#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00何時
00:00:02何時
00:00:04今晚我們離開這裡便了缺了前程
00:00:08再也不受約束了
00:00:10那裏沒一個人能打的
00:00:12不好玩
00:00:15小心
00:00:25修羅王秦明皇
00:00:27無間修羅以我為尊
00:00:29沒有我的命令
00:00:31誰也不許踏出這裏半步
00:00:33你雖為修羅域內的十大高手
00:00:35也不能破壞我的規矩
00:00:40天下之大
00:00:41我們父女皆可取得
00:00:43你的規則
00:00:44為何要我們來遵守
00:00:46靜靜不吃吃罰酒
00:00:48那就別怪我不客氣了
00:00:50老爹
00:00:51看誰打得快
00:00:56上
00:00:59死
00:01:01天下之大
00:01:02殺
00:01:05殺
00:01:07殺
00:01:08殺
00:01:09殺
00:01:10殺
00:01:13Let's go!
00:01:33Today I have to tell you why I have to take care of the Lian U.S.
00:01:37I'm going to fight you.
00:01:40I kill you.
00:01:42I kill you in the fire.
00:01:44S'il I'll give you some.
00:01:46Okay.
00:01:52The world is in the other day.
00:01:54The world is in the same time.
00:01:56You still have time to sit with us?
00:01:58I'm going to give you a good day.
00:02:00I will make you a good day.
00:02:02I'll get you a good day.
00:02:04I'm going to get you.
00:02:07Oh my god, we're going to go to where?
00:02:13You say.
00:02:14We're going to go to the house.
00:02:16The house is going to where?
00:02:17We're going to where?
00:02:18Okay.
00:02:31It's so delicious.
00:02:33It's so delicious.
00:02:34It's so delicious.
00:02:37You know what do you do?
00:02:41What the senes were.
00:03:04It's just a little bit of a mess.
00:03:21You're going to kill me?
00:03:23You're going to kill me?
00:03:24You're going to kill me.
00:03:26I'm going to kill you.
00:03:29You're going to kill me?
00:03:31You're going to kill me?
00:03:33What?
00:03:34He was my fam.
00:03:35He was my aunt
00:04:03I'm not sure.
00:04:06I don't even know what the other side is.
00:04:12Can I hear you?
00:04:15I do not know.
00:04:17There is a part of the yet-terrified dungeon in front of you.
00:04:20You're right.
00:04:20If you are the ones who are you?
00:04:24I am the king of Viejatemala.
00:04:26The king and your king are a king,
00:04:27I am the king of the one.
00:04:28If you do not share one.
00:04:30Viejem was the king.
00:04:33Even if he was in this place
00:04:36He is going to be sorry
00:04:42My father
00:04:43I have something to do with you
00:04:45My mom, let's go
00:04:46you
00:04:59I feel it's not even
00:05:01in the past
00:05:02There is a guy who wants to do
00:05:03the King of the海
00:05:04Okay
00:05:05if you're there, he has no
00:05:07to you
00:05:08He has no
00:05:09to you
00:05:10but I want to take a look
00:05:11by the person who is
00:05:16附文陆
00:05:18拜见修罗王大人
00:05:20拜见修罗王大人
00:05:22拜見
00:05:24今天不见做地下皇帝了
00:05:26小的不敢
00:05:28是小的管教无方
00:05:30让手下冲撞了你
00:05:32还请修罗王大人恕罪
00:05:34您家里云城小的有恃言
00:05:36小的愿奉上所有
00:05:38对您安前往后
00:05:40我这次来云城只是路过
00:05:42不想再参与分针
00:05:44是
00:05:46是
00:05:50三水跟我说了
00:05:52你至今仍是单身
00:05:54是
00:05:56怎么样
00:05:58我有一个提议
00:06:00不如你听听看
00:06:02这孩子我也挺喜欢的
00:06:04不如我们结婚吧
00:06:06结婚
00:06:12我看你人挺好的
00:06:14不过你不用担心
00:06:15我是云城锦绣集团的现任总裁
00:06:17我跟你结婚
00:06:19也只是为了躲避家族联姻
00:06:21躲避联姻
00:06:23没错
00:06:25我和你结婚
00:06:26只是一时的权于自己
00:06:27不过你放心
00:06:29只要你答应我
00:06:31我保证让你和女儿一时无忧
00:06:33在云城过上最好的生活
00:06:35和她结婚
00:06:37或许是掩盖我们父女行踪的好办法
00:06:41好
00:06:43好
00:06:45我答应你
00:06:46这么痛快
00:06:49太好了
00:06:51老爹有老婆了
00:06:52我也终于有妈咪了
00:06:53我们虽然是名义上的夫妻
00:06:57但还是那句话
00:06:59我们只有夫妻之名
00:07:01作为报酬
00:07:03我也会保证你们的物质需求
00:07:05等我拿下云海的项目之后
00:07:07我们就离婚
00:07:09我可保你们一十五年
00:07:11我先去公司
00:07:13等下来接你们
00:07:14我先去公司
00:07:15等下来接你们
00:07:16老爹
00:07:17你去收拾行李
00:07:18要和妈咪一起住了
00:07:19要和妈咪一起住了
00:07:20要和妈咪一起住了
00:07:21走
00:07:25协动
00:07:30妈咪有危险
00:07:31妈咪有危险
00:07:33下来接受
00:07:38啊
00:07:44王少
00:07:45人已经到手啦
00:07:50明白
00:08:00五宋
00:08:01五宋
00:08:02You just shut up.
00:08:04You just shut up.
00:08:06What are you doing?
00:08:09What are you doing?
00:08:11What are you doing?
00:08:13You're just going to give me your job.
00:08:17Then you're going to give me all of your money.
00:08:20And you're going to give me all of your money.
00:08:23What do you do?
00:08:25You're going to give me your money.
00:08:27You're going to do it.
00:08:29I'm going to pay!
00:08:31You're going to pay me.
00:08:33I'm going to pay for you.
00:08:35You're going to pay me.
00:08:37My friends, please.
00:08:39Give me a call.
00:08:42I'm going to give you a call.
00:08:44I'm going to give you a call.
00:08:51Let's go.
00:08:54You're a jerk, you're a jerk.
00:08:56You're a jerk.
00:08:57You're a jerk.
00:08:58You're a jerk.
00:09:00You'll have a call.
00:09:02You're a jerk.
00:09:03You're a jerk.
00:09:04You're $2 an hour.
00:09:05You're $2 a dollar.
00:09:07You're $2 a dollar.
00:09:08You're $2.
00:09:09Who is that?
00:09:10You're a jerk.
00:09:11I'm $2.
00:09:13You're $2.
00:09:1430 cents.
00:09:16Here we go.
00:09:18I'm $1.
00:09:21Look at all!
00:09:23Be sure you're left.
00:09:28Are you alright?
00:09:38KBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBETBET
00:09:46It's a mess!
00:09:48It's a mess!
00:09:49Let's go!
00:09:51Let's go!
00:09:53Ah!
00:09:54SIR!
00:09:55Money!
00:10:11SIR!
00:10:13SIR!
00:10:28SIR!
00:10:29小怪物
00:10:30你到底是谁
00:10:31老爹说
00:10:32在外面不到万不得已
00:10:34不能说以前的事
00:10:36我是妈咪的宝贝啊
00:10:38我的宝贝和云城这么多年
00:10:40我的小屁还能吓到我
00:10:42要干我
00:10:56尝尝
00:10:57我
00:10:59真减
00:11:01wal
00:11:03Mohammed
00:11:05全
00:11:06空
00:11:07张
00:11:08Oh
00:11:38啊
00:11:40啊
00:11:42啊
00:11:44啊
00:11:46啊
00:11:48你
00:11:50你到底是什么妖怪
00:11:52连佛陀都不是你的对手
00:11:54就这
00:11:55还不够我平时热身的
00:11:58你
00:11:59起来
00:12:00全部都起来
00:12:01你起来
00:12:03如果连一个小孩都走不定的话
00:12:05你们全都不要混了
00:12:08上
00:12:09三审
00:12:10全都给我上
00:12:12下
00:12:13下
00:12:29好帅
00:12:38下
00:12:39下
00:12:40下
00:12:41下
00:12:42下
00:12:43下
00:12:44下
00:12:45下
00:12:46下
00:12:47下
00:12:48下
00:12:49下
00:12:50下
00:12:51下
00:12:52下
00:12:53下
00:12:54下
00:12:55下
00:12:56下
00:12:57下
00:12:58下
00:12:59下
00:13:00下
00:13:01下
00:13:02下
00:13:03下
00:13:04下
00:13:05下
00:13:07下
00:13:08下
00:13:09下
00:13:10下
00:13:11下
00:13:12下
00:13:13下
00:13:14I am not going to kill him.
00:13:16But the Horton makes me out, you don't want to kill him.
00:13:21I don't want to kill him.
00:13:24Let's get out of it.
00:13:26Let's kill him.
00:13:27Al Ba,
00:13:28Tungyong,
00:13:29I'm ready for his wife to get out.
00:13:31Are they going to kill him for his wife?
00:13:35I'm lost.
00:13:37I'm more confident.
00:13:39He is doing anything for me.
00:13:42If it's not her, there will be other people.
00:13:44If it's not her, it will be done with her.
00:13:46This thing is done.
00:13:47Mom, you're too good.
00:13:51You won't let me see you doing bad things.
00:13:54Otherwise, you'll never see the sun again.
00:13:58I'm going.
00:13:59Thank you, guys.
00:14:00Thank you,顾总.
00:14:02I'm sorry for you.
00:14:04The黄少天 was three years ago.
00:14:08The Kinshio集团 is a good thing.
00:14:12I want you to be able to do this.
00:14:15I want you to be able to do this.
00:14:17I'm going to go!
00:14:18I'm going to go!
00:14:25Yes, we should go.
00:14:27The other day, we won't go.
00:14:29We won't have any other things.
00:14:30We won't go.
00:14:32We'll go!
00:14:33We won't go again.
00:14:38What's your meaning?
00:14:39The other day,
00:14:41锦绣集团恐怕自身难保
00:14:43你我本就是萍水相逢
00:14:46只是拿你当挡箭牌而已
00:14:48你们救了我
00:14:49不能让你们再陷进去了
00:14:51他们为什么要动你
00:14:53我父亲生前
00:14:54一直看不惯皇家的作为
00:14:56锦绣集团更是他们的绊脚石
00:14:59我和你们说这些做什么
00:15:01你们跟这件事没有关系
00:15:03快走吧
00:15:04我给你们订今晚的机票
00:15:06谁说我们要走的
00:15:07现在不是预期用事的时候
00:15:09妈咪 你放心
00:15:11没有我们在哪
00:15:12萍水
00:15:13我知道你和你老爹很能打
00:15:15但是我的仇人
00:15:16不是能打就能解决的
00:15:18皇家的势力
00:15:19远不是我们能想象的
00:15:22势力
00:15:23我倒要看看
00:15:25谁敢动我情酸水的妈咪
00:15:28妈咪 我们回家
00:15:31我们
00:15:39萍水在干什么
00:15:45他整天都在捣鼓一些东西
00:15:47我也不知道
00:15:48I'll see you next time.
00:16:03I got it.
00:16:04I'll see you next time.
00:16:18nothing
00:16:20yeah
00:16:22fine
00:16:24a
00:16:26one
00:16:28thousand
00:16:30house
00:16:32hebt
00:16:34on
00:16:36many
00:16:38others
00:16:40to
00:16:42a
00:16:44um
00:16:46I
00:16:46have
00:16:52one
00:16:54one
00:16:56a
00:16:57I
00:17:00got
00:17:02here
00:17:04the
00:17:10next
00:17:12That we can't do it.
00:17:22This is a call for him.
00:17:24He has been in the long run,
00:17:26and in the future,
00:17:27he is gone.
00:17:29He is the first time.
00:17:31He is the first time for the KVC.
00:17:33He is the second time to escape,
00:17:35and we'll have to kill him.
00:17:39I'm going to check out the company.
00:17:41I'll be there for you now.
00:17:43Please call me for a call.
00:17:44I'm so sick.
00:17:46I'm leaving for you to take a nap.
00:17:48Mommy, see you.
00:17:48Mommy, see you.
00:17:56I have an understanding.
00:17:59I don't want to see you.
00:18:01She's not done with me.
00:18:03I'm not sure you'll do it.
00:18:05This is so I should try to help me.
00:18:09You can do it.
00:18:10I'm going to make a plan for you.
00:18:33I'm going to make a plan for you.
00:18:37I'll go to the car.
00:18:39I'll go to the car.
00:18:49What's the car?
00:19:03I'm going to go to my mom's house.
00:19:05I'm going to get me to go.
00:19:06I'm going to go.
00:19:07I'm going to go.
00:19:08I'm going to go.
00:19:30You guys are going to go.
00:19:32I'm going to go.
00:19:35You can.
00:19:37Be it.
00:19:42You're a crown.
00:19:43You're a crown.
00:19:46You're a crown.
00:19:48The crown would nice for me.
00:19:51You're a crown.
00:19:53You're a crown.
00:19:56You had to move.
00:19:59You've got the crown crown.
00:20:01In the U.S.
00:20:03It's time to get information.
00:20:05It's time to get to the U.S.
00:20:10You finally found out.
00:20:12On the other hand, you had to get to the U.S.
00:20:14Let them go.
00:20:16The U.S.
00:20:17The U.S.
00:20:19The U.S.
00:20:21The U.S.
00:20:22The U.S.
00:20:24The U.S.
00:20:25The U.S.
00:20:26The U.S.
00:20:27The U.S.
00:20:28parts of the U.S.
00:20:34Please.
00:20:35Look at her.
00:20:37The U.S.
00:20:38Cat me.
00:20:49The U.S.
00:20:51Next
00:20:52시
00:20:53Mbean
00:20:55I'm going to get my mom's car.
00:20:57Let's go!
00:21:05Mr.
00:21:06Mr.
00:21:07Mr.
00:21:08Mr.
00:21:09Mr.
00:21:10Mr.
00:21:11Mr.
00:21:12Mr.
00:21:13Mr.
00:21:14Mr.
00:21:15Mr.
00:21:16Mr.
00:21:17Mr.
00:21:18Mr.
00:21:19Mr.
00:21:20Mr.
00:21:21Mr.
00:21:22Mr.
00:21:23Mr.
00:21:24Mr.
00:21:25Mr.
00:21:26Mr.
00:21:27Mr.
00:21:28Mr.
00:21:29Mr.
00:21:30Mr.
00:21:31Mr.
00:21:32Mr.
00:21:33Mr.
00:21:34Mr.
00:21:34Mr.
00:21:35Mr.
00:21:36Mr.
00:21:37Mr.
00:21:38Mr.
00:21:39Mr.
00:21:40Mr.
00:21:41Mr.
00:21:42Mr.
00:21:43Mr.
00:21:44Mr.
00:21:45Mr.
00:21:46Mr.
00:21:47Mr.
00:21:48Mr.
00:21:49Mr.
00:21:50Mr.
00:21:52Mr.
00:21:54Hey,
00:21:56Hey,
00:21:57小祖宗,
00:21:58you just give us a life path.
00:22:00Hey,
00:22:01顾家顾少 is想抓 this little boy
00:22:03to protect her father.
00:22:05That's what the purpose is,
00:22:07that's not what I'm going to ask for.
00:22:09Um?
00:22:10Hey,
00:22:11Hey,
00:22:12on the way,
00:22:13we didn't do this.
00:22:14We already had a piece of paper.
00:22:16If we were to do this,
00:22:17we could really have a good job.
00:22:19We could really have a life path.
00:22:21Well,
00:22:22I'll give you a life path.
00:22:24Hey.
00:22:26Hey.
00:22:26Hey.
00:22:31The answer was struggling.
00:22:33Wait.
00:22:35Hey,
00:22:36look,
00:22:38watch a book.
00:22:49The fuck?
00:22:50Taro.
00:22:51Beg valued.
00:22:53Actually,
00:22:54Bye bye.
00:22:57Oh my dear,
00:22:57RAW is my wife.
00:22:58She is your guest.
00:23:05What is your wife?
00:23:06We're looking for her.
00:23:07What is my wife?
00:23:08You asked me to do it.
00:23:10I got married with her.
00:23:11She is my wife.
00:23:14I am a small worker.
00:23:15She doesn't have to work with me.
00:23:17I don't know who I'm working on.
00:23:19I'll all be able to do a little me now.
00:23:20I'm going to take you to the school.
00:23:24You are so cute.
00:23:26I'm so cute.
00:23:28You're a good girl.
00:23:30I'm sorry.
00:23:32You don't want to be a friend.
00:23:34I'm not sure how you choose.
00:23:36You choose to join me.
00:23:38Or you choose to join me?
00:23:40I'm not sure you're a good guy.
00:23:44You're a bad guy.
00:23:46You're a bad guy.
00:23:48You're a bad guy.
00:23:50You're a bad guy.
00:23:52You're a bad guy.
00:23:58He's a bad guy.
00:24:00I want to join you.
00:24:02That didn't get me a bad guy.
00:24:04You're a bad guy.
00:24:06What are you there?
00:24:08You don't want to hear me.
00:24:10Let me tell you.
00:24:12I understand.
00:24:14I'm sorry.
00:24:16Your voice is a bad guy.
00:24:18It's a bad guy.
00:24:20You're not?
00:24:21You can give your account by a
00:24:22I can put my account for a
00:24:25Know
00:24:26I can do a merely
00:24:28I
00:24:29That wasn't my deal
00:24:34You can look for this
00:24:35The weight of your head
00:24:36It's a chicken
00:24:37You can do it
00:24:39I can do your account
00:24:41The results of your account
00:24:43You can give your account
00:24:47How it does it
00:24:49You will be able to
00:24:50I don't know what you're going to do with me.
00:25:04Yes, it's true.
00:25:06It's the only one of your friends.
00:25:08These are your friends.
00:25:10Yes, it's your friends.
00:25:12Yes.
00:25:16Oh.
00:25:19国际
00:25:26持实物者为俊杰
00:25:29三天之后的股东大会
00:25:32就是你的商量之事
00:25:35德谷
00:25:37送李副总回家
00:25:39谢谢顾总的栽培
00:25:40我一定会好好看
00:25:41敢对我妈咪享受
00:25:44别怪我
00:25:45客气了
00:25:46李副总
00:25:47请吧
00:25:48I know that I'm going to buy a ticket to buy.
00:25:53You're not going to buy a ticket to buy a ticket.
00:25:55I'm going to buy a ticket,
00:25:57I think the ticket was going to buy a ticket.
00:26:00Your ticket is on the ticket.
00:26:02Let's go get the ticket.
00:26:04Yes.
00:26:06Oh, my god.
00:26:08Oh, my god.
00:26:10I'm sorry.
00:26:12I'm already running.
00:26:14This car is not too late.
00:26:16I'm not going to drive.
00:26:20Look.
00:26:22This is a girl.
00:26:24This is a girl.
00:26:26Let's go see.
00:26:28Yes.
00:26:32Hey.
00:26:34...
00:26:44...
00:26:48...
00:26:50...
00:26:58...
00:27:00...
00:27:02I'm not afraid of the people who are in the middle of the game.
00:27:13I'm not afraid of the people who are in the middle of the game.
00:27:32You don't want to go!
00:27:39You don't want to go!
00:27:49You don't want to go!
00:27:51You don't want to go!
00:27:56Let's go!
00:27:58You're a bad guy!
00:28:00Who are you?
00:28:01My mom is my mom!
00:28:03That's who you are!
00:28:05I'm my mom's daughter!
00:28:07I don't know who you are!
00:28:09You're a girl!
00:28:31What is this?
00:28:33What is this?
00:28:34What's that?
00:28:35What did you do?
00:28:36What?
00:28:37They're not the threat of me!
00:28:38They're going to kill me!
00:28:39They're gonna kill me!
00:28:42You don't want to listen to me.
00:28:44He's taking us.
00:28:45He's taking us all the time.
00:28:47He's so angry.
00:28:48He's so angry.
00:28:52He said it was a lie.
00:28:53He's going to kill me.
00:28:54I'm going to go.
00:28:56I'm going to go.
00:28:58I'm going to go.
00:29:08What's going on?
00:29:09I'm going to go.
00:29:10Well, I just tried to take you.
00:29:12I was a little girl called my son.
00:29:14The child was a lie.
00:29:15She was a fool of his.
00:29:18How can they have as a dude?
00:29:19He's a devil and I'm concerned.
00:29:21He didn't bring me that's wrong.
00:29:23I'm wrong.
00:29:24I've decided to work.
00:29:26If you're ready, you set me up your own.
00:29:29I'm sure you are.
00:29:31You should be in the third week.
00:29:32You can buy me for the club.
00:29:35I'll see you.
00:29:36I'll be able to talk to you later.
00:29:37I'm going to take the phone.
00:29:38Then we can we can go and see each other.
00:29:40Well.
00:29:41Then we will set the throne of the king,
00:29:44the king of the king.
00:29:45The king of the king of the king
00:29:46can be able to meet the king of the king of the king.
00:29:48And become one of the king of this king.
00:29:51Thank you, the king of the king.
00:29:59Kuk switched to Kukin.
00:30:01Excuse me.
00:30:03I'll be the king of the king.
00:30:05The king of the king of the king will be the king.
00:30:07I'm just a bit past by the end
00:30:10I'd hope for the virginity
00:30:14Al ou, these guys will be a key
00:30:17Why don't you please take care of yourself?
00:30:19Just take care of yourself
00:30:20The contract I already和約
00:30:24And I'll be afraid of you
00:30:26That's right
00:30:28The chief genius of the president
00:30:30Alou, you're too棒
00:30:37Thank you very much for joining us today.
00:30:47Today, we're going to invite you to join us today.
00:30:49It's for a month to join us in the U.S. project.
00:30:52This project will be able to join us.
00:30:54We'll be able to join us in the U.S. project.
00:31:01The U.S. project is the U.S. project.
00:31:03If we can join us in the U.S. project,
00:31:05we'll be able to join us in the U.S. project.
00:31:08We'll join us in the U.S. project.
00:31:10The change is the project.
00:31:11Can we join a button?
00:31:12We'll see you in the new plans.
00:31:14candidates but who we have a Whyans,
00:31:17a lot to join us in the U.S. project.
00:31:21We'll join the first event.
00:31:23Go.
00:31:24Keep your월AR goals.
00:31:29The courage to join us in support,
00:31:30the organization will bemos.
00:31:34Now you have my peace of mind.
00:31:49That's the right thing.
00:31:51That's what you have to do.
00:31:54What kind of德行?
00:31:56That's why there's a lot of money.
00:31:59I don't care about you.
00:32:01I'm going to talk to you with the U.S.
00:32:03雲海項目除了我
00:32:05誰也別想拿到
00:32:11顧副總 你真的能拿下雲海項目
00:32:13沒錯 我們在此商議歸根結底
00:32:16就是為了雲海項目
00:32:17既然顧副總有信心可以拿到
00:32:19那簡直太好了
00:32:20我想諸位可能還沒有聽清楚
00:32:23我們小顧總的意思是
00:32:25雲海項目只有他才能拿得下
00:32:30顧剪嚴 你什麼意思
00:32:35在座的諸位都是集團的元老
00:32:37相信大家都很清楚
00:32:39雲海項目成立任十億
00:32:42後期投入不下百年
00:32:44如果我拿下這個項目
00:32:46我能夠得到什麼
00:32:47顧副總 你已經是集團副總裁
00:32:50你還想得到什麼
00:32:51我想得到什麼
00:32:53我想要顧金城下台
00:32:56集團總裁之位由我來做
00:32:59你可別忘了
00:33:01錦繡集團是我父親一手創建的
00:33:04憑什麼讓你
00:33:06憑你不配
00:33:07憑你不配
00:33:11諸位
00:33:12我這裡還有一道開胃小菜
00:33:14這裡面是顧清晨
00:33:16這些年來私自挪用錦繡集團公款的賬物
00:33:20各位可以先看一下
00:33:21貪污公款
00:33:23私吞財物可是大忌啊
00:33:26是啊
00:33:27是啊
00:33:28就是
00:33:29庫姐
00:33:30你可真夠不要理
00:33:32我顧清晨對天發誓
00:33:35我從沒挪用集團一分錢
00:33:38貪沒貪污我說不算
00:33:40你自己看嘍
00:33:44如果你現在改課的話
00:33:46我可以當作什麼都沒發聲過
00:33:48各位請看大屏幕
00:33:56請看大屏幕
00:34:09這怎麼可能
00:34:10怎麼變成動畫片了
00:34:11小豬佩奇
00:34:13你怎麼知道我喜歡看
00:34:15是你
00:34:17看來上次的打還沒挨勾
00:34:19又來找我媽的麻煩
00:34:20我知道了
00:34:21是你
00:34:22是你們把我這食品給換了
00:34:24三水
00:34:25這是我從家裡偷出來的
00:34:27我聽我爸說
00:34:28好像對你媽咪很重要的樣子
00:34:30你救過我
00:34:31我不能坐視不管
00:34:32就是我
00:34:33這是我
00:34:34這是我從家裡偷出來的
00:34:35我聽我爸說
00:34:36好像對你媽咪很重要的樣子
00:34:38你救過我
00:34:40我不能坐視不管
00:34:41就是我
00:34:42就是我
00:34:44瑞瑞瑞瑞
00:34:45你們拿我怎麼著
00:34:46你們怎麼來了
00:34:47你們怎麼來了
00:34:48我們知道媽咪被人欺負了
00:34:50所以就趕緊過來了
00:34:51我秦明皇為了看
00:34:53只有我自己可以欺負
00:34:55你們任何人
00:34:56誰都別想噴他一根手指
00:34:59對
00:35:00媽咪只能被老爹欺負
00:35:02你們任何人
00:35:03全都別想碰他
00:35:04全都別想碰他
00:35:05別瞎說
00:35:07哎哎哎
00:35:08兄愛呢
00:35:09回家下去
00:35:10回家下去
00:35:11這裡是股東大會
00:35:13今晚把話撂著
00:35:14不清晨
00:35:15必須讓位
00:35:16否則
00:35:17沒人否則
00:35:18錦繡集團
00:35:19只能是我媽咪的
00:35:20你們任何人
00:35:21都別想從他手中奪走
00:35:23我說的
00:35:28哎
00:35:29小屁孩
00:35:30上次打我的事還沒完
00:35:32今天又想來這裡出風風
00:35:34我警告你
00:35:35錦繡集團我要定了
00:35:37你們幹什麼吃到
00:35:39趕緊飛得動
00:35:41你們幹什麼吃到
00:35:44趕緊飛得動
00:35:45趕緊飛得動
00:35:48趕緊飛得動
00:36:02cool
00:36:21I'm too hot
00:36:22Uhm
00:36:23My good friend
00:36:24Just won't you
00:36:25Okay
00:36:27No
00:36:28Do you want to go
00:36:29Do you want to go
00:36:30You can't come out
00:36:31That's what I'm going to do for a couple of years.
00:36:43I can't believe this.
00:36:45There's a woman.
00:36:49I don't know.
00:36:50I don't know.
00:36:51I'm going to tell you this guy.
00:36:52I'm going to tell you.
00:36:53I'm going to tell you.
00:36:54I'm going to tell you.
00:36:55I'm going to tell you.
00:36:58I'm going to tell you.
00:37:00Managers Nektor with the founder of the alternative world.
00:37:02I'm going to talk about the founder of the Young man.
00:37:04I'm going to tell you.
00:37:06I'm going to tell you.
00:37:07It's the best friend of the world.
00:37:09It's the best friend of the world.
00:37:10That's all.
00:37:11I'm going to tell you.
00:37:12It's the best friend of the world.
00:37:14The one who is from King吾皇家.
00:37:16The one who's with the Traveler.
00:37:18And the dad is the best friend.
00:37:21I've got to know it for the next couple.
00:37:23I have to tell you.
00:37:25It's the best friend of the world.
00:37:28I want to keep it from the power of the Ramey
00:37:31With the Ramey and the Ramey, the Ramey
00:37:32It's true that the Ramey
00:37:34The Ramey will always be able to start
00:37:36Yes
00:37:39But I have a need
00:37:42I think the Ramey is my friend
00:37:44So I hope that the Ramey will hit her
00:37:48No problem
00:37:49So far the Ramey
00:37:51The Ramey
00:37:51has the Ramey
00:37:52has been trained in the Ramey
00:37:54We all have seen the Ramey
00:37:56We have brought this to the Ramey
00:37:57I like the intent.
00:37:59I have liked the working team,
00:38:01and you know what the superintendent will be.
00:38:03I would like to make my head up for the coordinator of the 직one.
00:38:07I would like to stop the department.
00:38:09The group for the staff is the president.
00:38:11I would like to thank the director of the person for the administration.
00:38:14I would like the support of the coach.
00:38:17I would like to thank the superintendent.
00:38:19I would like to thank the coordinator.
00:38:21I would like to thank you...
00:38:23You...
00:38:24That's right.
00:38:26But for the development of the group,
00:38:28we can't use it.
00:38:30Right.
00:38:32That's what the company is doing.
00:38:34For the 50 million,
00:38:36we will be able to get the 50 million.
00:38:38It really makes me look for the 50 million.
00:38:45What are you doing?
00:38:47The 50 million.
00:38:49You look like the 50 million.
00:38:51You've seen 50 million.
00:38:53I'm not a big fan.
00:38:55It's not a big fan.
00:38:57You don't see 50 million.
00:38:59Why are they saying 50 million?
00:39:01Why are they going to buy 50 million?
00:39:03They don't have a profit.
00:39:05They don't have a profit.
00:39:06They are not a good fee.
00:39:08They're for money.
00:39:09What are they going to receive?
00:39:11They've broken.
00:39:13I've got 50 million.
00:39:15They're $100 million.
00:39:17They don't have a profit.
00:39:19They don't have a profit.
00:39:21I have money.
00:39:22三水没有骨闹 三水真的有
00:39:25这是我打零工赚的钱
00:39:27丁阿姨 你看有多少
00:39:29三水
00:39:30丁阿姨 你相信三水
00:39:32我真的有钱
00:39:35怎么 唐姐
00:39:37你现在婚到要靠小孩打零工养活你了
00:39:40他要真的拿得出钱
00:39:43我跪下来给你道歉
00:39:47什么
00:39:48不 不走
00:39:49这张卡里有一百个页
00:39:53什么
00:39:58三水 你怎么会有一百亿
00:40:00我从小就跟我老爹一起
00:40:02这些叔叔伯伯都跪着求我收下
00:40:05我就只好收着了
00:40:07多几年攒着攒着就那么多钱了
00:40:10跪着求你收钱
00:40:11你老爹都带你干什么了
00:40:14妈咪
00:40:15我把这些钱给你
00:40:17他们是不是就不会罢免你了
00:40:20一百亿
00:40:22我们黄家入住锦绣集团
00:40:25通过我们的渠道达到遍地开花
00:40:28这是远远一百亿所不能达到的
00:40:31没错
00:40:32只要顾少能拿下云海巷子
00:40:34这其中的价值绝对不可估量
00:40:36嗯
00:40:37黄少说的在理
00:40:38这百亿的价值加上黄奖
00:40:40我选择黄奖
00:40:42还不够吗
00:40:43帮你别急
00:40:44我这还有
00:40:46好好好好
00:40:51随便拿一张卡就是一百亿是吧
00:40:53来
00:40:54看我这
00:40:56几十张卡
00:40:57那我是不是千亿不好
00:40:59你是带我没钱吗
00:41:00什么
00:41:01什么
00:41:02又是一百亿
00:41:03又是一百亿
00:41:04又是一百亿
00:41:09我老杰说
00:41:10鸡蛋不能放进一个篮子
00:41:12所以平均分成三分
00:41:14平 平均
00:41:16等等
00:41:17我不是说三百亿吧
00:41:19三百亿吧
00:41:21什么意思啊
00:41:22你们都这么看着我干什么
00:41:24一百亿不够
00:41:26三百亿怎么样
00:41:28怎么样
00:41:30如今锦绣集团蒸蒸日上
00:41:32林阵换帅的确不妥
00:41:34我建议
00:41:35顾总继续担任公司总裁
00:41:37你想到这顾总背后有高人支持啊
00:41:40看来这锦绣集团未来可惜啊
00:41:43我也同意顾总继续担任锦绣集团的总裁
00:41:47我也同意
00:41:48我也同意
00:41:49我也同意
00:41:50我也同意
00:41:51现在
00:41:52给我跪下
00:41:53给清晨道歉
00:41:59皇上
00:42:02他们说我一人主啊
00:42:04你不知道这位兄弟的名号是吗
00:42:12他老公
00:42:15他是我妈咪
00:42:16看来
00:42:17是不想说了吧
00:42:18他就不要怪我们是你的自账
00:42:21有得嫁吗
00:42:39我叫皇大人
00:42:40请为我扫平城
00:42:42事后一定送上公司
00:42:45秦明皇
00:42:47好久不见啊
00:42:48罗刹王
00:42:50竟然是你
00:42:51无奸修罗
00:42:53那可是全世界舞者都向往的地方
00:42:56连在这里的牌状皆是
00:42:58必然是无上将臣
00:43:00信秦德
00:43:01让我下跪
00:43:02看你这次还怎么得瑟
00:43:05一会罗刹王出手
00:43:06必然让你浑身筋骨劲点
00:43:08我让你这辈子
00:43:10不生不如死
00:43:12就凭她
00:43:14还差点
00:43:15帮司长大人之命
00:43:17其拿你们父女回去复命
00:43:19生要见人
00:43:21死要见尸
00:43:22死要见尸
00:43:23三水
00:43:24这事你熟
00:43:25我就不插手了
00:43:26你是来给我送钱的吗
00:43:31你是来给我送钱的吗
00:43:33灵魂
00:43:34你快让三水回来
00:43:35那是无奸修罗的舞者
00:43:36不是好人的
00:43:37没事
00:43:38三水这几年功力大增
00:43:39正好拿她影阵一下
00:43:40你
00:43:41三水快回来
00:43:42帮你 没事的
00:43:43没事
00:43:44三水这几年功力大增
00:43:45正好拿她影阵一下
00:43:46你
00:43:47三水快回来
00:43:48帮你 没事的
00:43:50三水快回来
00:43:51帮你 没事的
00:43:52帮你
00:43:53帮你
00:43:54帮你
00:43:55帮你
00:43:56帮你
00:43:57帮你
00:43:58帮你
00:43:59帮你
00:44:00帮你
00:44:01帮你
00:44:02帮你
00:44:03帮你
00:44:04帮你
00:44:05帮你
00:44:06帮我衣招
00:44:07Let's go.
00:44:37How can I get this?
00:44:39How can I get this?
00:44:41I don't know.
00:44:47This is what I'm showing.
00:44:51It's all in this.
00:44:53How many times?
00:44:57It's like the same time.
00:45:01Don't cry.
00:45:03The first time I'm getting the money.
00:45:07This is the first time I'm getting the money.
00:45:10The second time I'm getting the money.
00:45:15I'm looking for you.
00:45:17Let's go.
00:45:22You can't leave me.
00:45:25But you should leave me.
00:45:29The second time I'm getting the money.
00:45:33It's too late.
00:45:36The second time I was getting the money on the Eastern World Garden.
00:45:40Who's helping Bob Dun flav you?
00:45:42Wait.
00:45:43What's this?
00:45:44What is this giving me away?
00:45:45What about .
00:45:46Don't you want to do the music?
00:45:47Don't you?
00:45:48Don't you want to do it?
00:45:49Why don't youATE this, I don't want to take care of yourself.
00:45:51What are you doing?
00:45:52Why don't you everyone.
00:45:59Him.
00:46:01Mom, you've worried.
00:46:02I'll be happy.
00:46:05I'm sorry.
00:46:09I've seen a lot.
00:46:11I've seen a lot of people who are young.
00:46:13Please help me.
00:46:15Why are you all talking about them?
00:46:17I'm a member of my family.
00:46:19I'm not a real person in my family.
00:46:21I'm a member of my friend.
00:46:27You're good.
00:46:29You're good.
00:46:30The president of the U.S. is you?
00:46:32The president of the U.S. is you?
00:46:35You don't want to be a fool.
00:46:36We are a team of investors.
00:46:38How would you be a fool?
00:46:41You don't want to be a fool.
00:46:43Okay.
00:46:45I'm going to get you.
00:46:47Who is your king?
00:46:48Who is your king?
00:46:51I don't want to say that.
00:46:52I don't want to say that.
00:46:54We just want to be a商 owner.
00:46:56We want to be a商 owner.
00:46:57You can bring us a gift.
00:46:59We want to support you.
00:47:00Now,顾总's身后 will be strong,
00:47:02but we will be支持顾总.
00:47:04If we are for the future,
00:47:06we will be able to bring more good收益,
00:47:07we will be able to support them.
00:47:08Is it?
00:47:14I'm sorry.
00:47:15You're wrong with me this.
00:47:17Just once.
00:47:18顾姐,
00:47:19if today is due to an accident,
00:47:22what kind of hope is there?
00:47:24Okay.
00:47:26You don't have to say.
00:47:27I know.
00:47:28From now and after,
00:47:30锦绣集团不会再有你任何位置.
00:47:33You go away.
00:47:35Oh,
00:47:36this is what I'm sorry.
00:47:39My father said,
00:47:41騙人不是好人.
00:47:43My father said,
00:47:44I'm sorry.
00:47:46Don't be afraid of me.
00:47:51How can I,
00:47:53短短一年时间,
00:47:55秦明,
00:47:56how can I,
00:47:57成长到这种境地?
00:47:59罗上王大人,
00:48:00你可是吴建修了排名前十的高手,
00:48:04站在世界最顶层的那批人,
00:48:06你怎么就输给一个小女孩了呢?
00:48:08你看这小东西不轻,
00:48:10她可是吴建修和让无数人偷疼的小魔女,
00:48:14想不到,
00:48:16金军势力在我之上。
00:48:18那怎么办?
00:48:19锦绣集团我们没有拿下来,
00:48:21我们皇家的不许就功亏一亏啊!
00:48:23别急!
00:48:24炼狱司司长黑龙大人,
00:48:26即将平定叛乱,
00:48:28他已当成功,
00:48:30是不是这金军势力的死期?
00:48:32您说的是,
00:48:33吴建修罗烈狱司司长,
00:48:37掌管吴建修罗的人?
00:48:39没错,
00:48:41当年即使吴建修罗被司长大人玩的下来,
00:48:45吓成无戒修罗发生叛乱,
00:48:48这才让那婚女俩做完,
00:48:50否则,
00:48:51就还他们俩。
00:48:53如果黑龙大人能够出手,
00:48:57帮我们除掉这位,
00:48:59我们皇家愿进行全座之礼,
00:49:02来供应上黑龙大人。
00:49:04当然,
00:49:06王上王大人你也供得可,
00:49:09您损失的理解,
00:49:11我双比不上。
00:49:13好啊,
00:49:14那我就凭你凭人了。
00:49:17谢谢罗上王大人,
00:49:19请命我,
00:49:24王清晨,
00:49:26等我的肉,
00:49:27不管是谁,
00:49:29都得死!
00:49:39妈咪,
00:49:41我做的饭太好吃了,
00:49:43比我老爹强多了,
00:49:45他就只会买现成物给我。
00:49:47人家说,
00:49:49独立于宝宝,
00:49:50发育成长。
00:49:52你还要怎么发育成长?
00:49:54死在你手上的牛都不在少数了。
00:49:56你们两个到底是什么人?
00:49:59就是在路上,
00:50:02被你拉来当打电牌的人吗?
00:50:04不,
00:50:05我是妈咪的小萌宝。
00:50:08我很认真地再问你们了,
00:50:10不要打马虎眼。
00:50:12罗超王可是无奸修罗,
00:50:14排名前十得很人。
00:50:15你为什么这么轻易就把他打败了?
00:50:18无奸修罗,
00:50:20那可是世间遥不可及的圣地。
00:50:23我想知道,
00:50:25你为什么会认识罗超王?
00:50:27圣地。
00:50:29无奸修罗,
00:50:30顾名思义,
00:50:31其实那里就是一个弱肉强食的修罗超,
00:50:34在那儿生存下去只有一个办法。
00:50:37杀,
00:50:38杀到别人怕你为止。
00:50:40而罗超王为什么会败给三水很简单,
00:50:43因为三水比他强,
00:50:45三水即百加速超,
00:50:47现在功力正在暴击起。
00:50:49而罗超王只是区区第十,
00:50:51败给他有振扎。
00:50:53那你排名这几?
00:50:55我老爹排名第五,
00:50:57但我知道他一直没有出全力。
00:51:00没想到,
00:51:02我在路上随便抓来的一个人,
00:51:04居然是无奸修罗的高手。
00:51:07看,
00:51:08无奸修罗的高手是我老公。
00:51:12妈,
00:51:13你傻掉了。
00:51:18顾总,
00:51:19顾,
00:51:20对不起,
00:51:22我什么都没看到。
00:51:23哎,
00:51:24杨美,
00:51:25我,
00:51:26怎么了?
00:51:27妈妈,
00:51:28我又不傻。
00:51:29顾总,
00:51:30顾简岩离开锦绣集团,
00:51:31带走了一批人。
00:51:32这是他发的一段视频。
00:51:33顾星辰!
00:51:36我那两条银银融废了。
00:51:39下半辈子只能再乱一张生活。
00:51:42这就是你想要的,
00:51:44对吗?
00:51:46别以为这样锦绣集团就归你了。
00:51:49你别忘了,
00:51:51云海项目还没开始。
00:51:53只要我拿下这个项目,
00:51:55你之前所有的努力都降百分零。
00:51:59好我会通过这个项目,
00:52:01将锦绣集团从云城除名。
00:52:04你记住了,
00:52:05顾佳走到今天这一步,
00:52:07都是因为你。
00:52:09因为你!
00:52:10听说顾简岩成立新公司,
00:52:13带走的那批人全都过去了,
00:52:15他们了解我们公司的竞标手段。
00:52:17这么短的时间,
00:52:18再整理一套方案,
00:52:19恐怕有些来不及了。
00:52:20妈咪放心,
00:52:21我老爹在这儿还有些熟人。
00:52:23您还是要回来,
00:52:24交给我们吧。
00:52:25你呢?
00:52:33让你调查的事情怎么样了?
00:52:35回去了吗?
00:52:36已经调查清楚了,
00:52:37顾简岩这段时间,
00:52:38一直在医院养病,
00:52:39手续都是李晨宇去办的。
00:52:40黄江的一部分资金,
00:52:41已经到了他那里,
00:52:42而且我听说。
00:52:43听说什么?
00:52:44最近,
00:52:45云城来了一个顶级势力,
00:52:46恐怕云城要变天了。
00:52:47只要有我在,
00:52:48你这个云城地下皇帝的位置,
00:52:49没人敢动。
00:52:50谢修了我的。
00:52:51云海那个项目的精神怎么样了?
00:52:53哎,
00:52:54遇到一点错,
00:52:55你这个云城地下皇帝的位置,
00:52:56没人敢动。
00:52:57谢修了我的。
00:52:58云海那个项目的精神怎么样了?
00:53:00哎,
00:53:01遇到一点错,
00:53:02红总督与我相交往往,
00:53:04但谈起此事却三尖其口,
00:53:05并有什么难言之意。
00:53:06我便派人暗中调查,
00:53:07发现他的女儿半个月前,
00:53:08突然病倒了。
00:53:09顾检岩也在那个时候,
00:53:10得到他的英语。
00:53:11早不病晚不病,
00:53:12偏偏在云海项目即将开启的时候神病。
00:53:15不觉得奇怪吗?
00:53:17您是说,
00:53:18看来,
00:53:19我们要亲自去的。
00:53:21抱歉各位,
00:53:22家中勇士,
00:53:23招待不周,
00:53:24请多见谅。
00:53:25好,
00:53:26好,
00:53:27好,
00:53:28好,
00:53:29好,
00:53:30好,
00:53:31好,
00:53:32好,
00:53:33好,
00:53:34好,
00:53:35好,
00:53:36好,
00:53:37好,
00:53:38好,
00:53:39好,
00:53:40好,
00:53:41好,
00:53:42好,
00:53:43好,
00:53:44好,
00:53:45好,
00:53:46好,
00:53:47好,
00:53:49我女儿不知道什么原因,
00:53:50昏迷了近半个月,
00:53:52多亏王大师相助,
00:53:53小女才转位为俺,
00:53:55现在王大师正在卧室里
00:53:57为小女做法事。
00:53:58这位是,
00:54:00这位是,
00:54:01学了一点皮毛就能装大事,
00:54:05这位怎么的可真是很骗,
00:54:13你这手还什么人。
00:54:14Can I tell you something?
00:54:16It's not a big deal.
00:54:17Your friend, your friend is not a big deal.
00:54:23I don't know what you have to say.
00:54:25It's a big deal.
00:54:27It's not a big deal.
00:54:28Okay.
00:54:29Then I'll see if your friend is a big deal.
00:54:34Can you ask me if your friend is a big deal?
00:54:39You think you're a big deal?
00:54:40You're a big deal.
00:54:42Okay.
00:54:43I've had a lot of friends.
00:54:45I'll see you next time.
00:54:47I'll see you next time.
00:54:49Please.
00:55:09Why didn't you come to me?
00:55:10Why don't you hit me?
00:55:11I can't wait for you.
00:55:16I can't wait for you.
00:55:22I lost my other hand.
00:55:24I lost my brother.
00:55:26I lost my brother.
00:55:30I lost my brother.
00:55:36I lost my brother.
00:55:40I got an ass Okay
00:55:46Oh
00:55:48Oh
00:55:50Oh
00:55:52Oh
00:55:54Oh
00:55:56I
00:55:58Oh
00:56:00Oh
00:56:02Oh
00:56:04Oh
00:56:06Oh
00:56:08Oh
00:56:09Oh
00:56:10Hey, you're all about to come.
00:56:12I'm so sorry.
00:56:14You're all about to get to school,
00:56:16and I'm going to get up.
00:56:18I'm going to go home.
00:56:20I'm going home.
00:56:22You've been to go home.
00:56:24The secret of the Lord is a real part.
00:56:28We have a great job.
00:56:30We have a good job.
00:56:32We have a good job.
00:56:34We are just going to get a good job.
00:56:36We are going to ask you to go.
00:56:38Well
00:57:08大人有大量
00:57:09不屑于你们这些
00:57:10凡夫所子计较
00:57:12王大师笑笑我
00:57:13这次小女能够痊愈
00:57:15二位都有功劳
00:57:17洪总督
00:57:18您这话有事偏颇
00:57:21拔我于这些
00:57:22贪图勾劳之辈相提并论
00:57:25简直就是侮辱我的人格
00:57:30女儿
00:57:31这是怎么回事
00:57:32王大师
00:57:33是这 啊 我
00:57:35啊
00:57:35等我俩神无大地
00:57:37以驱除邪魅
00:57:38就是因为在施法固人当中
00:57:40比他们所打断
00:57:41所以 邪魅
00:57:42只驱除了一半
00:57:44那我该怎么干
00:57:45请王大师帮我
00:57:47哼
00:57:48刚好有个替罪言
00:57:50此事
00:57:51怪不得我
00:57:52我
00:57:53随时神无大地
00:57:54席下护法
00:57:55但
00:57:56神无大地是如此尊贵
00:57:58下一次降下神域
00:58:00还不知道该有多久
00:58:02都是因为他们
00:58:04小姐
00:58:05才变得正人
00:58:06附文龙
00:58:07我女儿要是个三长两短
00:58:09你别怪做兄弟的翻脸无情
00:58:12这
00:58:13巧蛇如簧
00:58:16什么狗屁鞋
00:58:17这小姐姐只不过是中毒了而已
00:58:20刚才我赤字其心脉
00:58:22让她短暂苏醒了一会儿
00:58:24你休要忽言乱语
00:58:26那我问你
00:58:28你现在能把她救醒
00:58:29那我问你
00:58:30你现在能把她救醒
00:58:32神无大地的意志
00:58:33不是我能左右的
00:58:34那就是不行咯
00:58:36如果我能把她救醒
00:58:37这是不是就这瓶
00:58:39你怎么排货
00:58:41今天二位无论是谁
00:58:43只要能治好小女
00:58:44我一定奉其为上宾
00:58:45荣华富贵
00:58:46享之不尽
00:58:47这么好的机会
00:58:48王大师可千万不要错了
00:58:50我一定奉其为上宾
00:58:51荣华富贵
00:58:52享之不尽
00:58:53享之不尽
00:58:54这么好的机会
00:58:56王大师可千万不要错了
00:59:01装神怒鬼
00:59:02我倒是看看
00:59:03你有什么办法
00:59:10去
00:59:14洪姑娘她中的是诗憋之毒
00:59:17中毒之人如同进入假死状态
00:59:19内脏衰竭而黄
00:59:21而三水刚刚已经把她体内的毒素逼出
00:59:23只要再服几次药
00:59:25就没事了
00:59:26爸
00:59:27我感觉胸口味
00:59:29堵茶灯色就没有了
00:59:31幸福多了
00:59:32那就好
00:59:34让她们休息
00:59:35王大师
00:59:36王大师
00:59:37这么重心已经这是一区呢
00:59:38王大师
00:59:39王小姐先以无大碍
00:59:40王大师
00:59:41王小姐先以无大碍
00:59:42老夫回去整理一下法器
00:59:44来
00:59:45来
00:59:46来
00:59:47来
00:59:48来
00:59:49来
00:59:50来
00:59:51来
00:59:52来
00:59:53来
00:59:54你吃的
00:59:55你吃的
00:59:56那相反
00:59:57有什练
00:59:58那你угć
00:59:59我的石头
01:00:00在你儿子籠
01:00:01你说的
01:00:02谁是
01:00:03谁派你来的
01:00:05谁派你来的
01:00:07你 Than黄小姐
01:00:08得了怪病
01:00:09我前来试试
01:00:10我不是没有本事
01:00:11我是真的学过
01:00:12我真的学过
01:00:13是阳驱邪阵吗
01:00:15只是偷学了点皮毛而已
01:00:17What do you think?
01:00:19Why did you know that?
01:00:21Why did you know that?
01:00:25I was wondering who was you here.
01:00:31What did you say?
01:00:35What did you say?
01:00:37Let me see you.
01:00:41I'm sorry.
01:00:43I'm sorry.
01:00:45What did you say?
01:00:47Because of the
01:00:51what?
01:00:53What do you say?
01:00:55Why did you say the
01:00:56I was not sure.
01:00:57No.
01:00:58What?
01:00:59What?
01:01:00What?
01:01:01What?
01:01:02Don't you say?
01:01:03I had to make the money.
01:01:05What's the deal?
01:01:06I put it on my own.
01:01:08You're not.
01:01:09What?
01:01:10What?
01:01:11You have to pay me.
01:01:12You've lost me.
01:01:14I got you.
01:01:15What's this?
01:01:16I'm so sorry.
01:01:17I'm sorry.
01:01:18I'm so sorry.
01:01:19I'm sorry.
01:01:20I'm sorry.
01:01:25Well.
01:01:26I'm sorry.
01:01:28I'll let the company of the Yuen Huen.
01:01:31Let the company of Yuen Huen.
01:01:33To become the king of Yuen Huen.
01:01:35这 十点联罗
01:01:42十点联罗
01:01:44十点联罗
01:01:45怎么没听说过
01:01:47十点联罗你没听说过
01:01:49但无常和立鬼
01:01:51没肯定听说过
01:01:52那是当然
01:01:53无常和立鬼
01:01:54十大高手把我们谈论第三第四的
01:01:57二人就是十点联罗的那军人物
01:02:00加上司长大人
01:02:02三大定监高手齐志
01:02:04三大定监高手齐志
01:02:13皇家小子
01:02:14供应链鱼司长大人
01:02:16起来吧
01:02:17谢大人
01:02:18诸位大人的起居我都已经安排拖了
01:02:21房间里面也有年轻的女佣
01:02:23帮各位大人调解
01:02:27你还不错
01:02:28有人练于司长大人
01:02:33还有十点野肉
01:02:35这修罗还算什么呀
01:02:38余英辰就是他的脉骨之地
01:02:41你真的说服洪总督了
01:02:43云海的项目
01:02:44真的能给我们锦绣集团
01:02:46到时候你就知道
01:02:48郭总督
01:02:49郭总督
01:02:50郭总督
01:02:51郭总督
01:02:52郭总督
01:02:53郭总督
01:02:54郭总督
01:02:57顾卿成
01:02:59你还真敢来呀
01:03:03你都这样还能来
01:03:05我们为什么不能来
01:03:06请进来
01:03:07你别以为能打就了不起
01:03:09今天这场合
01:03:10不是你用武力就能解决的
01:03:12而且你给我等着
01:03:14你和你家的小崽子
01:03:16看完会怎么收拾你
01:03:17看来三水夏手还是青狼
01:03:19要坐轮椅了
01:03:20还没接受教训吗
01:03:22You've been sia Holmes to me.
01:03:26After years you can't eat the little thing,
01:03:27then you're a poor guy.
01:03:30You grew up.
01:03:32I know that little bitch might be gone.
01:03:34He has a tough point.
01:03:36Oh, dear.
01:03:38You can't eat the little blood,
01:03:39I can't eat it before you.
01:03:43You are so afraid to be.
01:03:45You're in the embraced group.
01:03:47You areYarR.
01:03:48and now you're towards the king of is holding me.
01:03:51You can't get me to know what I'm doing
01:03:53You're a little girl who's a little girl
01:03:55If you're a little girl, I'll be able to live in a row
01:03:58I will be able to live in a row
01:04:05The phone is closed
01:04:07You're a little girl
01:04:09I'm going to get you in a row
01:04:11I'm going to die
01:04:13You're going to die
01:04:15You're going to die
01:04:17You're going to die
01:04:19I'll go back to the doctor.
01:04:23You can have one more time.
01:04:30I'm not going to tell you what you call.
01:04:32It is starting to start out.
01:04:34There are many people that can't be done for the money.
01:04:38I'm going to go see you at the Vale of the day.
01:04:41Before I let them see you.
01:04:42I'm going to see the dude asks an audience.
01:04:44If they 소리ком are not able to charge 1,000 times.
01:04:46I want your friends to watch.
01:04:48I have a news, I'll just turn over to the news.
01:04:53This is the big day of the day of the YUN城.
01:04:55The project will be planned for three years.
01:04:58We will take a look at the end of the day of the YUN城.
01:05:03These are the famous YUN城 CEO of the YUN城.
01:05:06Let's make a look at the moment.
01:05:12The next I will announce
01:05:14the people of YUN城 are the highest.
01:05:18顾简言
01:05:22你不是说已经与洪总督谈好了吗
01:05:31算了
01:05:32上一上的利益关系也不是你们两件
01:05:35这件事的结局就应该如此
01:05:38我说过 云海项目一定是
01:05:42就算你有三百又怎么样
01:05:44等我拿到云海项目
01:05:46和京都皇家强强联手
01:05:49你们锦绣集团就是我们桌上的肥肉
01:05:56好戏才刚刚开始
01:06:03感谢总督大人提醒
01:06:05我一定竭尽全力做好云海项目
01:06:09别急
01:06:12这是计划书
01:06:15合同
01:06:16我一会会让专人给你送过的
01:06:19顾少这么年轻
01:06:21就能担当如此大人
01:06:23是不是应该跟来宾们说点什么呀
01:06:26说点什么呀
01:06:35陈萌红总多厚爱
01:06:36将这么重要的一个项目交给了我
01:06:39我一定倾尽全力
01:06:41帮助云城
01:06:42为云城的百姓造福
01:06:45不愧是顾家传人
01:06:47此董兄姊让人佩国
01:06:49诸位觉得如何呀
01:06:50顾总如此年纪就单此大人
01:06:52未来不可限量了
01:06:53知啊
01:06:54差不多了
01:06:55下面有请特约嘉宾送上签约合同
01:06:56那怎么是你
01:06:58怎么是你
01:07:00怎么是你
01:07:01怎么是你
01:07:03怎么是你
01:07:05怎么是你
01:07:08怎么是你
01:07:10怎么是你
01:07:12怎么是你
01:07:13怎么是你
01:07:14怎么是你
01:07:15怎么是你
01:07:16怎么是你
01:07:17怎么是你
01:07:28怎么是你
01:07:29怎么是你
01:07:30我的病好了
01:07:31你好像很惊讶呀
01:07:32福利
01:07:34看你说的
01:07:35你生病以后我四处寻找
01:07:37特意请来王大师帮您治病
01:07:39要不是王大师
01:07:40你也不会这么快清醒
01:07:42你不说我倒是忘了
01:07:44我还得亲自感谢一下王大师呢
01:07:46来 把他带上来
01:07:48把他带上来
01:07:53王大师可是迎成家喻护晓的人物
01:07:56在座的各位想必都认识他了
01:07:58这不是王大师吗
01:07:59他怎么变成这副模样
01:08:01王大师是真武大帝坐下护法
01:08:03手段通天彻地
01:08:04谁敢对王大师不敬
01:08:05谁敢对王大师不敬
01:08:07王大师不敬
01:08:08不是让你看着洪相吗
01:08:09怎么把他的毒给结了
01:08:11王小姐的病
01:08:12不是我之后
01:08:13放开
01:08:17姐要是我是跟你一个人说过
01:08:19不是你给他写的毒
01:08:21他怎么看得好的
01:08:22啊
01:08:31黄小姐都录下了
01:08:32是他亲口承认
01:08:33都是他做事我这么干的
01:08:34你
01:08:40怎么回事
01:08:41不是 不是让你给我看好洪家吗
01:08:43怎么把他给我治好了
01:08:44顾少
01:08:45你误会了
01:08:46洪小姐都是我治好的
01:08:48放屁
01:08:49老四只把见语了
01:08:50是告诉了你
01:08:51顾简言
01:08:52你可真是好算计啊
01:08:54为了得到云海项目
01:08:56顾兮下毒害我
01:08:58再找这么一个神棍
01:08:59以治病的名义
01:09:00控制我洪家
01:09:01达到你的目的
01:09:02洪小姐昏迷半个月
01:09:04居然是顾简言干的
01:09:05顾简言
01:09:06顾简言
01:09:07你个卑鄙无耻的小人
01:09:08为达目的不择手段
01:09:11居然做出这种丧应天良的事
01:09:13怪不得顾简言
01:09:14如此年轻
01:09:15却深得胡总督的信赖
01:09:16本来也是使用这种卑劣的手段
01:09:18总督大人
01:09:19这种卑鄙的人
01:09:20拿上云海项目
01:09:21是不行的
01:09:22大家说是不是
01:09:23是啊
01:09:28你
01:09:29还有什么要说的呢
01:09:32是我干的
01:09:33你怎么办
01:09:35云海项目拿钉
01:09:37这个项目谁也变得了
01:09:39那你说了可不是
01:09:41寻崎
01:09:42这种总算
01:09:43来人
01:09:44拿下
01:09:45这种总算
01:09:48来人
01:09:49拿下
01:09:50吴修辰
01:09:54去哪些人
01:09:55来人
01:09:56来人
01:09:57拿下
01:09:58吴修辰
01:09:59别怪我没提醒你
01:10:00You can go to the Lord
01:10:01What?
01:10:03What?
01:10:03What?
01:10:04King of the皇家?
01:10:05That's the first time of the Second World
01:10:06Go ahead,顾景延 can't be so无法无天
01:10:09Beyond the皇家,
01:10:10even though紅总督 can be made to be married
01:10:12顾景延有皇家.
01:10:14This is the old one,
01:10:14I can't even talk about it.
01:10:17If you can go to the皇家
01:10:19That is the皇家,
01:10:21You're皇家's power.
01:10:23Don't you say you're an Eicheng總督
01:10:25Even if you're Eicheng總督, you need to understand.
01:10:29Kuo-sau. Kuo-sau.
01:10:30Those are the people that I'm doing.
01:10:32And that's because it's because he's a fooling fooling.
01:10:34That's why we're going to make our plan.
01:10:41Kuo-sau. Kuo-sau. I'm sorry. I'm sorry.
01:10:42I'm sorry. I'm sorry.
01:10:43I'm sorry.
01:10:44Kuo-sau is an Eicheng.
01:10:46It's a Kuo-sau is a Kuo-sau.
01:10:49If you don't think you're a Kuo-sau is an Eicheng.
01:10:52You can always be a Kuo-sau is an Eicheng.
01:10:54So many people are you looking for.
01:10:56You still have to take a look at me as an Eicheng.
01:11:01Kuo-sau is your position.
01:11:03Your position is the time before I was given.
01:11:06But you do not believe you have a cash-in.
01:11:15You can't choose me.
01:11:17What?
01:11:22What?
01:11:26Is it?
01:11:27How did you get the water?
01:11:29How did you get the dog?
01:11:31I broke my leg.
01:11:33I need to cut my leg.
01:11:35I'll cut my leg.
01:11:37I'm sorry.
01:11:39I'm sorry.
01:11:41I'm sorry.
01:11:43I'll let you know.
01:11:45I will let you know you will be the best.
01:11:47Oh
01:11:49Oh
01:11:51Oh
01:11:53Oh
01:11:55Oh
01:11:57Oh
01:11:59Oh
01:12:01Oh
Be the first to comment