#hollywood #lesbian#beauty #lesbian #frenchmovies #japanesemovies #koreanmovie #lgbt #chinesemovies #gaypride #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Pronto? Pronto? Pronto? Ma chi parla? Pronto!
00:00:30Pronto? Pronto?
00:01:00Pronto?
00:01:30Pronto?
00:01:32Pronto?
00:01:34Pronto?
00:01:36Pronto?
00:01:38Pronto?
00:01:40Pronto?
00:01:42Pronto?
00:01:44Pronto?
00:01:46Pronto?
00:01:48Pronto?
00:01:50Pronto?
00:01:52Pronto?
00:01:54Pronto?
00:01:56Pronto?
00:01:58Pronto?
00:02:00Pronto?
00:02:02Pronto?
00:02:04Pronto?
00:02:06Pronto?
00:02:08Pronto?
00:02:10Pronto?
00:02:12Pronto?
00:02:14Pronto?
00:02:16Pronto?
00:02:18Pronto?
00:02:20Pronto?
00:02:22Pronto?
00:02:24Pronto?
00:02:26Pronto?
00:02:27Pronto?
00:02:28Pronto?
00:02:29Pronto?
00:02:30Pronto?
00:04:30Dove ci mettiamo?
00:04:44Ma insomma, che intenzioni ha?
00:04:46Si sbrighi.
00:04:48Andiamo nel suo ufficio.
00:04:49Qual è?
00:04:49Qui staremo benissimo.
00:05:07E' molto bello, molto gradevole, ci si sta bene.
00:05:22Però c'è troppa luce.
00:05:24Distrai.
00:05:26Chiude la finestra.
00:05:26Tutte quante.
00:05:43Anche queste.
00:05:45Su, svelto.
00:05:45Ma restiamo al buio.
00:06:01E' contenta adesso?
00:06:10Va bene?
00:06:11Sì, sì.
00:06:12Va molto bene adesso.
00:06:13Così è perfetto.
00:06:15Perfetto.
00:06:18Perfetto per soffocare.
00:06:21Chiusi qui dentro.
00:06:23Senza aria condizionata.
00:06:24Oggi almeno faranno trenta gradi.
00:06:29Si sieda lì, al suo posto.
00:06:33Lì.
00:06:33E se non lo facessi?
00:06:38Le sparerei.
00:06:39Sia chiaro.
00:06:46Ci vorrà molto?
00:06:49Ho un appuntamento, gliel'ho detto.
00:06:52Mi aspettano.
00:06:53Non ha nessuna importanza.
00:06:55Lei è qui e resterà qui.
00:07:03Ma che devo fare?
00:07:05Deve leggere.
00:07:06Adesso?
00:07:08Qui?
00:07:09Adesso.
00:07:17Che fa?
00:07:19Non legge?
00:07:22Avanti, legga!
00:07:33Allora, vuol leggere?
00:07:39Ma perché?
00:07:41Che cosa sto facendo?
00:07:43Lei deve leggere ad alta voce.
00:07:45Devo sentire anch'io.
00:07:49E poi questa la chiudiamo.
00:07:51Perché mi dà fastidio.
00:07:52Adesso basta.
00:07:54Ma non le sembra di esagerare.
00:07:56Ma lei chi è?
00:07:58Che cosa vuole da me?
00:08:01Ma che cosa fa?
00:08:03E' pazza.
00:08:03Legga!
00:08:11Va bene.
00:08:18Dal finestrino di un'auto in corsa
00:08:20apparivano e scomparivano nella luce limpida dell'alba
00:08:23le insegne di piccole pensioni,
00:08:24hotel, alberghi,
00:08:25gli androni illuminati in quel chiarore incipiente
00:08:28avevano qualcosa di sospeso, di fatato
00:08:30e i portoni ancora chiusi comunicavano un'inerzia greve e pigra.
00:08:34Una ragazza dagli occhi brillanti e curiosi dietro la veletta
00:08:37guardava fuori dal finestrino laterale del tassi
00:08:39con l'attenzione intenta di chi sta cercando qualcosa.
00:08:43Indossava un elegante tagliere da viaggio
00:08:45ed aveva una grazia molto femminile,
00:08:47sospesa tra l'infantile e il malizioso.
00:08:49Si chiamava Annie.
00:09:06Io, signorina, questa pensione non l'ho mai sentita numerata,
00:09:09ma è proprio sicura del nome che mi ha dato.
00:09:11Come ha detto che si chiama?
00:09:12Desiderio.
00:09:13Pensione desiderio.
00:09:16Che strada.
00:09:18A che numero sta?
00:09:20È al 187.
00:09:23Allora è più avanti,
00:09:24a meno che non abbia cessato l'attività .
00:09:26No, no, ho scritto e loro mi hanno risposto subito.
00:09:28So che stanno aspettando.
00:09:30Sa, questa strada è piena di pensioni.
00:09:32Vedi?
00:09:33Sono una dietro l'altra.
00:09:34Non sarà facile trovarla.
00:09:40Non so cosa dire.
00:09:41È la prima volta che vengo in questa città .
00:09:44187.
00:09:45Eccola lì.
00:09:45Aveva ragione lei.
00:09:46Dove?
00:09:47Dall'altra parte della strada.
00:10:04Ha visto che ci siamo arrivati?
00:10:21Grazie.
00:10:22Dall'altra parte della strada.
00:10:52Grazie a tutti.
00:11:22Grazie a tutti.
00:11:52Grazie a tutti.
00:12:22Grazie a tutti.
00:12:52C'è nessuno?
00:13:21C'è nessuno?
00:13:51C'è nessuno?
00:13:52C'è nessuno?
00:13:53C'è nessuno?
00:13:54C'è nessuno?
00:13:55C'è nessuno?
00:13:56C'è nessuno?
00:13:57C'è nessuno?
00:13:58C'è nessuno?
00:13:59C'è nessuno?
00:14:00C'è nessuno?
00:14:02C'è nessuno?
00:14:03C'è nessuno?
00:14:04C'è nessuno?
00:14:05C'è nessuno?
00:14:06C'è nessuno?
00:14:07C'è nessuno?
00:14:08C'è nessuno?
00:14:10C'è nessuno?
00:14:12C'è nessuno?
00:14:13C'è nessuno?
00:14:14C'è nessuno?
00:14:15C'è nessuno?
00:14:16C'è nessuno?
00:14:17C'è nessuno?
00:14:18C'è nessuno?
00:14:20C'è nessuno?
00:14:21C'è nessuno?
00:14:22C'è nessuno?
00:14:23C'è nessuno?
00:14:24C'è nessuno?
00:14:25C'è nessuno?
00:14:26Oh!
00:14:27C'è nessuno?
00:14:28C'è nessuno?
00:14:30C'è nessuno?
00:18:19I'm going to take the bag of the lady and bring them in my camera.
00:18:25You can see what's there?
00:18:27Come here, come here.
00:18:29Come here.
00:18:30Come here.
00:18:31Come here.
00:18:49Come here.
00:18:56Come here.
00:19:09Come here.
00:19:13Come here.
00:20:46Intanto spogliati se vuoi.
00:20:48Ma mi devo spogliare qui?
00:20:50Come sei vergognosa.
00:20:52Vieni.
00:20:54Infilati qua dietro.
00:20:56Vieni.
00:20:58Vieni.
00:21:00Vieni.
00:21:02Vieni.
00:21:04Vieni.
00:21:06Vieni.
00:21:08Vieni.
00:21:10Vieni.
00:21:12Vieni.
00:21:14Vieni.
00:21:16Vieni.
00:21:18Vieni.
00:21:20Vieni.
00:21:22Vieni.
00:21:24Vieni.
00:21:26Vieni.
00:21:28Vieni.
00:21:30Vieni.
00:21:32Vieni.
00:21:34Vieni.
00:21:36Vieni.
00:21:38Vieni.
00:21:40Vieni.
00:21:42Vieni.
00:21:44Vieni.
00:21:46Vieni.
00:21:48Vieni.
00:21:50Vieni.
00:21:52Vieni.
00:21:54Vieni.
00:21:56Vieni.
00:21:58Vieni.
00:22:00Vieni.
00:22:01Vieni.
00:22:02Vieni.
00:22:04Vieni.
00:22:05Vieni.
00:22:06Vieni.
00:22:07Hai fatto presto.
00:22:08Se mi aspetti un attimo finisco di piegare la camicia e poi ti accompagno nella stanza da bagno.
00:22:11Non ti preoccupare.
00:22:12Aspetto.
00:22:13Oppure ci vado da sola?
00:22:15No, da sola non riusciresti nemmeno a trovarla.
00:22:17E poi devo andare a prepararmi anch'io.
00:22:19Vieni con me.
00:22:20Andiamo.
00:22:30Non viene mai nessuno a trovarlo?
00:22:32Chi?
00:22:33L'uomo della stanza.
00:22:35L'uomo della stanza, l'uomo della stanza.
00:22:41E se mi avesse visto?
00:22:44Tu credi che ti abbia visto?
00:22:46A un certo momento ho alzato la testa e ho avuto la sensazione che mi guardasse.
00:22:50E' sempre la stessa storia.
00:22:52Che storia?
00:22:53Vuoi sapere una cosa?
00:22:55Forse ho fatto male a fartelo vedere.
00:22:57Non avrei dovuto lasciarti guardare.
00:22:59Non ti pare?
00:23:02Vieni. Andiamo. Non aver paura.
00:23:16Ti piace?
00:23:18E' il mio bagno personale.
00:23:27Gli asciugamani te li appoggio qui.
00:23:29Grazie.
00:23:30A proposito, non c'è chiave sulla porta, ma non aver paura.
00:23:43Nessuno ti disturberà .
00:23:45Vedrai come ti sentirai rilassata con questo.
00:23:48Io lo faccio sempre così.
00:23:52Adesso è pronto, puoi entrare.
00:23:54Rimani finché ti va, va bene?
00:24:00Ti piacciono i dolci?
00:24:05Te li faccio preparare.
00:24:07Quando hai finito vieni in cucina.
00:24:08Faremo colazione.
00:24:30Non c'è chi.
00:24:31Va bene?
00:24:33Mi volta?
00:24:34Ti piacciono i dolci.
00:24:35Un mì ho.
00:24:36Se?
00:24:37Sempre.
00:24:38Non c'è chi.
00:24:39Non c'è chi?
00:24:40Si.
00:24:41Se.
00:24:42Ho.
00:24:43Ma, mi.
00:24:44Fi.
00:24:45Non c'è chi.
00:24:47Non c'è chi?
00:24:49Non c'è chi fa.
00:24:51Non c'è chi?
00:24:52Abbiamo.
00:24:53Già .
00:24:54Me, chi.
00:24:55Abbiamo.
00:24:56Mi sono, mi.
00:26:27Forse è meglio staccarlo il telefono.
00:26:43Può sempre venire qualcuno?
00:26:53Troverà chiuso e se ne andrà .
00:26:54Legga.
00:26:58Un momento.
00:27:09Voglio farle una proposta.
00:27:11Compro la sua storia.
00:27:13Non è per questo che è venuta da me?
00:27:15È quello che vuole, no?
00:27:17Le offro un milione.
00:27:19Due milioni.
00:27:21Va bene due milioni?
00:27:21D'accordo?
00:27:25Le firmo un assegno.
00:27:26Fermo!
00:27:32Si tratta di un innocuo libretto di Sheik.
00:27:35Non abbia paura.
00:27:37Lei deve aver paura.
00:27:38Adesso le firmo un bel assegno.
00:27:44A chi devo intestarlo?
00:27:46Qual è il suo nome?
00:27:49Sta cercando di comprarmi?
00:27:52No, di aiutarla.
00:27:54Lei è una scrittrice, no?
00:27:55Immagino che avrà altre idee in mente.
00:27:59Altri progetti.
00:28:02Così avrà la possibilità di dedicarsi al suo lavoro con meno preoccupazioni.
00:28:06Poi se lo intesta lei, va bene?
00:28:08D'accordo?
00:28:09Ecco fatto.
00:28:14Adesso lasciamo passare l'estate.
00:28:16Tanto questo è un periodo morto.
00:28:18Non succede niente.
00:28:20Non si trova nessuno.
00:28:23Parliamone a settembre di questo.
00:28:25E di altre idee che le verranno in mente.
00:28:28La fantasia non le manca, mi pare.
00:28:31Adesso riprenda a leggere.
00:28:33Vada avanti.
00:28:34No, no.
00:28:35Ora il manoscritto è mio.
00:28:38Potrò pur decidere a mio gusto quando e come leggerlo.
00:28:42E cioè di non leggerlo, no!
00:28:45Lei deve leggerlo qui, davanti a me.
00:28:49È questo che mi piace.
00:28:55Avanti.
00:29:03Avanti.
00:29:06Legga.
00:29:06I corridoi della pensione deserti e silenziosi sembravano dipanarsi in una geografia inafferrabile,
00:29:18suggerendo nella indistinta luce dell'alba la sensazione di uno strano labirinto in cui,
00:29:23per ritrovarsi, bisognava lasciar cadere le pietruzze a terra come pornicino.
00:29:28Accaldata e coi capelli umidi, Annie si affacciò cautamente sulla porta del bagno.
00:29:33Dalle stanze chiuse, in lontananza, provenivano i primi indistinti rumori dell'alzata mattutina.
00:29:38Il risultato di un'alba.
00:30:08Ah, yes.
00:30:10Yes.
00:30:13But at that time?
00:30:14I think they are almost...
00:30:38Oh, that's right.
00:30:42Ah, yes.
00:30:45Oh, my dear friend.
00:30:47Oh, my dear friend.
00:30:56Oh, my dear friend.
00:31:05Cosa vuoi? Non mi vuoi rispondere?
00:31:25Stavo cercando la padrona.
00:31:32E vai in giro vestita come cappuccetto rosso, eh?
00:31:34Non è mica mio, me l'hanno soltanto prestato.
00:32:04Senti, ma chi sei? Non ti ho mai vista qui. Sei una parente della padrona?
00:32:18No, no. Sono una cliente. È la prima volta che vengo qui. Sono appena arrivata.
00:32:24No. Allora sei nuova.
00:32:30Sì.
00:32:31La padrona è andata in guardaroba. Tu ti fai tutto il corridoio e in guardaroba sta proprio giù in fondo.
00:32:36Non ti puoi sbagliare.
00:32:38Sì.
00:32:38E la trovi lì?
00:32:39Va bene.
00:32:43Grazie.
00:32:44Senti, a proposito, se vedi Ines, la cameriera, me la fai venire perché ne ho bisogno?
00:32:55Sì, sì, va bene.
00:32:56Dalla tosca di Puccini avete ascoltato la romanza E lucee alle stelle.
00:33:12Okay.
00:33:42Okay.
00:34:12Okay.
00:34:42Okay.
00:35:12Signorina !
00:35:16Non viene a fare colazione, è pronta.
00:35:20Stavo cercando la padrona.
00:35:37Ho preparato in cucina.
00:35:39Ma io non so dove è la cucina.
00:35:42Allora venga con me, andiamo.
00:35:54Si sieda.
00:36:04Caffè nero o caffè latte?
00:36:06Caffè latte, grazie.
00:36:11Ok.
00:36:13No, s'dag tommeno.
00:36:15E poi buona bensigare.
00:36:17Come si siede, come esci.
00:36:21Caffè latte.
00:36:22Take the maritozzi, they are cold.
00:36:52Take the maritozzi, they are good, you have done it?
00:37:04Yes, I have done it.
00:37:06She puts only the panna.
00:37:11Who would be her?
00:37:13She would be my sister.
00:37:16She would be your sister.
00:37:21She has the tette.
00:37:35Ma prepari già il pranzo a quest'ora?
00:37:39Il pranzo.
00:37:42Questa è la colazione per l'uomo della stanza.
00:37:45Sapesse quante uova mangia.
00:37:54Ah, brava Annie, stai facendo colazione.
00:37:57Dopo quel bel bagno caldo sarai affamata.
00:38:00Tu che fai lì?
00:38:02Le stanze sono ancora tutte da rifare.
00:38:04Lo sai, no?
00:38:07Vai, qui ci penso io.
00:38:09Hai mangiato abbastanza?
00:38:20Sì, sì, grazie.
00:38:22Allora possiamo toglierlo.
00:38:24È caffè alla turca, ne vuoi?
00:38:37Non l'ho mai provato.
00:38:39Ma sembra sad.
00:38:56Sono i fondi, sai, quelli che si leggono.
00:38:59Dai a me.
00:39:00Так, vieni a me.
00:39:29Un velo che cade, anzi che si lacera, uno strappo, una spada, c'è una donna, una giovane
00:39:53prova a guardare anche tu, ma io non ci vedo niente, perché non guardi meglio?
00:40:23Mi chiamano al bioro, c'è gente, andiamo a vedere chi è, saranno senz'altro le ragazze
00:40:41Buongiorno signora, buongiorno ragazzi
00:40:57Come va oggi ragazzi?
00:40:59Bene, grazie
00:41:00Ridolfi è già arrivato?
00:41:02Ridolfi era già qui alle sette
00:41:04E le altre sono di sotto?
00:41:06Sì, vedrà che staranno aspettando fuori
00:41:08Io accompagno le ragazze, tu intanto perché non vai a rivestirti, poi pensiamo anche alla tua stanza
00:41:14Andiamo?
00:41:17Calma, non siamo mica in un collegio
00:41:19Andiamo?
00:41:38Calma, non siamo mica in un collegio
00:41:50Calma, non siamo mica in un collegio
00:42:02Calma, non siamo mica in un collegio
00:44:131, 2, 3, 4, su, su, 3, 4, 3, le ve, 2, 3, 4, le braccia, le braccia.
00:44:251, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4.
00:44:551, 2, 3, 4, tempo, 2, 3, 4.
00:45:01Su ragazze andiamo avanti.
00:45:03Ehi, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:45:081, 2, 3, 4, petto in fuori.
00:45:111, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 1, 2, stendere, stendere, morbide, più morbide, giù, più lentamente quella gamba.
00:45:22Ancora, ancora, eleganti, sorridenti.
00:45:271, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:45:345, 6, 7, 8, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:45:46Posizione, tutto al centro, 7, 8.
00:45:511, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3.
00:45:58Allora, una di voi.
00:46:28Tu, vieni tu.
00:46:58Aiciones de serie.
00:46:59A wealth.
00:47:05Redneck, hedge einige uitsing noncaxal.
00:47:08A shirt.
00:47:09A yen.
00:47:10A yen.
00:47:11A beefooooина.
00:47:13A yen.
00:47:15A bin.
00:47:15Yine.
00:47:16A earnedito.
00:47:17Bi.
00:47:19Gasicos.
00:47:212, 4, 5, 5, 6, 7, 11.
00:47:23Beat Pay.
00:47:24A yen.
00:47:26Get Ajter.
00:53:46E ora dimmi, come la chiami?
00:53:59Che cosa?
00:54:01Non fare la stupida, hai capito benissimo.
00:54:05Non so, io...
00:54:08Con le tue compagne, come la chiamate?
00:54:12Veramente?
00:54:16E la tocchi?
00:54:23Rispondi.
00:54:27Qualche volta.
00:54:35Chiù, giù, in basso.
00:54:38Ti ha toccato.
00:54:41Ti ha toccato.
00:54:45Sì.
00:54:46E tu?
00:54:58Dove?
00:55:02Dove?
00:55:04Non lo so, non lo dico.
00:55:05Oddio, che sfinimento.
00:55:16Lo credo.
00:55:18Senta, posso alzarmi adesso?
00:55:21E di lussuria ce n'era?
00:55:33Una lussuria piuttosto acerba, si intende?
00:55:37Io penso che con questo caldo che fa, forse sarebbe meglio limitarsi alla sola lettura del copione, eh?
00:55:47D'accordo?
00:55:48Questo lo decido io, di volta in volta, e secondo l'umore.
00:55:53Va bene, va bene, va bene.
00:55:55Come vuole lei.
00:55:58Ma io non capisco, è proprio straordinario come lei riesca a resistere con questo maledetto caldo.
00:56:03Adoro il caldo, il sudore, lo sfinimento, e le mosche che ronzano, come in ossessione.
00:56:13Non mi sembra che nel film di Visconti ronzassero le mosche.
00:56:18Non faccialo spiritoso.
00:56:20Volevo solo suggerirle un'immagine.
00:56:27Legga.
00:56:28Mi si sta seccando la gola.
00:56:40Sì, fa molto caldo qui.
00:56:42D'altra parte...
00:56:43D'altra parte c'è sempre l'aria condizionata, non le pare?
00:56:46No.
00:56:47Disturba la lettura.
00:56:49E disturba me.
00:56:51La sala da pranzo della pensione aveva qualcosa di...
00:56:53Adesso ci prendiamo qualcosa di fresco da bere.
00:56:56Non ci troverà , granché?
00:56:57Che cosa offre i suoi scrittori?
00:57:01Contratti.
00:57:02Non le pare abbastanza?
00:57:04E champagne.
00:57:06Tutto regolare.
00:57:07Chissà da quanto tempo è lì dentro.
00:57:10Forse questa è l'occasione giusta.
00:57:12Le sembra che ci siano le premesse?
00:57:15È bello gelato.
00:57:20Porta fortuna.
00:57:27Prozit.
00:57:42Prozit.
00:57:51Vuol sapere a chi somiglia?
00:57:54Mi dica.
00:57:55Al signore paterno della mia storia.
00:57:57Quello che si fa la barba davanti allo specchio.
00:58:00E la cameriera?
00:58:03Ma davvero l'aveva pensato come me?
00:58:06Non proprio.
00:58:08Però adesso sì.
00:58:10Forse un po' meno paterno.
00:58:11Mi sta benissimo.
00:58:17Adesso riprendiamo a leggere.
00:58:20E riprendiamo.
00:58:26Un momento, aspetti.
00:58:28Ma che cosa c'è?
00:58:31Non restiamo più al buio?
00:58:32La seguirò da qui.
00:58:40Ma che vuol fare?
00:58:42Io posso aspettare.
00:58:45Non ha più fretta?
00:58:52Avanti, cominci.
00:58:55Se lei legge d'alta voce, la sentirò benissimo.
00:58:57E rimanga seduto sul divano.
00:59:01Non faccia il furbo.
00:59:02Tanto la tengo sotto tiro.
00:59:06Lo vedo, lo vedo.
00:59:08Pagina 127.
00:59:10Secondo capoverso.
00:59:11La sala da pranzo della pensione aveva qualcosa di datato e familiare.
00:59:24Sembrava il tinello di una vecchia casa borghese,
00:59:27dai mobili solidi e scuri.
00:59:29E con un ampio tavolo al centro della stanza.
00:59:31C'erano quadri alle pareti e piante ornamentali.
00:59:34Un ambiente pieno di quell'avvolgente tepore
00:59:37riservato ai clienti di certe pensioni un po' speciali.
00:59:44Quando Annie apparve, un po' smarrita sulla soglia della stanza,
00:59:48trovò tutti gli altri commensali seduti a tavola.
00:59:52Scusate.
00:59:55Mi dispiace.
00:59:57Forse ho fatto un po' tardi.
00:59:58Ma figurati.
00:59:59Vieni, vieni Annie, non preoccuparti.
01:00:02Si mangia quando si è appetito.
01:00:03Vieni a sederti.
01:00:07Questa è Annie.
01:00:16Fortunatissima.
01:00:20Piacere.
01:00:23Enchanté.
01:00:37Adesso Ines penserà a te.
01:00:50Ti ha tenuto tutto in caldo, ti servirà subito.
01:00:53Noi veramente abbiamo quasi finito.
01:00:55Ma non ti preoccupare.
01:00:57Restiamo volentieri a farti compagnia.
01:00:59A fine pranzo ci piace attardarci un po' a tavola,
01:01:02mangiare qualche dolce, conversare.
01:01:04E' una buona abitudine della pensione.
01:01:07Ti piacerà , vedrai.
01:01:19Allora, Ines.
01:01:22Quanto dovrà aspettare ancora la signorina Annie per essere servita?
01:01:25Forza.
01:01:32Le piace servire a tavola.
01:01:35E' come se si mettesse in passerella.
01:01:38E' il suo momento di gloria.
01:01:40E' giovane.
01:01:43Esuberante.
01:01:44Bisogna comprenderlo.
01:01:45Oggi, bistecca e fagiolini.
01:01:59E' buona, sa?
01:02:00Sembra deliziosa.
01:02:03Vedo che ha appetito.
01:02:04Sì, ho una gran fame.
01:02:06Oggi non ho avuto un momento di riposo.
01:02:08Ma ora avrà la sua stanza.
01:02:11Vero, Ines?
01:02:12Ines!
01:02:12Sbrigati.
01:02:15C'è la 32 da riassettare.
01:02:17Lo sai, no?
01:02:18Fila.
01:02:24Vogliamo mettere un po' di musica?
01:02:26Ah, sì, sì.
01:02:27Mettiamo la musica.
01:02:29La musica aiuta a digerire.
01:02:31Ti disturba?
01:02:32No, no, assolutamente.
01:02:34Ma come disturba?
01:02:36Festeggiamo questa bella signorina che è venuta a stare fra noi.
01:02:39No.
01:02:42Sono vecchi i dischi della pensione.
01:03:03Sempre quelli.
01:03:04Tutti.
01:03:06Non.
01:03:07Ciao.
01:03:08Ciao.
01:03:10Ciao.
01:03:13Ciao.
01:03:16No.
01:03:17Ciao.
01:03:23Ciao.
01:03:24Ciao.
Comments