Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Rise My Phoenix
Transcript
00:00This is a rare, the earlier news.
00:04We have given the message that's last year.
00:08Of course, they arrived!
00:13Over here at the hill!
00:16We are going to get back!
00:21We are going to get back!
00:28Let's go to the station.
00:30I'm going to go to the next station.
00:34Yes.
00:36Jeanne
00:54luence
00:56We
00:57are not going to
00:58do well.
00:59Once
00:59you
01:00It's so cute!
01:02It's so cute!
01:16Come on!
01:20My son!
01:22My son!
01:23My son!
01:24Look at me!
01:27What are you doing?
01:30What are you doing?
01:35What are you doing?!
01:38My son...
01:39Can I ask?
01:42What are you doing?
01:44My son...
01:46I'm going to kill you!
01:49Don't don't...
01:50I've been to救 you for him!
01:54I'm killing him!
01:57Come on, come on!
01:59I'm going to go.
02:01I'm going to go.
02:02I'm going to go.
02:04I'm going to go.
02:06I'm going to go.
02:08My dear friend,
02:10he is a fool.
02:13What are you doing with him?
02:16He's got a baby in your body.
02:18I'm going to go.
02:20A baby?
02:21You killed my husband.
02:24You killed my husband.
02:26You killed my husband.
02:28I'm going to go.
02:31I'm going to go.
02:43You killed my husband.
02:48Why are you here?
02:52You're all right, baby.
02:57Why are you dead, buddy?
02:59You're crazy about it.
03:00You have to pay me.
03:01I'm prov existem my husband.
03:08I want my Todd Honey.
03:10I want you to sign.
03:12You don't have to sign my Phuong.
03:14I want him.
03:17wanting this to be cancer.
03:18I'm going to stop filming.
03:21Don't get scared of her.
03:22that woman likes to take her out of the road, right?
03:26Which woman?
03:28I'll let the woman take me to her, that woman is not allowed!
03:31Oh, that woman!
03:33That woman is a woman, that woman is a woman!
03:36That woman is a woman, I'm like, I'm not allowed to take her out of the way,
03:40If my mother was the only one, you'd like to take her out of the way,
03:43she's a boy.
03:45I am a child, she's a boy.
03:47She's not allowed to take her out of the way,
03:49You're an ugly, ugly, and ugly woman!
04:02What are they doing?
04:05What are they doing?
04:14This is our Lord's throne.
04:19Hey, my friend!
04:29If you hit someone, you just want to go?
04:34I have to tell you something really.
04:36Five years later, your life has been destroyed by my friends.
04:41This year, I'm going to fight with you.
04:45I don't believe you can beat me up.
04:58I've already entered the city of江城.
05:00I've already entered the city of江城.
05:02It's late.
05:03I've already entered the city of江城.
05:05Let's go.
05:06Let's go.
05:08I've already entered the city of江城.
05:10I've already entered the city of江城.
05:12I'm still 50 km.
05:13heaven, heaven.
05:15I'm so happy.
05:16How long?
05:17I have had a clue how to protect it.
05:18After that time,
05:20the city of江城 had been imported from San Jose.
05:23The city was completely destroyed.
05:25In the building of江城.
05:27A day,
05:29the city was a big disaster.
05:30The future was built to the new city.
05:32Icm perplexed the city of江城.
05:35I don't care about you.
05:37I'm living in a well-being.
05:38My father,
05:40I understand.
05:42道长,干什么?
06:00记住,爷爷去世之日,便是你奉归之时
06:06这五年了
06:08我到底要在秦家隐忍到什么时候?
06:12第一个人,你不需要带人来
06:14我们来了
06:17许阳,你不用带人来
06:19许阳,你不用带人来
06:23许阳,我们来了
06:35许阳,我们来了
06:37许阳,我们来了
06:39Let's go, let's go.
06:59Thank you so much for coming.
07:03It's so hard.
07:05I will take you back from your body.
07:10I will take you back all the time.
07:14She's beautiful.
07:16She's powerful.
07:17She's powerful.
07:18Why can't you see her?
07:20Besides,
07:21you're a little girl who has a baby.
07:23I'm not going to娶 her.
07:26I've already got married.
07:28Who's your sister?
07:31I will take you back to see her.
07:36Kuo,
07:37but the next day,
07:38she's a little girl.
07:39Why don't you go to her?
07:41I'll take you back to me.
07:43I'll take you back to me.
07:45What are you going to do?
07:47She said that she's in the city.
07:49If she wants to help me,
07:50I'll be able to leave her for her.
07:52Kuo?
07:54Kuo?
07:55Kuo,
07:56you're going to let Kuo
07:57take you back to your wife?
08:00Kuo.
08:01Kuo,
08:02you're crazy.
08:03Kuo,
08:04that's great.
08:05What's his friend?
08:06Kuo is left behind you.
08:07Kuo.
08:08Kuo.
08:10Kuo.
08:11I'll leave you soon.
08:12I don't wantら let Kuo!
08:14She's let me let her fall.
08:15He'll be right back.
08:16Kuo.
08:17Kuo,
08:18you're a little girl?
08:19Kuo.
08:20秦家为了逆天改命
08:23强行夺走了我身上五年的契运
08:26这倒吧
08:28就是伤天不过的仇
08:31这就叫东七军把他秦家给我灭了
08:34秦桑哥不要
08:35难道你对他们还有情意吗
08:37
08:38我对他们恨之入骨
08:41所以这批仗
08:43我必须亲自来报
08:46哥哥们
08:47帮我一个忙
08:49什么忙
08:50为我举办凤鸣宴
08:51邀请江城所有世家
08:53尤其是这秦家
08:57也是时候让他们遭受报应
09:01
09:03我这就让江城军部来给你庆贺
09:06我也没有问题
09:08我马上召集夜市在江城所有的团团
09:11给你撑腰
09:11放心吧 美女
09:13我这就通知地豪宴
09:15停止一切业务
09:17只听你调解
09:18是啊
09:18已经分析下去了
09:20秦家将亲自为你举办凤鸣宴
09:22是啊
09:24你听得好啊
09:26
09:26好消息
09:27天大的好消息
09:29消失五年的首富前进苏大小姐
09:32原来就一
09:33平常的执行总裁顾总
09:35点名让咱们秦家
09:36被苏大小姐举办凤鸣宴
09:38什么啊
09:40什么啊
09:41这可是百年难得一遇的机会啊
09:43没错
09:44如果我们能谎苏大小姐开心的话
09:47我们秦家必定能偏不倾云
09:49登顶将神之巅了
09:51没错
09:52这次咱们直选成功
09:55不止失败
09:56哈哈
09:57哈哈
09:57哈哈
09:58
09:59顾总的作假已经到了
10:01什么
10:02
10:03被苏秦雪那个傻子给烦下来了
10:05
10:08
10:09哄你个苏秦雪
10:11我都死
10:14放心吧
10:15爷爷他做得很安心
10:17
10:19谢谢你
10:20傻丫头
10:21说什么谢谢啊
10:22我不是一家人
10:23苏秦雪
10:25你给我把手撞开
10:27
10:28
10:28我打
10:30
10:30我打
10:32
10:32
10:32
10:33
10:33秦岳成
10:34你不要逼我
10:35现在就要本人的力
10:36
10:37
10:38没事
10:39不用管过来
10:40
10:41
10:41
10:42
10:43不要让我发现
10:44还有箱子
10:44
10:45
10:46
10:46
10:47
10:47
10:48
10:48
10:49顾总
10:49安天慢走
10:50顾总
10:50
10:51
10:52
10:52
10:53
10:53
10:54
10:54
10:55
10:55
10:56
10:56
10:57
10:58
10:58
10:59
10:59
11:00秦岳成
11:02你这么害怕不停烈
11:05就不知道
11:06我是谁
11:08
11:09你就是个傻子
11:10你是谁
11:12秦岳成
11:13你发誓
11:14这是你最后一次打我
11:16我敢丢嘴了
11:17我打
11:18
11:19
11:20
11:20
11:20
11:21
11:21
11:22
11:22
11:23
11:23
11:24
11:24
11:25
11:26
11:27
11:27
11:28
11:28
11:29
11:29放开
11:30你秦雪
11:31我告诉你
11:32你个没用的东西
11:33你要是敢惹了沐总
11:35秦家就完蛋了
11:36江玉宁
11:37秦家确实会玩
11:39不过只有一个原因
11:41那就是你们秦家
11:43作恶多端
11:44自作自受
11:46你个傻子
11:46懂个屁
11:47我告诉你
11:49只要今晚的奉鸣业能够举办成功
11:52澳城哥一定会受到苏大小姐的嘉奖
11:55届时
11:56澳城哥会成为整个江城
11:58甚至整个大厦最有影响力的商业行星
12:00于此
12:01居时
12:02秦家也会一飞冲天
12:04与四大家族齐名
12:05没错
12:06只可惜你啊
12:08没法跟我享受这破天的富贵
12:11因为过了今晚
12:13我就要跟你离婚
12:14我们秦家把你逐出家门
12:15让你饿死在街头
12:17只有我们家雨宁
12:19才配跟我享受这破天的富贵
12:22像澳城
12:22秦澳城
12:25你未免高兴的太子
12:27确实
12:29苏大小姐会在凤鸣音乐上
12:31当众点出你的名字
12:33不过
12:34那可不是什么包子
12:36而是白子
12:40前辈的抱负
12:43你在说什么啊
12:44我跟苏大小姐无冤无助
12:46她为什么要保护
12:47她为什么要保护
12:48
12:49
12:50好一个无冤无助
12:52瞧瞧
12:53知道吗
12:55这世界苏大小姐最憎恶的人究竟是谁
12:59
13:00
13:01
13:02你抓住
13:03哎 天爱的
13:04你跟一个傻子这叫干嘛
13:06我们还要回去筹办奉明宴呢
13:08我告诉你苏秦雪
13:10今天算你愿意好
13:11等凤鸣音结束了
13:12我再好好收拾你
13:17终于苏家族
13:27五年为奴
13:29生不如死
13:30今晚七点
13:31我苏秦雪必将凤凰涅槃
13:34凤五
13:35凤凰
13:37凤凰
13:42凤凰
13:43凤凰
13:44
13:45怎么样
13:46够气派吗
13:47这哪里叫气派
13:48这分明叫非常气派
13:51姐夫
13:52我敢向你保证
13:53苏小姐见到这凤鸣宴的牌场
13:55一定非常满意
13:57这些都是雨宁的功劳
13:58我一个大老爷们哪懂这些置办宴会
14:01雨宁
14:03有你陪在澳城的身边
14:05那是澳城的福气
14:06福气
14:07好一个福气
14:20士涵
14:21士涵
14:22五年前
14:23你们行家只是江城区区墨流家族
14:26生死垂危
14:27而如今能够紧身上流风调雨顺
14:30吸的
14:31都是我的血
14:32路边的野狗都尚且懂得知恩图报
14:35我看你们
14:37连野狗都不如
14:38是秦家那个傻媳妇儿
14:40是秦家那个傻媳妇儿
14:42还真是
14:43澳城
14:44这个傻子怎么来了
14:45而且我看她好像不傻了
14:47
14:48我也不清楚什么情况
14:49管她有病没病
14:51今日宴会就不给她来
14:53疯女人
14:54我让你满口胡言
15:00江城
15:01你很好
15:02你以一己之力毁掉了整个江家
15:06我没听错吧
15:07你说我打你就毁了江家
15:10江家壁王
15:12
15:14你听到了吗
15:15这个疯女人说我江家壁王
15:18真是撬死我了
15:20会快就不好了
15:21苏清雪
15:23你赶紧给我滚出去
15:24否则我对你不客气
15:25不客气
15:26不客气
15:27好啊
15:28正好让整个江城的权贵世家们
15:30都看看
15:31你们秦家
15:32到底是怎样一副罪恋
15:34苏清雪
15:35我劝你不要太过分
15:37破过分
15:38你们秦家吸了我苏清雪
15:41等着五年的血
15:42可谈不敢恩戴德
15:43还对我肆意虐待
15:45全脚相加
15:46冬天
15:51冬天
15:52你给我闭嘴
15:53没有一件暖身的衣物
15:55冬天
15:56冬天
15:57冬天
15:58冬天
15:59冬天
16:00冬天
16:01冬天
16:02冬天
16:03冬天
16:04冬天
16:05冬天
16:06冬天
16:07冬天
16:08冬天
16:09冬天
16:10冬天
16:11冬天
16:12冬天
16:13冬天
16:14冬天
16:15冬天
16:16冬天
16:17冬天
16:18冬天
16:19冬天
16:20冬天
16:21冬天
16:22冬天
16:23冬天
16:24冬天
16:25冬天
16:26冬天
16:27冬天
16:28冬天
16:29冬天
16:30冬天
16:31冬天
16:32冬天
16:33冬天
16:34冬天
16:35The King of秦家,秦澳城 is the only one who is responsible for the King of秦家.
16:39The King of秦姐 is the only one who is responsible for the King of秦家.
16:42The King of秦姐 is the only one who is responsible for the King of秦?
16:45Let's go to the King of秦澳城.
16:47What are you talking about?
16:49I said that the King of秦姐 is for me.
16:53Shut up!
16:54The King of秦姐, this King of秦姐 is for the King of秦姐.
16:58It doesn't have to be a problem.
17:00You are not even talking about the King of秦姐.
17:05You are the only one who is the King of秦姐.
17:07You are right.
17:08I just want to be the King of秦姐.
17:12You should be in the same way,
17:15but you will be responsible for the King of秦姐.
17:18The King of秦姐 is not my lord.
17:21You are the King of秦姐!
17:23It's the King of秦姐.
17:24You know that the King of秦姐 is the only one who is the King of秦姐.
17:28I can't wait for the entire江城.
17:30I can't wait for the whole city.
17:32Let's get married.
17:34We'll get married soon.
17:36We'll get to him.
17:38My son.
17:40I can't wait for him.
17:42I have to wait for him.
17:44Please.
17:46I'm秦家秦澳城.
17:48Today I will take him.
17:50I will take him.
17:52I will take him.
17:54How did he get married?
17:56You are, Mr.秦家.
17:58You're not the king.
18:00There's no place.
18:02Let's go.
18:04Mr.秦雪, are you so important?
18:06Are you recruiting our king?
18:08Not that I'm recruiting you,
18:10but you're recruiting yourself.
18:12Your own.
18:14Mr.秦雪.
18:16I'll ask you the last one.
18:18Do you stay?
18:19No.
18:20It's impossible.
18:22It's not possible!
18:29I said it! It's not possible!
18:37You're going to kill me!
18:39You're wrong!
18:41You're wrong!
18:42I'm not going to kill you!
18:45You're going to kill me!
18:47You're going to kill me!
18:52What are you doing?
18:54What are you doing?
18:56You're not going to kill me!
18:58I'm sorry!
19:01You're so sorry!
19:03You're so sorry!
19:06You're so sorry!
19:07You're not going to kill me!
19:10I'm sorry!
19:19I'm going to kill him!
19:22There's nothing!
19:24Kirstjen!
19:25You're going to kill me again!
19:26You're going to kill me today!
19:27I'm going to kill you!
19:28What is yourks?
19:29Where are you?
19:30What?
19:31按 you!
19:32You're going to kill me!
19:33What's the problem?
19:34That's why I'm not going to kill you!
19:35Yes!
19:42His Соци, the priests and the soldiers are okay.
19:45No!
19:46Let's go!
19:47That's what's going on!
19:48Did you dare to take him!
19:49What?
19:50As far as the Ministry of America.
19:51
19:54
20:00
20:05秋生
20:08你给我住手
20:09第五都市
20:11直行赌台
20:13五田业
20:14
20:15郭总
20:20秦老小
20:22你可知着奉明宴的意义
20:24你们秦家连这么点小事都办不
20:26还是说
20:27在你眼里
20:29帝都苏氏不止一天
20:31郭总
20:33点宣我
20:34我们秦家能够为苏氏办事
20:36是我们八辈子修来的福气
20:38只是今天宴会出点状况
20:39她进来一位疯女
20:41您放心
20:41我一定在苏大小姐来之前
20:43把她赶出去
20:44你说谁是疯女
20:45就是我们秦家那个
20:47又臭又傻的臭媳妇
20:49今天在公司
20:50还把你衣服弄脏的那个小宝洁
20:52你闭嘴
20:53别别别
20:54郭总 您说的对
20:55只有她这种货色
20:57压根就不能进您的耳朵呀
20:59郭总
21:00一分钟
21:01您就给我一分钟
21:02我以我的性命巴适
21:04我绝对
21:05不会让她玷污了您和苏大小姐的眼睛
21:07谁呀
21:08还愣着干什么
21:09动手
21:09你动什么手
21:11孝长
21:14您好大的担财
21:15您可知道她是谁
21:17她是谁呀
21:19让开
21:20参见大小姐
21:23参见大小姐
21:25参见大小姐
21:25什么
21:27什么
21:28她竟然是孙大小姐
21:30提炎哥
21:33我就知道你永远不会迟到
21:35雪儿
21:36这五年你受苦了
21:37今天的奉明宴上
21:40做你想做的
21:41你就不怕我
21:43大开杀戒
21:44那变杀
21:46正好让人天下人知道
21:48欺辱苏氏的后果
21:50郭总
21:51我想您是认错人了
21:52苏秦雪
21:53她就是个傻子
21:54但我可能是苏大小姐呢
21:56郭总
21:56我们都可以做成
21:57五年前
21:58秦家在垃圾队里
22:00怎么能捡到这个臭女人
22:01她怎么可能是苏家大小姐呢
22:04那你们觉得苏家大小姐应该是什么样子
22:07苏大小姐天生奉体
22:10自然名谋好齿
22:11润白如玉
22:13
22:13这个女人她身上没有半点富贵之气
22:16倒是脸上长了一个令人恶心的浓瘦
22:19每每到了夏天就发出正真恶臭
22:21让她感到恶心
22:22郭总
22:23这种人她根本不被称为女人
22:25她就是一个令人恶心的怪物
22:27怪物
22:28恶心
22:29恶臭
22:30好你个秦傲仇
22:32好一个秦家
22:33五年前
22:34你们秦家欠下上亿万战
22:37上天无路下地无门
22:39若不是你们夺走了我身上的情人
22:41你们秦家又何等何能可以绝处风生
22:44活恶心
22:46我恶臭
22:47我是怪物
22:48秦傲仇你给我听好
22:50我脸上的这个门窗
22:52就是帮你们秦家宁天改命所遭受的天前
22:55你摸着你的良心问我
22:59我刚才所说之话可有一丁半点的假话
23:03笑话
23:04天大的笑话
23:05就凭你一句话
23:06我秦傲仇这些年努力 这些年的成就
23:09就被你占为己有吗
23:11气面一说
23:12是那些老胡同嘴里面说的风剑腐朽
23:15我们秦家能有今天都是我儿子的功劳
23:18我们要不是看你可怜
23:19早就把你这怪物还把你被狗了
23:22好啊
23:23真的是很好
23:24我原本还念在你们秦家收留我五年的一点点恩情
23:29现在看来是我太过人死
23:33周星雪
23:34这就是事实
23:35应该变不了的
23:36笑话
23:37我真的很想知道等一会你的嘴
23:40还能不能像现在这样
23:42这么低伤
23:43秦远哥
23:44
23:45大夏龙凤榜
23:47快看 这是大夏最新资产不好排好榜
23:50秦氏已经排到大夏第五十八名了
23:54周星雪
23:55谢谢你让我知道我秦家在大夏是如此的顶称
23:59好啊
23:59那你就继续用你的狗野好好看看
24:02你们秦家又是如何灭亡的
24:10孙晴雪以血为室
24:12我苏晴雪以血为室
24:14即刻起收回江城秦氏的一切气域
24:18战性三缘
24:19恩断义绝
24:21快看快看她的脸
24:32He's a big fan!
24:33He's a big fan!
24:37He's a big fan!
24:39He wants to kill our秦家!
24:40He's a big fan!
24:42Go!
24:42You can see that this evil villain is just going to be in this.
24:45He's a big fan!
24:46It's not a big fan of the big fan!
24:48秦敖朝,
24:49you're not going to be a river.
24:51You're not going to die.
24:52You're going to die immediately!
24:54Otherwise, you're going to die today!
24:57That's right!
24:57I'll kill you for this time!
24:59秦氏!
25:00Three years ago, you were in the hospital.
25:02Who's in your head?
25:04Who's in your head?
25:05Who's in your head?
25:06Who's in your head?
25:07Who's in your head?
25:08Who's in my head?
25:09Who's in my head?
25:10Look,秦家, you're in the hospital.
25:14Who's in your head?
25:15Who's in your head?
25:16Who's in your head?
25:24Come on, come on.
25:25秦氏 has been down.
25:27This...
25:29It's not possible.
25:31Don't!
25:32秦家的总资产
25:33怎么跌落到一千万了?
25:35I'm going to go down.
25:36十万!
25:37No, no, no.
25:38一万了.
25:39一千!
25:40一百!
25:41十块!
25:42秦家破产了!
25:44秦氏!
25:46秦氏!
25:47秦氏!
25:48秦氏!
25:49秦氏!
25:50秦氏!
25:51秦氏!
25:52秦氏!
25:53秦氏!
25:54秦氏!
25:55秦氏!
25:56秦氏!
25:58秦氏!
25:59秦氏!
26:00秦氏!
26:01秦氏!
26:02秦氏!
26:03秦氏!
26:04秦氏!
26:05秦氏!
26:06秦氏!
26:07秦氏!
26:08秦氏!
26:09秦氏!
26:10秦氏!
26:11秦氏!
26:12秦氏!
26:13秦氏!
26:14秦氏!
26:15秦氏!
26:16秦氏!
26:17秦氏!
26:18秦氏!
26:19Do you remember five minutes ago, you took the face of the city of江城?
26:24You just took me to take care of it.
26:25My wife, I said it was a joke.
26:29I said it was a joke.
26:31Yes, yes.
26:32My wife said it was a joke.
26:35It's not a joke.
26:36Oh, it's not a joke.
26:40Then she, who is she?
26:42Who is the child in the body?
26:44She said it was a joke.
26:49I'll give you a message.
26:52Oh, my wife.
26:54Why do you want me?
26:56Who wants me to want me?
26:57Who wants me to want me?
27:02Your wife, let's go.
27:04Let's go.
27:07Come here.
27:09You're right.
27:09Do you want me to want me to want you to want me to want me to want me?
27:15You're right.
27:16My wife.
27:17What are you calling me?
27:19My wife?
27:21What are you calling me?
27:23What are you calling me?
27:24What?
27:25Suda, no one.
27:27Do you think you don't think you're a joke right now?
27:31No one else.
27:32I'll do it.
27:33I'll do it.
27:34That's not enough.
27:35You're the one of the other family's who欠 of me.
27:37That's not enough.
27:38I know you're wrong.
27:40I really know you're wrong.
27:42I really know you're wrong.
27:44Oh, no, no, no.
27:46You...
27:48are you afraid?
27:50These 5 years,
27:52these 1825 days,
27:54these 43800 hours.
27:56You have many times to tell me you're wrong.
27:58But what are you doing?
28:00What are you doing?
28:02I'm sorry.
28:04I'm sorry.
28:05I'm sorry.
28:07You're wrong.
28:09You're wrong.
28:11You don't think all the women should be to you.
28:13You don't think so much.
28:15You're wrong.
28:17You will be wrong.
28:19You're wrong.
28:21You're wrong.
28:23You can't do it?
28:25If I have no idea,
28:27if I have no idea,
28:29if I have no idea,
28:31you're wrong.
28:33You're right now.
28:35You can forgive me.
28:37I will forgive you.
28:39If you're wrong,
28:40you're wrong.
28:41You're wrong.
28:42Well,
28:43I am right now.
28:45You're wrong.
28:47You can give me.
28:49I can't give you.
28:50I'll just let you know.
28:51I'll just give you everything.
28:52I'll give you everything.
28:53Okay!
28:55I want you.
28:57Me.
28:58Me.
28:59Me!
29:01Sh-Sh-Sh, you're like that.
29:03You're all over, right?
29:04Over?
29:05You're all over five years of hatred.
29:07You can go over.
29:08I'm not going over.
29:09I'm going over.
29:10Sh-Sh, I...
29:11I'm...
29:12Don't take your name to your drunk.
29:14I'm not going to give you anything.
29:15You're all over.
29:16If you want me to give me the money,
29:19then I'll just give you the money.
29:21Go!
29:22What do you do?
29:23You're all over my son.
29:24Shut me up.
29:25Shut up.
29:26Mama!
29:27You're all over my son.
29:28You can't do me.
29:30You're all over my god.
29:31I'm not gonna' my husband.
29:33The past 10 and 21st chapter.
29:35She's the answer to getting married as a marriage.
29:38I'm so...
29:40Mama,
29:42me.
29:43Sh-Sh!
29:44This is a horrible thing!
29:50The card is the first designer designer
29:52with a special designer designer
29:54and a special designer designer
29:56and a special designer designer
30:00I remember that
30:02in the嘉士德拍卖会
30:04there was a $500.
30:06What do you want?
30:08Of course,
30:10it's my favorite thing!
30:14I'll give you, I'll give you, I'll give you.
30:21Can you help me?
30:23That's not true.
30:24Before, I'd be able to hit you once again.
30:26You'd be able to beat me all the time.
30:28How can't you do it today?
30:32Come on!
30:33Don't kill me!
30:35Mom!
30:36Come on!
30:37My son!
30:38My son!
30:39You've got a lot of money!
30:40You've got a lot of money!
30:41You've got a lot of money!
30:43I won't get a lot of money!
30:44You've got a lot of money!
30:45You have to lose your loved ones!
30:46My loved ones!
30:47Because she's my loved ones!
30:48I'm no need to lose her!
30:49I'm just wrong!
30:50Because she's my loved ones!
30:51Because she's my loved ones!
30:52I'm going to admit she's five years ago.
30:54I've got a lot of money!
31:01I don't want to do it!
31:03I want you to kill me!
31:04I want you to kill me!
31:07I'll kill you anymore!
31:09I'll kill you later!
31:10I want you to kill me!
31:11You're so crazy.
31:13You're so crazy.
31:15My wife.
31:17Are you ready for me?
31:19That's what I mean.
31:21That's what she's doing.
31:23You're a coward.
31:25You're a coward.
31:27I'm a coward.
31:29I'm a coward.
31:31You're a coward.
31:33I'm a coward.
31:35I'm a coward.
31:37I'm a coward.
31:38I'm a coward.
31:39Don't take care of yourself.
31:41You're a coward.
31:43We'll start again.
31:45You can help me.
31:47You're a coward.
31:48You're a coward.
31:50You're a coward.
31:51You're a coward.
31:53You're a coward.
31:55You can't believe me.
31:57But you're no doubt about it.
32:00You're a coward.
32:02Don't scare me.
32:03You're a coward.
32:04You're a coward.
32:06The man will come to the court.
32:08You're a coward.
32:09You have a coward.
32:11You have to lead me.
32:13I'm to go take this.
32:14The man will come.
32:15I'm to die.
32:16I will go to the court.
32:17You have to go to the court.
32:18hang out.
32:19You go to the court.
32:20Let's go.
32:21Nobody want to move up with me.
32:23Those two men just don't want to...
32:24I'm not a coward.
32:26I have a claim.
32:27Oh
32:30I see
32:31This is the author of the U.S.
32:33I saw the author of the U.S.
32:34I saw the author of the U.S.
32:35You really are a fan of the U.S.
32:36The father of U.S. is the将成 the king.
32:39He should not say that.
32:40It is a joke.
32:41It is a joke.
32:42U.S.
32:43You tell me.
32:44Is this a joke?
32:45I'm not a joke.
32:46I'm not a joke.
32:47I'm not a joke.
32:48You're a joke.
32:50I'm not a joke.
32:52U.S.
32:53I'm sorry.
32:54I'm not a joke.
32:55I'm not a joke.
32:56You don't want to be scared.
32:57Just don't want to be scared.
32:58You'll blow me down.
32:59There's no joke.
33:00You're a joke.
33:01I'm not a joke.
33:02I think you do not have to beat me.
33:03You're not the case.
33:04You should have to be like a joke.
33:05I'm not the joke.
33:06Don't you dare to beat me.
33:07I'm going to do it.
33:08My name is a joke.
33:09You are the king.
33:11I didn't get hurt you.
33:12My son is shot in my soul.
33:14You're so tired.
33:15You're a bitch.
33:17You're a bullshit.
33:18You're so angry.
33:19You're afraid that you're scary?
33:20You're so scared today.
33:22You're so scared.
33:23You're a bitch.
33:24You're a bitch.
33:25How do you feel so dark?
33:27秦伯母 and 奥臣哥
33:28was not the same for you?
33:30Can you tell them to go on the road?
33:32I'm so dark.
33:34Tell them.
33:35They were going to take me.
33:38What do you think of me?
33:39Did they get me out of here?
33:40What do you think of me?
33:41I'm so smart.
33:43I'm so smart.
33:45I'm so sad.
33:47I'm so sad.
33:48I'm so sad.
33:50You're such a coward.
33:51You should be able to take me out of my wife's feet.
33:54秦敖昌.
33:55I'm going to say your true words.
33:57That's enough.
33:58I'm so sad.
33:59The one who will die today is you.
34:01Mr.秦伯母 and 奥明燕 are you.
34:05He can come here.
34:07帝都苏氏 苏大小姐到
34:25诸位 等候多时了
34:33老程 你到底怎么搞的?
34:35这是为苏大小姐特赦的奉明燕.
34:38你怎么让苏清雪这个傻子站开?
34:41爸,这不怪我什么?
34:43都是这个苏清雪。
34:45她不仅人傻了,还冒充苏大小姐在这胡作非为。
34:50什么竟敢冒充苏大小姐?
34:54胡作,苏大小姐。
34:55您有所不知,在您没来之前,对了苏清雪借用您的名望。
35:00对我清雪恶不客气。
35:02甚至谅言要将我清雪借力处决。
35:04简直,莽莽之急。
35:05苏清雪。
35:06苏清雪。
35:07您看我的耳朵。
35:08都是苏清雪。
35:09这个谦言。
35:10我把我耳朵给我交断了。
35:12只有那小姐不让我做中了。
35:14苏大小姐。
35:15你一定要替我清雪借合一个公道。
35:18秦小诚。
35:19秦小诚。
35:20你知道自己现在像什么?
35:22一只饿久了的野狗。
35:24什么屎都敢舔。
35:26苏清雪。
35:27闭嘴吧你。
35:28喝死你。
35:29苏大小姐。
35:30你已经来了。
35:31我们。
35:32我们可不怕你。
35:33你刚才不是很狂吗?
35:37你不是要打我吗?
35:39来,来,来。
35:40我把脸换着。
35:41你打我呀。
35:42啊!
35:44怎么?
35:45不敢了。
35:46啊!
35:47给你机会你不中用了。
35:48啊!
35:49给你机会你不中用了。
35:50啊!
35:51给你机会你不中用了。
35:52姜辰。
35:53对不起。
35:54哼。
35:55对不起。
35:56现在已经晚了。
35:57我告诉你。
35:58我可。
35:59我可。
36:00我会在苏大小姐面前。
36:01给你抽情的。
36:06我的牙。
36:07我的牙。
36:08啊!
36:09啊!
36:10姜辰。
36:11我想你误会。
36:12我的意思是。
36:13对不起。
36:14刚刚没有打你。
36:15我现在。
36:16很后悔。
36:18啊!
36:19天啊!
36:20天啊!
36:21还要被我抓住啊!
36:22啊!
36:23啊!
36:24啊!
36:25啊!
36:26啊!
36:27啊!
36:28啊!
36:29啊!
36:30啊!
36:31啊!
36:32啊!
36:33啊!
36:34啊!
36:35啊!
36:36啊!
36:37啊!
36:38你赶紧把这个帽子还会给我拿下。
36:39啊!
36:40啊!
36:41啊!
36:42啊!
36:43啊!
36:44啊!
36:45啊!
36:46啊!
36:47啊!
36:48啊!
36:49啊!
36:50啊!
36:51啊!
36:52啊!
36:53啊!
36:54啊!
36:55啊!
36:56的确是帝都苏氏的大小姐。
36:58但今天这凤鸣燕的主角不是她而是我。
37:01帝都苏氏的二小姐。
37:03苏。
37:04之。
37:05非。
37:07五年前,苏征雪惹怒我爷爷。
37:10早就已经被逐出家族失去继承权了。
37:13要不然,我苏氏怎么会封存他的记忆?
37:16像条野狗一样的。
37:18把他扔到江场。
37:19原来是被苏氏遗迹的呀。
37:22苏小姐,可是顾总为什么要给这龙肠的阳台呢?
37:25为了钱,苏廷燕出身卑劣。
37:29只不过是老爷子从福利院收养了一个孤儿吧。
37:33如今老爷子去世,
37:35He is not going to be able to fight him in my soul.
37:38He is able to fight him in the world.
37:41You are not going to die.
37:43My grandfather will face me as a war.
37:45He will face me as a native mother-in-law.
37:47Today, if there are people who have a sword in my head,
37:50I will not take him in the world to fight him again.
37:53You say it is right.
37:56I'm going to ask you.
37:58How can you explain today you are in the outlands with your son?
38:01You are not going to die.
38:03What did you say to me?
38:05The first impression that the father was born to be built in the grave.
38:10Then I will ask you if the father was早 in the grave.
38:14Or is it possible to go in the grave?
38:16Is he how to be built in the grave?
38:19The father told me
38:21I remember this sentence to his grave.
38:23The father was free to be sent in the grave.
38:24Oh, he?
38:25The father was free to talk to him.
38:27Take a look.
38:28The father was free to talk to him.
38:32I don't know what I'm saying.
38:35I'm sorry.
38:36I don't want to hear him.
38:37He's already out.
38:39You're so handsome.
38:41You're still so handsome.
38:45You're so handsome.
38:49What do you mean?
38:51What do you mean?
38:53I'll tell you.
38:55Even if you don't have a job,
38:57it's just you.
38:59The right and the right and the right and the right and the right and the right.
39:06This money will compete with me.
39:07I'm not a good one.
39:08I'm not a good one.
39:09I need you to pay for the money.
39:11We're losing money.
39:13What do you mean by your baby?
39:15The fake is fake.
39:16You're not a good one.
39:18I'm not a good one.
39:20I'm not a good one.
39:21You're so handsome.
39:22Your baby,
39:24you think you're not a good one?
39:28and you have earned the investment in the land of the bank.
39:31So you're more than I have to maintain the資格.
39:34Of course,
39:35you're not even thinking that you've created a company
39:38for three years,
39:39and you've earned the Lois集團's 100-year-old bill.
39:42So you're more than I have to maintain the資格.
39:45Of course,
39:46you're not even thinking that you've worked for five years
39:50and worked for various issues,
39:52and you've finally met with the World富豪俱樂部.
39:54And you've given it a loan.
39:57So you have to be more than I have to maintain the資格.
40:01That's more natural.
40:07Right.
40:09These are all the tools.
40:12How do you know?
40:14Oh,
40:15my dear friend.
40:18As your sister,
40:20I care about you.
40:22I'm not sure about you.
40:24Go ahead.
40:25Go ahead.
40:26Go ahead.
40:27What are you?
40:27Do you know what you do?
40:29This is a real money.
40:30Don't be afraid.
40:31I'm sure you'll have to tell you the Black Bull's best friend.
40:34He's in charge for the four-year-old.
40:35He's in charge of your assets.
40:36You have to be in charge of your own.
40:37How are you, Sos秦雪?
40:40I'm not sure if you have this mess.
40:43I'm not sure.
40:45Sos秦雪.
40:46I'm not sure if you're looking for that.
40:49I thought you were five years ago
40:51the global market market market market.
40:54I told you.
40:56You're not sure.
40:58Now, the country is only one.
41:01That's me.
41:02Sos之妃.
41:07I'm not sure.
41:10What is this?
41:12I'm not sure.
41:13This is a number of $500,000.
41:17$500,000.
41:18And it's only $500,000.
41:20I'm not sure.
41:22It's $500,000.
41:23It's $500,000.
41:24I'm sure.
41:25It's $500,000.
41:27You're not sure.
41:28Do you think that $500,000 is $500,000?
41:33You're not sure.
41:35It's $500,000.
41:37Since the 10 years ago,
41:39the company's trading company
41:41was $500,000.
41:42It's $500,000.
41:44It's a collaboration opportunity.
41:47Dear sister,
41:49I'm not sure if you're not sure.
41:52I'm not sure if you're a good person.
41:54I'm not sure if you're a good person.
41:57You're not sure if you're going to work on it.
42:02Oh, no.
42:03You're not bad.
42:04It's hard to have you here.
42:05Why don't you do it?
42:07If you're a good person.
42:08You're not sure if you're a good person?
42:09You're not sure if you're a bad person.
42:11Let's get out.
42:14You know, this is your case.
42:20It's a joke.
42:21苏清雪 你疯了 这是五百亿的合同
42:28这份假合同 哄哄小孩也就算了
42:31你们竟然还真当真啊 疯屁 我看你 疯明是嫉妒
42:37直奔小姐的才华 苏清雪 你自己是个废物也就算了
42:41你还见不得别人好 你的心胸确实太狭隘了
42:45这可是五百亿的合同 你今天必须陪给直奔小姐
42:50否则你出不去这个门
42:52苏清雪 你诋毁我也就算了
42:55但你不该当众撕毁地豪银行的合同
42:58你这是在挑衅地豪银行的权贵 你必须为此付出代价
43:02这份合同就是假的
43:04因为地豪银行绝对不可能和你有任何作用
43:09绝不会和我有任何合同
43:12难不成会跟你这个废话走
43:14还是说
43:16你觉得地豪银行不听命吗
43:20它在我们家当了五年的大大
43:22它要是能和地豪银行只能撤上
43:25那你跟这一点关系
43:27我 我就把这个桌子砍了
43:30老刀
43:31这可是你自己说的
43:33苏清雪
43:34我还就告诉你
43:35这份合同是地豪银行首席董事陆总亲自一定的
43:39而且是他身边第一秘书刘秘书亲手交给
43:43绝对不可能有假
43:45我怎么不知道
43:47苏清雪哥的身边有这么多
43:50怕了
43:51这还没完呢
43:53刘秘书今天正好在这座酒店会客
43:56而且他马上就会下来
43:58爷爷
43:59今天死定
44:01是哪个不怕死的
44:03当众司会有地豪银行的何种
44:05
44:06是哪个不怕死的
44:10当众司会有地豪银行的何种
44:13
44:14浩晨啊
44:15这个罗秘书果然气予不凡
44:18脸上是什么都要走在他的身后
44:20哎呀 董母啊
44:22那位邱大人才是重量资嘉宾
44:25邱大人是谁
44:27他可是龙齐娟在江城的负责人
44:30帝位啊
44:31可比那张势手还要高一倍吗
44:33
44:34比张势手还要高一级
44:36对啊
44:37邱大人在北京战区可是立过一等公路大工程
44:41是齐轩将军心服爱将
44:44这可是真的大人物啊
44:49苏清雪
44:51苏清雪
44:52看你现在怎么办
44:55勾迎刘秘书
44:56勾迎刘秘书
44:58勾迎邱大人
44:59勾迎邱大人
45:00勾迎邱大人
45:01勾迎邱大人
45:02勾迎邱大人
45:03勾迎邱大人
45:04勾迎邱大人
45:05勾迎邱大人
45:06勾迎邱大人
45:07勾迎邱大人
45:08勾迎邱大人
45:09勾迎邱大人
45:10勾迎邱大人
45:11勾迎邱大人
45:12勾迎邱大人
45:13勾迎邱大人
45:14勾迎邱大人
45:15勾迎邱大人
45:16勾迎邱大人
45:17I just heard that you were in the building of the bank.
45:21What do you think?
45:23That's right.
45:25This is the wrong thing.
45:27The people who are in the wrong place are not good.
45:29They are also corrupt.
45:31This is the fact that you are in the bank of the bank of the bank.
45:34What?
45:35This is the bank of the bank of the bank.
45:38You can go over and cut it out.
45:41I'll be thinking of you.
45:47Your Honor, you're too lazy to murder yourself.
45:50You really don't let us know.
45:52You're sh sieht how hard it was.
45:53Right.
45:55She had to take you out of me and the Investor Bank.
45:57She should have been picking you up and dropping you out, and to teach you a lot.
46:00Your Honor, he is my aunt.
46:02But she was already twice been aint 12 year old.
46:04You don't care about me.
46:07Are you telling me the way to do business?
46:09No.
46:10We're going to talk to you.
46:13Investor Bank of the Investor Bank will be great.
46:16Don't you?
46:17Why are you here for this village?
46:19Don't you want me to say that I don't want to say anything?
46:26You're too late.
46:27You're too late.
46:28I'll kill you.
46:30I'll kill you.
46:33Oh, my god.
46:34I feel like I'm tired.
46:39Is he still there?
46:41His face is too bad.
46:44Is he still there?
46:45What?
46:47What is the steel axe?
46:53What?
46:54You're out of me.
46:55You're out of me.
46:56You're out of me.
46:57Go to your house!
46:58If you were to you, you're too late.
47:00That's what you're out of me.
47:01You're out of me.
47:02You're too late.
47:04Are you up to your house?
47:05You're out of me.
47:06I'm not sure you're out of me.
47:08But if you're out of me,
47:09I will give you the price.
47:11You've got to be the price.
47:12You're too late.
47:14You have been taken to us for years and have been taken to us for so many years.
47:17The man, the man, the man, the man,
47:19it's your place.
47:21You must have been a good guy.
47:23The man,
47:24even though you are the leader of the civil civil administration,
47:27you have been a good guy.
47:29He's not a good guy.
47:30Now the young people are getting better,
47:32they're getting better.
47:34Let me get the guy, the guy,
47:36let me get you.
47:37You're a good guy.
47:38What?
47:39You have a word?
47:40Chau,
47:41Chau.
47:43You must be sure to have your own own
47:45friends.
47:46What is it?
47:47Your wife is the real truth.
47:50She's no crazy person.
47:52You did not speak for the D-Hong and E-Hong.
47:53You used to talk to me about this.
47:54He said that you used to talk to me,
47:56but he did not talk to me about this.
47:58You can't even say that.
48:00Your wife's face is a real truth.
48:02You are crazy.
48:03My wife's face is not your fault.
48:06I'm just a little bit coarse.
48:08You're so自信 and I'm here.
48:11You still have a lot of
48:13stuff like that.
48:14You don't want to kill me!
48:16You don't want to take the truth!
48:18You don't want to take the truth!
48:20The truth?
48:30I am the truth.
48:34You're sorry for me.
48:38I'm here for him.
48:40This person?
48:41This person is not a stranger.
48:44And you're a fool.
48:46You're not a bulldog.
48:49Don't you ever say anything about what's wrong?
48:51You're not seeing anything.
48:54I'll tell you a bit.
48:56You're a bulldog.
48:57It's a bulldog!
49:00Peter.
49:02C'est you, S Solon!
49:03You don't have any money, right?
49:05You're still gonna kill me?
49:07I'm telling you, you're the best dude!
49:09Kill me!
49:10Have you ever seen such a handsome guy?
49:14I'd like to introduce you to him.
49:17He's my brother.
49:19He's called陆.
49:21He's my brother.
49:23I don't care what he's called.
49:25I told you.
49:26He's in the hospital.
Comments

Recommended