- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29恍然 指尖 你唤醒春风
00:34一起的笑 看人如秋梦
00:39我的激动 花下相逢
00:44必须轻松 一面惊鸿
00:48别说很羞 听得娘长心动
00:53偷闲与你 秒了又听金歌
00:58可惜深河 谁 默默远走
01:03千两世人分 家境有缅长
01:08与你 细雨 追逐着流光
01:13明月 朗朗 周波 轻轻荒
01:17悄悄 照亮 轻的笑声唱
01:22花语 纷纷 都落实记号
01:27夜风 和你 伴我到梦想
01:32磨痕 淡淡 许许就过往
01:36漫漫 相思又 一起转弱
01:41漫漫 相思又 一起转弱
01:43相思 tamp janai 长期就过来
01:45已来找就好
01:47请不吝点赞 转发来
01:48站起车弹
01:50叙运ì 轻轻松
01:50刚才撒起来
01:52澳朗 赤花
01:53优优传来
01:55赤花
01:57赤花
01:58赤花
01:59赤花
02:00It's so beautiful to me.
02:05It's so beautiful to me.
02:09I'm so happy to be here.
02:15I'm so happy to be here.
02:20I'm so happy to be here.
02:25How did you do that again?
02:41You don't want to meet me so much?
02:43I've told you a lot of times.
02:45I've lived in the past before.
02:49But that's the past.
02:51You've also seen it.
02:53I'll see you next time.
02:55I'll meet you next time.
02:57That's why I'm here for the last time today.
03:01I don't believe that you're going to die.
03:05You've been in the past before.
03:07You've been in the past before.
03:09You've found the treasure of the treasure.
03:13But you've also been in the past.
03:15That's why I'm here for you.
03:17This is my last chance.
03:21No!
03:23No!
03:25No!
03:26No!
03:27No!
03:28No!
03:29No!
03:30No!
03:31No!
03:32No!
03:33No!
03:34No!
03:35No!
03:36No!
03:37No!
03:38No!
03:39No!
03:40No!
03:41No!
03:42No!
03:43No!
03:44No!
03:45No!
03:46No!
03:47No!
03:48No!
03:49No!
03:50No!
03:51No!
03:52I hope!
03:53I am going to have a better life in my family.
03:56I have no doubt a lot.
03:59This is my first time.
04:02Maybe it is my last time.
04:05The alien dragon.
04:08This is my second time of my world.
04:12I am going to let him go.
04:20No!
04:21No!
04:22No!
04:38No!
04:50No!
04:51Are you okay with me?
04:55Faye, are you finally back?
05:00We'll be back.
05:01We'll be back.
05:03I'll wait for this day.
05:05I've been waiting for seven years.
05:07Oh my God!
05:17Oh my God!
05:18Oh my God!
05:19Did you forget about me?
05:21You said to me,
05:22I'll be back.
05:23I'll be back.
05:25I'm not a man.
05:27I'm a man.
05:28I'm a man.
05:29You, I'll be back.
05:30Oh my God.
05:35I'm a man.
05:40Oh my God!
05:42Oh my God!
06:14您在典查司已多年,难道陛下的心思你还猜不透吗?
06:19你不灭孤山事小,包庇谋反之人才是你定罪的根本啊!
06:26带走!
06:28慢!
06:31我耿昭既敢回京复命,便不会逃走。
06:35大人!
06:37退下!
06:44我伤判在家里的本身上。
06:49我宣伤在家里有何易丰富。
06:50我只是抱一itas,我非常好。
06:52我逃走!
06:53起床时转换。
06:54我拷有一个啊,不得随时转换。
06:56我拷有一点哀鸡是好的。
06:57那是我的指令。
06:57我休息时可以,我堵供坐在家里的。
06:59我拷有一个。
07:01I don't know.
07:31I'm still waiting for you.
07:33Although it's been over twenty years,
07:35it's still going to take her home.
07:38You mean it?
07:40I've used her memory for seven years.
07:43I can also wait for her memory for her.
07:50I'll wait for you to wait for her.
08:01I'll be there.
08:15I'll be there.
08:17I'm going to take her home.
08:22I'll be there for you.
08:25I made you two of them.
08:27Let's go to the temple.
08:28Let's go.
08:33I will return to the temple to the temple.
08:36I will make it to the temple.
08:40What's up?
08:41I'm fine.
08:43I'm not fully able to do this anymore.
08:44I'm just going to restore my memory.
08:46I'll wait for seven years.
08:47We'll go back.
08:55This guy is so close to him.
08:59He's been killed by the way.
09:02He's been killed by the way.
09:05You look like you're not the same.
09:08You're not the same.
09:10You're not the same.
09:12You're the same.
09:14You're the same.
09:15You're the same.
09:17Go!
09:19Go!
09:25I'll be back.
09:28Come back to school.
09:29I need to leave my house.
09:32You can't leave me.
09:33You can't leave me.
09:34No.
09:35I need to come to find people.
09:36What's wrong?
09:37That's me.
09:38You're the one who's going to find.
09:39What are you?
09:40I'm my son.
09:45He's my son.
09:46He's your son?
09:47He's my son?
09:55Um, um, um.
09:59He really is my dad.
10:02From his style, it looks very good.
10:07I wonder how you found me.
10:15You're such a young man.
10:18The蜜蜂 knows my place.
10:21I have a lot of sense in my life.
10:27I don't know if you're a young man.
10:30But it's a bit different.
10:33And there's no need for me to see him.
10:36It's very difficult to see him.
10:38He's a young man.
10:41He's still alive.
10:43He's a young man.
10:45He was a young man.
10:46He's been a young man.
10:47衙门突然来人叫我去验尸
10:50听见爹爹磨牙的声音
10:52我还以为是棺材里的死人榨尸了
10:55吓得直接就晕倒了
10:57这么看来
10:58他真的是你大伯
11:00我爹临死前说
11:03只要到了乌珍
11:04我大伯就会来找我
11:06如今与您相认了
11:09也算是了了我爹爹的心愿
11:11你爹
11:13你爹他死了
11:17都是天罗的人干的
11:20这个盖司的天罗
11:22二十年了
11:25还是没有躲过他们
11:28听闻琳琅的大伯来了
11:32风雷堂江北分度
11:40许文远拜见三堂主
11:43你是风雷堂的旧部
11:45这到底是怎么回事
11:47你爹临死之前应该告诉过你
11:50你的亲生父母应该另有其人
11:53不错
11:54我爹说过
11:56只要我与你相认
11:57你就会告诉我一切
11:59当年洛峰堂主不问出身
12:07广招天下英才
12:09我兄弟二人也有幸被招入江北分舵会下
12:15洛峰堂主为了传扬医术
12:17广请天下英好
12:20连我兄弟二人
12:21这些无名小卒也被受邀在立
12:24荣幸之之
12:26谁知道二堂主离主
12:29勾及天罗
12:31风雷堂惨遭血血
12:34荣幸之
12:35荣幸之
12:36荣幸之
12:37荣幸之
12:38荣幸之
12:39荣幸之
12:40我兄弟二人刚加入风雷堂不久
12:42面孔上升
12:43黎楚并不认得我们
12:45承蒙夫人信任
12:47将刚出生的女英
12:49托付给我兄弟二人
12:51这个女英
12:53便是林郎
12:55只是她与洛堂主一样
12:58一出生便身带异小
13:00极易被人发现
13:02夫人为掩护我们离开
13:04请
13:25好嘞 过来喝吧
13:36好嘞 过来喝吧
13:45为了不辜负堂主和夫人的嘱托
13:48我们一个将林郎养在棺材铺里
13:51用药物压制她的体香
13:53同时用尸臭掩盖
13:57先会儿再玩
14:01另一个
14:02行走四放
14:04探查李楚的消息
14:06一方不测
14:09并靠风雷堂
14:11独门养殖的蜜蜂
14:12感知林郎身上的体香
14:14虎通有谷
14:16虎通有谷
14:28我竟然是洛堂主的女儿
14:32拿到了
14:36琳琅的发簪
14:37果然和堂主夫人送我的耳环是一套
14:39多年来
14:43为了保护琳琅的安全
14:45我们不敢相认
14:47就在数月前
14:49我发现蜜蜂异常的亢奋
14:51就知道出了事情
14:53琳琅的体香无法压制
14:56很快就会被李楚发现
14:58所以 我日夜兼程
15:02在蜜蜂的引路下
15:04来到了此处
15:06风雷堂三堂主徐香
15:10恭请少堂主重振风雷堂
15:13恭请少堂主重振风雷堂
15:15恭请少堂主重振风雷堂
15:17恭请少堂主重振风雷堂
15:19可我什么都不会啊
15:21你和洛堂主一样
15:22都有颗兼济天下的人心
15:24这是风雷堂的根本
15:25洛堂主夫妇二人在天之灵
15:27一定也希望看到你
15:29完成未尽的誓言
15:39重振风雷堂
15:41洛堂的孩子没有死
15:43而且就是跟在飞影身边的
15:45那个丫头
15:47二十年了
15:49我一直在查探
15:51洛堂生前隐藏的宝藏秘密
15:54可惜力气用错了地方
15:58这么重要的线索居然被你放过
16:02你这个废物
16:06我是废物
16:08那你又是什么
16:10将一个儿子送去天罗当质子
16:14另一个
16:16当成你称霸武林的踏脚石
16:18当成你称霸武林的踏脚石
16:24今早的茶
16:26还不错吧
16:27涅瓷子
16:29你居然敢
16:30本想留着你
16:31牵制住飞影
16:33但如今最关键的线索
16:35竟然在许灵狼身上
16:37那你就没什么作用啊
16:39在富可敌国的财富面前
16:45青青根本不值得一提
16:48这还是当年你叫飞影的
16:51我的父亲
17:05父亲
17:06你儿将飞影带回来了
17:07嗯
17:08好
17:09为父说过
17:10谋事在人
17:12你定能得偿所愿
17:15飞影归齿
17:16还请义附责罚
17:18无妨
17:19起来说话吧
17:24七年前
17:25你找到了无相宝藏的地点
17:28真是立了头功啊
17:36父亲
17:37飞影被天城墓地里的法器所伤
17:40虽然已经恢复了大部分记忆
17:42但是关于无相宝藏的种种
17:44还尚未想起
17:47义父
17:48您手中
17:49无相宝藏的地图有三款
17:51最后一款
17:52应该在风雷腾余孽手中
17:54飞影
17:55愿为义父寻回
18:01既然你有如此小心
18:03不要让我失望
18:06是
18:07是
18:37四马空
18:38你可真是神机妙算啊
18:39要不是你
18:40我早被扎成筛子了
18:41我虽然武功全废
18:42但在你身边也不是义无是处吧
18:45佩服佩服
18:47不愧是风雷堂第一军师
18:48我虽然武功全废
18:49但在你身边也不是义无是处吧
18:51佩服佩服
18:52佩服
18:53不愧是风雷堂第一军师
18:54佩服佩服
18:55佩服
18:56佩服
18:57不愧是风雷堂第一军师
18:59佩服 American
19:00真的要大了
19:02是你
19:03我早被扎成筛子了
19:06我虽然武功全废
19:07但在你身边也不是义无是处吧
19:08佩服佩服
19:09不愧是风雷堂第一军师
19:12不过
19:13你怎么知道那个人的路数
19:17他是唐门的人
19:19唐门的人
19:20啊
19:22哒
19:25啊
19:26啊
19:27Thank you very much for your help.
19:34I will be able to take care of you.
19:38If you don't want to take care of you, you will be able to take care of you.
19:44You will be able to take care of you.
19:47As I said, you can't be able to take care of you.
19:50You can't take care of yourself.
19:53How did you take care of yourself?
19:56How did you take care of yourself?
19:58If you take care of yourself, you will be able to take care of yourself.
20:02How did you take care of yourself?
20:04You were always looking for yourself.
20:06Actually, there is no one to take care of yourself.
20:10Look, you look at how beautiful you are.
20:14I...
20:20They are also the people of you?
20:24I don't know.
20:28But it looks like it's a good thing.
20:32If you take care of yourself, you will be able to take care of yourself.
20:34If you take care of yourself, you will be able to take care of yourself.
20:40You will be able to take care of yourself.
20:44If you take care of yourself, you will take care of yourself.
20:47You may have enough damage to yourself.
20:48It is not that you will be able to take care of yourself.
20:50You may have enough money to take care of yourself.
20:52If you take care of yourself, let's try it.
20:54Oh my god, don't worry, I'm going to let you do anything.
21:00It's not a shame, you're the only one who's done with me.
21:05Oh my god.
21:17Oh my god, you're still not working.
21:21Even if you forget all of the past, you can't be used to be used to be used to.
21:25I'm going to be honest with you.
21:28My name is David.
21:30It's you.
21:32My name is David.
21:34It's me.
21:36I'm the one who loves you.
21:38According to me,
21:40you used to set up a stone in the past.
21:44He wanted me to die.
21:47My name is David.
21:47I'm not going to be a fool, but I'm not going to be a fool.
21:52I'm not going to be a fool.
21:54He's already become my father's son.
21:57I'm not going to be a fool.
21:59I'm not going to be a fool.
22:02I'm not going to be a fool.
22:04I'm just going to ask you to take care of your father.
22:08陸九, you don't have to be fooled.
22:10He's going to be a fool.
22:12How can he give his time to give his time?
22:17你?
22:19欸,小九,我勢不多了。
22:21我天约五香寶藏,
22:24又可以治愈百病的医学典籍,
22:28我吉日前来,
22:31就是希望你黏在我们兄弟一场。
22:34他是寻得寶藏,
22:37可以为我,
22:39寻意疗放。
22:41大哥,
22:44It's been a long time.
22:51You've always been like this.
23:00You're not going to do this.
23:02How?
23:03You're going to be so fast.
23:07Do you think you're going to return to your memory,
23:10and return to your life?
23:11毒姑就会信任你吗
23:14哼
23:15你太天真了
23:17他只不过
23:20想从你嘴里
23:21撬出关于无相宝藏的
23:23关键线索
23:24除此之外
23:26你一estä
23:27不止
23:27是吗
23:31哼
23:33总有一天
23:35我要让你付出代价
23:37I'm going to go.
23:42I'm going to go.
23:56I'm going to go.
23:58Good.
23:59This is my good friend.
24:07You don't have to go.
24:16You're going to be able to go.
24:17I'm going to go.
24:19You're going to take care of me.
24:21I'm going to go.
24:24You're going to go.
24:26I'm going to go.
24:28I can't see you.
24:30I'm going to go.
24:32Look.
24:34Look, if your daughter is in my hands, I can't find a宝藏!
24:43Do you think it will return to the end of the day?
24:46She will trust you.
24:48You're too real.
24:49She's just trying to get out of your mouth from your mouth.
24:55You're not worth it.
24:58That's why you're lost.
25:01I've never met my parents.
25:04I've never heard of a宝藏.
25:06I want to thank you.
25:09If you don't want to die, I won't be able to know my own life.
25:14I'm not going to give up to you.
25:16Come on!
25:22Give me a serious question.
25:24Yes!
25:25My father.
25:28This is me.
25:29I'll tell you what to do.
25:31I'll tell you the宝藏.
25:33No.
25:34No.
25:35No.
25:36No.
25:37No.
25:38No.
25:41No.
25:41Nothing.
25:42No.
25:43I'm going to take care of you.
25:45But...
25:47You've been working with your wife for so many years,
25:50and you've got to be prepared.
25:52You can do these small things
25:54you can do to the next person.
25:56That's fine.
25:58Let's go.
26:13You have to go home.
26:15bills.
26:17You are enough.
26:19You're going home.
26:21No matter how,
26:22you are.
26:23You're going home.
26:24The world is not yet…
26:25over here.
26:26You should return to me.
26:28Surely...
26:29I'll come home.
26:30You've got to come back.
26:31I'm not.
26:33You're not.
26:34I'm right.
26:35I feel so.
26:36You are my mother.
26:38You have to fight to act.
26:39That's a great start.
26:40Thank you very much.
27:10もう半点官職, I should call you the same guy.
27:15陛下早就对风雷塘's案抱有疑慮, so he派我前去探查.
27:20如今, I'm not sure that I should trust.
27:23想必天罗和塘门从中花了不少力矩.
27:28真不知道你是聪明还是愚笨.
27:32得无相宝藏者得天下,陛下因此才如此忌惮风雷塘.
27:39而你却与风雷堂余孽为伍,分明是自找死路。
27:48你不也如此吗?
27:50他们真是手艺,寄予无相宝藏,恐怕不是为了金银,而是为了其中,全朝武器制造图纸。
27:58可你是否想过,独孤无我,全清朝野,还要追寻无相宝藏,是由取而代之的谋逆之心?
28:06我唐门只做生意,对朝堂之事并不关心。
28:13出现在传说中的前朝武器图纸,尚且引发风雷堂被灭,倘若独孤无我,阴谋得逞,登基为帝,还能容他继续留在世上?
28:25耿招,休要挑拨唐门与天罗的关系,是爱惜你的才能,才来探视。
28:32不要冥顽不灵,害了自己又连累了别人。
28:38害了别人?
28:45你怎么会在这儿?
28:47你耿招是何德何能?
28:53竟然让郡主殿下,在金鸾殿上,一人揽下孤山谋反的全部罪责。
29:02她虽是郡主,但在典查寺仅仅是我的首相,她一个人怎么可能完成这些事情?
29:08陛下并不关心此事。
29:10陛下并不关心此事。
29:13你若倒了,谁来牵制天罗?
29:19只可惜啊,委屈了郡主殿下。
29:23耿大人,出去吧,这间牢房要腾给郡主殿下。
29:28时关谋逆大罪,即便是郡主殿下,也难逃死刑。
29:36就让他们多说几句,王权路上,也能瞑目了。
29:43你别多想,我只是可怜风雷堂的冤魂,不是为你。
30:02在孤山时,我便料到,违抗胜利,前路必定凶险。
30:09不愿连累你才。
30:11没想到,到最后还是害了你。
30:15你是说,你之前对我那么崛起,是因为不想连累我。
30:24我耿昭长安半生,过的都是刀精盛天喜的日子。
30:30从未敢想脱裂两人,直到遇见你。
30:39我就知道。
30:45我就知道你心里是有我的。
30:49我早会跟你说的。
30:58有你这句话,我死而无憾。
31:04你放心,我一定会救你出去的。
31:09这间密室是为你清新设计的。
31:13即便你听得到外面的声音,
31:16他们也查询不到你的任何踪迹。
31:19你们到底想干什么?
31:21我都说了我不知道宝藏的下落。
31:23你以为你敌死不开口,他们就会放你走吗?
31:28不,如果你没有了任何利用价值,只会死得更快。
31:33哦,说不定她会让飞影来亲手了解你。
31:38你和毒孤一样,只不过是把她当成了一个杀人工具,
31:42根本就没有为她考虑过。
31:43你闭嘴。
31:45飞影对我来说是最重要的人。
31:48没有人比我更了解她,没有人比我更关心她。
31:52你只不过是在她失忆的时候,跟她相处了几日,
31:55你根本无法撼动我在她心里的位置。
31:57你这么激动做什么?
31:59我猜,毒孤和飞影根本就不知道你来找我的事情。
32:05用不着你管。
32:08现在赢的人是我,飞影本来就是属于我的。
32:13说实话,刚得知你和陆九有婚约的时候,
32:17我确实伤心了好一阵子。
32:20但后来我想明白一个道理。
32:25经历过的是,心底的人,
32:28只会藏在心中的角落,
32:30绝不会凭空消失。
32:32你能等得回飞影,
32:34我就能等得回陆九。
32:36。
32:37。
32:38。
32:39。
32:40。
32:41。
32:42。
32:45。
32:46。
32:47。
32:48。
32:49I love you.
33:19I love you.
33:49I love you.
34:19I love you.
34:49I love you.
Be the first to comment