Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
101 Γεγονότα που Άλλαξαν τον 20ο Αιώνα (101 Events That Changed the 20th Century)

2018 | Επ. 5/8 | HD

Η ιστορία της ανθρωπότητας είναι μία συνεχής ιστορία αλλαγών, επαναστάσεων και εξελίξεων – αλλά αναμφίβολα κανένας αιώνας δεν είδε τόσες δραματικές, ραγδαίες και μη-αναστρέψιμες αλλαγές όσο αυτός του 20ού Αιώνα. Στις αρχές του 20ού αιώνα ο παγκόσμιος χάρτης ήταν χρωματιστός για να φαίνεται η διεισδυτικότητα των σπουδαίων ευρωπαϊκών αυτοκρατοριών. Παντού από την Κίνα στα ανατολικά μέχρι παντού στον κόσμο πλην μερικών ευρωπαϊκών χωρών, οι αρχαίες δυναστείες φορούσαν τις κορώνες τους με ξεκάθαρη ασφάλεια. Τίποτα από όλα αυτά δεν άντεξε τα επόμενα εκατό χρόνια. Όμως η αλλαγή δεν έρχεται εύκολα. Η αλλαγή προηγείται των γεγονότων – μία πολιτική διένεξη, μία δολοφονία, μία φυσική καταστροφή, ένα ανθρώπινο λάθος ή μία ιδιοφυής ιδέα. Σπουδαίες αλλαγές απορρέουν από τέτοια γεγονότα. Τα πιο ταραχώδη γεγονότα του 20ού αιώνα άλλαξαν τον κόσμο σε πρωτοφανή βαθμό. Σε αυτήν τη σειρά θα εξετάσουμε τα 101 Γεγονότα, τα οποία σύμφωνα με τους ειδικούς, συμπεριλαμβανομένων κι αυτών που συνέβαλαν στη σειρά, ήταν τα πιο επιδραστικά στον αιώνα, στον κόσμο μας και στον τρόπο ζωής μας.

Πόλεμοι, πολιτική, επαναστάσεις και εφευρέσεις – τα γεγονότα του 20ού αιώνα άλλαξαν τον τρόπο με τον οποίο ζούμε. Το Επεισόδιο 5 μετρά αντίστροφα τα γεγονότα από το 49 ως το 37, που περιλαμβάνουν τη Συνθήκη των Βερσαλλιών, της οποίας στόχος ήταν η ειρήνη στον κόσμο, το πολιτκό σκάνδαλο του Ουότεργκεϊτ, την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης και τη δολοφονία του Τζον Λένον.

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Ο 20ος αιώνας ήταν μια εποχή απίστευτων αλλαγών,
00:05ανίποτων φρικαλεοτήτων
00:07και εκπληκτικών επιστημονικών ανακαλύψεων.
00:11Ένας αιώνας που σημαδεύτηκε από γεγονότα που μας ένωσαν και μας δίχασαν,
00:17από μεγάλα κατορθώματα μέχρι μεγάλους πολέμους,
00:21με προόδους και εμπόδια
00:23που μας έδειξαν τη δύναμη των πολλών και τη δύναμη του ενός.
00:30Ένας αιώνας με επαναστάσεις,
00:33εξελίξεις και αντίπεινα.
00:37Ένας αιώνας διαμορφωμένος από μάχες και εγκλήματα,
00:41εφευρέσεις και ψυχαγωγία,
00:44πολιτική, διαμαρτυρίες, ανακαλύψεις και καταστροφές.
00:51Θα μετρήσουμε αντίστροφα τα 101 γεγονότα του 20ου αιώνα.
00:55Αυτά είναι το μοσαϊκό της ιστορίας μας
00:58και διαμόρφωσαν τον κόσμο μας.
01:28Το τρανσίστορ, σε πολλοί τρόποι,
01:29είναι ένας από αυτές τις πραγματικές εμπιστές.
01:32Εμπιστές που έκανε ένας εμπιστές.
01:39Στο τέλος του Δευτερού Παγκοσμίου Πολέμου,
01:42η Ευρώπη είχε καταστραφεί.
01:43Μα μια νέα απειλή απειλούσε τις συμμαχικές χώρες.
01:47Μια απειλή από τον παλιό σύμμαχο,
01:49τη Σοβιετική Ένωση.
01:50Μια απειλή που απαιτούσε μια απάντηση άνευ προηγουμένου.
01:58Καθώς αυξανόταν η δύναμη της Σοβιετικής Ένωσης,
02:02οι δυτικές χώρες αποφάσισαν να οικοδομήσουν
02:04το δικό τους νέο μπλοκ δύναμης,
02:06που θα συγκρατούσε τη Σοβιετική επέκταση,
02:09θα απέτρεπε την άνοδο του εθνικισμού
02:10και θα ενθάρρυνε την ύπαρξη μιας σταθερής Ευρώπης.
02:13Η κοινωνική αρχή της Σοβιετικής Ένωσης
02:16ήταν να βοηθούσε να εξοπηθούν
02:19τους που ζητήσουν
02:20περισσότερες λιβερικές,
02:21αντανασιαστολισμούς,
02:22κοινωνικές πραγματικές πραγματικές
02:24για τα ΗΠΑ.
02:25Βέβαια σε αυτόν τον κόσμο,
02:27η ΝΑΤΑ έχει να δείξει
02:29να δίνει κοινωνική ασφαλή
02:31για το οποίο θα γίνει
02:32το πλαίσμα της Αλληλεκής Ένωσης,
02:35και μπορείς να πω ότι
02:36είναι η κοινωνική κοινωνική κοινωνία
02:43και το πλαίσμα της Ιπλανδικής Αλληλεκής Ένωσης
02:45της Ιπλανδικής Αλληλεκής Ένωσης
02:47του Ιπλανδικού Ιπλανδικού Συμφώνου
02:49στη Βάσινγκτον.
02:51Οι νέοι σύμμαχοι
02:53θα υπερασπίζονταν ο ένας τον άλλον
02:55έναντι ένοπλων επιθέσεων.
02:57Οι άνθρωποι δεν θέλουν ασφαλή
02:59και δεν θέλουν ασφαλή
03:01αλλά δεν θα δυναστεί
03:03από αυτόνται,
03:05αν η αγκρήσια είναι θερμοσιακή.
03:07Το Ιπλανδικού 5
03:09είναι σημαντικό,
03:11και πιστεύω και πιστεύω
03:13είναι ότι
03:15σημαντρίες 온 το Ιπλανδικές Ένωσης
03:17Οι νοzeptοναλοιπωνίες
03:19έπρεπε να σημαντάνονται
03:21ενώ ασφαλή στο ένα μεμβαστές
03:23είναι ως ασφαλή στο todo μεμβαστές.
03:27Σημαντικά,
03:29σε πιο σημαντικά και ιδιακοδέα
03:31είναι δημόσια
03:33να δυναστεί
03:35πολιτικά και πολιτικά
03:37Τα κράτη του ΝΑΤΟ συμφώνησαν σε μια διοικητική δομή με το στρατηγείο να είναι κοντά στις Βερσαλίες, στη Γαλλία.
03:53Ο Αμερικανός στρατηγός Δουάι Ταϊσενχάουερ, που ονομάστηκε το 1950 πρώτος ανώτατος διοικητής του ΝΑΤΟ, ξεκίνησε περιοδία στις συμμαχικές πρωτεύουσες, για να πείσει τα έθνη για την ανάγκη αύξησης της άμυνας.
04:07Η ανάγκη της αμύξησης θα είναι αυξημένη, όπως δεν είναι λίγο πιο ευχαρισμένοι, όπως η διοικητή που έκανε για να πιστεύει την αμύξηση της αμύξησης.
04:37Οι εντάσεις στην Ευρώπη με τα δύο αντιμέτωπα μπλοκ έγιναν γνωστές ως ψυχρός πόλεμος.
04:46Όμως και οι δύο πλευρές αναγνώριζαν την καταστροφική δύναμη της άλλης, και έτσι δεν υπήρξαν άμεσες στρατιωτικές εμπλοκές.
04:52Η σχέση τους ξεπάγωσε με την πτώση του τείχους του Βερολίνου το 1989, αρχικά με την υπογραφή του συμφώνου μη επιθέσεως μεταξύ του ΝΑΤΟ και του συμφώνου της Βαρσοβίας, και κατόπιν μέσω της συνεργασίας για την ειρήνη.
05:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:35Παρά τα επιτεύγματα του κινήματος για τα πολιτικά δικαιώματα στην Αμερική, ο ρατσισμός παρέμενε η τρομερή κρυφή πλευρά της κοινωνίας.
05:43Το Λος Άντζελες στη δεκαετία του 1980 ήταν ένα χωνευτήρι φιλετικών εντάσεων και βίας κατά των Αφροαμερικανών.
05:50Εντάσεις που έπαιρναν εύκολα διαστάσεις.
05:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
05:59Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
06:02Στις 3 Μαρτίου του 1991 η αστυνομία σταματά τον Ρόντνι Κίνγκ.
06:29Τελικά, ο Κίνγκ σταμάτησε στο Lakeview Terras.
06:35Τον χτύπησαν αρκετοί αστυνομικοί μπροστά στα διαμερίσματα
06:38και ένας ένικος βιντεοσκόπησε το συμβάν.
06:59Τέσσερις άντρες κατηγορήθηκαν.
07:09Τρεις εξ αυτών αφέθηκαν ελεύθεροι το απόγευμα της 29ης Απριλίου.
07:29Αυτό το γεγονός υπήρξε καταλήτης για πολλήμερες ταραχές.
07:36Εκατοντάδες άτομα διαματυρήθηκαν στο δικαστήριο
07:38και ξέσπασαν με βία στους δρόμους,
07:40τραβώντας οδηγούς έξω από τα οχηματά τους
07:43και χτυπώντας τους μελωστούς, τούβλα, πυροσβεστήρες και τις γροθιές τους.
07:59Η πόλη κηρύχθηκε σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
08:10Δέκα χιλιάδες μέλη της Εθνοφρουράς και ομοσπονδιακοί στρατιώτες
08:14επιστρατεύτηκαν για να επαναφέρουν την τάξη.
08:17Οι ταραχές στο Λος Άντζελες προκάλεσαν ζημιές αξίας ενώδης εκατομμυρίου δολαρίων
08:21και περισσότεροι από πενήντα άνθρωποι σκοτώθηκαν.
08:24Πολλές δολοφονίες παραμένουν ανεξυχνίαστες.
08:26Η χαοτική αντίδραση στον ξυλοδαρμό του Κιν και η αρχική αντίδραση της δικαιοσύνης
08:31επηρέασαν μόνιμα το δικαστικό σύστημα.
08:46Υπό νέο εξενυχιστικό έλεγχο, οι ισχυρισμοί για βιαιότητα
08:49διερευνήθηκαν στο πλαίσιο του νόμου περί επιβολής του νόμου του 1994.
08:56Ο ίδιερμοκριμός του Ιδιερμον ο Ιδιερμοκριμός
09:06Υπόδις Ιδιερμοκριμός το Ιδιερμοκριμό του Κιν.
09:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
09:40Θα τα εξαφάνιζε από τον ουρανό
09:41Το 1937 το Χίτενπουργκ ξεκίνησε το πρώτο υπερατλαντικό ταξίδι του
10:04Οι επιβάτες φιλοξενήθηκαν με στήλ
10:09Ταξιδεύοντας μεταξύ Ευρώπης και ΥΠΑ
10:12Με ταχύτητα 125 χιλιόμετρα την ώρα
10:15Δύο φορές πιο γρήγορα από ένα υπεροκεάνιο
10:18Η άτυχη πτήση ήταν ένα μείγμα κακής τύχης και ελληπού σχεδιασμού
10:24Το πολυτελές αεροσκάφος είχε σχεδιαστεί για να γεμίζει τον τεράστιο όγκο του με ήλιο
10:30Αλλά η ΙΠΑ, η μόνη πηγή του αερίου, περιόρισαν τις πολίσεις ηλίου στη Γερμανία
10:35Φοβούμενες για χρήση του για στρατιωτικούς σκοπούς
10:38Ως εναλλακτική λύση, το αερόπλιο γέμισε με εξαιρετικά έφλεκτο υδρογόνο
10:44Για προληπτικούς λόγους, μία αεροσυνοδός ήταν στην πόρτα της αίθουσας καπνίσματος
10:48Για να φυλάει το αεροπλάνο από φλόγες που έβγαιναν από το δωμάτιο συμπιεσμένου αέρα
10:52Η τραγωδία χτύπησε στο τέλος του ταξιδιού
10:55Λόγω κακοκαιρίας, το αερόπλιο είχε 12 ώρες καθυστέρηση
11:01Το πλήρωμα προσγείωσης επιχείρησε προσγείωση από αέρος
11:04Δένοντας το σκάφος στο αγκυροβόλι του με σκηνή
11:07Παλεύοντας με την καταιγίδα, το πλήρωμα πάτησε τον γκάζι
11:11Ο στατικός ηλεκτρισμός δημιούργησε σπίθα με το υδρογόνο
11:14Λόγω διαρροής σε μία από τις δεξαμενές
11:16Πυρπολώντας το αερόπλιο από τη μέση μέχρι την πίσω άκρη
11:20Σε περίπου 34 δευτερόλεπτα
11:22Το κάλυμα του μεταλλικού σκελετού κάηκε
11:24Και ο σκελετός συνετρίβει στο έδαφος
11:26Μερικοί από το πλήρωμα εδάφους επέζησαν της θερμότητας
11:42Επειδή είχαν μου σκέψει από τη βροχή
11:44Ανέφεραν ότι καθώς έτρεχαν μακριά από το φλεγόμενο αερόπλιο
11:48Ένιωθαν τις τρίχες στο σβέρκο τους να καίγονται
11:50Το Χίντενπουργκ ήταν το μεγαλύτερο αερόπλιο της κατηγορίας Ζέπελιν
11:55Και η τραγωδία επιτάχυνε το τέλος των ταξιδιών με Ζέπελιν
11:59Είχαν υπάρξει και άλλα δυστυχήματα αερόπλιων
12:02Αλλά το Χίντενπουργκ ήταν η πρώτη καταστροφή μεταφορικού μέσου
12:05Που αποτυπώθηκε σε φιλμ
12:07Τα αερόπλια συνέχισαν να χρησιμοποιούνται
12:11Χρησιμεύοντας ως πλατφόρμες καμερών για στρατιωτικούς και επιστημονικούς σκοπούς
12:16Αλλά οι δυνατότητές τους ως μεταφορικό μέσο
12:19Εξαλήφθηκαν εκείνη τη μέρα στο Λέικχερς του Νιου Τζέζι
12:23Η Κούβα της δεκαετίας του 50 ήταν υπό τον έλεγχο του δικτάτορα Φουλχέντσιο Μπατίστα
12:34που υποστηριζόταν από τη ΣΥΠΑ
12:35Ήταν ένα διεφθαρμένο και καταπιεστικό καθεστώς
12:39Ο λαός ήταν έτοιμος για επανάσταση
12:42Ο Φιντέλ Κάστρο, ένας 20χρονος δικηγόρος
12:58προσπάθησε να μπει στην πολιτική το 1952
13:01μα εμποδίστηκε από το πραξικόπημα του Μπατίστα
13:03και τη βία η καταστολή που ακολούθησε
13:06Ο Μπατίστα καταχράστηκε χρήματα
13:09νόθευσε τις εκλογές
13:11και έκανε την επανάσταση του Κάστρο αναπόφευτη
13:13Το 1956, με λίγα τουφέκια
13:17και ένα χαλαρό δίκτυο επαναστατικών ομάδων
13:20η επανάσταση απόθυσε τους στρατιώτες του Μπατίστα
13:24ενώ οργάνωνε χτυπήματα στην Αβάνα
13:26Ο Κάστρο καταστατικών καταστατικών
13:28Υπότιτρο καταστατικών καταστατικών καταστατικών
13:31Υπότιτρο καταστατικών καταστατικών καταστατικών
13:34Υπότιτρο καταστατικών καταστατικών
13:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
14:19Μετά από χρόνια μαχών, η επανάσταση του Κάστρο είχε συγκεντρώσει δυνάμεις.
14:38Άρχισε να καταλαμβάνει μικρές πόλεις και να κινείται προς την πρωτεύουσα.
14:42Στις αρχές του 1959 πήρε τον έλεγχο της Σαβάνας.
14:49Μόλις ανέλαβε την εξουσία, ο Κάστρο εστίασε στη βελτίωση της ζωής των απλών ανθρώπων.
15:09Οι δίκοι μελών του παλιού καθεστώτος ήταν επίσης μέρος της επανάστασης.
15:32Και εκατοντάδες άτομα εκτελέστηκαν.
15:35Όταν η κυβέρνηση άρχισε τη δίμευση περιουσιών, οι κομμουνιστικές αρχές του Κάστρο πίσω από την επανάσταση ήταν σαφείς.
15:44Οι ΙΠΑ υποψιάστηκαν την κομμουνιστική κλίση των ιδεωδών του Κάστρο.
15:49Και απάντησαν κάνοντας εμπάργκο στο εμπόριο και ενορχιστρώνοντας απόπειρες δολοφονίας του.
15:55Συμπεριλαμβανωμένοι στις έγχυσεις Botox στα πούρα του.
16:12Η παρακαταθήκη του Κάστρο στη Κούβα ορίζεται από δύο ακραία αποτελέσματα.
16:18Η εξουσία αφαιρέθηκε από ένα διεφθαρμένο καθεστώς και έγιναν οι αναγκαίες βελτιώσεις στη ζωή των απλών κουβανών.
16:25Μα ο Κάστρο κακοδιαχειρίστηκε επίσης την οικονομία και περιόρισε την πολιτική ελευθερία, υποβάλλοντας το λαό και πάλι στην κυριαρχία ενός δικτάτορα.
16:45Τα πρώτα αεροπορικά ταξίδια ήταν δύσκολα και επικίνδυνα.
16:49Σε έναν ανδροκρατούμενο τομέα, κανείς δεν φανταζόταν τι θα μπορούσε να πετύχει μια γυναίκα.
16:55Η Αμέλια Έρχαρτ ήταν μια ενθουσιώδης πιλότος.
17:07Ήξερε ότι ήταν μια δύσκολη αποστολή και ότι οι ευκαιρίες πτήσεις για γυναίκες ήταν δισεύρετες.
17:11Αλλά ήταν αποφασισμένη να πετάξει στην άλλη άκρη του Ατλαντικού.
17:15Πρέπει να είσαι για μια ευκαιρία ενθουσιώδης πιλότητας, να αποφασιστούν τις δισεύρες και να κομμάσουν το πιλότος και να το υποθέσεις.
17:21Η Αμέλια έπρεπε να ξεπεράσει το εμπόδιο της κοινής γνώμης.
17:36Ήταν μόλις η 16η γυναίκα που απέκτησε άδεια πιλότου και αγόρασε το αεροσκάφος της από δεύτερο χέρι.
17:44Κοιμήθηκε με τον μπουφάν αεροπορίας για τρεις μέρες για να φαίνεται φθαρμένο όπως των ανδρών.
17:50Στις αρχές του 1932 η Έρχαρτ ήταν έτοιμη για το ταξίδι.
17:55Το είχε ξανακάνει μια φορά το 1928 με δύο άντρες συγκυβερνήτες.
17:59Αλλά αυτή τη φορά θα ήταν μόνη της.
18:03Έφυγε στις 20 Μαΐου από το Χάρμπορ Γκρέις του Νιούφαουνλανδ.
18:29Ήταν μια δύσκολη πτήση.
18:32Πέταξε μέσα από πυκνά σύννεφα και θερμοκρασίες υπό το μηδέν και αντιμετώπισε μηχανικές δυσκολίες.
18:38Τι είναι μεγέντες να το δείχνω να το μηχανάμπησε να το έτσι μόνο δείχνει ότι η φορά δεν είναι καλύτερο να προτιμούσε λινόν.
18:58Υπήρες στον κεφαλό, έτσι φορά θα έρθαμε να έρθαμε πράγματα.
19:01Υπήρες στον κεφαλό, έκανε με το σχέδι.
19:04Υπήρες στον κεφαλό, έκανε το στόμα.
19:08Παρότι δεν προσγειώθηκε στο Παρίσι όπως είχε προγραμματίσει, η Αμέλεια έγινε ακόμα πιο διάσημη.
19:15Καθώς έγινε η πρώτη γυναίκα που διέσχισε μόνη της τα περίπου 2.500 μίλια πάνω από τον Ατλαντικό,
19:22κερδίζοντας τον διακεκριμένο σταυρό των υπταμένων.
19:24Μα δεν θα σταματούσε εκεί. Κατέρριψε 7 ρεκόρ αεροπορίας γυναικών σε ταχύτητα και απόσταση.
19:33Το 1937 δεν επέστρεψε ποτέ από μια τέτοια πτήση ρεκόρ.
19:38Καθώς πετούσε με τον συγκυβερνήτη Φρέντερικ Τζέι Νούναν στην Υφήλιο,
19:42το αεροσκάφος τους χάθηκε κάπου στον Ειρηνικό Ωκεανό.
19:56Ανακηρύχθηκε νεκρή το 1939, αλλά έμεινε στην ιστορία.
20:00Εμιλία Ερχάρτη ήταν η πιο σπίτι ημία των πιλούτων και γυναίκων να προσπαθούν με αριθμό.
20:07Δεν μόνο αριθμό για αριθμό, αλλά προσπαθούν σύμφερ και στους ανθρώπους που κάτω από τον ειρηνικό Μαίς.
20:11Φυγερες να μπορούν να παίξουν με το μεγάλο μεταχύτητα και δυναμότητα και οι αιωτικές να μπορούν να προσπαθούν.
20:17Ευτή ήταν η ειλικία.
20:18Η Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών ήταν μία από τις δύο υπερδυνάμεις που κυριάρχησαν στο δεύτερο μισό του 20ου αιώνα.
20:40Όμως η δύναμή της δεν ξεπέρασε την αυξανόμενη οικονομική αδυναμία και την κραυγή για μεταρρυθμίσεις.
20:48Από την επανάσταση του 1917 και έπειτα, το Σοβιετικό κράτος ήλυγχε ολοκληρωτικά την οικονομία, επιβλέποντας κάθε βιομηχανική δραστηριότητα και ελέγχοντας κάθε πτυχή της πολιτικής και κοινωνικής ζωής.
21:09Το 1985 εμφανίστηκε ένας νέος ηγέτης και η πιο ανοιχτή του προσέγγιση ήταν μία ρεαλιστική απάντηση στα προβλήματα της Σοβιετικής Ένωσης.
21:21Το όνομά του ήταν Μιχαήλ Γκρομπατσόφ.
21:23Αυτή η νέα εποχή θα καθοριζόταν από δύο μεταρρυθμίσεις, την Περεστρόικα και την Γκλάσνοστ.
21:46Η πρώτη σήμαινε οικονομική μεταρρύθμιση.
21:52Η δεύτερη σήμαινε τη χαλάρωση των περιορισμών, προσφέροντας μεγαλύτερη ελευθερία λόγου, θρησκείας και τύπου.
22:06Ο Γκολμπατσόφ κυροκροτήθηκε στη Δύση για τις μεταρρυθμίσεις.
22:08Μα στη Σοβιετική Ένωση η οικονομική μεταρρύθμιση καθυστερούσε
22:12και η ελευθερία σήμαινε ότι η δυσαρέσκεια μπορούσε να εκφραστεί ανοιχτά.
22:17Τα συσίτια και τα άδεια ράφια ήταν ακόμη μέρος της ρουτίνας.
22:22Τα πάντα ήταν σπάνια, από το κρέας μέχρι τα σπίρτα.
22:26Ενώ δισεκατομμύρια διοχετεύονταν για να διατηρηθεί η υπερδύναμη.
22:29Στα προβλήματα του Γκορμπατσόφ προσθέθηκε η πτώση των κομμουνιστικών.
22:59καθεστώτων σε κεντρική και ανατολική Ευρώπη.
23:02Στην Ανατολική Γερμανία, η δημόσια πίεση έριξε το τείχος του Βερολίνου,
23:07το πιο ισχυρό σύμβολο του ψυχρού πολέμου.
23:10Ο Γκορμπατσόφ απέσυρε τον κόκκινο στρατό από την Ανατολική Γερμανία
23:13και το μακροχρόνιο πόλεμο στο Αφγανιστάν.
23:17Και οι δύο κινήσεις τον έκαναν δημοφιλή στη Δύση.
23:19Αλλά στη Ρωσία δέχθηκε κριτική ως αδύναμος.
23:22Ενώ ο Γκορμπατσόφ εξασθένιζε, το άστρο ενός άλλου αναρχόταν.
23:38Ο Μπόρις Γέλτσιν, που ήταν κάποτε κοντά στον Γκορμπατσόφ,
23:41επέκρινε τον αργό ρυθμό της Περεστρόικα.
23:44Οι εντάσεις μεταξύ τους αυξήθηκαν όταν ο Γέλτσιν κέρδισε τις πρώτες λαϊκές προεδρικές εκλογές της Ρωσίας τον Ιούνιο του 1991.
24:00Στις αρχές Δεκεμβρίου, ο Γέλτσιν, μιλώντας για τη Ρωσία και τους ηγέτες της Ουκρανίας και της Λευκορωσίας,
24:07δήλωσε και επίσημα ότι η Σοβιετική Ένωση δεν υφίστατο πλέον.
24:11Στις 25 Δεκεμβρίου του 1991, το Σοβιετικό σφυροδρέπανο κοιμάτισε για τελευταία φορά πάνω από το Κρεμλίνο.
24:19Η ΕΠΑ ήταν πλέον η μοναδική παγκόσμια υπερδύναμη.
24:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
24:52Η Ουκρανία είχε δημιουργήσει.
25:22Ο Ρίτσαρντ Νίξον πλησίαζε στο τέλος της πρώτης του θητείας, όταν η εφημερίδα Washington Post ανέφερε μια σειρά εγκλημάτων που θα οδηγούσαν μέχρι το Λευκό Οίκο.
25:32Με την απειλή της δίωξης να πλησιάζει, ο Νίξον αναγκάστηκε να παραιτηθεί.
25:37Τα εγκλήματα αυτά έγιναν γνωστά ως σκάνδαλο Watergate, από το κτίριο όπου όλα ξεκίνησαν.
25:42Η μυστική επιχείρηση ήταν μέρος ενός ευρύτερου σχεδίου.
26:10για να διασφαλιστεί η επανεκλογή του Νίξον.
26:30Ο Νίξον ξεκίνησε τη δεύτερη θητεία του μετά από μια σαρωτική νίκη το Νοέμβριο του 1972.
26:37Ωστόσο δεν απαλλάχθηκε από το σκάνδαλο.
26:39Επτά βοηθοί του Λευκού Ήκου δικάστηκαν για τα εγκλήματα του Watergate.
26:51Κατά τη διάρκεια της δίκης, αποκαλύθηκε ότι είχε αναμειχθεί ο ίδιος ο πρόεδρος.
26:56Και ότι ένας βοηθός του είχε μαγνητοφωνημένες συνομιλίες που τον ενέπλεκαν.
27:00Όταν οι κασέτες παραδόθηκαν πίσω, έλειπαν 18,5 λεπτά.
27:08Ο Νίξον έκανε ό,τι μπορούσε για να μην εμπλακεί το όνομά του στην επιχείρηση.
27:13Αλλά το 1974 δεν μπορούσε πλέον να προσποιείται.
27:16Παρετήθηκε στις 8 Αυγούστου, τρεις μέρες μετά την παράδοση της εξαφανισμένης κασέτας,
27:32που δεν άφηνε αμφιβολία για την έκταση της εμπλοκής του.
27:35Αν και είχε παραδώσει τα στοιχεία, ο πρώην πρόεδρος δεν παραδέχτηκε ποτέ την ενοχή του.
27:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
28:16Ο Νίξον έλαβε χάρη για όλες τις κατηγορίες.
28:26Ήταν η πρώτη πράξη του Τζέραλτ Φόρντ, αφού του ανέλαβα την προεδρία.
28:31Ωστόσο, οι ακροάσεις μεταδόθηκαν τηλεοπτικά σε εθνικό επίπεδο και η ζημιά είχε γίνει.
28:40Ο λεκές της απληστείας του ενός κυλίδωσε την αμερικανική πολιτική για τις επόμενες δεκαετίες.
28:45Στην Καμπότζη, μια αρχαία βουδιστική κοινωνία, συντελέστηκε μια από τις χειρότερες γενοκτονίες του 20ου αιώνα,
29:06η οποία δεν διαπράχθηκε από κάποια εισβολή, αλλά από τον ίδιο της τον ηγέτη.
29:12Τις δεκαετίες του 60 και του 70, ο εμφύλιος πόλεμος του κυβερνόντος πρίγκιπας Ιχανούκ με το στρατό της χώρας διέλυσαν την Καμπότζη.
29:28Τελικά, ο στρατηγός Λόν Νόλ ανέτρεψε τη μοναρχία και έγινε πρόεδρος της νεοειδρυθής ασδημοκρατίας των Χμερ.
29:38Ταυτόχρονα, η χώρα επηρεάστηκε από σύγκρουσή στα σύνορά της μεταξύ του Βόρειου Βιετνάμ και δυνάμεων των οποίων ηγούνταν η Ήπα.
29:45Πάνω από 750 χιλιάδες κάτοικοι της Καμπότζης σκοτώθηκαν από αμερικανικούς βομβαρδισμούς που αποσκοπούσαν στην καταστροφή γραμμών ανεφοδιασμού και κοινοτήτων του Βόρειου Βιετνάμ.
30:06Ένα τέτοιο βίαιο και ασταθές κλίμα δημιούργησε μια ευκαιρία για τους κομμουνιστές ερυθρούς Χμερ.
30:12Με επικεφαλή στο γαλόφωνο Πολ Ποτ.
30:16Ανέλαβε την εξουσία όταν οι ερυθροί Χμερ πήραν τον έλεγχο της Πνόμπεν, της πρωτεύουσας της Καμπότζης, της 17 Απριλίου του 1975.
30:25Αν και εκατοντάδες χιλιάδες άτομα είχαν πεθάνει στον εμφύλιο πόλεμο, το νέο καθεστώς θα είχε πολύ μεγαλύτερο φόρο αίματος.
30:32Το όνομα της χώρας άλλαξε σε καμπουτσέα και καταργήθηκαν τα πολιτικά δικαιώματα και οι ελευθερίες.
30:54Τα νοσοκομεία, τα κολέγια και τα εργοστάσια έκλεισαν.
30:57Όσοι αργούσαν να μετακινηθούν ή αρνούνταν να φύγουν,
31:27σκοτώνονταν επί τόπου.
31:30Οι εκτελέσεις δεν ήταν πάντα απαραίτητες, αφού πολλοί εχθροί του κράτους πέθαιναν από την πείνα.
31:36Καθώς όλο και περισσότεροι κατηγορούνταν για εξωφρενικά εγκλήματα,
31:40οι ερηθροί χμερ στράφηκαν σε ένα σύστημα χωραφιών θανάτου,
31:44δημιουργώντας τα κατά εκατοντάδες σε όλη τη χώρα.
31:47Επιλέγονταν όσοι ήταν μορφωμένοι.
31:50Γιατροί, δάσκαλοι, μοναχοί, δημοσιογράφοι και καλλιτέχνες.
31:54Κανείς δεν εξαιρούνταν.
31:57Παιδιά και μωρά των οποίων οι γονείς είχαν εκτελεστεί, δολοφονήθηκαν.
32:01Γιατί σύμφωνα με τον Πολ Πότ, για να σταματήσεις τα ζυζάνια πρέπει να τα ξεριζώσεις.
32:07Μέσα σε τέσσερα χρόνια, εκατομμύρια ζωές χάθηκαν από μαζικές δολοφονίες και λοιμό.
32:12Στις 7 Ιανουαρίου του 1979, το Βιετνάμ εισέβαλε στην Καμπότζη, ανατρέποντας τους ερυθρούς Χμερ που κατέφυγαν στη Ζούγκλα.
32:23Από το αρχηγείο του στη Ζούγκλα, ο Πολ Πότ συνέχισε την ηγεσία των ερυθρών Χμερ, μέχρι τη σύλληψή του το 1997.
32:31Είχε ιδρυθεί δικαστήριο του ΟΗΕ για εγκλήματα πολέμου, αλλά ο Πολ Πότ πέθανε από φυσικά αίτια το 1998, χωρίς να του απαγγελθούν κατηγορίες.
32:41Μετά τα δεινά που προκάλεσαν οι ερυθροί Χμερ, η ανάκαμψη της Καμπότζης δεν ήταν εύκολη.
32:48Ένας στους πέντε πολίτες της υπολογίζεται ότι έχασε τη ζωή του κατά τη γενοκτονία.
32:53Εκατομμύρια ανάρκες παραμένουν θαμμένες στην Ήπεθρο.
32:56Τραγική κληρονομιά τόσο της σύγκρουσης στο Βιετνάμ και των Αμερικανικών βομβαρτισμών, όσο και της τρέλας του Πολ Πότ.
33:11Στα τελευταία χρόνια του 20ου αιώνα, ένα απίστευτο ιατρικό επίτευγμα θα προκαλούσε πανηγυρισμούς και αβεβαιότητα,
33:18εγείροντας πόλωση για τα ηθικά όρια της επιστήμης.
33:21Η ντόλιτο πρόβατο γεννήθηκε επτά μήνες πριν γίνει γνωστή στον κόσμο,
33:34δίνοντας τους δημιουργούς της αρκετό χρόνο για την κατοχύρωση της πατέντας τους.
33:39Ήταν κλόνος ενός ενήλικου πρόβάτου και επαναστατική,
33:42επειδή οι επιστήμονες δεν πίστευαν στην κλόνοποίηση ενήλικων κυττάρων.
33:51Η ζωή της ντόλι ξεκίνησε όταν ένα κύτταρο από το μαστικό αδένα μιας νεκρής ενήλικης προβατίνας υποβλήθηκε σε ηλεκτρικό παλμό.
34:21Και ενθαρρύνθηκε να συνδεθεί με ένα οάριο χωρίς πυρήνα.
34:25Η νέα μέθοδος κλόνοποίησης συνδύασε δύο κύτταρα και στη συνέχεια τα φύτεψε στη μήτρα ζωντανής προβατίνας.
34:30Η δημιουργία της ντόλι ήταν εκπληκτικό κατόρθωμα.
34:52Ήταν το μόνο από τα 277 έμβρια που επέζησε μέχρι τη γέννησή της.
34:59Το όνομα ντόλι είναι φόρος τιμής στην ντόλι Πάρτον και στην προέλευση του προβάτου ως ενήλικο κύτταρο του μαστού.
35:06Το κύτταρο ανήκε σε ένα εξάχρονο πρόβατο που ήταν περίπου η διάρκεια ζωής της ντόλι, δηλαδή το μισό της μέσης ηλικίας για τη ράτσα της.
35:13Όταν ο κόσμος έμαθε για την ντόλι, ήθελε να μάθει αν αυτή η τεχνική θα επεκτηνόταν και στην κλωνοποίηση ανθρώπων.
35:26Αν και η πιθανότητα αυτή δεν αποκλείεται, το παιδί που θα γεννηθεί είναι πολύ πιθανό να έχει ελαττώματα.
35:33Και σε δοκιμές μεθυλαστικά, η τεχνική έχει ποσοστό επιτυχίας 10%.
35:37Ο Ρερμόντου, Ρερμόντου, ΠΡΕΜΝΗΣ ΠΡΕΣΗΘΣ ΤΗΙΣΗΗΣ ΤΟΙΣ ΙΕΝΗΗΗΗΣ ΤΗΣΗΑΗΕΣ ΙΕΕΗΣ ΑΝΗΕΗΖΕΗΗΗΗΗΣ ΤΗΣΗΗΗΕΗΗΗΗΗΕΓΗΕΗΗΗΕΗΗΗΕΗΕΗΗΕΗΗΗΕΗΕΗΗΕΗΕΗΗΕΗ�
36:07Αν και η Ντόλι μόλις πρόλαβε να δει τον 21ο αιώνα, άφησε πίσω της μια διαρκή κληρονομιά.
36:23Η Ντόλι άνοιξε το δρόμο για πειραματισμούς. Η σύντομη ζωή της απέδειξε την επιτυχία της κλωνοποίησης, που οδήγησε σε καινοτομίες της επιστημονικής κοινότητας.
36:43Ήταν μέλος του μεγαλύτερου συγκροτήματος στον κόσμο, αλλά και σόλο μουσικός, πατέρας και ακτιβιστής για την ειρήνη.
36:59Τελικά, η θήμη και η επιτυχία θα τον οδηγούσαν σε ένα βίαιο τέλος που συγκλώνησε τον κόσμο.
37:13Οι Beatles ήταν ένα πρωτοποριακό αγγλικό συγκρότημα, που έκαναν συνεχώς επιτυχίες, οι οποίες συνδέθηκαν παγκοσμίως με εκατομμύρια θαυμαστές.
37:25Στα τέλη του 1950, το συγκρότημα δημιουργήθηκε από τον John Lennon.
37:28Πέρασε από μερικές αλλαγές και το 1962 το συγκρότημα αποτελούταν από τους John Lennon, Paul McCartney, George Harrison και Ringo Starr.
37:37Η θήμη των Beatles ήταν επικοί.
37:38Η μία χώρα μετά την άλλη υπέκυπτε στους γοητευτικούς νεαρούς, που συνδέονταν συναισθηματικά με το κοινό με απίστευτο τρόπο.
37:47Ακόμη και μετά τη διαλυσή τους, το 1970, η θήμη των Beatles συνέχισε για χρόνια.
37:52Και τη δεκαετία του 1980, ο Lennon θα έχανε τη ζωή του εξαιτίας της φήμης του.
37:59Στις 8 Δεκεμβρίου του 1980, ο John Lennon πυροβολήθηκε έξω από την πολυκατοικία του.
38:08Το όνομα του δολοφόνου ήταν Μάρκ Ντέιβιντ Τσάπμαν.
38:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
38:52Από την ήδη Τσάπμα και με Wellness συνδυס geldiγμένου γράφει στοκensity γιατουζότητα.
38:57μία μία μία μόνη, όρο όλεだ».
39:02Με κάθε lö πως
39:11Οι οπαδοί του Λέννων σοκαρίστηκαν.
39:24Πραγματοποίησαν αγρυπνία με κεριά στη μνήμη τους στις 14 Δεκεμβρίου.
39:28Οι ενέργειες του Τσάπμαν ανύψωσαν τη φήμη του Λέννων, συμβάλλοντας σε μία ένταση που αυξήθηκε κατά τον 20ο και 21ο αιώνα.
39:50Μετά το θάνατό του, η μουσική του Λέννων παρέμεινε αθάνατη στις καρδιές του κοινού.
39:58Όταν θα έρθουμε, θα δημιουργήσουμε το καταλογικό του Λένων,
40:01με το στις πρόσφυγες που δημιουργήσουμε το πόλεμο του Σχέξπερ.
40:15Ο πρώτος παγκόσμιος πόλεμος έληξε το 1918, όχι με παράδοση, αλλά με ανακοχή.
40:21Ο γερμανικός στρατός επέστρεψε στα σύνορα τα οποία είχε διασχίσει το 1914
40:26και άρχισε η διαδικασία διευθέτησης της ειρήνης.
40:37Οι ηγέτες των τεσσάρων μεγάλων χωρών και νικητών του πολέμου,
40:41της Βρετανίας, της Γαλλίας, των ΙΠΑ και της Ιταλίας,
40:44συναντήθηκαν με μικρότερες χώρες στις αρχές του 1919.
40:47Η Σοβιετική Ρωσία, αν και διάδοχος μιας χώρας που συμμάχησε με τους νικητές,
40:55δεν προσκλήθηκε, όπως ακριβώς και οι τιμένοι.
40:59Μετά από έξι μήνες διαπραγματεύσεων,
41:25οι αντιπρόσωποι της διάσκεψης ειρήνης των Παρισίων
41:28κατέληξαν σε μια σειρά συμβιβασμών,
41:30που διαμορφώθηκαν σε μια σειρά συνθήκων.
41:45Οι σημαντές του τεσσάρων, όσο σχετικά με τη Γερμανία,
41:49ήταν πραγματικά τρία ελευθερία.
41:51Πρώτα, η Γερμανία θα πρέπει να πρέπει να πρέπει να πρέπει να πρέπει
41:55να πρέπει να πρέπει να τις πρέπει να πρέπει να Χρύμουμε
42:01από πράγματα.
42:01Ένα μέγεστησε η μεγάλη κέρατυο ισχύτηση
42:03της κερδικής Μετάκρυς,
42:05με μηχανότητα και πόλεμο,
42:06Κεκοσογραφακία.
42:08Και το τερία ελμήνσμα σκευαρξάντησης
42:12ήταν πνεύμα αγρόφων,
42:13πως Ένωσμα να πρέπει να προσκολουθούmagες
42:17να πρέπει να το δύχουν να πρέπει να πρέπει να πρέπει από αυτό,
42:20και να πρέπει να πρέπει να εκπρέπει.
42:22Συνθήκη υπογράφηκε επίσημα στην αίθουσα των καθρεφτών, στο παλάτι των Βερσαλιών στις 28 Ιουνίου του 1919.
42:37Πέντε χρόνια ακριβώς μετά τη δολοφονία του αρχιδούκα Φραγκίσκου Φερδινάνδου, η οποία ξεκίνησε τον καταιγισμό γεγονότων που οδήγησαν στον πόλεμο.
42:45Η ρήτρα της πολεμικής ενοχής, δηλαδή το ότι η συνθήκη επιβλήθηκε στη Γερμανία αντί να αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης και η τεράστια οικονομική ποινή, φαίνονταν εκ των υστέρων ότι είχαν σχεδιαστεί για να εξασφαλίσουν την αστάθεια.
43:15Με μία ασταθή κυβέρνηση και μία οικονομική κρίση σε πλήρη εξέλιξη, άρχισαν να εμφανίζονται ακραία κόμματα στα αριστερά και στα δεξιά του πολιτικού τοπίου.
43:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
44:06Η αλλαγή έφερε επανάσταση στον τρόπο της επικοινωνίας, της εργασίας και της ψυχαγωγίας.
44:20Όλα ήταν εφικτά με την εφεύρεση μία συσκευής.
44:23Στο πρώτο μισό του αιώνα, οι ηλεκτρονικές συσκευές ελέγχονταν από την τρίοδο λιχνία κενού, που εφευρέθηκε το 1906.
44:40Η τριπλή τερματική σύνδεση λειτουργούσε ως διακόπτης ενεργοποίησης και αφενεργοποίησης μίας συσκευής, καθώς και ως ενισχυτής του ήχου.
44:47Ένας νέος βελτιωμένος αγωγός προέκυψε από το συνολικό ταλέντο τριών μυαλών.
45:00Οι τρεις πυροδιωμένες που ο σκέφτες το τρίσιστο ήταν ένας ο κύριος ο Μιλίου Σοκκλή και δύο άντου που εργαζόταν με τον τέτοιο λαπ,
45:09Βαλτήρ Μπράτεν και Ζακ Μπαρδίν.
45:12Οι Βαρντίν και Μπράτεν πειραματίστηκαν με δύο χρυσές επαφές που εφαρμόστηκαν σε κρίσταλο Γερμανίου
45:27και παρατήρησαν την παραγωγή σήματος με ισχύ εξόδου μεγαλύτερη από την ισχύ εισόδου.
45:52Λίγους μήνες αργότερα, ο Σόκλη εφίδρε έναν πιο ανθεκτικό τύπο συσκευής,
45:57με μία δομή σάντουιτ σε στρώματα.
45:59Η εταιρεία Bell παρουσίασε την εφεύρεση της ομάδας, που ονομάστηκε Transistor, το 1947,
46:06κερδίζοντας το βραβείο Νόμπελ φυσικής του 1956.
46:09Και το 1954, το τρανζιστοράκι ήταν διαθέσιμο προς πώληση, καθιστώντας τα ραδιόφωνα φορητά.
46:21Και το 1954, το τρανζιστοράκι ήταν διαθέσιμο προς πώληση, καθιστώντας τα ραδιόφωνα φορητά.
46:33Το 1958, ο Jack Kilby της Texas Instruments βρήκε έναν τρόπο κατασκευής μικρότερων τρανζίστορ,
46:40κατασκευάζοντας όλα τα μέρη από το ίδιο μπλόκ υλικού και προσθέτοντας μέταλλο σύνδεσης ως στρώμα από πάνω.
46:51Το ενσωματωμένο κύκλωμα του Kilby οδήγησε την τεχνολογική αλλαγή σε αλματόδη πρόοδο.
46:57Η τεχνολογία των τρανζίστορ διείσδησε σε στρατιωτικές και υπολογιστικές εφαρμογές.
47:02Το διάστημα ήταν ένα νέο σύνορο, που κατακτήθηκε χάρη στις τεχνολογικές εξελίξεις που ήταν δυνατές λόγω των τρανζίστορ.
47:20Στο τέλος του 20ου αιώνα, τα πιο προηγμένα κυκλώματα είχαν εκατομμύρια εξαρτήματα σε μια επιφάνεια όχι μεγαλύτερη από έναν ήχη.
47:32Είναι ένα από αυτές τις πραγματικές εξελίξεις.
47:35Εξελίξη που έκανε μια εξελίξηση.
47:37Η εξελίξηση μου είναι ότι οι ιδέες που κορδίσουν υπολίτερα.
47:40Αν εξελίξηση, το τρανζίστορ έκανε αυτό.
47:43Εξελίξηση και ο κοινωνικός υπολίτερα.
47:45Έχει αλλαγή το κόσμο.
47:53Όταν η Κορέα ανεξαρτητοποιήθηκε από την Ιαπωνία στο τέλος του 2ου Παγκοσμίου Πολέμου, ήταν ένα διχασμένο και αβέβαιο έθνος.
48:00Ο Βορράς έλεγχόταν πλέον από τους Σοβιετικούς, ενώ ο Νότος από τους Αμερικανούς.
48:06Ένα φυσικό χάσμα που αντανακλούσε ένα ιδεολογικό. Αυτό μεταξύ του Κομμουνισμού και της Δημοκρατίας.
48:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:28Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:32Επίσης είχαν να διαθέσουν την Ιαρμοσοκρατία της δημοκρατίας της Κορίας.
48:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
48:40και δημιουργία της Ελλάδας.
48:42Οπότε το 38ο παραλύλο.
49:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
49:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
50:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
50:40Οι μάχες έληξαν το 1953 με ένα κοχή.
50:46Όμως ο πόλεμος δεν σταμάτησε ποτέ επίσημα.
50:49Με τις τριβές, την καχυποψία και τον κίνδυνο στην Κορέα,
50:52να απασχολούν τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων μέχρι σήμερα.
51:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
51:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
Be the first to comment
Add your comment

Recommended