Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 8/7/2025
Cast: Kim Young Dae, Park Ju Hyun, Kim Woo Seok
Episode 04

ave you ever seen the crown princess through me?" So Rang asks a serious question to Heon. Meanwhile, Ms. Seo goes to Aedal-dang to find So Rang.

DISCLAIMER: I hereby declare that I do not own the rights to this music. All rights belong to the owner. No Copyright Infringement Intended. For entertainment purposes only. Sharing good drama to the others.

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00You can't be a single person.
00:00:06You can't be a single person.
00:00:09It will be a single person.
00:00:30What are you doing?
00:00:40What are you doing?
00:00:42If you want to go, you want to go.
00:00:46What do you want to do?
00:00:48What do you want to do?
00:00:58새 수건을 좀 가져왔습니다.
00:01:00어, 그래.
00:01:05이제는 네가 하거라.
00:01:18어, 그래.
00:01:40전아.
00:01:48Thauna.
00:02:05Thauna. Thauna.
00:02:18Oh, my God.
00:02:48더 많이 밀기라고.
00:02:49그래도 정해진 용량과 용법이 있을진데 그게 무슨 상관이야?
00:02:55주사에 옥재만 강군해지면 됐지.
00:03:09몸은 좀 어떻느냐?
00:03:11그때 강무장에서 이신원 도사가 정성으로 병간을 해주어 몸살이 깨끗이 나왔습니다.
00:03:18그건...
00:03:19잠깐.
00:03:22그때 일이 기억이 안 나?
00:03:24약에 취했던 거야?
00:03:27그래.
00:03:28머리 다쳤던 건 좀 어떻느냐.
00:03:31안 그래도 없던 개념 더 떨어졌을까 봐 걱정이구나.
00:03:34개념엔 딱히 변함이 없으나...
00:03:38그건 바라지도 않았다.
00:03:42실력이 좀 떨어졌습니다.
00:03:45뭐 앞으로 날씨를 예측하거나 그런 건 못할 것 같습니다.
00:03:49못한다는 걸 어찌 그리 당당하게 얘기하는지...
00:03:51본 뒤 빈궁의 넋을 위로하기 위해 입궈란 것이니 앞으로는 그 일에 집중하도록 하거라.
00:04:01네.
00:04:02그리 하겠나이다.
00:04:02제가 전화의 곁을 비운 사이에 숙면을 취하지 못하셨다 들었습니다.
00:04:19오늘도 뭐 별로 졸리지가 않구나.
00:04:23아...
00:04:24어떻게 재우지.
00:04:25저흔아...
00:04:33뭐야 또 불안하게.
00:04:35어?
00:04:38저랑 술 한잔 하실래요?
00:04:43이 시간에?
00:04:44뭐...
00:04:45밤에 잠 안 오면 한 잔씩 하는 거죠.
00:04:54됐습니다.
00:04:55술에 약한 자가 뒤로 물러선다 하지요.
00:04:58누가 술이 약해?
00:04:59어느 소인배가 술상 앞에서 미적거립니까?
00:05:04네가 오늘 나와 제대로 대작을 해보려는구나.
00:05:07떠돌이 장돌뱅이처럼 굴렀던 몸입니다.
00:05:11술이라면 그 누구와 붙어도 지지 않지요.
00:05:17너는 오늘 내 발로 기어나가게 될 것이다.
00:05:21what?
00:05:28Oh, my God.
00:05:58Oh, my God.
00:06:28Oh, my God.
00:06:30Oh, my God.
00:06:34Oh, my God.
00:06:36Oh, my God.
00:06:38Yeah.
00:06:40Yeah.
00:06:42Yeah.
00:06:44Oh, my God.
00:06:46전하, 이 내기 해보셨습니까?
00:06:48전하께서는 세자빈 마마 이후 여인내를 품은 적이 있습니까?
00:07:02네.
00:07:04원래 이렇게 센 질문을 하는 것이냐.
00:07:11네.
00:07:12네.
00:07:14됐지요?
00:07:16없다.
00:07:18예?
00:07:20진정이십니까?
00:07:21없다 하지 않았느냐.
00:07:22왜요?
00:07:23그냥 없다.
00:07:31자.
00:07:33신원이는 너한테 어떤 존재냐.
00:07:43신원이는 너한테 어떤 존재냐.
00:07:47나이차 신분차가 있긴 하지만 동무 먹기로 했습니다.
00:07:51또 있느냐.
00:07:53전하께서 명하신 대로 세자빈 마마의 넋을 받는 제 안의를 책임지고 있지요.
00:07:59또 있느냐.
00:08:05제 목숨을 구해준 자이지요.
00:08:11또 있느냐.
00:08:13저와 혼인을 할 뻔했던 사내지요.
00:08:20금운영이 아니면 신랑 각시가 되었을지도 모릅니다.
00:08:25그 이상도 그 이하도 아닙니다.
00:08:32마시거라.
00:08:34거짓이 아니옵니다.
00:08:36허나 참도 아니다.
00:08:55전하께서는 제가 세자빈 마마로 보일 때가 있습니까?
00:09:12아니요.
00:09:33잠이 아닙니다.
00:09:37되시지요.
00:09:39심각히 생각할 것 없다.
00:09:44헷갈리지 않았다면.
00:09:46아무 일도 없었을 것이니.
00:09:49내겐 그 어떤 연심도 사심도 음심도 남아있지가 않아.
00:09:56전하께서 잃어버리신.
00:09:57전하께서 잃어버리신.
00:09:59연심과 사심과 음심.
00:10:03소녀가 찾아드릴까요?
00:10:04뭐?
00:10:05어?
00:10:06소녀.
00:10:07그쪽 방면으로는 조선 최고라고 자부하고 있습니다.
00:10:08아저씨가 찾아드릴까요?
00:10:09뭐?
00:10:10소녀.
00:10:11그쪽 방면으로는 조선 최고라고 자부하고 있습니다.
00:10:12아저씨가 찾아드릴까요?
00:10:13네.
00:10:14내겐 그 어떤 연심도 사심도 음심도 남아있지가 않아.
00:10:16연심과 사심과 음심.
00:10:20소녀가 찾아드릴까요?
00:10:22어?
00:10:23소녀.
00:10:24그쪽 방면으로는 조선 최고라고 자부하고 있습니다.
00:10:28아주 정통하지요.
00:10:33제가 도와드리겠습니다.
00:10:34전하의 얼어붙은 마음을 녹이는 것이 이 나라 금온룡을 끝내는 것이고 이 조선의 후대를 있게 하는 것이고 이 나라 백상을 평안케 하는 것이지요.
00:10:48그러니 이것이 곧 전하의 신하로서 이 나라 조선을 위해 꼭 해야 될 일이 아니겠습니까?
00:10:55다시 생각해보니 이런 애국자가 또 없네요.
00:11:00그죠?
00:11:01그만두거라 무슨 또 헛일을 벌이려고.
00:11:05자 조선을 위해.
00:11:07한잔 받으시지요.
00:11:09근데 왜 넌 아까부터 믿지 않을까?
00:11:11어머 무슨 말씀이십니까 전하.
00:11:18한시도 긴장을 잊혀서는 안되네.
00:11:20알겠는가?
00:11:21네.
00:11:31긴장을 놓치지 말고.
00:11:33연결이 강화하시게.
00:11:39아니 대체 어디까지 가는게요?
00:11:41난 진짜 힘들어 죽겠어.
00:11:43정말로 예 있는 게 맞소?
00:11:45좀만 더 가다보면 사람 사는 집 등불이 나올게요.
00:11:47아이고 좀만 좀만.
00:11:49벌써 다 해가다 졌잖소.
00:11:51득불.
00:11:52득불.
00:11:53아이고.
00:11:55아이고.
00:11:57아이고.
00:11:59아이고.
00:12:00이분이 바로.
00:12:01그렇소.
00:12:02이분이 바로.
00:12:03그분입니다.
00:12:05아이고.
00:12:09누구죠?
00:12:11장화공.
00:12:12소문을 듣고 찾아왔습니다.
00:12:14그 이름을 불렀다면 이미 잘못 찾아오신 것이오.
00:12:22헌데 지금 공부를 하고 계신 겁니까?
00:12:25작품은 이제 그만 두었소.
00:12:27나라가 불안할수록 고시를 보아 공무원이 되는게 최고의 안전빵입니다.
00:12:31안전빵?
00:12:32I won't be a mastermind.
00:12:34If you were a mastermind, you would have won the fight for the last year.
00:12:38You can't make up the last year.
00:12:40We will find the wrong place.
00:12:42There are a lot more than the last year.
00:12:44I will give you three more things.
00:12:48In this case,
00:12:49do you want to live with me?
00:12:51I don't have to go.
00:12:53I have to leave you with my family.
00:12:55I have to leave you with your family.
00:12:57I have to leave you with your family.
00:12:59I don't have to leave you with your family.
00:13:01I just didn't get to kill him.
00:13:03He's the only one.
00:13:04I've had to kill him.
00:13:06He's a kid.
00:13:07He's a kid.
00:13:08I can't tell.
00:13:11I saw him.
00:13:12He's a kid.
00:13:14He's a kid.
00:13:16He's a kid.
00:13:19Why?
00:13:20Why?
00:13:22Why?
00:13:23Why?
00:13:24Why?
00:13:25Why?
00:13:26Why?
00:13:27Why?
00:13:28Oh
00:13:58수익의 5화를 드리겠습니다
00:14:00그걸로 학문을 향한 나의 길을 막을 수는 없어
00:14:02대학금으로 비춰드리겠습니다
00:14:04그런 거 필요 없데도
00:14:06여자 소개해드리겠습니다
00:14:10몇 권 필요하시오
00:14:12저번 강모양이 영 소득이 없는 것은 아니었습니다
00:14:15전하의 곁에 의심이 가는 자가 있습니다
00:14:19그 자가 누구입니까
00:14:28험은 그 자리에 당장 잡아드려
00:14:57아니지
00:15:01우리가 눈치챘다는 걸 그쪽에서 모르게 하는 게 우선이지
00:15:07맞습니다
00:15:08그렇게 역추적을 해야겠지요
00:15:10어찌 내금이 종사관까지 매수가 되었다는 말인가
00:15:14그 이부터 추적해보도록 하겠습니다
00:15:17분명히 이 골에서 벌어진 7년간의 살변사건과
00:15:21연관이 있을 겁니다
00:15:23이 골에는
00:15:25믿을 사람이 하나 더 없구려
00:15:29전하께는
00:15:32이 신원 도사가 있지 않습니까
00:15:35그래야지요
00:15:40신원인 만큼은 내가 끝까지
00:15:45믿어야지요
00:15:49무슨 생각을 그리해
00:15:59신원아
00:16:01남자의 사심과 연심과 음심이 가장 폭발할 때가 언제야?
00:16:07뭐..뭐..뭐?
00:16:09아니 왜 최근에 남몰래 간직해오던 은밀한 마음이 폭발했던 적 없어?
00:16:14저 생각이cient
00:16:15저는 지금
00:16:16그런게
00:16:175분쯤
00:16:196분쯤 깨닫음
00:16:2020분쯤
00:16:21들어간 searches
00:16:21Lexus
00:16:22ijd
00:16:22미친
00:16:23대izers
00:16:24600분쩔
00:16:24SM1
00:16:26
00:16:27What are you thinking about?
00:16:32It's my dream.
00:16:39Why? Do you think you don't like it?
00:16:41I don't think you don't like it.
00:16:43You don't like it. You don't like it.
00:16:47You don't like it.
00:16:50You don't like it.
00:16:53And it's what the problem is.
00:16:55You don't like it.
00:16:58You don't like it.
00:17:00You don't like it.
00:17:01It's a bad thing, is it?
00:17:04A problem.
00:17:06It is going to be a problem.
00:17:08A problem.
00:17:09It's not a bad thing.
00:17:10If you want to command it,
00:17:11you'll be able to command it.
00:17:14If you do,
00:17:16you'll be offended.
00:17:20I'm feeling fine.
00:17:31You've never heard about it.
00:17:36That...
00:17:38That...
00:17:39That...
00:17:39Hayoung.
00:17:40I'm drinking some water.
00:17:42Have you returned?
00:17:43Have you arrived?
00:17:45And then, I'm here.
00:17:47So, if I think it's a bunch of people, I can't see you.
00:17:52But I don't think it's your friend.
00:17:58I didn't know what to do.
00:18:00I can't see you.
00:18:02I forgot to see you.
00:18:04I can't see you anymore.
00:18:07Who's here?
00:18:08I forgot what I was saying, so I can't see you.
00:18:11It's a way to the people and the other.
00:18:14Then, you can get a chance to encounter with me.
00:18:19I'd like to take a leg from my head.
00:18:28You take a hand and you will come.
00:18:30You'll take a leg and go out and take a piece.
00:18:32I'm not going to get you.
00:18:33You'll get to the arch.
00:18:35You'll be there.
00:18:37You'll be there.
00:18:41What is that?
00:18:42Really?
00:18:43Come on, come on.
00:18:44Come on.
00:18:45Come on.
00:18:46Come on.
00:18:47Come on.
00:18:48I'm not going to go.
00:19:03Why are you doing this?
00:19:06Come on.
00:19:08Come on.
00:19:09It's okay.
00:19:10It's okay.
00:19:25Come on.
00:19:26Come on.
00:19:36Come on.
00:19:37Come on.
00:19:38Come on.
00:19:39Come on.
00:19:40Why are you there?
00:19:45You are going to get.
00:19:47I'm not going to get down.
00:19:48I'm sorry.
00:19:49I'm sorry.
00:19:50Come on.
00:19:51Why?
00:19:52Why?
00:19:53I can't go.
00:19:54Oh.
00:19:56You're so Sebastian.
00:19:59Why?
00:20:01I can't get down.
00:20:02How are you?
00:20:03I can't get down.
00:20:04What are you doing?
00:20:05I can't get down.
00:20:06Oh, my God.
00:20:36오, 이게 심지어 착풍성이 있어.
00:20:41아니, 그게 다 뭐야?
00:20:43뭐긴 뭐야?
00:20:44저 남녀의 뜨거운 사랑, 연심, 그리고 사심과 음심.
00:20:51이거 제일...
00:20:52춘하를 그린 게 죄는 아니잖아.
00:20:55선생님?
00:20:56이건 춘하가 아닙니다.
00:20:58불새출의 명작이지요.
00:21:06전하께 바칠 작품입니다.
00:21:14신중에 또 신중을 기해야 할 것입니다.
00:21:22이 작품은 어떻습니까?
00:21:24이 작품에 인간애가 있군요.
00:21:42아니, 근데 여기 일하는 혜영 낭자는 뭘 좋아하오?
00:21:52뭐, 이런 직접적인 책보단 해설 책들을 좋아하지요.
00:21:58아른아른하게 사랑받는 느낌을 즐긴다고나 할까?
00:22:02아니, 이 모든 작품의 주제가 사랑과 연정인데.
00:22:05그러다 또 변태소리만 듣습니다.
00:22:11새로운 작품을 하나 해야겠군요.
00:22:22아니, 그걸 어떻게 들고 들어가게.
00:22:24아니, 이 귀만 걸 어떻게...
00:22:36이게 무엇이오?
00:22:42보면 모르시오?
00:22:45이런 저속한 책을 어찌 감히 벌로 디려갈 수 있겠지?
00:22:50자, 다음 포!
00:22:52그 누구든 이 책을 갖고 있는 자가 가득이구나.
00:23:01사내랑 다 똑같은 것을.
00:23:07전하는 보통 사내가 아닙니다.
00:23:10일전에 새끼처럼 야시시한 처자가 들어와도 꿈쩍 안턴 분이셨습니다.
00:23:14이런 불경한 그리물은 감히 전하를 자지우지할 수 없어요?
00:23:18그래요?
00:23:18아는 수 없지요.
00:23:22이 책은 고래 기강을 세우기 위해 제가 압수를 하는 걸로.
00:23:28동작 그만.
00:23:32제가 빙다리 핫바지로 보이십니까?
00:23:36사드라다.
00:23:37아이, 이 알만한 분께서 왜 그러십니까?
00:23:43좋으세요.
00:23:44안 될 거라 그러네.
00:23:47안 그래도 지금 예민하십니다.
00:23:48이틀간 전혀 침수해들지 못하셨어요.
00:23:51일단, 시도라도 해봅시다.
00:23:55손목하자, 손목하자.
00:23:56빈궁, 내가 오늘 그 신원이랑 대련을 했는데 내가 또 작사를 내버렸어.
00:24:07아주 맥도 못 줄이고 쓰러지는 거 보니까 내가 아마 조선채.
00:24:11네?
00:24:12빈궁, 왜 그러셔?
00:24:14괜찮았어?
00:24:14전화, 전화, 전화!
00:24:25네 목에...
00:24:27괜찮느냐?
00:24:31제, 제 목이, 목이야?
00:24:32방금...
00:24:39방금...
00:24:41빈궁이 넋이 여기 왔다 갔느냐?
00:24:46아니요.
00:24:53혼자 있고 싶구나.
00:24:55전화, 온몸이 땀에 젖으셨습니다.
00:24:59제가 좀 닦아드리겠습니다.
00:25:00놀러 가라 하지 않느냐?
00:25:02아, 어?
00:25:05이...
00:25:06그건 무엇이냐?
00:25:07이것이 제가 요즘에 즐겨온...
00:25:14고작 이런 그림들로...
00:25:18나를 흔들어보려는 것이냐?
00:25:21말했을 텐데...
00:25:24어떤 짓 따위 그만 죽여도...
00:25:28허면...
00:25:30이만 물러 가보겠습니다.
00:25:32이만 물러 가보겠습니다.
00:25:33이만 물러 가보겠습니다.
00:25:34이만 물러 가보겠습니다.
00:25:35이만 물러 가보겠습니다.
00:25:36이만 물러 가보겠습니다.
00:25:37그래도 이거...
00:25:38전화를 위해 민가에서 힘들게 구해온 작품이니...
00:25:40여기에도...
00:25:41필요 없데도 당장 죽어라!
00:25:42여기에도...
00:25:43필요 없데도 당장 죽어라!
00:25:44망했다!
00:25:45안에서 큰소리가 나던데...
00:25:46무슨 일입니까?
00:25:47악몽을 꾸셨나 봐요.
00:25:48책 집어던지고 나가라고 저보고...
00:25:56That's a big noise, isn't it?
00:25:59It's a nightmare.
00:26:01I've been reading books.
00:26:03I've been reading books and reading books.
00:26:06I've been preparing for a long time.
00:26:11That's right.
00:26:13Yes, no.
00:26:15Yes, no.
00:26:25Don't you think he's going to go there?
00:26:27You're not going to go there.
00:26:30You're going to go there.
00:26:32It's a movie house.
00:26:34Well, it's a movie house.
00:26:38You're going to go there.
00:26:40I'm done.
00:26:42What are you doing?
00:26:43I'm not going to say long.
00:26:54Do you all go?
00:26:56I'm done.
00:26:58You go.
00:26:59No, no, no.
00:27:11You think not with strategy.
00:27:16What are you doing?
00:27:18I wouldn't understand listed here.
00:27:20What's my partner at home?
00:27:22All that I can do with you?
00:27:24Do you have to Evacuate my partner in a woman?
00:27:29Would you highest win now?
00:27:34Is this I'm OK?
00:27:37It's a good world.
00:27:48First of all, it's a good world.
00:27:53I love you very much.
00:28:00My son, my eyes are in the middle of the sky.
00:28:03You can recover your body.
00:28:06I've come to my home.
00:28:08Yes, John.
00:28:10If you eat it, the heat will be too high.
00:28:36If it's cold, will you prepare for the cold water?
00:28:49No, it's okay.
00:28:52You're out.
00:28:54Yes, Suan.
00:29:06Oh, no, no, no, no, no.
00:29:36do you remember time to grab him?
00:29:43소랑이가 힘들게 구해왔다고하니
00:29:47뭐 그 정성을 파서라도
00:29:54점심을 품을 겨 재미 아니잖아
00:29:56이런 이 개 산놈의 disparity가
00:30:00점심을 품은 게 죄는 아니 만들어
00:30:02근데 이 개 이 이 이 놈은 내가
00:30:06I'm going to die.
00:30:08I'm going to die.
00:30:10I'm going to die.
00:30:16Is it a film?
00:30:18I don't think I'm going to die.
00:30:20I don't know what that means.
00:30:22It's a film that is very popular.
00:30:24I think this book is popular.
00:30:27I'll have to do it for the rest of my life.
00:30:31I'm sorry.
00:30:33I'm sorry.
00:30:43I'm sorry.
00:30:45If you have a warning, I'd have to be a warning.
00:30:49I got to go to bediflu.
00:30:59I've been to bediflu.
00:31:02I'm going to bediflu.
00:31:06I'm going to bediflu.
00:31:15I'm going to go.
00:31:33No.
00:31:34I'm going to go.
00:31:36I'm going to go.
00:31:42Where are you?
00:31:44Oh, it's so funny.
00:31:46You know what I'm doing?
00:31:48Well, I didn't get to sleep.
00:31:50I'll get to sleep.
00:31:52You're going to go?
00:31:54You're going to go to sleep?
00:31:56I'm going to get a little bit worse.
00:31:58Oh, okay.
00:32:02Then I'll be able to learn something?
00:32:06I'll be able to learn something?
00:32:08Yes, I'll be able to learn something.
00:32:10I'll be able to learn something.
00:32:12I'll be able to learn something.
00:32:14And now that you've always been doing something,
00:32:16you've always been doing things for me.
00:32:18I'll be able to do whatever you want.
00:32:20You've always been doing something.
00:32:22I've been doing something really hard.
00:32:24Then you've got to keep it going.
00:32:27Why?
00:32:28You're already gonna believe it?
00:32:30You're gonna think this time you've been doing anything.
00:32:33You're not going to be like this.
00:32:35You're leaving.
00:32:37You're coming to go.
00:32:39Uhm.
00:32:40You love them too.
00:32:45He's like a human.
00:32:46He's like a human.
00:32:47They're like a human.
00:32:48Yeah?
00:32:49I'm so excited.
00:32:50You're in a human.
00:32:52I'm gonna go.
00:32:54You're in a human.
00:32:55I love you.
00:32:56I love you.
00:32:57I love you.
00:32:58You're in a human.
00:33:01You're forever.
00:33:04And your time...
00:33:07I think it's a little too late.
00:33:12It's a little too late.
00:33:16It's a little too late.
00:33:33It's not too late.
00:33:36Do you want to go to school?
00:33:38Wait a minute, I'll cut it off.
00:33:41No, it's not good for me.
00:33:43It's good for me.
00:33:45Do you want to pick up the house and put it in the kitchen?
00:33:49No, just like that.
00:33:54It's good for you.
00:33:56Let's go to the house.
00:33:58Let's go to the house.
00:34:06Let's go to the house.
00:34:16How are you?
00:34:20How are you?
00:34:22I'm going to lift my feet.
00:34:25I'm going to lift my feet.
00:34:27I'm going to lift my feet.
00:34:29How are you?
00:34:31You're also going to be a doctor.
00:34:33You're going to be a doctor.
00:34:35Yes, exactly.
00:34:37What do you want to do?
00:34:39What do you want to do?
00:34:40I'm going to lift my feet up.
00:34:42I'm going to lift my feet up.
00:34:45It's easy to get up.
00:34:48I can't do it.
00:34:50Let's go together.
00:34:51I'm going to take you off.
00:34:52Wow.
00:34:53I'm going to let you run away.
00:34:54Yo.
00:34:56What does the house do you want to play off?
00:34:58You didn't get hurt?
00:35:00You're going to be the house.
00:35:03Did you get hurt?
00:35:04You're a good guy.
00:35:06You're a good guy.
00:35:08I'm a bad guy, you're a good guy.
00:35:11You're a bad guy.
00:35:13Oh, you're wrong.
00:35:15I'm a bad guy.
00:35:20You're wrong, man.
00:35:21I don't know why this is so bad.
00:35:23You're so sad and I'm kinda proud.
00:35:26I don't think I can't see this.
00:35:28I'm so happy.
00:35:29I'm happy.
00:35:33Are you happy?
00:35:35Are you happy?
00:35:36Are you happy?
00:35:43If you're like this, you're really hot.
00:36:00What are you doing?
00:36:03Are you happy?
00:36:06What are you trying to do?
00:36:08What did you teach me when?
00:36:09Why are you talking about it?
00:36:11What is they teaching you?
00:36:12Is that what I know?
00:36:14You know how to come.
00:36:16Okay.
00:36:17I mean, come hang out if you don't go out.
00:36:19I will come.
00:36:33I'm sorry.
00:36:35I'll be back.
00:36:37I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:36:43Every day.
00:36:45I see you just a little bit.
00:36:49I'm sorry.
00:36:51I'm sorry.
00:36:53I'm sorry.
00:36:55I'm sorry.
00:36:57I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:37:01I know what you guys are doing.
00:37:03I'm sorry.
00:37:05I might be sorry.
00:37:07I'm sorry.
00:37:11I'm sorry.
00:37:15I will.
00:37:17I will not be asking you,
00:37:20but you got a long story to me.
00:37:26And what happened?
00:37:28And what happened?
00:37:30It's not clear that you've been able to find it.
00:37:32It's not clear that you've been able to find it.
00:37:38Where did you find it?
00:38:00The end of the night was near...
00:38:05Stop.
00:38:07There's a place to get close to the king.
00:38:13There was a place to find the king and the king.
00:38:17It was the place to find the king.
00:38:19Someone was going to find the king of the king.
00:38:22One of the king of the king is a king.
00:38:27I'm not sure what you're doing.
00:38:29I'm not sure how to do it.
00:38:31You're going to be careful.
00:38:33I'm going to be careful.
00:38:35I'm going to set you up.
00:38:37Today, it's really a night.
00:38:41It's a good night, son.
00:38:47Son, can you show me a good one?
00:38:51You're so cute.
00:38:52I'll take you back.
00:38:53You're so cute.
00:38:54I'll take you back.
00:38:56Not at all.
00:38:57Are you so cute?
00:38:59What?
00:39:00What?
00:39:01You're so cute.
00:39:03I'm so cute.
00:39:04You're so cute.
00:39:06How is it?
00:39:07You're so cute.
00:39:09What?
00:39:10You're so cute.
00:39:12You're so cute.
00:39:13I need a picture.
00:39:14I'm just cute.
00:39:15You can't be cute.
00:39:18Baby, it's wrando.
00:39:19Either with you..
00:39:21I think this other way is paying themselves.
00:39:23ственно 장난ers?
00:39:24This thing.
00:39:26It's all right…
00:39:27What's going on, right?
00:39:28Put it here…
00:39:30It didn't help me out.
00:39:32I wasn't bad.
00:39:35I didn't help you guys, so...
00:39:37I was nightmare, because I gave you aeg CEO of personality.
00:39:41I was trying as if…
00:39:43��, it didn't help me out.
00:39:46Then, how was it now?
00:39:47What should I do now?
00:39:49He's working on his own job.
00:39:53He's working on his own job too.
00:39:57He doesn't tell me how he's been working on the whole time?
00:40:03How did you know?
00:40:05He does such an old man?
00:40:08What the terms of the situation was that?
00:40:11This is because Tyler, D.C., wants to make my own.
00:40:15Like...
00:40:17It's so hard to all get off your hands on your toes.
00:40:20Why do you say this?
00:40:21I'm sorry.
00:40:22Why did you become a problem?
00:40:23I don't know if the other person did it.
00:40:26Why did you show my hands on my toes and get on your toes?
00:40:30I didn't know how much worse.
00:40:32You please.
00:40:34I got to show them.
00:40:35You know?
00:40:37You know?
00:40:38I was like, didn't you want to show me?
00:40:40You know, what?
00:40:42Oh, you're the only one thing I'd say?
00:40:46I like to see you.
00:40:50I'm going to get a little bit.
00:40:51Then you're going to get a little.
00:40:53What do you mean?
00:40:54You're going to get a little.
00:40:55You're going to get a little.
00:41:01What?
00:41:04It's a film?
00:41:05No.
00:41:05You were like, I got a lot of money for you.
00:41:07It's not a film?
00:41:08You didn't have a film?
00:41:09I got a film?
00:41:09It's a film?
00:41:10I got a film?
00:41:11What?
00:41:12That's not what I'm trying to do.
00:41:13I don't care.
00:41:14It's not what I'm trying to do.
00:41:16What do you think?
00:41:19I don't care.
00:41:20How did you deal with that?
00:41:23I don't see it.
00:41:28I'm not sure.
00:41:29That's what I'm trying to do.
00:41:32It's a problem.
00:41:41You can stop it.
00:41:52You're welcome.
00:41:53Please start-up.
00:41:55No, I'm not sure.
00:41:58I won't have a problem.
00:42:00What up?
00:42:05I can't wait to see them.
00:42:07Oh, no, no, no, no, no.
00:42:37And the girl, she's just too much.
00:42:38Oh, my God.
00:42:39Oh, my God.
00:42:41I do.
00:42:42Oh, I do.
00:42:44Oh, my God.
00:42:48Don't die.
00:42:53I do.
00:42:55I have a couple weekends.
00:42:57I won't go.
00:42:58Can you do it?
00:43:06I'll be back.
00:43:11I'll be back.
00:43:23I'll be back.
00:43:36I don't know the story that I knew
00:43:41I can't believe it
00:43:46I can't believe it
00:43:49I can't believe it
00:43:52I know what the story is
00:43:55It's so hard to know
00:43:57It's possible to find out
00:44:00From the beginning to the end
00:44:05I'll be back.
00:44:12You're a king.
00:44:16You're a king.
00:44:18You're a king.
00:44:20You're a king.
00:44:22You're not again.
00:44:25Don't let me go.
00:44:35It's been a long time.
00:45:05It's a thing.
00:45:07The two of us were doing.
00:45:09The two of us were doing.
00:45:11Then, the seven of us had a relationship?
00:45:15The two of us were looking for the seven of us.
00:45:18I was looking for the two of us.
00:45:20Then, we will come back.
00:45:23The two of us will be together.
00:45:27Who?
00:45:29The two of us?
00:45:30No?
00:45:31No?
00:45:32There was no other, not even other names of the night.
00:45:37The three of you left.
00:45:39The one of us is,
00:45:40there's nothing for the end of the night.
00:45:42I will see you right away.
00:45:44Then, the two of us will end up the day.
00:45:46Remember the king of the night before the night is when it dies?
00:45:49He will be trying to decide.
00:45:51The first part of the night of the night is the dream of the night.
00:45:56We must see it.
00:45:58It's already been lit, so I'll pour it.
00:46:03It's our purpose?
00:46:06It's not going to be done.
00:46:08If the angel and the angel were close to the song, the hell would be gone.
00:46:14I'll go to the end of the day.
00:46:16I'll go to the end of the day.
00:46:18I'll go to the end of the day.
00:46:20I can't wait for you.
00:46:50I'm your wife.
00:46:52I'm your wife.
00:46:54You're my wife.
00:47:00Oh, I'm here.
00:47:02I'm your wife.
00:47:04Is your wife where she went?
00:47:06Oh, she's the wife.
00:47:08She's the wife.
00:47:10She's the wife.
00:50:12How can you do it?
00:50:14Here you are good.
00:50:16Ahem.
00:50:17You Demonstrate.
00:50:18You're good.
00:50:20You're good.
00:50:22All that can be done.
00:50:24You didn't have a list of things.
00:50:28How are you going to talk about it?
00:50:30What do you think?
00:51:00I don't want to be here.
00:51:02I'm calling you.
00:51:04What are you going to do?
00:51:06What is it?
00:51:08It's a relationship with Solang.
00:51:10It's going to be an issue.
00:51:14I don't want to be in this place.
00:51:16If you're in a position,
00:51:18I'm going to give you an idea.
00:51:20I'm going to give you an idea.
00:51:24I don't want to give you an idea.
00:51:26I'm going to give you an idea.
00:51:30That's...
00:51:32...
00:51:34...
00:51:36...
00:51:38...
00:51:40...
00:51:42...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:48...
00:51:50...
00:51:52...
00:51:54...
00:52:12...
00:52:13...
00:52:14...
00:52:15...
00:52:16...
00:52:17...
00:52:18...
00:52:19...
00:52:21...
00:52:23Your father, how are you today?
00:52:29I think it's a bit different.
00:52:32It's a bit boring.
00:52:34It's a bit boring.
00:52:36It's a bit boring.
00:52:40It's a bit boring.
00:52:45So, what are you today?
00:52:53I've been born a bee.
00:52:58Can I keep a bee?
00:53:01It's just a bee.
00:53:04If it's going to be a bee,
00:53:07it's going to be a bee.
00:53:10I can't put a bee in my own,
00:53:13but I'm still pretty confident.
00:53:23He's been changed. He's been changed. He'll be able to be able to be clean enough.
00:53:31However, if you have a heartache, you'll have a heartache.
00:53:37He's been changed and you'll be able to not change the change.
00:53:43이 마음이 확실해지면 나는 더 이상 망설이지 않을 것이다.
00:54:01If you leave the bar, I'll tell you what I'm going to do.
00:54:08The bar will be the wind.
00:54:20The king!
00:54:22Have you asked me?
00:54:24How are you?
00:54:26Are you looking for the other side?
00:54:29How can I go to the champs?
00:54:34No, I am going to die.
00:54:38You can die.
00:54:39Who are you going to die?
00:54:40Who is this?
00:54:41Those who are you going to die?
00:54:43They are all who are you going to die.
00:54:50Are you going to eat this at the time?
00:54:53Please share your meal.
00:54:59Why would you like to send a bag?
00:55:02Why is it so we can provide a bag?
00:55:06It's so boring.
00:55:18Who is this?
00:55:23Mo...
00:55:24Okay, so..
00:55:27Your mom's just...
00:55:29I'm nervous.
00:55:30Okay, my mom?
00:55:32Yes.
00:55:34I'm just...
00:55:35My mom...
00:55:37I'm nervous.
00:55:37Yes.
00:55:38My mom's just...
00:55:39My mom.
00:55:40Is it gonna be like a nice color?
00:55:43Yes.
00:55:43My mom.
00:55:43I'm nervous.
00:55:45Yes.
00:55:47It's gonna be like a color, but it's not right.
00:55:48You don't use your color.
00:55:50Yes.
00:55:50You can't go to color.
00:55:51At least it's not true.
00:55:53That's the secret of the bookery.
00:55:55I think it's a secret of the bookery.
00:55:58There is a secret of the bookery.
00:56:03I think it's a secret from the bookery.
00:56:12I'm going to get to go!
00:56:14Where are you?
00:56:15You're going to take a look at your house.
00:56:18You, are you ready?
00:56:21I'm not prepared for you.
00:56:23Why do you need this?
00:56:25Let's go!
00:56:26Let's go!
00:56:36The king of the king of the king,
00:56:38is this one.
00:56:41The king of the king of the king.
00:56:48The king of the king of the king.
00:57:01The king of the king.
00:57:03You're trying to go,
00:57:04you're going to go.
00:57:05You're going to take a few days later.
00:57:09Now?
00:57:18Thank you very much.
00:57:48but...
00:57:50Yeah, that's true.
00:57:52I'm so sorry.
00:57:53You...
00:57:54I'm so sorry.
00:57:56I'm sorry.
00:57:58You're...
00:57:59I'm sorry.
00:58:00I wasn't...
00:58:01I was just gonna take this...
00:58:02I'm sorry, I'm sorry.
00:58:04You're a little more in my life.
00:58:06I really need to be here.
00:58:07I'm sorry, you're not happy?
00:58:08I was supposed to be here.
00:58:09I'm sorry, I'm sorry.
00:58:10You're a little bit too, I'm sorry.
00:58:12It's not really important.
00:58:14I don't know if you're a little bit more and more.
00:58:17Yeah.
00:58:20It's okay.
00:58:22Yeah.
00:58:24It's okay.
00:58:25It's okay.
00:58:28It's okay.
00:58:29You're right.
00:58:30You're probably having fun.
00:58:32You're probably having fun.
00:58:33So, it's okay.
00:58:35I'm fine.
00:58:37You're so funny.
00:58:39Yeah.
00:58:41It's okay.
00:58:42Yeah.
00:58:43I don't know what to do.
00:59:13Yeah, what do you think?
00:59:15Why?
00:59:17Why?
00:59:19Why?
00:59:21Why?
00:59:23Why?
00:59:25Why?
00:59:27Why?
00:59:29Why?
00:59:31Why?
00:59:33Why?
00:59:35Why?
00:59:37Why?
00:59:39I don't know.
00:59:43You know?
00:59:45Why?
00:59:47Why?
00:59:48Why?
01:00:04Why?
01:00:07I know.
01:00:09I know you're more important than you say.
01:00:14You have to be careful.
01:00:16I'm going to take care of you.
01:00:23Go ahead.
01:00:37So we're still at editing it on a rebel.
01:00:42Let's tell you this story.
01:00:43To be able to give a bishop
01:00:45Let's take a break.
01:00:48Let's send the baby to the other parent.
01:00:52Is it possible to take a break,
01:00:53or leave me alone.
01:00:54Hi, let's go.
01:00:57What?
01:00:58Seriously?
01:00:59Yeah,
01:01:00Yeah,
01:01:01Oh,
01:01:03Oh,
01:01:05I'm going to go to the other side to the other side.
01:01:24Are you going to go to the other side?
01:01:35I'm going to go to the other side.
01:02:05I'm going to go.
01:02:35Where are we going?
01:02:38Where are we going?
01:02:39Where are you going?
01:02:40We've been doing the next to the other side.
01:02:43We have no path to the other side.
01:02:45Why did you come to those who will attack us?
01:02:48You're going to be killed.
01:02:51You're going to kill me.
01:02:53You're going to kill me.
01:02:54You're going to kill you.
01:03:01You're going to take care of me.
01:03:03Why did you not follow me?
01:03:05That was my duty.
01:03:07Just give me a chance.
01:03:09The hell?
01:03:13Please, let me know.
01:03:15Please, let me know your job.
01:03:17Please, let me know your job.
01:03:25Who would you like to kill or kill or kill?
01:03:29You have seen him have seen him?
01:03:37You are a group of people who are fighting him.
01:03:41You have seen him have seen him have seen him.
01:03:49He's a good guy.
01:03:51He's a good guy.
01:03:52I think he's a good guy.
01:03:55There's a lot of good stuff, so we'll take the whole house of our house.
01:04:08What's this?
01:04:25What?
01:04:27What's wrong?
01:04:29You're wrong with me.
01:04:31You're wrong with me.
01:04:33I'm wrong with you.
01:04:35But don't worry about me.
01:04:37It's not me.
01:04:39I'm wrong with you, though.
01:04:41I'm wrong with you.
01:04:43I'm wrong with you.
01:04:45I'm wrong with you.
01:04:47What?
01:04:49What?
01:04:51How did you get out of the corn?
01:04:53Yeah, I can't stand on my face when I have a good time for you.
01:04:57Yeah, I can't stand on my face.
01:04:59I'm looking for my face.
01:05:01I don't know.
01:05:02I can't stand on my face.
01:05:04Okay.
01:05:06I'm not sure what the name is.
01:05:08I can't stand on my face.
01:05:10I've got a beautiful smile on my face.
01:05:13I have no idea what you're doing.
01:05:15I have no idea what you're doing.
01:05:17You can't stand on my face.
01:05:19Do you have my face?
01:05:20Yes.
01:05:21It's really nice to meet you.
01:05:51You're going to go to my house.
01:05:53Where are you going?
01:05:55You're going to go.
01:05:57It's time for you to put your hands together.
01:06:01If you're going to go to my house, it will be when you're going.
01:06:05You're going to eat a drink.
01:06:08You're going to eat a drink?
01:06:10You're going to eat a drink with a drink.
01:06:15That's what I would say.
01:06:19I'm going to put everything on my mind.
01:06:23The most important thing is that...
01:06:27...
01:06:28...
01:06:32...
01:06:33...
01:06:34...
01:06:35...
01:06:36...
01:06:37...
01:06:38...
01:06:39...
01:06:40...
01:06:41...
01:06:42...
01:06:43...
01:06:44...
01:06:45...
01:06:46...
01:06:47...
01:06:49...
01:06:51...
01:06:53...
01:06:55...
01:06:57...
01:06:59...
01:07:01...
01:07:03...
01:07:05...
01:07:07...
01:07:09What are you doing?
01:07:39I don't know.
01:08:09I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends.
01:08:39The only one we've heard
01:08:47The only one we've heard
01:08:50Where I've been
01:08:53The only one we've heard
01:09:39어찌 그댈 지울까
01:09:45어찌 그댈 지울까
01:09:54너 더 이상 날 동물을 보지 않는구나. 대답하거라.
01:10:02제가 전하께 뭐라도 됩니까? 아무것도 아니잖아요.
01:10:06이 신혼도사가 파직되면 이제 소랑이는 무사치 못할 것입니다.
01:10:11빙금 마마의 길이 얼마 남지 않았습니다.
01:10:16빙금.
01:10:18죽은 세자빈이 사라 돌아왔대요.
01:10:22그간 강경하셨나이까.
01:10:27빙금 마마.

Recommended