Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 weeks ago
Jade Dynasty Season_03 EP_11

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:30Audio Jungle
00:34Audio Jungle
00:36Audio Jungle
00:50七兵掌门 两位师伯 洛神关失守 受邀 已燃破关北上
00:56第此还有一事禀报
00:59燕荡山附近 献妖王匪夷踪迹
01:03此妖所经之地 一切都被啃食殆尽
01:06地裂水窟 生机断绝
01:08阿弥陀佛
01:11此妖王贫僧亦有所耳闻
01:15若放任其横行
01:17只怕将来即使受邀退去
01:21天下黎民 也将家园尽毁
01:26我辈以守护苍生为己任
01:30义才 叔叔 雪奇
01:34你等同天鹰寺和焚香谷两派盗友
01:40前去诛杀此辽 可有把握
01:44接 undergoing的利益
01:46请依存抢人制命
02:44Oh, my God.
03:14Oh, my God.
03:44Oh, my God.
04:14Oh, my God.
04:44一起掐住两端,被我掐绝念召,抽出机会逃出去,快,我撑不了多久了。
04:50盗掌,接住。
04:54好险,好险。
05:04好险,好险,你们两个没事吧?
05:10坏了。
05:12好险。
05:14天师叔。
05:16你说吧,掌门师兄有什么要事?
05:20师父让我请问师叔,大竹风后山的天机印可还完好吗?
05:26道玄师兄的,当真想清楚了吗?
05:30是。
05:32师父在弟子灵行前,已经很慎重地对弟子交代过了。
05:36那除了通天风和大竹风,其他武脉呢?
05:42师父认为,眼下青云门中,以田师叔最为德高望重。
05:46所以特地先来请教田师叔。
05:50至于其他武脉,弟子稍后就会去拜见诸位手座。
05:56天下苍生的命运都在此一战。
06:01掌门师兄想要全力以赴,我也没有话好说。
06:06只是你回去之后,替我转告他一句话吧。
06:11是。田师叔请说。
06:15七脉天机印一旦撤除,
06:19青云山压抑千年的戾气都将宣泄而出。
06:23虽有诸仙古剑镇压,
06:25但对持剑之人道行根境侵蚀,
06:29仍然非同小可。
06:31请道玄师兄多多思量,一方万一。
06:36是。弟子一定带到。
06:45是。
06:57痛快。
06:59你,未能共饮。
07:01实在可惜。
07:03今日,方才圆满。
07:11镇中人早已尽数陶王。
07:13兄台为何会来此荒僻小镇?
07:17唐王之人,都是西命之人。
07:21我,没有逃亡的理由。
07:25那你是想死?
07:27还是不怕死呢?
07:29你呢?
07:34我?
07:35我不过是路过子弟,
07:39你残酒一杯,
07:41闲暇片刻而已。
07:43如果我说,
07:45我也是带着这只猴子,
07:48来找酒后,
07:49你信吗?
07:52谢!
07:53为何不谢?
07:54人生本就寂寞。
08:00难道遇上有缘人,
08:02在荒僻村落一起找酒喝?
08:05今日,
08:06定要痛饮百倍。
08:12行。
08:14请。
08:21如今天下动荡,
08:22兄台既然奔走天涯,
08:25可有兴趣,
08:27与我同往洛神关。
08:31是正道抵挡受邀的洛神关。
08:33正是。
08:35中土大乱,
08:36兄台哪怕寻死,
08:38也不必急于一时。
08:44有意思。
08:46我未必想寻死,
08:49但这世间,
08:51我唯一牵挂之人已然不在。
08:54我能为他做的最后一件事,
08:56就是我非去不可的理由。
09:00牵挂之人吗?
09:02我今生的这些时日,
09:05也应当为他们做些什么?
09:11久近于此,
09:12后会有期。
09:14后会有期?
09:17不知他日再雨,
09:22可还能举杯对桌。
09:26不知我。
09:27我今生的工程混书。
09:28不要打?
09:29你Qué?
09:30不知我。
09:33喂?
09:35我行,
09:36好吧!
09:37我来看你。
09:38我公司。
09:39你去哪里。
09:40我去哪里。
09:41我去哪里。
09:42你去哪里。
09:46I don't know what the hell is going to do with you, but I don't want to give up to you.
10:02This is...
10:04The阁下 has a need for me, why are you in the gate of the gate?
10:14The香茗两斩 is a good day.
10:21The阁下 doesn't know that I am a ghost.
10:26You are in the city of陰宅.
10:28You are in the city of陰宅.
10:30and he will use the devil's火
10:33to collect this hundred years
10:35of the陰宅 of the陰增鬼器
10:37to find himself.
10:39For this kind of great鬼道 art,
10:42it is not possible for a long time.
10:47I have no idea.
10:50It's a good idea.
10:52I want you to be a good guy.
10:54I want you to be a good guy.
11:00Oh, my lord.
11:05Oh, my lord.
11:07Oh, my lord.
11:09Oh, my lord.
11:11What's this?
11:14What's this?
11:17Oh, my lord.
11:22Thank you, my lord.
11:23We're going to go.
11:25You're going to go.
11:27You're going to go with me.
11:29Oh, my lord.
11:31Oh, my lord.
11:36Oh, my lord.
11:41There's a few years in the end of the war.
11:44I'm not sure.
11:46I'm not sure.
11:48I'm not sure if you want to die.
11:51Oh, my lord.
11:54Oh, my lord.
11:56Oh, my lord.
11:58I'll give you the opportunity to fight.
12:00I'll let you three of them fight against me.
12:03It's not my fault.
12:21Those are his enemies.
12:23Careful.
12:25Let's go!
12:27Let's go!
12:45This is a good one.
12:48So...
12:50I won't let you go.
12:55Oh my god!
12:57Oh my god!
13:07Oh my god!
13:25雷公子
13:41再中死就真要死在这里了
13:46大恩不严县
13:50你不在胡岐山守着碧谣
13:53Why are you here?
13:55If you're not in the middle of the mountain,
13:57you're doing what you're doing?
13:59You are the same as the鬼王宗.
14:01Those three people have taken me the chance.
14:03I'm going to leave them.
14:05Why are you doing this?
14:07You're in this place.
14:09You're only for those three people.
14:11You're too late.
14:13If you're here,
14:15you have to let them leave you?
14:18You have to find their own body,
14:20so you can break this place.
14:22You have to leave me.
14:24You have to do it.
14:46You...
14:47You're really serious?
14:49We're not a enemy.
14:51Let's go.
15:21You are for those three people, and I are敵.
15:31There I am. You can't kill them.
15:35I have to look for you.
15:38You have to look for those three people.
15:42How do you do it?
15:51To be continued...
16:21To be continued...
Be the first to comment
Add your comment