà vu cette anecdote hahaha
  • DoisJeLeVoiril y a 4 mois
    j'avoue c'est bien fun 🤣
  • Matthias Amonail y a 4 mois
    Effectivement, c’est difficile de se comprendre comme ça MDR
  • Starkuss.il y a 4 mois
    Ouais je connaissais, excellent vraiment.
  • Lavisdebenil y a 4 mois
    C’est mon Harry Potter préféré
  • Nayyil y a 4 mois
    haha je connaissais pas dutout cette anecdote
Ajoute ton commentaire