Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00Let's go, let's go.
00:00:02Let's go.
00:00:12I can't believe that today
00:00:14we have got 300 million dollars
00:00:16to get the next couple of dollars.
00:00:18We have only 100 dollars.
00:00:24I can't believe that we have got so much.
00:00:26I think that the living room is better than I expected.
00:00:28Now we're going to have a good house.
00:00:29Wow, my dad is so cool.
00:00:31Well, after you come from school,
00:00:34my dad will come to the house.
00:00:37We don't need to live in this small house.
00:00:39I don't want to buy a house.
00:00:41We're going to have a house with my dad.
00:00:44This is the best place.
00:00:47Okay.
00:00:48If we like it, we don't like it.
00:00:50We want to celebrate our new life.
00:00:53Now we're going to have a good house.
00:00:56Yay!
00:00:58So late, you still don't sleep?
00:01:08I've done this last two years.
00:01:11I'm going to take a look at the doctor's office.
00:01:13We're going to have a good house.
00:01:15We're going to have a good house.
00:01:17I'm going to have a good house.
00:01:19My husband is the best.
00:01:21But the day is so late.
00:01:25We're going to have a good house.
00:01:26We're going to have a good house.
00:01:31We're going to have a good house.
00:01:34We're going to have a good house.
00:01:36You're a good house.
00:01:37You're a good house.
00:01:38You're a good one.
00:01:39You've got a good house.
00:01:40I don't know.
00:02:10There are people who are no all who are the rest of the world.
00:02:12They are so angry with me.
00:02:14They don't know what they have to go to the学文書院.
00:02:18They have had a link to get it back to the Mokin.
00:02:20Mokin.
00:02:21They have had an extra time with me.
00:02:24What?
00:02:25If it was a time they were trying to
00:02:35It's just my life.
00:02:37It's a mess.
00:02:39Let's go to the house.
00:02:41Wait.
00:02:43My son.
00:02:45You still have to be a fool?
00:02:47Of course not.
00:02:49This time.
00:02:51We've got nothing to pay for it.
00:02:55Even if we don't have to pay for it.
00:02:57Even if we don't have to pay for it.
00:02:59I'll tell you.
00:03:01We'll have to think about it.
00:03:03What's wrong?
00:03:05Let's go to the house.
00:03:07No.
00:03:09No.
00:03:11No.
00:03:13What do you think?
00:03:15She doesn't like to go to the house.
00:03:19We'll let her go.
00:03:33She doesn't change.
00:03:40Wow.
00:03:41She's focused on making a nuclear a giant giant.
00:03:43She's got a real cake.
00:03:44She's making Oftaed.
00:03:45She's working.
00:03:46She's working.
00:03:53Good-bye.
00:03:54You better step up.
00:03:55He's so smart.
00:03:57My mom's wasn't here, never got a name.
00:04:01I wasn't going to have a name.
00:04:03My mom's thought I'm not going to turn to the former mom's tree.
00:04:08A woman's not about me.
00:04:10My mom won't get my back.
00:04:13Pianoة.
00:04:14It was a little fun dance.
00:04:15I'm a kid.
00:04:18Here.
00:04:19Wait a minute.
00:04:24It's not like a human being.
00:04:26It's like a human being.
00:04:28Right.
00:04:29It's a human being.
00:04:33Oh my God.
00:04:34Why did you lose so much blood?
00:04:36It's not going to hurt your skin.
00:04:38Let's take a look.
00:04:39Don't worry.
00:04:40I'll take a look.
00:04:41I'll take a look.
00:04:42It's okay.
00:04:43I'll take a look.
00:04:44Let's take a look.
00:04:45Don't worry about it.
00:04:47This is an earthquake.
00:04:48Did you see an earthquake?
00:04:49Oh no.
00:04:50What did it even be?
00:04:58It sounds so severe.
00:04:59What a sudden we saw this?
00:05:00This was a huge massacre.
00:05:01On the building of the vessel,
00:05:02did you see this?
00:05:04Did you say something?
00:05:05Ah, what does it mean?
00:05:06Look.
00:05:07Don't worry.
00:05:08I said.
00:05:09I've seen it the house.
00:05:11I think it was very fast.
00:05:13I'm going to die.
00:05:17What's the one?
00:05:19What's your name?
00:05:20Don't you talk to me.
00:05:23What's your name?
00:05:24What's your name?
00:05:26What's your name?
00:05:27What's your name?
00:05:29What's your name?
00:05:35Dad, you're all fine.
00:05:40What's your name?
00:05:43I can't be used to it.
00:05:49Well, I'm not going to be okay.
00:05:59It's okay, it's okay.
00:06:02So what happened?
00:06:04What happened?
00:06:05What happened?
00:06:06What's your name?
00:06:07What's your name?
00:06:11You're saying it's her.
00:06:13Oh, my God!
00:06:15I'm so scared!
00:06:17I'm so scared!
00:06:19I'm so scared!
00:06:21Oh, my God!
00:06:23Oh, my God!
00:06:25Oh, my God!
00:06:27My father was a king of the king.
00:06:29He was a monster.
00:06:31I wanted to kill him.
00:06:33Oh, my God!
00:06:35Oh, my God!
00:06:37How could anyone kill a monster?
00:06:39My son is so scared!
00:06:41You are hungry!
00:06:43You're used to a slander!
00:06:45You are dead!
00:06:47You are not dead!
00:06:49Such as an electric monster!
00:06:51It could be cheap!
00:06:53What?
00:06:55Four hundred pounds?
00:06:57Four hundred pounds?
00:06:59Eight hundred pounds?
00:07:01Wow!
00:07:03You are zero!
00:07:05Four hundred pounds if you have the killer衣服?
00:07:07Four hundred pounds?
00:07:09Four hundred pounds?
00:07:11which 一生想被 és看看
00:07:13你這人事
00:07:14你還想要錢呀
00:07:17那你九川伯父
00:07:19殺人未遂的賬
00:07:20我可可沒好好減算
00:07:25你說什麼
00:07:26我聽不懂
00:07:28
00:07:29聽不懂是吧
00:07:30那讓你看明白
00:07:34諸位
00:07:35章邀祖身上的血
00:07:36根本就不是人血
00:07:37而是豬血
00:07:38豬血
00:07:40豬血
00:07:41It was supposed to be her
00:07:50It was supposed to be the devil
00:07:51But now I'm going to be here
00:07:54I'm going to be the devil
00:07:55I'm going to be the devil
00:07:57I'm going to be here
00:07:59Who is he?
00:08:02Why do you think he is a fool?
00:08:05How can he do this?
00:08:07Who is he?
00:08:08He is the devil
00:08:09You're not the devil
00:08:11Don't tell her to be a liar!
00:08:13Our house is just killing her.
00:08:15She'll have a lot of blood.
00:08:17It's a good thing.
00:08:18Yes, she's a good thing.
00:08:19She's a good thing.
00:08:20She's a good thing.
00:08:21We're going to call her a good friend.
00:08:23How can she be a good friend?
00:08:24Yes.
00:08:25You're not willing to kill her, but she'll kill her.
00:08:27So, she'll let her kill her.
00:08:30She's a good friend.
00:08:31She's a good friend.
00:08:32What's she doing?
00:08:34You don't want to be a liar.
00:08:36You're not going to kill her.
00:08:37We're going to kill her.
00:08:38We'll kill her.
00:08:39Oh no, no.
00:08:41Oh, no.
00:08:50Oh, no.
00:08:51Oh, no.
00:08:52Oh, no.
00:08:53Oh, no.
00:08:54Oh, no.
00:09:01It's a good friend.
00:09:02It's the wild and like on the ground.
00:09:04Oh, my god.
00:09:05Yes, man.
00:09:06Oh, no.
00:09:07Oh, my god.
00:09:08多些防备吧
00:09:10多些防备也不能这样吧
00:09:12既然如此 那这一切就是巧合咯
00:09:15就是巧合
00:09:17行了 别废话
00:09:19我们还得抓紧带着耀祖看伤呢
00:09:21都闪开
00:09:23你又要干什么
00:09:26耀祖的腿流了这么多血
00:09:28想必伤得很重
00:09:29现成路远
00:09:30正好我娘子回医术
00:09:32不如让她为耀祖包扎一下
00:09:35对呀
00:09:36子萱的腿脊也是简秀给治好
00:09:39刘婶子
00:09:40让简秀看看
00:09:42用不着
00:09:44这么着急走干什么呀
00:09:46该不会孩子他
00:09:48根本就没有受伤吧
00:09:50就是啊
00:09:51若是孩子真的受了伤
00:09:52刘婆子会淡定等到现在
00:09:53绝对不可能
00:09:54对不可能
00:09:55她的心里绝对不可能
00:09:56这是我们疼死家的事
00:09:58用得着你们这些外人说嘴啊
00:10:00你看看
00:10:01肯定说这个
00:10:02对呀
00:10:03他们家张宝儿挡住了我家耀祖的前途
00:10:05我还没找他们家算账
00:10:07你们这些人
00:10:08帮他们在这儿攀扬起我们来
00:10:10天理何在呀
00:10:11我大顺律法规定了
00:10:13家中一人坐牢
00:10:14她的子孙不得科技
00:10:16我家宝儿只是在考试中
00:10:18胜了张耀祖一筹
00:10:20她的父母长辈便蓄意伤人
00:10:23这阻挡孩子前途之路的人
00:10:25究竟是谁
00:10:26你说什么
00:10:28我听不懂
00:10:29既然听不懂
00:10:30那我们就去对部公堂
00:10:32让现老爷来决定
00:10:34你们敢吗
00:10:35你们敢吗
00:10:36
00:10:37简秀
00:10:39你给我等着
00:10:40咱们走着瞧
00:10:41你以前什么人啊
00:10:43你真是
00:10:44他们都做了
00:10:45做罪心虚了
00:10:46真是
00:10:47真是
00:10:48你真是
00:10:49你真是
00:10:50怎么这样
00:10:51简秀啊
00:10:52这事就这么算了
00:10:53伟远大哥
00:10:55说到底
00:10:56我也没有真的受伤
00:10:57就算真的闹上了公堂
00:10:59我也不会拿他们怎么样
00:11:01只是吓唬他们而已
00:11:02只是吓唬他们而已
00:11:03经此一事
00:11:04他们应该也能消停两天了
00:11:06
00:11:07好了
00:11:08都走吧走吧
00:11:09走吧
00:11:10行 行 行 行 行 行 行
00:11:11行 行 行 行 行 行 行 行
00:11:12行 行 行 行 行 行 行 行 行 行
00:11:13行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行 行
00:11:14虽然今日的事有惊无险
00:11:16可我想来仍觉的后爬
00:11:18你身子娇弱
00:11:19以后不要再上山了
00:11:21万一遇到什么毒伤猛兽
00:11:22
00:11:23身骄体弱
00:11:25你放心
00:11:27那些东西啊
00:11:28对我来说都不算什么的
00:11:30你别小提大作了
00:11:32
00:11:33这可不是小提大作
00:11:35爹他就是关心则乱
00:11:37你个小娃头
00:11:39玩笑
00:11:40还开到爹娘头上了
00:11:41
00:11:42
00:11:43对了
00:11:48你今天去莫院长那里看了策论
00:11:52可有收获
00:11:53莫院长满欣赏我的策论
00:11:55他说过几日京城的荣太傅
00:11:57会到县城游历
00:11:58到时候他会为我引荐一下
00:12:00那可太好了
00:12:02除此之外
00:12:03还有一件事
00:12:05什么事
00:12:07我感觉莫院长好像知道我的身世
00:12:11紫萱啊
00:12:13我听闻老刘氏并非是你的亲娘
00:12:20我婴儿时流落在外
00:12:22是他看我身上有些银钱
00:12:24便将我抱回家
00:12:27那他将你捡回来之时
00:12:29你身上可否有一枚玉佩
00:12:32玉佩
00:12:34玉佩
00:12:35玉佩
00:12:36那你可曾见过
00:12:37当年老刘氏是见钱眼开
00:12:40才将我抱回
00:12:41就算真有什么值钱的东西
00:12:43想必也早就被他卖了
00:12:45不会被他留到现在
00:12:46可这事关你的身世
00:12:49可不能马虎
00:12:50还是得想个办法
00:12:52打探一下最好
00:12:53这日子没法过了
00:12:55我要回娘家
00:12:56玉佩
00:12:57玉佩
00:12:58玉佩 你别走
00:12:59你走开吧
00:13:00都是你们两个的馊主意
00:13:01害得她受了伤
00:13:02还差点断了她的仕途
00:13:04我俩呀
00:13:05要是再不走
00:13:06迟早被你俩脱了
00:13:07够了
00:13:08别嚎了
00:13:09整天哭散着个脸给谁看呢
00:13:11夫妻都让你给哭霉了
00:13:12你还好意思说我
00:13:14你看看人的简秀
00:13:16自从分了家之后啊
00:13:17这日子过得多舒坦啊
00:13:19我看这个家的祸害
00:13:21就是你这个死老太婆
00:13:22你这个贱人
00:13:24看我不打死你
00:13:25你打
00:13:26你打
00:13:27大哥你看看要组
00:13:28还认不认你当叔叔
00:13:29够了 够了
00:13:30
00:13:31咱家现在都到这个地步了
00:13:32就是为了要组
00:13:33是不是也该把那东西拿出来
00:13:35什么东西啊
00:13:37什么东西啊
00:13:52这 这哪儿来的玉佩啊
00:13:58这一看就是上等货啊
00:14:00婆母子柔
00:14:01这玉佩是哪儿来的
00:14:03
00:14:04妙娟嫁进咱家这么多年了
00:14:06这件事也该告诉她了
00:14:09这玉佩
00:14:10是捡回张子萱的时候
00:14:12她身上带着的
00:14:14要死啊 吓我一跳
00:14:21就找我的孩子
00:14:23都给你
00:14:35
00:14:38这么多珠宝
00:14:40得值不少钱吧
00:14:44看她一身牛罗除断
00:14:45应该是京城遇难了个人娘子
00:14:48更不如留下这个孩子
00:14:50未来说不定
00:14:51能去京城判个贵妻
00:14:54
00:15:05一定要好好带她
00:15:10她是
00:15:20这玉佩文录特殊
00:15:23材料上等
00:15:24这背后的人家呀
00:15:26一定非富即贵
00:15:28过如
00:15:29就让子萌代替张子萱去认亲
00:15:33一定会有个好前程啊
00:15:36是啊
00:15:38可是
00:15:39京城这么大
00:15:40我们上大去找玉佩的主人呢
00:15:42县城当铺的李老板
00:15:43之前走南闯北
00:15:45见识过不少好东西
00:15:47我明天拿给她掌掌眼
00:15:49清许
00:15:50会有新的线索
00:15:54李老板
00:15:55我这里偶然得了一件宝贝
00:15:56麻烦您给掌掌眼
00:15:58这是
00:16:03这是
00:16:04怎么
00:16:05你认识这玉佩
00:16:06这纹路
00:16:07曾是京城大户人家的家徽
00:16:09不过
00:16:10这户人家
00:16:11十几年前
00:16:12就被
00:16:13满门抄斩了
00:16:15满门抄斩
00:16:16那岂不是没法喷告这儿了
00:16:18这玉佩现在能卖多少钱呀
00:16:20我可以卖了它
00:16:21我可以卖了它
00:16:24家族覆没
00:16:25这玉佩就算再好
00:16:27也都是不祥之物
00:16:29不值钱了
00:16:31你若是要卖
00:16:32我可以出
00:16:34一两银子
00:16:35你看可好啊
00:16:37一两银子
00:16:39这也太少了
00:16:41我不卖了
00:16:45张公子
00:16:46姐娘子
00:16:47出来吧
00:16:52简秀娘子
00:16:53果然是神机妙善
00:16:55没想到
00:16:56你前脚刚顶嘱完
00:16:57这方氏
00:16:58后脚就来找我了
00:17:01我们也没想到
00:17:02张家
00:17:03居然真的有一枚玉佩
00:17:07今日之事
00:17:08还望前老板
00:17:09替我们夫妻二人保命
00:17:11这是当然
00:17:12老夫我健保多年
00:17:13有着过目不忘的本领
00:17:15等着
00:17:16我这就把那玉佩的文样
00:17:17画下来给你们
00:17:18给你们
00:17:21这是
00:17:23珍宝九龙佩
00:17:24石标记载
00:17:25珍宝九龙佩
00:17:26两皇家子弟所佩戴之物
00:17:30难道
00:17:31紫萱她是皇室血脉
00:17:32难道
00:17:33紫萱她是皇室血脉
00:17:34难道
00:17:35紫萱她是皇室血脉
00:17:36石标记载
00:17:37石标记载
00:17:39珍宝九龙佩
00:17:40石标记载
00:17:41珍宝九龙佩
00:17:42两皇家子弟所佩戴之物
00:17:44难道
00:17:45紫萱她是皇室血脉
00:17:46难道
00:17:47紫萱她是皇室血脉
00:17:56阿秀
00:17:57你从刚才 就魂部守舍的
00:17:59你是不是知道了什么
00:18:00石不相瞒相公
00:18:02你那块玉佩我曾在书里见过
00:18:05你或许是皇室血脉
00:18:09什么
00:18:10If I didn't know what I'm going to do, then we'll take you to take a look at the玉佩.
00:18:15But that's what we're going to do now.
00:18:18If you want to take a look, I'm afraid it's not easy.
00:18:23There it is.
00:18:24Look, I'm going to buy a lot of food.
00:18:26I'm going to talk to you now.
00:18:28I'm from the hotel room.
00:18:30Let's take a look.
00:18:31Let's take a look.
00:18:35You're a big boss.
00:18:37You're a big boss.
00:18:39Do you?
00:18:41As anything happened to me,
00:19:08If you look at the title, you will be going to the city.
00:19:13Then you will be going to the city.
00:19:15Now, you'll have to look at our house.
00:19:18Of course.
00:19:21That's true.
00:19:23The title is for the city.
00:19:25I hear it is a hundred thousand.
00:19:27But my wife is already prepared for the title.
00:19:30It says for the title is for the title.
00:19:32He will be going to the city.
00:19:35I think it's a little bit.
00:19:37She is a biologist.
00:19:38She is a silly one.
00:19:40That's not the way.
00:19:42She was a kid when she was in school.
00:19:43She was like now.
00:19:45She was so nervous.
00:19:46She was so nervous.
00:19:47She had his first time.
00:19:48She was able to read the book.
00:19:51If they were to win a boy.
00:19:53She was not a good man.
00:19:56My aunt.
00:19:57You don't want to go to her house.
00:20:00I will not get to her.
00:20:02I will take them to her.
00:20:03She will be a girl.
00:20:05If that's what she is.
00:20:06That's the king of the king of the king
00:20:08That's me
00:20:09Okay
00:20:10Then we'll just do this
00:20:12Okay
00:20:19Let's go
00:20:20Today, my father and my daughter
00:20:21and my daughter
00:20:22will be here to send my daughter
00:20:24We are all not in the house
00:20:26So we don't have to shut the door
00:20:27We don't have to shut the door
00:20:28Okay
00:20:36Oh
00:20:38I can't believe that we're all going to do it.
00:20:40Don't worry.
00:20:42I'm going to find you.
00:20:54I'm going to find you.
00:20:57I'm going to find you.
00:21:01I'm going to find you.
00:21:03Let's go.
00:21:05I'm going to find you.
00:21:07I'm going to find you.
00:21:09I'm going to find you.
00:21:13He is coming to the moon.
00:21:15Here are you.
00:21:17I'm going to try that.
00:21:19I'm going to find you.
00:21:21If you're called me.
00:21:23I'm going to see you.
00:21:25I am going to find you.
00:21:27If you have a problem,
00:21:29you will find us up there.
00:21:31But I'm going to find you.
00:21:33You're a bad guy.
00:21:35Come on.
00:21:38Come on.
00:21:40You're a good guy.
00:21:45You're a good guy.
00:21:47Why are you here?
00:21:49You're a good guy.
00:21:51I'm just going to see you.
00:21:55Of course.
00:21:56You're a good guy.
00:21:57You're my former wife.
00:21:59I'm welcome.
00:22:01But you're the same guy.
00:22:05You're a good guy.
00:22:08You don't need to tell me.
00:22:10You're a bad guy.
00:22:11You're a bad guy.
00:22:13What are you talking about?
00:22:14I'm going to go.
00:22:31You're not falling for a while.
00:22:38You're a bad guy.
00:22:52And now, it's time for the next season.
00:22:59It's time for the next season.
00:23:22Let's go
00:23:37Oh, there are people.
00:23:39There are ghosts!
00:23:43How did this happen?
00:23:45What are these?
00:23:45Who is who's doing this?
00:23:46It is the Llyse of Ran
00:23:49Who is the Llyse of Ran the man
00:23:49Who is this?
00:23:50It's him
00:23:50who didn't see itся
00:23:51What is it?
00:23:52That's how I'm going to be a fool.
00:23:54You're not worried.
00:23:55I'll do this.
00:24:08You're not going to take me away.
00:24:11Don't you say that.
00:24:12I can't take you away.
00:24:14You're not going to be able to take me away.
00:24:16I'm not going to take you away.
00:24:18金银 珠宝 全都没有了
00:24:21就你 那个贪菜的死婆子
00:24:24赶紧把我东西还回来
00:24:25我呸 你的那些金银珠宝
00:24:28我们可是分文没拿
00:24:29就是 就连那红珊瑚发簪我们都没动
00:24:32我从未说过 我丢的发簪
00:24:35是红珊瑚样式的
00:24:36你怎么知道
00:24:38
00:24:39说了没头就是没头
00:24:41我们行的正坐的端
00:24:43你再怎么猜脏也没有用
00:24:45我呼陷
00:24:46好啊
00:24:47我搬来新家已经时日很长了
00:24:50你们离我这儿又八竿子远
00:24:52为什么偏偏小的金银要过来参观啊
00:24:56我是你婆母
00:24:57你搬的新家我还不能来看看了
00:24:59你别无理取的
00:25:00
00:25:01那我不管
00:25:02那些金银珠宝
00:25:03是我要送给京城的容太夫的
00:25:06没了这些礼物
00:25:08我家子轩和宝儿
00:25:09怎么进城当官呀
00:25:11还给我
00:25:12烦死我了
00:25:13说了没头就是没头
00:25:17
00:25:18
00:25:19
00:25:20
00:25:20
00:25:21
00:25:22
00:25:23人家快看呐
00:25:24这不就是我那对金银之吗
00:25:26现在终止劝脏
00:25:29你们还有什么话可说
00:25:30还真是老刘破韬的
00:25:32他们两家向来不对付
00:25:34老刘是这样也正常
00:25:36是吧
00:25:38是吧
00:25:38他就是这种人
00:25:39是吧
00:25:40他就是这种人
00:25:41有什么好东西
00:25:43真不是
00:25:45真不是
00:25:47多见笑
00:25:48你竟敢射击陷害我
00:25:50看我不打了你的字
00:25:59相公
00:26:00你快看
00:26:00他们一家脱了我们的金戒指
00:26:02还死不承认呢
00:26:04我说刘婆子
00:26:05你就把东西还给人家吧
00:26:07就是啊
00:26:08这要是闹到公堂上
00:26:10那可就是偷窃罪啊
00:26:12我说了没头就是没头
00:26:14你们别管闲事
00:26:15好啊
00:26:16那你发誓吧
00:26:17若是你偷了我们家的东西
00:26:19就天打雷剧
00:26:20恶死绝分
00:26:24
00:26:25我凭什么发誓啊
00:26:27既然你们不肯发誓
00:26:29又死咬着不松口
00:26:30那我们
00:26:31就只好请献太爷
00:26:33来决断了
00:26:34赵子轩
00:26:35毕竟我们以前也是一家人
00:26:36有必要
00:26:37闹到现在这个地步吗
00:26:38一家人
00:26:39你们何时拿我们当过一家人
00:26:42先闹到这一步的
00:26:44难道不是你们吗
00:26:46
00:26:47若真闹到公堂上
00:26:48会影响到要组前途里
00:26:49怕什么
00:26:50他们家的财物
00:26:51我们分为未取
00:26:52那就不怕他们查
00:26:53那就不怕他们查
00:26:55
00:26:56反倒是他们
00:26:57要是被谢老爷查出诬告
00:26:59就你们糊涂吃了
00:27:02好了好了
00:27:03不要吵了
00:27:04既然你们两家各执一词
00:27:06那我们就请谢老爷来做决断吧
00:27:09好吗
00:27:10这位是荣太夫
00:27:21我朝文坛巨像
00:27:23今日
00:27:25来我县有喜
00:27:27暂居于此
00:27:28今日的案子
00:27:29荣太夫
00:27:30可一同旁听
00:27:32原来这位就是荣太夫
00:27:37哎哟
00:27:38先老爷呀
00:27:40你可要为我们做主啊
00:27:43我含心如骨地
00:27:45扛了张子轩二十多年
00:27:48可他们夫妇却栽造我
00:27:52我偷了他家的钱财
00:27:55把老婆子我放死里逼啊
00:28:01照亮
00:28:02明见啊
00:28:03那张子轩本就是一个乞丐
00:28:05这么多年
00:28:06都是我娘精心照亮
00:28:08可如今
00:28:09他罔顾人伦
00:28:10愿不断了心情不爽
00:28:12现在
00:28:13还要跟江仇报
00:28:15栽造我们呢
00:28:17这张子轩
00:28:18本官也有所二位
00:28:20听说
00:28:22他为人谦和有礼
00:28:24不像是那
00:28:25骨脚蛮缠之人
00:28:27仙太爷
00:28:28知人知面不知心
00:28:30张子轩和俭俭狼狈为奸
00:28:33请您明察
00:28:34既如死
00:28:35残唤吧
00:28:38
00:28:39张子轩
00:28:40剪秀夫妇
00:28:41
00:28:42
00:28:43皇上
00:28:44龙太傅
00:28:45你说什么了
00:28:46没什么
00:28:47这人怎么和皇上年轻事如此相敬
00:28:50此事恐有趣强了
00:28:51还是先调查清楚为好
00:28:53张子轩
00:28:54我与老刘
00:28:55我与老刘氏一家
00:28:56分家数年
00:28:57这段时日闲有网友
00:28:58可今日
00:28:59我妻子却亲眼看见他们一家
00:29:01在我们家附近鬼祟徘徊
00:29:03徊徊
00:29:04徊徊
00:29:05这时恐有趣强了
00:29:06还是先调查清楚为好
00:29:08张子轩
00:29:10我与老刘氏
00:29:12状告你诬陷他家勾妾一事
00:29:15
00:29:16有何辩解
00:29:17我们
00:29:18与老刘氏一家分家数年
00:29:20这段时日闲有网友
00:29:22可今日
00:29:23我妻子却亲眼看见他们一家
00:29:26在我们家附近鬼祟徊徊
00:29:28这行为实在令人怀疑
00:29:31是啊
00:29:32县令大人
00:29:33今日我与老刘氏拉扯时
00:29:35从他身上
00:29:36还掉落了一对我的金剑纸
00:29:38这些街坊邻居
00:29:39都可以替我作证
00:29:41是啊
00:29:42没错
00:29:43我可以作证
00:29:45分家之前
00:29:46张子轩一家
00:29:47被虐待的命都快没有了
00:29:49好不容易过上安生日子
00:29:51这个老刘氏
00:29:52就天天作药倒灌
00:29:53前不久
00:29:54还想引毒蛇
00:29:55咬伤俭
00:29:56就是
00:29:57就是
00:29:58就是啊
00:29:59这事我们都知道
00:30:00他就这么多
00:30:01你说啊
00:30:02就是
00:30:03我呸
00:30:04这些生孩子被批演的东西
00:30:05都够闭嘴
00:30:06你怎么说话
00:30:08我们没做过的事情
00:30:09就是没做过呀
00:30:11我还不信了
00:30:12你们能把白的
00:30:14说成黑的不成啊
00:30:16好啊
00:30:17既然你们口口声声坚持
00:30:19那不然
00:30:20就搜身吧
00:30:22相信这么短的时间
00:30:24你们
00:30:25应该也来不及转移财物
00:30:27不是吗
00:30:28
00:30:29怎么办
00:30:30后来的文章还在你身上了
00:30:34若是搜身
00:30:35岂不是就暴露了
00:30:36怎么不说话
00:30:38该不会是
00:30:39不敢吧
00:30:40搜就搜啊
00:30:41不过
00:30:42我刚才来之前呢
00:30:43刚挑过大饭
00:30:44身上臭的痕
00:30:45若是搜身
00:30:46怕是会误了
00:30:47各位官老爷的手啊
00:30:48对对对
00:30:49我扶我娘子身上干净的
00:30:51怎么搜都可以
00:30:52就随便搜
00:30:53既是搜身
00:30:54也是全家人一起搜
00:30:55只有只搜两人的道理啊
00:30:57您这么极致拒绝
00:30:58该不会是脏物藏在您身上的
00:30:59你胡说八道
00:31:00既然内心很荡
00:31:01那定然是不去查验的
00:31:03It's not a thing.
00:31:04Oh, I'm going to go for some of my mom's hands.
00:31:07You can do it.
00:31:08Let me go.
00:31:09You can follow me.
00:31:11And all of you are looking at.
00:31:12This is just a lie.
00:31:14You're such an excuse of the truth.
00:31:16I'm not going to be the wrong thing.
00:31:18You're not gonna lie in your hands.
00:31:20You're not going to lie.
00:31:22If you're a man,
00:31:23you're not going to be able to check it out.
00:31:28Go.
00:31:33Oh my god, you've got a lot of money.
00:31:36Don't worry about it.
00:31:37We'll do it again.
00:31:40Let's go.
00:31:47What is it?
00:31:54I don't know.
00:31:55I don't have a name.
00:31:57I'm going to show you.
00:31:59Who are you?
00:32:03Oh
00:32:33或许
00:32:34你们可以把文章给我看看
00:32:36当今圣上
00:32:37十分注重教育
00:32:39若是孩子
00:32:40真的有
00:32:41京士之材
00:32:42我可以向太玄引荐
00:32:44让孩子
00:32:45去京城念书
00:32:46太玄
00:32:47那可是京城最高学府
00:32:49要走去了那儿
00:32:51以后一定能当大伙儿
00:32:53
00:32:54快去给太夫看看
00:32:59刚以动
00:33:00你们还是太年轻了
00:33:03
00:33:14
00:33:15怎么样
00:33:16是不是文采出众
00:33:20满纸荒唐
00:33:21狗皮不痛
00:33:22
00:33:23怎么会这样
00:33:29不可能
00:33:30怎么会这样
00:33:32容太夫
00:33:33要不您再看看
00:33:34整篇文章
00:33:36都是堆起此走
00:33:37滑而不识
00:33:38流于表面
00:33:39一看就是
00:33:41心浮气躁
00:33:42好高无缘之罪
00:33:43这首水平的文章
00:33:44这首水平的文章
00:33:46还到出卖
00:33:47简直丢人
00:33:49不是说张子萱和张宝儿才华出众
00:33:53
00:33:54就连莫先生
00:33:55都佩服吗
00:33:56怎么到了文太夫
00:33:58就不一样了
00:34:03那我不管
00:34:04那些金银珠宝
00:34:05是我要送给京城的容太夫的
00:34:07没了这些礼物
00:34:09我家子萱和宝儿
00:34:11怎么进城当官啊
00:34:13还给我
00:34:15我明白了
00:34:19太夫
00:34:20我懂你意思
00:34:21不就是差点银子吧
00:34:22这样
00:34:23你引荐我们
00:34:25我给你们
00:34:26五十两银子
00:34:27看好
00:34:28敢想花钱收买我
00:34:30一看就是
00:34:31冥完不灵
00:34:32依我看
00:34:33你们在写文章之前
00:34:35还是先学学
00:34:36怎么做人吧
00:34:38太夫
00:34:39太夫
00:34:40你别激动
00:34:41这样
00:34:42你要是钱少
00:34:43一把两个也行
00:34:49我荣之鹤
00:34:50一生治血
00:34:52为官清廉
00:34:53居然用钱来收买我
00:34:55做梦
00:34:56活先令
00:34:58
00:35:00一句
00:35:01我朝律法
00:35:02行贿官员者
00:35:03该怎么出罚
00:35:05当仗则三十
00:35:07迎前充公
00:35:08子孙后代
00:35:09终身
00:35:10不得参加科举
00:35:11不得做官
00:35:13
00:35:14那怎么办
00:35:20大人
00:35:21饶命啊大人
00:35:22毒败多么出的宿殿子
00:35:24别了
00:35:25我不能考重量了
00:35:26都怪你了
00:35:27都怪你们
00:35:28我也是为了你好啊
00:35:30
00:35:32仙太爷
00:35:33我们
00:35:34我们都是因为他们的挑唆
00:35:35才出此下策的
00:35:37都是他们
00:35:38不对
00:35:39不对
00:35:40那文章
00:35:41那张子萱
00:35:42跟张宝儿所写
00:35:43我们只是偷偷拿来了
00:35:45你们的内容
00:35:46跟我们一点关系都没有啊
00:35:48此番
00:35:49我只报了丢失财务一事
00:35:51却从未说我丢了文章
00:35:53你说是我写的
00:35:55证据呢
00:35:58我知道了
00:36:00今天这一切
00:36:02都是你们计划好的
00:36:04就是为了段子柔
00:36:06不要阻他路啊
00:36:10老刘氏
00:36:11这话可不能乱说
00:36:12我们一没有让你们做文章
00:36:14二没有教你们行贿官员
00:36:16这一切都是你们自作念
00:36:18与我没有什么关系啊
00:36:20你这个贱人
00:36:21逗他
00:36:22还等什么
00:36:23来把这家子
00:36:24都抛出去
00:36:27不要啊
00:36:28不要
00:36:29不要
00:36:30不要
00:36:36张公子请留步
00:36:37张公子请留步
00:36:43张公子请留步
00:36:47容太夫
00:36:50我与墨山淮院长已是几十年的老友
00:36:53我看过你的文章
00:36:55真编实壁
00:36:56字字逐击
00:36:57我很是欣赏
00:36:58张公子
00:36:59你日后
00:37:00定会前途无量的
00:37:03多谢太夫赏事
00:37:05对了
00:37:06刚才你说
00:37:07你是张家的养子
00:37:10事不相瞒
00:37:11你与我的一位顾影
00:37:13十分想象
00:37:15你可知
00:37:16你的亲生父母的身份
00:37:20快啊
00:37:24我知太夫
00:37:26可否识得此
00:37:28九龙佩
00:37:29
00:37:30这可是皇家之物
00:37:32你怎么会有
00:37:33这些
00:37:35就是我对自己身世的全部了解
00:37:39原来是这样
00:37:41没想到你们这些年
00:37:42过得如此艰难
00:37:44所以
00:37:45紫萱真的是遗落在民间的皇子
00:37:48张公子
00:37:49与当今圣上
00:37:50年轻时的容貌极其相似
00:37:52应该不会有错
00:37:53当年朝局动荡
00:37:56皇上在微服私房时
00:37:57遇上了叛军作乱
00:37:59刚刚生产的贵妃娘娘
00:38:01为救皇上而死
00:38:02就连
00:38:03刚刚出生的大皇子
00:38:05也不明下落
00:38:07张公子
00:38:08若皇上知道你还活着
00:38:10定会十分开心
00:38:17我原本想
00:38:18只要我的亲生父母还活着
00:38:21无论他们是谁
00:38:22我都心满意足
00:38:23可没争想
00:38:24我的身世
00:38:26竟是这样
00:38:28殿下
00:38:29只要你回到皇上
00:38:30就再也不用受苦挨饿了
00:38:32您放心
00:38:33我这就
00:38:34灰金禀报皇上
00:38:35等等
00:38:37若我现在奇迹无名
00:38:38就父子相认
00:38:39便会惹来不少麻烦
00:38:41我想先参加科举
00:38:42等我真的有了功名和财血
00:38:44再去京城也不迟
00:38:46
00:38:47殿下宠辱不惊
00:38:48可堪大用
00:38:50那老夫
00:38:51就在京城等着殿下
00:38:52等着殿下
00:39:02你们两个别看书了
00:39:04吃点宵夜
00:39:09好香啊
00:39:14阿秀
00:39:15你对我们太好了
00:39:18我和宝儿备考期间
00:39:19不仅没瘦
00:39:20反倒圆润了不少
00:39:21反倒圆润了不少
00:39:22你们一个要去香室烤秀菜
00:39:24一个要去科举拿状元
00:39:26在咱们家都是头等大师
00:39:29那我当然要想办法
00:39:30加强你们的营养啦
00:39:33这是新菜品
00:39:35冷锅串串
00:39:37
00:39:43麻辣鲜香
00:39:44还很凉爽结束
00:39:45好吃
00:39:46是吧
00:39:47而且我用的
00:39:48都是各家常见的食材
00:39:50这样
00:39:51不论顾客
00:39:52是贫穷还是富贵
00:39:53都能买得起
00:39:55娘亲好棒
00:39:57那宝儿也要努力考公明
00:39:59让全天下的百姓
00:40:00都能过上好日子
00:40:03
00:40:04娘亲就等着这一天
00:40:05怎么了
00:40:06进来就看见你愁眉苦脸的
00:40:08有什么心事吗
00:40:09这几天
00:40:11我听说边疆有蛮蚁来烦
00:40:12百姓名不留胜
00:40:13
00:40:14像我
00:40:15等你考取公明之后
00:40:16就可以奸延献县策
00:40:17为皇上分忧
00:40:18为百姓做事了
00:40:19若我说
00:40:20将来我想为了百姓
00:40:22去苦寒之地作官
00:40:23你会不会觉得
00:40:24跟着我很辛苦
00:40:25我觉得
00:40:27很辛苦
00:40:28这么多
00:40:29
00:40:30看见你
00:40:31真的
00:40:32你会不会觉得
00:40:33跟着我很辛苦
00:40:34你会不会觉得
00:40:35你会不会觉得
00:40:36我不能够
00:40:37你会不会觉得
00:40:38你会不会觉得
00:40:39你会不会觉得
00:40:40你会不会觉得
00:40:41你会不会觉得
00:40:42你会不会觉得
00:40:43我会不会觉得
00:40:44It's hard for me.
00:40:47You go to where?
00:40:48I'm going to open the door.
00:40:50I'm going to go to the hospital.
00:40:52Then, when you go to the hospital,
00:40:54I'll go治病救人.
00:40:55We both are doing good things.
00:40:58How are you going to be hard?
00:41:00I'm going to go to the hospital.
00:41:03You're so good.
00:41:05I'm fine.
00:41:07I'm going to miss you.
00:41:08You have to bless the entendre.
00:41:13This is love.
00:41:14This is love.
00:41:17Love you.
00:41:19Love you.
00:41:20Love you.
00:41:21I love you.
00:41:26I'll navigate you again.
00:41:28Good morning.
00:41:29Good morning.
00:41:30Hi!
00:41:31My father is on the web.
00:41:32You're going to go to the hospital?
00:41:33Oh!
00:41:34I'm going to be fine.
00:41:35You can read the book
00:41:37It's a good book
00:41:38That's why I'm going to get the book
00:41:44My daughter
00:41:46I'm going to go to you
00:41:46You're going to come here
00:41:48I'm going to go to you
00:41:50I'm going to go to you
00:41:56I'm going to go to you
00:41:57I'm going to go to you
00:41:59I heard you say
00:42:00The girl's wife's family
00:42:01That's a big one
00:42:03She's got a big one
00:42:04狼狈的可 这些天家里争吵不断 算是遭了报应了
00:42:08他们啊 那叫自作孽 不可活
00:42:11是 还好当时分了家
00:42:14我听书院的先生说 宝儿说不定能成为在市里霸乡最年轻的秀才呢
00:42:21妹子 你享福的日子在后头呢
00:42:25这好日子当然不能只有我一个人过了
00:42:28你跟文远大哥帮了我们一家三口这么多忙
00:42:31你也应该过上更好的日子
00:42:34更好的日子
00:42:36嫂子 你愿不愿意当掌柜的
00:42:40我当掌柜
00:42:42我当掌柜
00:42:49最近采访斋生业很好 我想开出一家分店
00:42:52只是我忙着研究菜谱顾不了那么多
00:42:55所以我想让你来当分店的掌柜
00:42:58不行不行 我没有你的手艺 也没有吴掌柜经营的本事
00:43:03除了会算算账 别的什么也干不了
00:43:05所以你来加盟啊
00:43:08加盟
00:43:09就是我们总店会将菜品方子 装修风格 还有经营策略全都提供给你
00:43:15你只需要开店迎客招来人手 每年呢 向总店支付两成令人即可
00:43:22那也就是说 我不会的东西 你们都能交 而且挣了钱 咱可以一起分
00:43:27就是这样 所以 你愿意吗
00:43:30愿意愿意 当然愿意了
00:43:33阿秀 你可真是我的亲妹子
00:43:35好光斋分店开业
00:43:40全场八八折 冲至五两送一两 新菜品免费长了
00:43:45没错 大家都看一下 凭哪折圈进店 还能享受折上折呢
00:43:51看看
00:43:52还有真好事呢
00:43:54今天吃饭不仅能参加抽奖活动 最高可得一两银子呢
00:43:59别人家吃饭都是花旗不长 没想到来你家吃饭
00:44:04还送钱呀
00:44:06就是
00:44:06我们不仅送钱呀 进店还送米呢
00:44:09真的吗 我也要去
00:44:11还送米呢
00:44:12来 给我一张 给我一张
00:44:14给我一张 给我一张
00:44:15给我一张 给我一张
00:44:15这这点英雄小力就当你们吃满了
00:44:18没重新呀 给我一口气
00:44:21给我一口气
00:44:22这万一咱们做过这么优惠 带着你来了吧
00:44:25这闹哄哄的 干什么呢
00:44:27哎哟 你还不知道啊
00:44:30简秀的酒楼呀 开分店了
00:44:32那生意呀 红火的不得了哎
00:44:35哎呀 这简秀和张子萱呢 真是有福气的人呐
00:44:41你说 你当初要是好好对待人家两口子
00:44:44现在想服的人应该就是你了吧
00:44:48呸 谁笑
00:44:51你这个没出息的东西 没出息的东西
00:44:59要你挑一桶水 你给我撒半桶 要你有什么用
00:45:04娘 你以前都不让我做这些事情
00:45:07以前是以前
00:45:09既然你已经上不了学 考不了科技
00:45:13从今以后 你就在家给我种地喂猪
00:45:16好啦 臭孩子发什么疯了
00:45:19你还敢说我发疯 还不是你出的手主意
00:45:23让我们丢尽了人 这丑事连我娘家都知道了啊
00:45:26我看成死以后 我也甭出门见人了
00:45:29兵娟儿 兵娟儿 你别这么说娘 你暗示为我们好
00:45:36给我闭嘴啊 还没说你这个窝囊废言
00:45:40你但凡有张子萱一半的出息 我跟孩子不至于跟你吃苦
00:45:47都是张子萱害的 他不让咱好过 咱不让他好过
00:45:51你个蠢蛋 又怂又蠢
00:45:54张子萱的一个手指头都能把你捏死
00:45:58还有什么办法 除掉头
00:46:01你知道什么叫四两拨千斤吗
00:46:05张子萱跟张宝马马上就要参加科举
00:46:09若是这个时候出了点什么意外 应该很难受吧
00:46:20考试的东西收拾完就来吃饭吧
00:46:23来了
00:46:28I know
00:46:33She ges
00:46:35Dhé妹
00:46:36She sat down
00:46:39She goes
00:46:41She went
00:46:44She went
00:46:46She went
00:46:46I think she was all
00:46:48I don't know
00:46:51Her name is
00:46:52She was
00:46:53She went
00:46:54She went
00:46:55She went
00:46:55I tried to
00:46:56Tell her
00:46:57She
00:46:58How do you feel so good?
00:47:01We've had a lot of time.
00:47:03We didn't have a family.
00:47:04We didn't have a family like that.
00:47:07So...
00:47:08I'm going to cook a lot of chicken.
00:47:12I'm going to pay for it.
00:47:15We don't have to do those things.
00:47:17We don't want to do that.
00:47:19Let's go to the chicken.
00:47:20You should have to go.
00:47:23I'm going to take a long time.
00:47:24We've been so many years old.
00:47:26You don't have to eat this.
00:47:28Here, let's eat this.
00:47:31Let's do this.
00:47:32Let's do this.
00:47:34I said,
00:47:36that you don't have to eat this before.
00:47:42What do you mean?
00:47:43I can't eat this.
00:47:45That's not enough.
00:47:46It's not enough.
00:47:47It's not enough.
00:47:49You don't have to eat it.
00:47:51Let's drink it.
00:47:54What?
00:47:55You don't want to eat it.
00:48:01Let's drink it.
00:48:08You can't believe it.
00:48:10Come on.
00:48:12Let's drink it.
00:48:15Let's drink it.
00:48:17Let's drink it.
00:48:18Let's drink it.
00:48:19Let's drink it.
00:48:20Oh
00:48:36Hey, hey, hey
00:48:38Hey, hey, hey
00:48:40You can't
00:48:42Hey
00:48:44Hey
00:48:46Hey
00:48:48味道好難聞
00:48:51娘親 我還是更想喝你做的雞湯
00:48:55好等考完試 娘親就給你做
00:48:58
00:48:58你們 你們怎麼能這樣呢
00:49:01我都把雞湯喝了
00:49:02你們 怎麼不喝啊
00:49:05大伯既然覺得好喝
00:49:08那就多喝一點的
00:49:12胖孩啊
00:49:13這也是大伯的一番苦心
00:49:15你多嘗嘗一點吧
00:49:18I don't
00:49:25I don't want you to drink a bit
00:49:28I'm sorry, my brother
00:49:29I've been in a long time
00:49:31I've been eating this healthy food
00:49:33I'd like you to drink a bit
00:49:39Well, I know you'll trust me
00:49:41You're not going to eat it.
00:49:46So bad.
00:49:53Do you believe it?
00:49:56I don't want to eat it.
00:49:58If I can eat it, I'll eat it.
00:50:01I'll eat it.
00:50:03But you know,
00:50:04I'm not going to eat it.
00:50:08I don't want to eat it.
00:50:11You're not going to eat it.
00:50:13You're not going to eat it.
00:50:23You're not going to eat it.
00:50:30Don't you go.
00:50:32If you don't want to eat it, I'll take the food for you.
00:50:36Don't you stand up?
00:50:37I won't let you go!
00:50:41Ha ha ha ha!
00:50:42Ha ha ha!
00:50:43Ha ha ha!
00:50:45Ha ha ha!
00:50:46Ha ha ha!
00:50:46Ha ha ha!
00:50:47Ha ha ha!
00:50:49Ha ha ha!
00:50:50Ha ha ha!
00:50:56Ha ha ha!
00:50:58This city is京城山高路远的.
00:51:02Remember to write a信.
00:51:07Ha ha!
00:51:09Ha ha!
00:51:10I will be able to make you a good day.
00:51:17I will be able to make you a good day.
00:51:22I know.
00:51:27I believe you.
00:51:30My mother,
00:51:32you can see your mother's story.
00:51:35I know.
00:51:37I know.
00:51:40Let's go.
00:51:42Let's go.
00:51:56Let's go.
00:52:02Here's my friend.
00:52:03What happened?
00:52:04What happened?
00:52:05What happened?
00:52:06I said the man he safed.
00:52:08He says the man he's chasing.
00:52:09He's chasing me now全.
00:52:11By the time they're chasing me.
00:52:13Let's go.
00:52:14What?
00:52:15The man is chasing me.
00:52:16A dick 700 years old.
00:52:18Now that we're fishing.
00:52:19The man you've covered in theff at a house.
00:52:21You want to play against us?
00:52:23No.
00:52:24I'm going to play against us.
00:52:26The name I have used is a man.
00:52:27He's calling me.
00:52:28We are waiting for him.
00:52:29This is a man.
00:52:30We're not trying to steal the new men.
00:52:31Your bullets are not cut until the end.
00:52:32So?
00:52:33Leave it to me.
00:52:34No.
00:52:35Let's go, let's go.
00:52:37Wait, I want you to go.
00:52:45Let's go.
00:52:51Let's go.
00:52:52Let's try it.
00:52:53It's a hot sauce.
00:52:55It's a hot sauce.
00:52:57This sauce is a hot sauce.
00:52:58It's a hot sauce.
00:53:00It's a hot sauce.
00:53:01It's a hot sauce.
00:53:03Like, the recipe is the whole process.
00:53:05Of course.
00:53:07We only can bring it to the old style.
00:53:09It's the place.
00:53:11It's the right.
00:53:12The way咱们的总店 and the加盟店 is pretty good.
00:53:16If we were the first one, let's start a hot sauce for a hot sauce.
00:53:20The sauce is hot sauce.
00:53:21It's a PHYAHAME.
00:53:22It's a hot sauce.
00:53:24It's like 15 minutes from the sea aşaou.
00:53:26If something like this...
00:53:27Yes, this is the name.
00:53:29This is first.
00:53:30Rebek休 seoul.
00:53:31How many?
00:53:32简单又好借
00:53:33好 就叫简秀率肉
00:53:35等这个门店落地后啊
00:53:37我们这个外地商户
00:53:38也可以给他开放这个加盟店的权限
00:53:41我相信啊 我们的店会越来越多
00:53:44有朝一日 我给他开到京城去
00:53:47那感情好啊
00:53:48子萱和宝儿侵徒无量
00:53:50以后一定会在京城做官的
00:53:52阿秀 到时候啊
00:53:54你们一家三口
00:53:55已经能在京城过得红红了
00:53:57嫂子 你别大气我了
00:54:00子萱和宝儿走了一个多月了吧
00:54:03如果一切顺利的话
00:54:04宝儿这几天就会回来了
00:54:06子萱也应该已经到京城了吧
00:54:10娘不好了
00:54:11说大事了
00:54:13娘不好了
00:54:14说大事了
00:54:18怎么了
00:54:18别着急 慢慢说
00:54:20娘 我回来的路上听人说
00:54:22我爹没有去京商考科学
00:54:25而是去边关打仗啊
00:54:27
00:54:28你说什么
00:54:29They said,
00:54:31when I went before,
00:54:33they wrote a book for you.
00:54:43I still hear them say,
00:54:46that every day,
00:54:48there were so many people.
00:54:50You said my father...
00:54:52...
00:54:53...
00:54:54...
00:54:56...
00:54:58...
00:55:04...
00:55:07...
00:55:10...
00:55:16...
00:55:17...
00:55:18...
00:55:19...
00:55:27I'm going to give him his sword to me, he will be able to come back.
00:55:32Your father gave me a nice job.
00:55:34Since we are in the front of the people,
00:55:37then we should be able to do something.
00:55:44You have any ideas?
00:55:46We will all be able to support you.
00:55:48Yes,
00:55:49嫂子,
00:55:50吳掌柜,
00:55:51thank you.
00:55:52I'm going to give you the idea of our開店.
00:55:55I'm going to take this money to buy it and sell it.
00:55:59And to be able to sell it.
00:56:01The other thing is not a problem.
00:56:03But as a result,
00:56:04if you have any money,
00:56:05it will be a waste of money.
00:56:07It will be a waste of money.
00:56:09I know that there is a lot of things.
00:56:11It will be able to save it,
00:56:12and to keep it.
00:56:16I'm going to give you a lot of money.
00:56:18You're not going to give me a lot of money.
00:56:20You're going to give me any money.
00:56:21You're going to give me a lot of money.
00:56:22You're going to give me a lot of money.
00:56:24marketing Yay!
00:56:34Crazy煮你好。
00:56:35No.
00:56:36This is a lot of money.
00:56:38You said what?
00:56:40It doesn't matter what?
00:56:41You seles mates.
00:56:43The idea of the bank is spreading.
00:56:45If we reach tomorrow to the other station,
00:56:48then it should pass.
00:56:49The reason for the bank is you will death.
00:56:51You're dead
00:56:53You say it's true
00:56:55千真万确
00:56:57That's good
00:56:59Let them play with us
00:57:01This is the answer
00:57:03What are you talking about?
00:57:05You have to do it
00:57:07You have to do it
00:57:09I can see you
00:57:11How can we call it?
00:57:15They are now
00:57:17Now
00:57:19Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:23I'm going.
00:57:25It's a little bit.
00:57:27It's a little bit.
00:57:29How could you eat it?
00:57:31I'm going to try to make a lot of food.
00:57:33I'm going to go.
00:57:35I'm going to go.
00:57:37I'm going to go.
00:57:39You have to eat it.
00:57:41You're going to eat it.
00:57:43How could I eat it?
00:57:45You need to go.
00:57:47This is called a cake
00:57:49It is used to make the sauce
00:57:51and the sauce
00:57:52and the sauce
00:57:53and the sauce
00:57:54You can't see it small
00:57:55small
00:57:56It will be able to put it in the water
00:57:57It will be able to spread
00:57:58It will be more than the power
00:57:59It will be more than the power
00:58:00It will be more than the power
00:58:01It will be more than the power
00:58:02You can't even know
00:58:03Of course
00:58:04吳掌柜
00:58:05Are you sure you have any other people
00:58:06Yes
00:58:08Yes
00:58:09I'm ready to go to the car
00:58:10Let's go to the car
00:58:11Let's go to the car
00:58:12吳掌柜
00:58:13Let's go
00:58:14
00:58:19浅秀
00:58:20张子萱刚死在前线
00:58:22你就想往边境送东西
00:58:24浅秀
00:58:25你真是心怀大意呀
00:58:27你们来干什么
00:58:29我们采坊斋
00:58:30根本就不欢迎你们
00:58:31去去滚出去
00:58:32急什么
00:58:34我们是来做好事的
00:58:35你们能有什么好事
00:58:37你看啊
00:58:38张子萱死了
00:58:39宝儿还小啊
00:58:40不能没个爹吧
00:58:42我们就想着呢
00:58:43给你再介绍一个
00:58:45你看啊
00:58:46这是邻村的李老头
00:58:47他呢
00:58:48虽然说有点穷
00:58:49有点懒
00:58:50但是啊
00:58:51却是个会疼人的
00:58:52你要是嫁给他
00:58:53再生两个儿子
00:58:55他呀
00:58:56肯定会对你死心塌地的
00:59:04臭瓜子
00:59:05你敢打我
00:59:06告诉你
00:59:07就算我们家子萱
00:59:09战死在战场上
00:59:10我也绝不可能会二嫁
00:59:12封鸟娟
00:59:13封鸟
00:59:14管好你这张臭错
00:59:16封鸟
00:59:17封鸟
00:59:18我不介意帮你封了他
00:59:23剑袖
00:59:24你男人都死了
00:59:25该不该嫁
00:59:26是我这个婆母说了算
00:59:29我们早就分家了
00:59:30你算哪门子的婆母
00:59:32我呸
00:59:33别整天拿着分家说事
00:59:35你别忘了
00:59:36当初
00:59:37可是我把彩礼给了你娘家
00:59:39才让你嫁过来
00:59:40有了今天
00:59:41你生是我张家的人
00:59:43死是我张家的鬼
00:59:45张子萱死了
00:59:47我当然有权利
00:59:48叫你二嫁
00:59:49没错
00:59:50你现在呢
00:59:51只有两个选择
00:59:53要么呢
00:59:54嫁给李老婆
00:59:55要么
00:59:56把整栋酒楼都送给我
00:59:58当赔偿
00:59:59我看
01:00:00你们真是太久没有挨打
01:00:02疲痒了
01:00:03你现在没了男人做仪仗
01:00:05你还撑什么枪
01:00:14别打
01:00:16你给我这好打
01:00:17我剑袖
01:00:18仪仗从来不是男人
01:00:20而是我自己
01:00:27有婆子
01:00:28十两彩礼钱
01:00:30我可给你了
01:00:31她这么不情愿
01:00:32你们是要反悔吗
01:00:34不会的
01:00:35她竟然不吃硬了
01:00:37咱们就来软的
01:00:42宝儿
01:00:43天色不早了
01:00:44快睡吧
01:00:45好的娘亲
01:00:51这是我找龙头子买的好东西
01:00:55据说药力极强
01:00:57就连老猪都招架不住
01:00:59就算简秀功再高
01:01:02也是白搭
01:01:04太好了
01:01:05等会儿
01:01:06你将这东西吹进屋子
01:01:07一刻钟后
01:01:09李老头
01:01:11就能把生命
01:01:12种成熟犯了
01:01:14到时候
01:01:15我看她简秀还怎么见人
01:01:18
01:01:19万一
01:01:20简秀身后报复咱们怎么办
01:01:21你太小看
01:01:22明杰对女人的重要性了
01:01:24万她简秀有天大的本事
01:01:27只要明杰被毁
01:01:29她就是跳进黄河都洗不清
01:01:34
01:01:35那你注意安全
01:01:36我给娘先回家
01:01:38给你好消息
01:01:39简秀
01:01:40今夜之后
01:01:51我要你永无翻身之地
01:01:54
01:01:55昨晚妙卷一夜都没回来
01:01:56不会出什么事吧
01:01:57不会的
01:01:58要是出什么意外
01:01:59也不至于这个点了
01:02:00还没动静
01:02:01你看看
01:02:02这都日升三杆了
01:02:03简秀还没动静
01:02:04你一定是得手了
01:02:05那咱赶紧叫一句捉签
01:02:06我都等不及了
01:02:07江氏结果已出
01:02:08张家学子张宝儿高中秀才
01:02:11江氏结果已出
01:02:12张家学子张宝儿高中秀才
01:02:13江氏结果已出
01:02:15张家学子张宝儿高中秀才
01:02:30怎么了怎么了
01:02:31宝儿真的中秀才啦
01:02:32可不是嘛
01:02:33张宝儿啊
01:02:34可是本朝开国以来
01:02:35最年轻的秀才
01:02:36这孩子前途无量啊
01:02:37诸位乡亲
01:02:38张宝儿家在何处
01:02:39按照规定
01:02:40我需要对她的家庭状况
01:02:41to his family situation.
01:02:43My lord.
01:02:44I'm here.
01:02:45My wife is here.
01:02:46My wife is here.
01:02:47You're...
01:02:48We are...
01:02:49My wife and my wife.
01:02:52I'm telling you.
01:02:53My wife is a man.
01:02:55It's a good thing.
01:02:57But we're a poor girl.
01:03:01What are you doing?
01:03:02What is it?
01:03:03He is.
01:03:04He's been in the house.
01:03:05He's not a good thing.
01:03:07He's not a good thing.
01:03:08He's not a good thing.
01:03:10He is a bad thing.
01:03:12He's a good thing.
01:03:13How did he do it?
01:03:14Why didn't he lie?
01:03:15Well, he did.
01:03:16So he's not a good thing.
01:03:17She's like a man.
01:03:18He's the man.
01:03:19How can't he be?
01:03:20That's bad.
01:03:21It's a bad thing.
01:03:22He's a bad thing.
01:03:23I have no idea.
01:03:24The child's sick.
01:03:25He does a good thing.
01:03:26He can't do that yet.
01:03:27How can he be here?
01:03:28No, you can't be at all.
01:03:30He's a good thing.
01:03:31Why are you going to love it?
01:03:32Hey, I'm not a good thing.
01:03:33I'm not a good thing.
01:03:34I'm not going to let you know.
01:03:36Now, he's going to let him in.
01:03:37He's a little bit more.
01:03:38What is this?
01:03:40You're not sure.
01:03:40Let's go.
01:03:43Let's go.
01:03:48You're in my house.
01:03:49What do you think?
01:03:51What do you think?
01:03:58How do you think?
01:04:00Who is it?
01:04:01You're gonna find who?
01:04:03I don't know.
01:04:04This is so good.
01:04:06What do you think?
01:04:08How many people have so many people?
01:04:09寶儿.
01:04:10You're done.
01:04:11We're here for you.
01:04:12Really?
01:04:13Mom.
01:04:14I'm really good.
01:04:15I'm really good.
01:04:17I know.
01:04:18I'm so good.
01:04:19I'm so good.
01:04:20I'm so good.
01:04:21You don't want to get too late.
01:04:23Your mom and your男s sleep well.
01:04:25It's not easy.
01:04:26It's bad for you.
01:04:27You're good.
01:04:28You're good.
01:04:29You're good.
01:04:30You're good.
01:04:31I'm so good.
01:04:32You're good.
01:04:33You're good.
01:04:34You're good.
01:04:35You're good.
01:04:36How many people are you?
01:04:37Why are you people here?
01:04:38What?
01:04:39That's the Lord.
01:04:40Who is he?
01:04:41He's wicked.
01:04:42And you're the king.
01:04:43You're like,
01:04:44The young people have been poor.
01:04:46What?
01:04:48You're the king?
01:04:49He's a dick.
01:04:50He's a dick?
01:04:51He's a dick.
01:04:52You broke the head.
01:04:54You broke the head.
01:04:56How would this be?
01:04:58What the hell?
01:05:00What the hell?
01:05:02Now it is abukeh-like.
01:05:04This is abukeh-like.
01:05:06Abukeh-like.
01:05:07You can't get him.
01:05:11What's this?
01:05:16What's your name?
01:05:17What's your name?
01:05:18What's this?
01:05:19What's your name?
01:05:20妳怎麼和李老頭在一起啊
01:05:22我也不知道啊
01:05:32
01:05:33大伯母身體可真好
01:05:35到頭就睡
01:05:36我們也該去睡覺了
01:05:38寶兒
01:05:50oh
01:05:52oh
01:05:54oh
01:06:00oh
01:06:02oh
01:06:08oh
01:06:10me
01:06:12I
01:06:14I
01:06:16You're a liar.
01:06:18You're left with cowardice.
01:06:19You're right with the woman.
01:06:21You're right with the woman.
01:06:22Your wife is your wife.
01:06:23Mom!
01:06:25I've got you to leave!
01:06:28Oh, you're right now!
01:06:29I'm also proud of you.
01:06:31You're right now, me.
01:06:33Do you call me a fool.
01:06:35My favorite is to say,
01:06:37I'm not supposed to forgive you.
01:06:39I'm late.
01:06:40I'm late.
01:06:42You're gonna be so upset.
01:06:46You are hurting me.
01:06:48That's it.
01:06:50I will give you a couple of dollars.
01:06:52You should be hurting me.
01:06:54I will leave you home.
01:06:56You're a dead man.
01:06:58You're dead.
01:07:00You're dead.
01:07:02I'm dead.
01:07:04You're dead.
01:07:06You're dead.
01:07:08You're dead.
01:07:10You're dead.
01:07:12But this is what you are saying.
01:07:14It's a mess of people.
01:07:16For the honor to be a happy and proud of my sister,
01:07:18I have a wish to go.
01:07:20I wish you a good day today,
01:07:22a happy day.
01:07:24I will be happy to be here.
01:07:26We are happy to be here.
01:07:28We will be happy to be here.
01:07:30Oh, you're dead.
01:07:31You're dead.
01:07:32You're losing your brother.
01:07:34I'm sorry to be here.
01:07:35You're dead.
01:07:36You're dead.
01:07:37I will be dead.
01:07:39You're dead.
01:07:40You're dead.
01:07:41I'm dead.
01:07:42So long enough, there's no news.
01:07:45I think it's going to be all over here.
01:07:48Look, you don't want to wait.
01:07:51Look, my friend,
01:07:53he's been killed by you.
01:07:55You!
01:07:55What am I?
01:07:56I'm going to kill you a white man.
01:07:58I'm going to kill him.
01:08:00I'm going to kill him.
01:08:02I'm going to kill him.
01:08:42What?
01:08:44You still don't know about it?
01:08:46In this battle of the battle,
01:08:48将军 was a hundred and a small team
01:08:50in the battle of the battle.
01:08:52He defeated a hundred thousand soldiers.
01:08:54What?
01:08:55What?
01:08:56So,
01:08:57the king is called
01:08:59the Holy King.
01:09:01Holy King!
01:09:02Holy King!
01:09:03Holy King!
01:09:04Holy King!
01:09:05After all, I heard that
01:09:06the Holy King used as the Holy King
01:09:08as the Holy King.
01:09:09It was just you.
01:09:11Lord,
01:09:12Lord,
01:09:13Lord,
01:09:14Lord,
01:09:15Lord,
01:09:16Lord,
01:09:17Lord,
01:09:18Lord,
01:09:19Lord,
01:09:20Lord,
01:09:21Lord,
01:09:22Lord,
01:09:23Lord,
01:09:24Lord,
01:09:25Lord,
01:09:26Lord,
01:09:27Lord,
01:09:28Lord,
01:09:29Lord,
01:09:31Lord,
01:09:32Lord,
01:09:33Lord,
01:09:34Lord,
01:09:35Lord,
01:09:36Lord,
01:09:37Lord,
01:09:38Lord,
01:09:39Lord,
01:09:40Lord,
01:09:41It's a king!
01:09:43You...
01:09:45Are you talking about this?
01:09:48Why are you talking about it?
01:09:50Why are you talking about it?
01:09:51Don't worry.
01:09:52I'm talking about this.
01:09:54It's just your body's body.
01:09:56It's just a shame.
01:09:58It's my body's body.
01:10:00Oh.
01:10:01You're talking about it.
01:10:03I'm talking about you.
01:10:05I'm going to kill you!
01:10:06I'm going to kill you!
01:10:07I'm going to kill you!
01:10:08You're going to kill me.
01:10:10I'm going to kill you!
01:10:16chosen,
01:10:17you were trying to kill me!
01:10:18it's you!
01:10:20I've never had a run.
01:10:22It's you...
01:10:23you've never believed to die.
01:10:25You're going to kill me.
01:10:27Your friends have murdered me.
01:10:29You have now been here with me.
01:10:31You've threatened to kill me like me.
01:10:33I'm dead.
01:10:35I've killed you!
01:10:37Let's make some money.
01:10:39Let's make some money for each other.
01:10:41I am so...
01:10:43I am so...
01:10:45I am so...
01:10:47How does this mean?
01:10:49How does this mean?
01:10:51That's how you do it.
01:10:53I am so...
01:10:55I am so...
01:10:57I am so...
01:10:59The arrested the king of the king of the king.
01:11:01He was a king of the king of the king.
01:11:03And the king of the king of the king will be king of the king.
01:11:07I will come.
01:11:08Let's go.
01:11:10Let's go.
01:11:11Go.
01:11:12Go.
01:11:13Go.
01:11:15Go.
01:11:20Go.
01:11:21We are now at the same time.
01:11:23I would like to thank all the family members of the help.
01:11:25I'm sure to make the new people.
01:11:27I will give the people to the house.
01:11:29This is a good idea.
01:11:31For the people who are all good and good,
01:11:33all the good and good things are possible.
01:11:35Yes, we are going to be a good day.
01:11:37We will all be able to have a good life.
01:11:39I am going to give the people to the house.
01:11:41I will give you the food.
01:11:43I will give you the food.
01:11:45I am free!
01:11:47I am free!
01:11:49I am free!
01:11:51I am free!
01:11:53I am free!
01:11:55Let's go, let's go.
01:12:25
01:12:31娘亲 我们回来了
01:12:33你这癖猴 快去做功课
01:12:36爹 功课我都会做了
01:12:39你再对我这样严格 我就要去找黄爷爷告状
01:12:43好了 你们一个上学 一个上朝 都辛苦了
01:12:47我做了新菜品 尝尝
01:12:49
01:12:51爹 娘
01:12:53你们说 我们会一直这样幸福下去吗
01:13:01一定会的
01:13:03一定会的
01:13:09一定会的
01:13:11一定会的
01:13:13一定会的
01:13:15一定会的
01:13:17一定会的
01:13:19一定会的
Be the first to comment
Add your comment

Recommended