Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
مسلسل أسطورة الجنرالة الأنثى حلقة 5 الخامسة مترجم
مسلسل Legend of the Female General الحلقة 5
اسطوره الجنرال الحلقه ٥
مسلسل صيني اسطورة الجنرال الانثى مترجم

Category

📺
TV
Transcript
02:08بدأت
02:38徐靖甫在夜中安插的
02:40是可什麼樣的棋子
02:59何焰
03:01過去至親之人
03:03焰你
03:04氣你
03:05殺你
03:08既然改名幻姓重活一世
03:11從今往後
03:12何焰的命
03:14便只由何焰自己說了算
03:16何焰
03:26何焰
03:27你這河燈也太醜了
03:28何焰
03:39你這河燈也太醜了
03:41貴在心意
03:42成公子
03:43你這河燈也太大了吧
03:52我放這個
03:54不單單是給我們成家先祖的
03:56也要收上懷錦的份兒
03:58所以嘛就要做得大一些
04:00這兩家人在一起呢
04:02才熱鬧
04:03不孤單
04:05我舊祖母
04:06就最怕孤單了
04:09蕭夫人
04:11也過世了
04:13是啊
04:14舊祖父和舊祖母感情甚好
04:17舊祖父離世後
04:19舊祖母深受打擊
04:21待懷錦
04:22護送舊祖父的鄰舅
04:23回到家中後
04:24他也變自信了
04:33其實懷錦也孤單得很
04:35我們成家
04:36包括我娘
04:38還有認識蕭家的親朋好友
04:40都不太喜歡她
04:42他們更喜歡的是我的大舅舅
04:44也就是懷錦的兄長
04:46蕭景
04:48為什麼呀
04:49都是蕭家的孩子嗎
04:51蕭家
04:52是航武世家
04:54必須要有一個兒子從軍
04:56可蕭景
04:57光風即月
04:58不惜舞蹈弄槍
05:00懷錦為了成全兄長
05:02便主動參軍
05:03承擔起了家族重任
05:06他早早進了軍營
05:08常年離家
05:10養成了偏冷的性子
05:12跟家人都不甚親近
05:14別說我們這些親戚了
05:15就連他母親
05:17都不知該怎麼跟他相處
05:19也是
05:21離家太久
05:22互不熟悉
05:24也難免心生偏見
05:32和兄
05:33夜深了
05:34那我先回營了
05:35你也早些回去啊
05:36
05:37
05:38
05:40
05:42
05:44
05:46
05:48
05:50
05:52
05:54
05:56
05:58
06:00
06:01
06:02
06:04
06:06
06:07
07:52那我分你一些吧
07:55算是报答你
07:56那日救我之恩
07:57不必
08:01这一盏呢
08:10祭奠护家国百姓
08:12马格果世的英灵们
08:14还有你们的亲人
08:15虽然不知道你们叫什么
08:19但这祝福都是真真切切
08:22不错
08:24不堪入目
08:27这叫不拘小节
08:32说不定英灵们就喜欢这样的
08:41都督嫌我折得丑
08:43自己又不折
08:44只会纸上谈兵
08:46挑三戒四
08:47交情
09:09可就是碰了一下手吗
09:12是女子怎如此没有男女大方
09:16我折腾
09:17我折腾
09:17我折腾
09:18我折腾
09:18长长相思
09:20人黄若如如初见
09:24长长相望
09:28一步步沦陷
09:31此情何解
09:34深藏在梦境
09:38缺陷
09:39我折腾
09:41我心如飞是不曾变
09:46我心如飞是不曾变
09:47等星月倒映
09:49你心前
09:51繁华落眉眼
09:54红纤如年轮
09:57缠绕着
09:58最初诺言
10:01时光纤纤
10:03你与我掌纹重点
10:06青涩相随梦
10:08遍陷
10:09陷队
10:10星月倒映
10:11此月倒映
10:12此月倒映
10:13此月倒映
10:14大功告成
10:15可以放了
10:16可以放了
10:40还不快醒
10:46我与你共签
10:50朝朝暮暮
10:52不复永远
10:57等星月倒映
10:59你心前
11:01繁华落眉眼
11:04红纤如年轮
11:07缠绕着
11:08最初诺言
11:11时光纤纤
11:12你与我掌纹重点
11:15Rights
11:17过途
11:18你周诺
11:19有心
11:20我与你
11:21
11:22此月倒映
11:23过拼
11:24你 cine
11:25
11:26
11:27在世
11:28时光纤纤
11:29
11:30你身前
11:31繁华落眉眼
11:33红纤如年轮
11:35俩缠绕着
11:37最初诺言
11:38
11:39
11:40
11:41
11:43ترجمة نانسي قبل
12:13نانسي قبل
12:43نانسي قبل
13:13نانسي قبل
13:15نانسي قبل
13:17نانسي قبل
13:19نانسي قبل
13:21نانسي قبل
13:23نانسي قبل
13:25نانسي قبل
13:27نانسي قبل
13:29نانسي قبل
13:33نانسي قبل
13:35نانسي قبل
13:37نانسي قبل
13:39نانسي قبل
13:41نانسي قبل
13:43نانسي قبل
13:45نانسي قبل
13:47نانسي قبل
13:49نانسي قبل
13:51نانسي قبل
13:53نانسي قبل
13:55نانسي قبل
13:57نانسي قبل
13:59نانسي قبل
14:01نانسي قبل
14:03نانسي قبل
14:05نانسي قبل
14:07نانسي قبل
14:09نانسي قبل
14:11نانسي قبل
14:13نانسي قبل
14:15نانسي قبل
14:17نانسي قبل
14:19ستبعون حيث
14:21ستكون ستنا بها
14:22ستكون موجود
14:25لذلك
14:28اذا
14:30لن في حاجة
14:32ستبعون
14:35هذا في أفضل المتحجر
14:36ستبعونتي
14:38ستبعون صحيح
14:40شخصاني على نفس المخلوق
14:42ستبعون بسكورك
14:44من تضحوك
14:45بل تغيبك
14:46لأفضل
14:47ستبعوني
14:49
14:52這白月山陡崖可不好走
14:54我看這面棋
14:55沒有人能夠摘得下
14:59心病自然不行
15:01但若經驗老到
15:03定然能看出你那天安排巡山的目的
15:07將白月山的一草一木摸透
15:11我們夜周衛還有這樣的人
15:15
15:16何焰
15:46這棋子在這麼險峻的位置啊
16:00阿和 也就你能拿得到
16:03小猜一點
16:04阿和哥 你真厲害
16:18就尋了一次是愛
16:23這何焰就對白月山的地形如此熟悉
16:26真是厚生可危
16:29不過我看好的還是雷猴
16:32雷猴隊裡
16:33個個都是豪手
16:37奪其靠的是團隊寫作
16:39而非個人之勇
16:41因此會指揮會帶兵
16:43比硬碰硬重要
16:45所以我還是押
16:47何焰
16:52大傑
16:52雖說何焰隊裡那些隊員
16:54良有不欺
16:56但卻是各有優點
16:57若能將他們的優點發掘出來
17:00排兵不振
17:01確實
17:02也不容小覷
17:04開弓
17:08扶不扶
17:09
17:10
17:11截著他
17:14可不得
17:27
17:29
17:31都督
17:32何焰組在山上四處射服打結
17:34已經搶了不少隊伍的騎子
17:35以近待遠
17:37以易待勞
17:38以保待機
17:39夜周衛的新兵
17:41快被他耍成傻子了
20:26هل يمكنك أن تكون محاولا؟
20:43محاولة محاولة
20:56好用的
21:07
21:07禾兄弟身手了得
21:12我願之不 вер
21:13承让
21:15承让
21:15都督
21:18现实五面棋子
21:19已全部归于和言手中
21:20和言族已经回营
21:22你输了
21:24都督
21:25不光是奇异高晨
23:38ماذاắtين
23:40الجديد
23:42وشخة تحكم بإمكانك
23:44مالهن عندما تشيل
23:46ولهنلي
23:47ليك بإمكانك
23:49على الإنها
23:51وليد أنت حرارة
23:52تتسجب
23:54سيا جزال
23:55أعرف
23:56ليس لأعلم
23:59سيديد
24:00أنطلب مدى
24:02حسن ما
24:03سيديد
24:04أنتمًا
24:06لا يمكن أن تكون قد تحققا
24:08فقط أحققا
24:09فإن أحقق قد تحقق قد تحقق قد تحقق
24:28أغير
24:30فإن تحقق قد تحقق قد تحقق قد تحقق
24:32قد تحقق قد تحقق قد تحقق
24:59فإن لدينا مجموعة
25:02ترجمة
25:05ترجمة نانسي
25:06ترجمة نانسي
25:07ترجمة نانسي
25:16شكرا
25:17ترجمة نانسي
27:29شكرا
27:59شكرا
28:01شكرا
28:03لم يكن من نتأك
28:05مجرى
28:14هذه الطاقة
28:15مجرى
28:17ستجد
28:18لا يعزوجها
28:19ستجد
28:20اوما
28:21مجرى
28:22معادا
28:23لم يتأكد
28:24ستجد
30:09هل يمكن أن يستخذ الأمر بكم؟
30:12لقد استخدتها
30:14لنظم أنها مهمة
30:15تأمون أنها لا تستخدم
30:17لذلك ترغب أن يتحقق الأمر
30:20لقد استخدتها
30:21لأنها المعرفة
30:22أحبتها أحبتها
30:23تحبتها
30:25لرأسها
30:27أحبتها
30:29على المتابعة
30:31لم يتوقع الأمر
30:34لأجل ننجة
30:36ولي重回将军之位
30:38就又进了一步
30:39继续吃
30:47放开吃啊
30:48都别拘着
30:49坐下
30:49
30:50今日啊
30:54虽说是个冬秋雁
30:55但也是你们的庆功雁
30:57军营
30:59本不该饮酒
31:00可是你们夺齐拿第一
31:03我就给你们送来
31:05这个奖赏
31:06慢点啊
31:09明日的陈列
31:10一个都不许吃豆
31:12否则军阀处之
31:14
31:15
31:16拿碗拿碗
31:18来来来
31:22看你
31:24沈教头
31:27有事啊
31:29沈教头
31:32你是不是来公布
31:34近九情人的人选的
31:35沈教头
31:38你是不是有什么好事情
31:40想要告诉我们
31:41对啊 沈教头
31:43您就说嘛
31:44就别卖关子了
31:45就是啊
31:46
31:47等我给你们送完这个奖赏呢
31:52我就去找雷猴
31:53向他道歉
31:54雷猴
31:58雷猴
31:59不是河燕吗
32:01不是沈教头
32:02那河大哥可是第一名
32:03那一个
32:04第一名了不起是吗
32:05该干嘛干嘛
32:08凑什么热闹
32:09我告诉你们几个
32:12这近九情营的人选
32:13都督是以综合成绩来衡量
32:16夺旗也只是其中一环罢
32:19河燕
32:23打起精神
32:24你是一个好苗子
32:25将来有的是机会
32:27凑什么热闹
32:29
32:30
32:32谢谢
32:33
32:34
32:35
32:36
32:36
32:37
32:38
32:38
32:39
32:39
32:40
32:40
32:41
32:42
32:44
32:45
32:46
32:46
32:48
32:49
Be the first to comment
Add your comment

Recommended