- 7 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00The Queen of the Queen
00:00:16Mrs.
00:00:24The Queen of the Queen
00:00:26I'm not a girl.
00:00:27How will I go with her?
00:00:30There is no one out of my bed!
00:00:33And here you are Autobots,
00:00:34you will be the same.
00:00:36This is a bitch!
00:00:39You are bringing some people in the world to me.
00:00:42You will be the one who risk you,
00:00:44but the woman,
00:00:45she will forgive you one step.
00:00:47You are going to be the one.
00:00:48You are sorry.
00:00:49I am leaving.
00:00:50I am sorry,
00:00:53I want to give you the right.
00:00:55You will decide to do anything wrong.
00:00:57I am not good for a woman.
00:00:59I can't take care of my wife.
00:01:01I can't take care of my wife.
00:01:03She just came from the border border.
00:01:05She just left me.
00:01:09You are...
00:01:11She looks very similar to me.
00:01:14She was very similar to me.
00:01:16She was very similar to me.
00:01:18From now on.
00:01:19You can take care of me.
00:01:21But you can't let her know your existence.
00:01:25You are willing?
00:01:27Meジュ сегодня.
00:01:29You must assume the Queen is because of my wife?
00:01:40Quando I do it, I will take care of you.
00:01:44Thank you That方 asked.
00:01:45Me sod.
00:01:46Mevar.
00:01:47Arab.
00:01:48Because I can't take care of my mistress.
00:01:50She wants to Victor and Iamo mejor by a man.
00:01:52She doesn't care I do enough to give her both parts.
00:01:56Oh, my lord, my lord is here.
00:02:00What?
00:02:01Come on.
00:02:02Let's go.
00:02:03Let's go.
00:02:04Okay.
00:02:11It's a different thing.
00:02:13Everything happened.
00:02:14It was just a different thing.
00:02:16My lord.
00:02:17You're going to kill them.
00:02:18You're going to why you're going to give me my lord?
00:02:20I'm going to give you my lord.
00:02:22This is all.
00:02:24It's all is her.
00:02:26For me, I'm going to kill my lord.
00:02:28That's the thing.
00:02:31I've experienced this time.
00:02:34What?
00:02:36My lord.
00:02:38My lord.
00:02:39My lord.
00:02:41I'm not going to kill my lord.
00:02:43My lord.
00:02:44My lord.
00:02:45My lord.
00:02:47I am going to kill my lord.
00:02:49I am going to have my lord.
00:02:51My lord.
00:02:53My child, you wake up.
00:02:55I'm going to see you here.
00:02:56My child, you wake up.
00:02:58My child, you wake up.
00:03:00Your child, you're not your child.
00:03:06My child, I will save you.
00:03:11I will save you.
00:03:14Your child, you have to save me.
00:03:17Your child, you have to save me.
00:03:19I have already been saved for 10 months.
00:03:22My child, my child, why...
00:03:26Why didn't you get to get me?
00:03:28Your child is so cold.
00:03:30You and your mother are the same.
00:03:32You are the same for the last two months.
00:03:34You are the same for the next two months.
00:03:36You are now the child.
00:03:38I am going to get on the way.
00:03:47Your child is being raped.
00:03:50You don't want me to send you to the house of the獅子!
00:03:53From the beginning, you just want to kill me!
00:03:57You don't want to let me live!
00:03:59You're not going to die!
00:04:01You're not going to die!
00:04:03You're not going to die!
00:04:08Don't die!
00:04:09Don't die!
00:04:10Don't die!
00:04:20Don't die!
00:04:27You're not going to die!
00:04:28Of course you take a chance to die!
00:04:30You're not going to die!
00:04:34Don't die!
00:04:40You're working hard for me!
00:04:41I think it's a magic hand that many people have lived in the world!
00:04:45The&ic Order of the Khobe
00:04:47It's nothing like my existence!
00:04:48The great king, how can I call you?
00:05:02The prince, the queen.
00:05:08The prince, the queen.
00:05:09The prince, the queen.
00:05:10The queen.
00:05:18Still right?
00:05:24Two visited.
00:05:26As a result,
00:05:27let him see.
00:05:34I'll have.
00:05:48Thank you very much.
00:06:18No, I don't have a lot of奴婢.
00:06:20The奴婢 is all the妇人 who gave her.
00:06:22I can't be able to do this.
00:06:23I know.
00:06:25You are a child.
00:06:26You will soon be able to become a child.
00:06:29周媽媽.
00:06:41We are the妻子.
00:06:43I'm going to give you a gift.
00:06:44You're not good.
00:06:48The lady is in the yard, but the lady will be at the end of the room.
00:06:54The lady will be at the end of the room, and you will stay outside the room, and you will be waiting for her.
00:07:14Your lady, you're all gone.
00:07:16If I don't do this, I'll be able to die in two months later, and I'll be able to die again.
00:07:20At that time, I'll be able to die again.
00:07:25Let me take these gold coins.
00:07:27I'll buy some gold coins.
00:07:28It'll be faster.
00:07:29Okay.
00:07:30I'll help you.
00:07:31But...
00:07:32You're going to be able to worship the king?
00:07:34You can't be able to worship the king.
00:07:36You're going to be able to worship the king.
00:07:38You're going to be able to worship the king.
00:07:46The warrior's spirit is having all of us.
00:07:59Why are you asking him to worship the king?
00:08:01You're making the spirit.
00:08:03My soul is going to be a sleep game.
00:08:05I love it.
00:08:06You'll be able to worship the king after you're just going to worship the king.
00:08:08Don't you mind.
00:08:10Yes.
00:08:13Go.
00:08:16I'm sorry.
00:08:21I'm sorry.
00:08:26I'm sorry.
00:08:31I'm sorry.
00:08:36You're right.
00:08:39I'm sorry.
00:08:41I'm sorry.
00:08:45这些婚7晚能不能不要
00:08:54是 昨晚累着了
00:09:01既然夫人不舒服
00:09:07那晚膳为何给我喝鲁蓉汤
00:09:10果然和前世一样
00:09:13Iió Tu想让我尽快有孕
00:09:15试试给赵璇有师母
00:09:17师祖误会了
00:09:19那是周妈妈准备的
00:09:20他是我从娘家带来的人
00:09:22爹娘希望我早是为侯府开枝散烨
00:09:26这里是侯府
00:09:27他们还拿国公府的规矩
00:09:30来管你
00:09:31赵璇有性情冷淡多疑
00:09:34怎会省许旁人的手伸到侯府里
00:09:37崔玉枢
00:09:38我要借你的身份
00:09:41处你的爻押
00:09:43周妈妈平日里比较强势
00:09:48有她在我都得装的拘谨内敛
00:09:51世子可否帮我把周妈妈赶回国公府
00:09:55我知道了
00:10:13你到底有没有亲眼看着他回忆
00:10:16为什么里面还在守华
00:10:17我 我
00:10:19废妈妈天都要亮了
00:10:21先去把人带出来
00:10:22谁
00:10:43老奴来解雾夫人起床
00:10:45现在天都未亮
00:10:50难道这也是国公府的规矩吗
00:10:53请世子息怒
00:10:56世子
00:10:58这是我昨夜吩咐的
00:11:00您再睡会儿吧
00:11:01去吧
00:11:02世子为何好端端的提到我娘家
00:11:19你昨夜都和他说了什么
00:11:23夫人明见
00:11:24是世子问起鹿蓉汤的事
00:11:26奴婢没有办法
00:11:28只能说是您回国公府时
00:11:30国公夫人给您的
00:11:31然后
00:11:32然后我就睡着了
00:11:34我看你是想勾引世子
00:11:36啊
00:11:37哎
00:11:37夫人
00:11:38他不安分
00:11:39让老奴来教他
00:11:41嗯
00:11:42哼
00:11:43哼
00:11:44哼
00:11:45哼
00:11:46哼
00:11:47哼
00:11:48哼
00:11:48哼
00:11:49哼
00:11:49哼
00:11:50哼
00:11:50哼
00:11:51哼
00:11:51哼
00:11:51哼
00:11:52哼
00:11:52你仗着夫人抬举你
00:12:05你就敢耍起心思来了
00:12:07哼
00:12:08哼
00:12:08这个剑齿打得你会钻心的疼
00:12:11不会落痕迹
00:12:12对付你这个剑柄正好
00:12:14哼
00:12:15哼
00:12:16哼
00:12:24注意
00:12:25住手
00:12:26毅然
00:12:26世
00:12:27世子
00:12:28世子
00:12:36生寿
00:12:37世子
00:12:40世子
00:12:41您怎么来了
00:12:45Ah
00:12:47Ah
00:12:48Ah
00:12:50Ah
00:12:50Ah
00:12:51Ah
00:12:53Ah
00:12:55Ah
00:13:00Ah
00:13:02Ah
00:13:02見過世子
00:13:05You by your name?
00:13:06This young child
00:13:08Is it living in love with
00:13:10Why?
00:13:10Fucking hell is like being so shy
00:13:12Ah
00:13:13You are right
00:13:15I want to invite the queen to come to the house.
00:13:18To come to my mother.
00:13:21You're a badass!
00:13:23You're a badass!
00:13:25I'm sorry!
00:13:26This is a good one.
00:13:28Who will you do this way to fight against the queen?
00:13:30I'll take it.
00:13:31I'll take it.
00:13:36The queen!
00:13:37The queen is dying.
00:13:39The queen is dying.
00:13:40The queen is dying.
00:13:45Go to this house.
00:13:49Take a little cash back.
00:13:51My son, I want to thank the king.
00:13:54Yes.
00:13:56Oh.
00:13:57Oh.
00:13:59Oh.
00:14:00Oh.
00:14:01Oh.
00:14:02Oh.
00:14:03Oh.
00:14:04Oh.
00:14:05Oh.
00:14:06Oh.
00:14:07Oh.
00:14:08Oh.
00:14:09Oh.
00:14:10Oh.
00:14:11Oh.
00:14:12Oh.
00:14:13Oh.
00:14:14Oh.
00:14:15Oh.
00:14:16Oh.
00:14:17Oh.
00:14:18Oh.
00:14:19Oh.
00:14:20Oh.
00:14:21Oh.
00:14:22Oh.
00:14:23Oh.
00:14:24Oh.
00:14:25Oh.
00:14:26Oh.
00:14:27Oh.
00:14:28Oh.
00:14:29Oh.
00:14:30Oh.
00:14:31Oh.
00:14:32Oh.
00:14:33Oh.
00:14:34Oh.
00:14:35Oh.
00:14:36Oh.
00:14:37Oh.
00:14:38Oh.
00:14:39Oh.
00:14:40Oh.
00:14:41Oh.
00:14:42Oh.
00:14:43Oh.
00:14:44Oh.
00:14:45周妈妈磕在下面
00:14:53夫人你不是也说了
00:14:55周妈妈是我的乳娘
00:14:56世子这番折辱她就是在打我的脸
00:14:59世子太让人失望了
00:15:01走
00:15:02原青
00:15:11你觉得夫人今天
00:15:14与夜里有何不同
00:15:16爷 这夫人不就是夫人吗
00:15:20这能有啥不同啊
00:15:22是吗
00:15:22我怎么觉得白瑞的夫人
00:15:25与夜晚的夫人是两个人的
00:15:28翠怡出在赵玄佑面前
00:15:36也端着清高贵女的作派
00:15:39和夜里伏地作小的我截然不同
00:15:42孙怡出啊
00:15:44等着吧
00:15:45我定会让你跪在赵玄佑面前坦白一切
00:15:50娘
00:15:54娘
00:15:54娘你别怕我来了
00:15:56我给你找了大夫
00:15:58还好这一世
00:16:00一切都来得及
00:16:01儿
00:16:02儿啊
00:16:04你爹找翠
00:16:05翠
00:16:06娘我知道
00:16:07我知道你想让我找爹爹
00:16:09可是我们母女相依为命十几年
00:16:12终活一世
00:16:13我只希望你能好起来
00:16:15等你好起来
00:16:16我带你回乡下一样天年
00:16:19娘
00:16:19娘
00:16:20维希
00:16:27维希
00:16:40这么多年
00:16:42你究竟在哪儿
00:16:43女儿
00:16:50娘 我千方万方
00:16:52那个妾人居然还敢在世子面前露脸
00:16:55夫人 月嬐来了
00:16:58来得正好 让她进来
00:17:02进来吧
00:17:05she can't hug her
00:17:16she can't help her
00:17:31is it myself?
00:17:32came the time when her daughter is here
00:17:34The two of them have come to think about what I know about.
00:17:35I cannot ordo him.
00:17:36Every game has become a snake on the tree.
00:17:39How did he act like a orphanage?
00:17:40He said he should know.
00:17:42He said he should know.
00:17:44You're in a way!
00:17:45You're even in your face.
00:17:47You won't let me know!
00:17:48Tmoji, Yichu.
00:17:55Eulio終infect is to you for your work.
00:17:58This is just a problem.
00:17:59Why did he happen to you?
00:18:00Eulio, you won't be scared.
00:18:03她只是心疼舟妈妈
00:18:06你放心
00:18:07只要你好好做事
00:18:09把不该说的话烂在肚子里
00:18:12以后定抬你做通房
00:18:15奴婢谨记国公夫人教唤
00:18:17定对夫人
00:18:19忠心不阿
00:18:21哼
00:18:23下去吧
00:18:25哼
00:18:30之前听你说
00:18:32要找一个与你有八分相似的
00:18:35我还怕有差错呢
00:18:37如今一看
00:18:37分明就像亲姐妹
00:18:39娘
00:18:40你怎么能拿这个
00:18:42郭别
00:18:43世上绝不会有如此巧合之事
00:18:46她长得像当年的丁氏
00:18:49不可能
00:18:50当年丁氏怀着深月被你推下山崖
00:18:53尸骨无存
00:18:55父亲找了十几年都没找到
00:18:57确实不可能
00:18:58除非
00:19:00她没死
00:19:02还剩下
00:19:03现在最要紧的
00:19:06就是你要服侍世子一回
00:19:08看看她晚上到底做什么
00:19:10可是娘
00:19:11我婚前失真
00:19:13不敢让世子跑
00:19:15你光是吗
00:19:17那个贱婢不是已经替你原房落魂了吗
00:19:20你只要拢住世子的心就行
00:19:24哼
00:19:25还剑人
00:19:26敢 해住妈妈
00:19:32赖煎人
00:19:32敢害重妈妈
00:19:34不给你被禁足
00:19:36世子那边也不用你来伺候
00:19:38为何
00:19:39Your wife is not saying that you are going to take me to the throne.
00:19:43You are so stupid.
00:19:45You are so stupid.
00:19:47Your wife is going to take you to the throne.
00:19:49What would you do?
00:19:51You are so stupid.
00:19:53I thought that she was going to be on the throne.
00:19:57She is now willing to take care of the throne.
00:20:00It's late.
00:20:01She wants to take care of the throne.
00:20:04She wants to take care of the throne.
00:20:06ess Council, there are some other than two weeks.
00:20:12She doesn't care about me.
00:20:14but not in this robe,
00:20:15celel before her Garden.
00:20:18She diagnosed herして her,
00:20:20but she looks for the throne and queen.
00:20:25She looks like her.
00:20:26this is a lucky woman.
00:20:29Please do something funny?
00:20:31Do something such problems?
00:20:33像吗 世子怎么拿我和区区一个丫鬟比
00:20:38倒是没想到 夫人会说出这样的话来
00:20:44这几日夜里你从未贬低过下人 怎么
00:20:49走 世子息怒 主要是世子总拿我和丫鬟比
00:20:57我有点吃味 世子居然那么喜欢玉柔那个贱人
00:21:03世子 夜深了 我们歇息吧
00:21:13啊
00:21:15啊
00:21:24啊
00:21:26啊
00:21:27啊
00:21:28啊
00:21:29啊
00:21:30啊
00:21:31啊
00:21:32啊
00:21:33啊
00:21:34啊
00:21:35啊
00:21:36啊
00:21:37啊
00:21:38啊
00:21:39啊
00:21:40啊
00:21:41啊
00:21:42啊
00:21:43啊
00:21:44啊
00:21:45啊
00:21:46啊
00:21:47啊
00:21:48啊
00:21:49啊
00:21:50啊
00:21:51啊
00:21:52啊
00:21:53啊
00:22:02啊
00:22:03啊
00:22:04啊
00:22:05啊
00:22:06啊
00:22:12啊
00:22:13啊
00:22:14我滚出去
00:22:15It's you.
00:22:22How does it taste like this?
00:22:28I'm sorry.
00:22:30It's my wife.
00:22:32I'm here for you.
00:22:35Come on.
00:22:36Yes.
00:22:45What?
00:22:47The problem wasn't enough.
00:22:49I didn't see it.
00:22:50I'll let the woman in the next hour.
00:22:52Let the woman in the next hour.
00:22:53I'm sorry.
00:22:54The woman is broken.
00:22:57I want the girl to be burned.
00:22:59I'm sorry.
00:23:01I'm sorry.
00:23:03You've been so angry.
00:23:05She was really angry.
00:23:07How do you do to die?
00:23:09How do you do now?
00:23:11I'm sorry.
00:23:13What are you talking about?
00:23:15What are you talking about?
00:23:23You can't.
00:23:25I can't.
00:23:27I can't see you.
00:23:29I can't see you.
00:23:31I can't see you.
00:23:33After all, you'll be wearing a suit.
00:23:35You'll be wearing a suit.
00:23:37I'm going to teach you.
00:23:39I'm going to teach you.
00:23:41You're trying to buy a suit.
00:23:43You're trying to buy a suit.
00:23:45But only this is your hair.
00:23:47I'm going to buy a suit.
00:23:49I'm not going to give you a suit.
00:23:51Let me tell you.
00:23:53You're not going to kill me.
00:23:55You're not going to kill me.
00:23:57Come on.
00:23:59You're not.
00:24:01Your wife is here.
00:24:03You're here.
00:24:05You're going to take me.
00:24:07Your wife?
00:24:09Oh
00:24:12You're still here?
00:24:13You're still here, you're still here.
00:24:17Don't let me let you go!
00:24:21You're in love!
00:24:22You're in love!
00:24:25You're in love with me.
00:24:27You're in love with me.
00:24:29You're in love with me.
00:24:31You're in love with me.
00:24:38I want you to look at your face.
00:24:41You're in love with me.
00:24:51I'm here.
00:25:01You're in love with me.
00:25:03How would you be?
00:25:08How would you be?
00:25:10You're in love with me.
00:25:11You're in love with me.
00:25:12How would you be?
00:25:14You're in love with me.
00:25:22Your lord.
00:25:23Your lord.
00:25:24Your lord, your lord is so sad.
00:25:28Let's go and go to bed.
00:25:31You're in love with me.
00:25:35I'm still in love with you.
00:25:37I'm always at night.
00:25:38I'm still in love with you.
00:25:49How long did you start?
00:25:51How long did you start?
00:25:52Oh
00:26:00This guy is a stupid guy. I will kill him. I will kill him.
00:26:04I will kill him.
00:26:06He was when he was killed.
00:26:08He was ready to kill him.
00:26:09I would kill him. I will kill him.
00:26:11I will kill him.
00:26:12Let's go.
00:26:22世子才回京 院内服侍的人太少
00:26:26不如 明日去我院里挑两个
00:26:31听夫人的
00:26:52Let's go and relax.
00:27:05Three, two, one.
00:27:11Come on, you're a fool.
00:27:13A
00:27:22U R U
00:27:22estado
00:27:23I was blaming the woman for her the nuns.
00:27:25She then would like to take what you've made for her?
00:27:31When she didn't live here, she was a mystery.
00:27:34Yang,
00:27:35You'll feed me to her Ist.
00:27:36Yes
00:27:36Yes
00:27:43Oh my god, you really want me to die?
00:27:54If I die, who would you like me to die?
00:27:59Oh my god!
00:28:01Every single one of the奴婢, what do you do?
00:28:06Every single one of the妖女?
00:28:08You really want me to do the妖女?
00:28:11The妖女's life isn't it?
00:28:19So, the妖女's so small, she's going to go to the妖女?
00:28:27The妖女, let me see what the妖女 is.
00:28:33She's too late.
00:28:40I'm sorry.
00:28:41I'm sorry.
00:28:42The妖女's got a little out of the妖女.
00:28:44The妖女 woman was robbed by the妖女.
00:28:47She killed the妖女.
00:28:49She's a fool.
00:28:51She's broken her hair.
00:28:53Then Gretchen, you중.
00:29:03Mary I don't want to hug you.
00:29:07Mary I won't.
00:29:10Mary I won't let you out
00:29:13Mary I won't!
00:29:15Mary I won't!
00:29:18I don't know.
00:29:48他们的手段,都是跟夫人学的。
00:29:50世子,你现在竟然为了这个贱命这样遵辱于我,你既然这么在乎他,你可不把他洗进门去?
00:29:59夫人,世子息怒,世奴婢有错在先,不怪夫人。
00:30:09既然夫人极力要求,那我就随了你的愿。
00:30:16夫人,世子,你回来!
00:30:34今生,今生,我要杀你,我要杀你!
00:30:41世下糟了,夫人,我们这是把玉饶送到世子跟前了。
00:30:44这伤药,你说你得罪夫人干啥?
00:30:51Oh
00:30:53Oh
00:30:55Oh
00:30:57Oh
00:30:59Oh
00:31:01Oh
00:31:03Oh
00:31:05Oh
00:31:07Oh
00:31:09This is a bad thing. You're a good thing.
00:31:11What did you do?
00:31:13Oh
00:31:14Oh
00:31:15Oh
00:31:16Oh
00:31:17Oh
00:31:19Oh
00:31:21Oh
00:31:23Oh
00:31:25Oh
00:31:27Oh
00:31:29Oh
00:31:31Oh
00:31:33Oh
00:31:35Oh
00:31:37Oh
00:31:39Oh
00:31:41Oh
00:31:43Oh
00:31:45Oh
00:31:47Oh
00:31:49啊
00:32:03玉柔
00:32:07玉柔 你这是干什麼
00:32:09你好不容易走到狮子跟前做事
00:32:11怎麼想不開啊
00:32:13別怕
00:32:14要對付翠衣出危要只能這樣
00:32:17Oh
00:32:19It's too too
00:32:21Yeah
00:32:22It's too
00:32:23It's too
00:32:23It's too
00:32:24It's too
00:32:24It's too
00:32:25Yeah
00:32:25It's too
00:32:26It's too
00:32:27Yeah
00:32:27Oh
00:32:28It's too
00:32:29It's too
00:32:33Y'all
00:32:34It's too
00:32:36Oh
00:32:36This woman
00:32:37Is
00:32:38You have to get your mother's love
00:32:39Um
00:32:40I
00:32:41It's
00:32:42She just
00:32:43She's
00:32:44She's
00:32:44She's
00:32:44She's
00:32:44She's
00:32:45She's
00:32:45She's
00:32:46She's
00:32:47娘是那个贱人故意激怒我的
00:32:50现在世子护着他
00:32:51我该怎么办呀
00:32:53真是小乔那个狐妹子了
00:32:56娘平时都是怎么教你的
00:32:58你怎么站在一个丫鬟的手上
00:33:00娘那个贱人野心伯伯
00:33:03不如我们找个由头直接把他杀了吧
00:33:05嗯 现在还不是时候
00:33:07世子马上要离宫返江
00:33:09眼下他对你失望至极
00:33:12你得想办法挽回他的心
00:33:14娘说得是
00:33:16是女儿一时方寸大乱
00:33:19我应该耐心等待
00:33:21等世子一走
00:33:23那贱人还不是任意我摆驳
00:33:25你先拿些赏赐安抚下御饶
00:33:29做给世子看
00:33:30最好在他临行前能怀守身孕
00:33:33一切便可以迎刃而解
00:33:46玉柔 你躲什么
00:33:49玉柔 你躲什么
00:33:50夫人
00:33:51玉柔 这些补品都是夫人赏给你的
00:33:57以前呢都是我不对
00:34:01还连累了夫人伤心了
00:34:03对你逗怒都是老奴的错
00:34:06夫人向来宽厚
00:34:16奴婢知道的
00:34:17多谢夫人赏赐
00:34:18多谢夫人赏赐
00:34:31世子之前是我不对
00:34:33贵女持家但有竹母风范
00:34:36往后我再也不轻易生气了
00:34:39世子可否饶过我这一次
00:34:41次啊
00:34:49夫人严重了再过几日我必要离京
00:34:51这府里一切还得依靠夫人
00:34:59夫人我离京你看似很开心啊
00:35:03哪有妻子不希望夫君常伴左右的
00:35:11可我更希望世子前途坦荡
00:35:15我会在家里面好好操持事务
00:35:17等待世子回来
00:35:33这个夫人可真厉害
00:35:36大婚夜赶走了缘
00:35:38气得烟一怒之下离京
00:35:40现在又哄好了
00:35:42什么
00:35:44你说世子和夫人新婚之夜
00:35:48没有园房
00:35:54原青不敢多说
00:35:56可崔玉珠为什么不让和赵玄有园房
00:35:59玉然
00:36:00你中文有新衣服穿了
00:36:02之前伺候世子落了红的旧衣服
00:36:04早就该扔了
00:36:06落红
00:36:07不错
00:36:08赵玉珠定然看到了我的落红
00:36:10可崔玉珠之后若要自己服侍
00:36:12难道赵玉珠不会怀疑
00:36:14为何妻子会两次落红呢
00:36:16前世惨死前
00:36:19宝珠都说崔玉珠无法生育
00:36:22可崔玉珠跟赵玉珠根本就没有缘法
00:36:27又总之自己不能生育呢
00:36:30却急着将我送去
00:36:33除非
00:36:34除非
00:36:35除非崔玉珠并非厨子
00:36:36她早已婚前是这
00:36:38玉珠
00:36:39我有办法让崔玉珠万劫不复了
00:36:40嘶
00:36:41嘶
00:36:42小点声
00:36:43前世不曾发现的秘密
00:36:45亲手要用作杀死崔玉珠的利刃
00:36:48赵玉珠绝对不能理睛
00:36:50她该亲手揭开崔玉珠的折袖部
00:36:54夫人
00:36:56夫人
00:36:58世子来了
00:37:00夫人
00:37:01世子来了
00:37:02周妈妈
00:37:03我看你身体是好利索了
00:37:07如此大声地通报夫人
00:37:08是想替夫人
00:37:10防备我吗
00:37:11不 不不不,世子誤會了,老奴決沒有此意啊。
00:37:16是かった啊。
00:37:22世子來,怎麼不能通報一聲呢?
00:37:25夫人新婚當夜,也曾說過這句話。
00:37:29I don't want to go back to the house, but I don't want to go back to the house.
00:37:45I am the most precious woman in the world. Why don't you give up to me like this?
00:37:52I don't want to give up to you. She is so close to me.
00:37:56This... this... this... this... this... this... this... this...
00:37:59You have a婚事, it's a young girl who doesn't care, but if you don't care, you will always be a part of your life.
00:38:06It's not like that.
00:38:08I was a few days ago, but I was afraid of it.
00:38:11I was afraid of it, but I was afraid of it.
00:38:14I was afraid of it.
00:38:16I won't be able to talk to you again.
00:38:24You can go to the next door.
00:38:26Yes.
00:38:29I am so proud of the widow,
00:38:32pretending to be a dead woman
00:38:33Yes
00:38:34世界
00:38:36世界
00:38:37解
00:38:38夫人仍然很常在變化
00:38:39仍然難以捉摸
00:38:47夫人
00:38:50自從新婚宴
00:38:51看到世界的時好
00:38:53我就決定嫁他為妻
00:38:55我 辛苦筹劃這一切
00:38:57却不能功亏一篑
00:39:00老奴明白
00:39:01小姐的不义啊
00:39:03世子耳聪慕名
00:39:06絕对不好护弄
00:39:08去 傲傲安神堂
00:39:09还一饶来
00:39:10我亲自看他喝下去
00:39:13去吧
00:39:27我想与夫人白头泄露
00:39:56可是发现
00:39:58夫人的书里
00:39:59我自是会有些生气
00:40:02赵玄又惊惠夫人和翠衣出解释
00:40:07果然
00:40:08他对翠衣出还是有情谊的
00:40:11夫人
00:40:15过几日我要去会见平王
00:40:17明日我们出府游玩可好
00:40:21带翠衣出出门
00:40:23想得美
00:40:24前世赵玄又会见完平王
00:40:26就直接去了边疆
00:40:28顺带拒绝了平王赐下的武器
00:40:30今世这武器
00:40:31得带回来给翠衣出添堵
00:40:34世子这就要走了
00:40:36能不能留在京城认知啊
00:40:39前几日我跟你说我要离开的时候
00:40:43你可没说什么
00:40:44白日里丫鬟脖子都在
00:40:49我哪好意思跟世子说
00:40:52世子能不能脱平王说笑
00:40:55我不想你离开
00:40:57世子这是答应了
00:41:11那就要看你尽我的表现了
00:41:14我这是弄疼夫人了
00:41:25我这是弄疼夫人了
00:41:29我
00:41:31Oh
00:41:43Oh
00:41:45Oh
00:41:52Oh
00:41:54Oh
00:41:57Oh
00:42:01Oh
00:42:01The
00:42:05She is
00:42:06请喝茶
00:42:07It is Original
00:42:08平王族
00:42:09果然
00:42:10莽
00:42:11她不是就往赴宴吗
00:42:13怎么还带了个人回来
00:42:19夫人
00:42:20坐
00:42:23是平王
00:42:24执意此下武器
00:42:25我无法推脱
00:42:26这时
00:42:27还望夫人理解
00:42:28原来是这样
00:42:29这平王确实快给权贵塞冒美激切
00:42:35这个确实不能怪世子
00:42:39世子并未与我提起平王一事
00:42:41难道是夜里告诉了这个贱人
00:42:45请教这贱人看了我笑话
00:42:48世子
00:42:50王爷说让我伺候好世子
00:42:54我
00:42:54这侯府里的丫鬟
00:42:57竟比竹母姿色还高
00:42:59还如何争处
00:43:00夫人息怒世子压根不在意这武姬
00:43:03等世子离京您再处置
00:43:05武姬带回来了
00:43:09赵勋又必是刘京认职了
00:43:11这一出看你待会儿还笑不笑得出来
00:43:15我不日就要进宫认职了
00:43:16你怎么安置啊 听夫人命令就是
00:43:19你要刘京认职 不行
00:43:21你要刘京认职 不行
00:43:27夫人几次三番询问我 是否刘京
00:43:36今日我倒是看出来了 你是一点都不想我留在京城
00:43:40可惜啊 晚了
00:43:44哼
00:43:45他怎么会刘京认职 明明再过不久 他就要回边疆了
00:43:56小姐 此事重大 不如赶紧回宫府问老夫人
00:43:59好 赶快备降
00:44:01赶快备降
00:44:03元清 夫人贵为京城第一美人 你觉得她嫁给我 是否般配
00:44:16当然相配了 爷 您这龙张奉姿的 夫人自然也是爱慕爷的
00:44:24是吗 我怎么感觉 我从未真正认识过夫人
00:44:32这 难道 真如夫人所说 是因为周妈妈那些陪嫁
00:44:37所以这夫人才一伙一个样
00:44:40罢了 你让宋贵强查一查周妈妈的错处 将她逐出扶去
00:44:46我这就去办
00:44:56夫人特意吩咐 府里上下十几个汉册 你今日 都得刷完
00:45:03夫人只吩咐我服侍世子 何时 教我洗毛册了
00:45:08贱婢 哪来那么多话 让你做你就做
00:45:11我们今日要陪夫人回娘家 以遂得夫人重用 吓人的魂也不能免
00:45:16周妈妈 你看着她 落日前 须得洗刷干净
00:45:24你听清楚了 干不完 不许吃饭
00:45:28夫人正在气头上 要折磨你这个小贱人 还不是轻而易举的事
00:45:38你 你反了你
00:45:46三十大板没有要了周妈妈的命
00:45:49可我若再去向世子告一次状了
00:45:55你敢 你个小贱人
00:46:01你反了天了你
00:46:02这贱蹄子 不会真去找世子了吧
00:46:09周妈妈 我瞧见玉成 我世子院子里去了
00:46:13什么
00:46:14这个贱人 非巴了他屁不可 走
00:46:21来了
00:46:22你给我站住
00:46:24你给我站住
00:46:28女郎
00:46:29你个小贱人
00:46:30居然真敢来找世子
00:46:32我可告诉你
00:46:33这个府上 可是我们夫人说了算
00:46:36你也想翻天
00:46:37等回流芳馆
00:46:38看我怎么收拾你
00:46:39看我怎么收拾你
00:46:44周妈妈 我先送你
00:46:46下十八层地狱吧
00:46:48你说什么
00:46:51周妈妈 对不起
00:46:52我只是打了一个关头
00:46:54求你别打我了 周妈妈
00:46:58周妈妈饶了我
00:46:59周妈妈
00:47:00周妈妈 求你饶了我们这些
00:47:01红府下手子吧
00:47:02下手什么
00:47:03下手什么
00:47:06不对
00:47:09狮子
00:47:12狮子
00:47:13狮子
00:47:14糟了 这竟然害我
00:47:15狮子
00:47:16狮子明剑
00:47:17狮子明剑
00:47:18都是这两个剑兵
00:47:19射击老奴
00:47:29进来红灰塘门口闹事
00:47:31狮子
00:47:33狮子
00:47:33狮子这个剑兵
00:47:34心机深沉
00:47:35夫人和老奴说过很多次
00:47:38她
00:47:38既然夫人说了多次
00:47:39为何没有处置她
00:47:41她
00:47:41倒是你
00:47:43芸馨
00:47:43喊送过家来
00:47:47喊送过家
00:47:48这
00:47:51周妈妈
00:47:52今日
00:47:53便是你的死期
00:47:58回世子
00:47:58周妈妈这些年
00:48:00从工帐中挪走白银
00:48:01五百两
00:48:05下去吧
00:48:05是
00:48:09狮子
00:48:10狮子
00:48:11你
00:48:11你查我
00:48:12来人
00:48:12把那贼婆子即刻送关
00:48:19师子
00:48:20夫人不在
00:48:21你不能这样处置我
00:48:23你要等夫人回来
00:48:25等夫人回来
00:48:26这府里
00:48:27上上下下
00:48:28谁忍不知
00:48:29周妈妈
00:48:30仗着是夫人的陪嫁老人
00:48:32总是用兴国功夫来押
00:48:34她夫人
00:48:35连夫人都不敢忤逆你
00:48:38还指望翠衣出回来救你
00:48:40休想
00:48:44你个贱骑子
00:48:46存心害我
00:48:47就应该早早把你溺毙
00:48:49狮子
00:48:51您管管周妈妈
00:48:53你个狐媚子
00:48:58狮子
00:49:00狮子
00:49:01狮子饶命了
00:49:02老挪为夫人办事忠心耿耿
00:49:05您却以夫人为主啊
00:49:07狮妈妈平日里比较强势
00:49:11有她在
00:49:12我都得装得拘谨内敛
00:49:14狮子
00:49:15可否帮我把周妈妈赶回国公府
00:49:18死到临头
00:49:21还敢攀摇杵子
00:49:22带走
00:49:23狮子饶命
00:49:25狮子饶命啊
00:49:26狮子
00:49:28你自己去上些药吧
00:49:37嗯
00:49:38周妈妈他们平日里就站着夫人
00:49:47处处刻带打压我们这些侯府家生子
00:49:51今日总算是出了口恶气
00:49:53仇人还似可算是清理一个
00:49:57翠衣出等你回来发现周妈妈没了
00:50:02你又如何保持你的端庄优雅呢
00:50:06狮子不走
00:50:08我怎么去见玉饶的肚子呀
00:50:10欲饶到现在都没有怀孕
00:50:12世子对你越发疑心
00:50:14哎
00:50:15哎
00:50:16这样下去可不行
00:50:18哎
00:50:19哎
00:50:20哎
00:50:21哎
00:50:22哎
00:50:23哎
00:50:24哎
00:50:25哎
00:50:26哎
00:50:27哎
00:50:28哎
00:50:29哎
00:50:46哎
00:50:47哎
00:50:48It is the first person who's a sacrifice of the relationship.
00:50:50Do you think the woman will be a Christian?
00:50:56Do not beat her.
00:51:10Karen...
00:51:12You're talking about your sister's Hands.
00:51:14She has a job.
00:51:16She can't be afraid of me to use it.
00:51:19How would she be afraid of the woman?
00:51:21But the woman has been with me many years.
00:51:23The woman can't be...
00:51:24The woman's thing is to give her to the官府.
00:51:27The woman won't say anything.
00:51:31The woman said yes.
00:51:34I'll go out for a while.
00:51:36The woman is so beautiful.
00:51:46The woman is so beautiful.
00:51:53The woman is so beautiful.
00:51:55She is looking for me.
00:52:16The woman is so beautiful.
00:52:18I was looking for the woman.
00:52:21She was watching my husband laughing.
00:52:24The woman, Your mother is left.
00:52:27She has not to care for the woman.
00:52:29The woman is so beautiful.
00:52:31The woman is so beautiful.
00:52:33The woman is not so beautiful.
00:52:35She is so beautiful.
00:52:36When the woman is with us,
00:52:38She is so beautiful.
00:52:39You say yes.
00:52:42She is right.
00:52:44I'm going to leave.
00:52:51The girl is dead.
00:52:52The girl is dead.
00:52:53The girl is dead.
00:52:54The girl is dead.
00:52:55The girl is dead.
00:52:57I'm going to leave the girl.
00:52:58Why is she so mad?
00:52:59Is it because she's still alive?
00:53:09I'm not.
00:53:14I'm not.
00:53:16Only...
00:53:17周妈媽是國公府老人
00:53:19知道府里許多密室
00:53:22娘親說不能讓她活著
00:53:26赵玄柚你在想什麼?
00:53:28在想你不是人間煙火的高貴夫人
00:53:31怎麼會說出殺人滅狗這種話
00:53:34可這比起翠衣初做的其他傷天害禮的事
00:53:37又算得了什麼?
00:53:39周媽媽既已送官
00:53:41夫人和岳母又何必赶进杀权
00:53:44毕竟也是一条性命
00:53:46没想到赵玄又身为贵族
00:53:49竟不想滥杀蒲璧
00:53:50是个好人
00:53:51可惜娶了翠依出这样的恶人
00:53:54狮子说的是
00:53:58我知错了
00:54:00夫人来信
00:54:08周妈妈已处置妥当
00:54:10奴婢打听过了
00:54:11厨房最近闹耗子
00:54:12撒了不少耗子药
00:54:13玉嬌的屋子就在厨房附近
00:54:16玉嬌不小心误食老鼠药
00:54:20死在屋里
00:54:21就算是世子追究起来
00:54:24我们也能摘得干干净净
00:54:27不色无味
00:54:39绝对吃不出来
00:54:40耗子药要要件大
00:54:42只要沾一点就没命
00:54:43只要一饶死了
00:54:44便死无对证
00:54:46夫人
00:54:47奴婢这就去办
00:54:49去吧
00:54:50保住姐姐
00:55:04保住姐姐
00:55:08是夫人有什么事情要吩咐吗
00:55:11夫人说你办事尽心
00:55:13将世子服侍得很好
00:55:14虽偶尔惹得夫人不快
00:55:16但没有功劳也有苦劳
00:55:17这碗栗子糕是厨房刚蒸的
00:55:23夫人特意要我拿来赏你
00:55:25快趁热吃吧
00:55:26夫人赏赐的果酒
00:55:35你多喝些
00:55:36我喝不下了
00:55:47喝不下了
00:55:52喝不下了
00:55:55第一次赐我国酒
00:55:56我被抬上了赵玄佑的床
00:55:58这回的栗子糕呢
00:56:00是要抬我去城外的乱葬岗吗
00:56:02真的是夫人的赏赐吗
00:56:05我还以为
00:56:07夫人生我气了
00:56:08再也不会重用我了
00:56:09周妈妈的事怪不得你
00:56:11夫人名顺礼
00:56:12已经在选日子
00:56:14要抬你为通房了
00:56:15真的吗
00:56:17保住姐姐替我谢谢夫人
00:56:19怎么不吃啊
00:56:38我想打盆水洗个手
00:56:41待会儿和保住姐姐一起吃
00:56:46你这是干什么
00:56:49我在夫人身边伺候着呢
00:56:51都吃腻了
00:56:52你吃就好
00:56:57我还有些衣裳没有收拾完
00:56:59既然保住姐姐不吃
00:57:00那我也先不吃了
00:57:04这剑蹄子难道发现了
00:57:06眼下还没入夜
00:57:07不能闹出太大动静
00:57:10这是夫人上你的情意吧
00:57:11我先拿去洗了
00:57:13你早先休息
00:57:14晚点再来看你
00:57:16欲饶一死
00:57:17这些证据可不能有效
00:57:19那就多谢保住姐姐了
00:57:21那就多谢保住姐姐了
00:57:24你在这里守着她
00:57:25千万不能让她跑了
00:57:27她要是乖乖吃了
00:57:27安静地死了最好
00:57:29若是不吃
00:57:30等天黑再动手
00:57:33夫人交代过了
00:57:35今日她非死不可
00:57:36奴婢明白
00:57:37你在这里守着她
00:57:38你在这里守着她
00:57:39千万不能让她跑了
00:57:40她要是乖乖吃了
00:57:41安静地死了最好
00:57:43若是不吃
00:57:44等天黑再动手
00:57:47夫人交代过了
00:57:48今日她非死不可
00:57:51I'm sure you understand.
00:58:09This time, you're so soon to die with me.
00:58:21I don't want to eat it.
00:58:23You don't want to eat it.
00:58:29I'm a little tired.
00:58:30I'll wait for a while to sleep and eat it.
00:58:32I don't want to eat it.
00:58:34I'll eat it.
00:58:36I'll eat it.
00:58:51I'll eat it.
00:58:53Okay, I'll eat it.
00:58:55I'll eat it.
00:58:57I'll eat it.
00:58:58I'll eat it.
00:59:00。
00:59:19。
00:59:20。
00:59:22。
00:59:23。
00:59:24。
00:59:25。
00:59:26。
00:59:28。
00:59:29。
00:59:30。
00:59:31。
00:59:34。
00:59:36。
00:59:37。
00:59:42。
00:59:43。
00:59:44。
00:59:45。
00:59:51。
00:59:52我原以为夫妻竟要坦诚相待,
00:59:54。
00:59:55。
00:59:57。
00:59:58I want to ask him to ask him, I want to ask him to ask him.
01:00:11He's dead, he's dead.
01:00:13I'm going to get back to him.
01:00:15I'm going to use oil to spray this room.
01:00:28I'll be able to spray this room.
01:00:32I'll be able to spray this room.
01:00:34I'm sure he's dead.
01:00:35I'm going to see if he's dead.
01:00:37I'm going to fire.
01:00:39I'm going to fire.
01:00:42I'm going to fire.
01:00:43I'm going to fire.
01:00:47I'm going to fire.
01:00:49I'm not going to fire.
01:00:51I'm not going to fight.
01:00:53I'm going to fire.
01:00:55So,翠衣出,
01:00:57from my birth to the day,
01:00:59I've done well with you.
01:01:03I'm going to fire.
01:01:22I'm going to fire.
01:01:24I'm going to fire.
01:01:26快快救火
01:01:28快救火
01:01:31快救水
01:01:33快救火
01:01:36那个剑人呢
01:01:37死了没
01:01:38我们来的时候已经起火了
01:01:39那时候他在里面睡觉
01:01:43真是天助我眼呀
01:01:45烧死他一了百了
01:01:48快快啊
01:01:49世子
01:01:53怎么回事
01:01:54柳方馆走水了
01:01:56走水
01:01:56可有人受伤了
01:01:59有个丫鬟住哪儿
01:02:00爷
01:02:02玉饶啊
01:02:04玉饶住哪儿
01:02:05这火怎么这么突然呢
01:02:10是啊
01:02:10孩子啊
01:02:13来了
01:02:16玉饶呢
01:02:23世子
01:02:25家丁说已经继续找过了
01:02:28没有找到玉饶
01:02:29怕石
01:02:31已经烧成灰了
01:02:32世子
01:02:36是
01:02:39世子
01:02:40我在这儿
01:02:41这身影
01:02:49是他
01:02:51石子
01:02:58werde SAYING
01:03:04Are we serious about this?
01:03:07That is the reading
01:03:08I read every other day
01:03:10to read but there were some words
01:03:12and we are not listening to the mind
01:03:14and our new spirit
01:03:15am I有沒有サポット
01:03:17This bitch
01:03:18she's ever 거야
01:03:20He
01:03:21正都要静这么厉害
01:03:23好多
01:03:25难道要命葬御子
01:03:26不
01:03:27我死也要拉上醉一处
01:03:29世子
01:03:31许长
01:03:35许长 你怎么了
01:03:35决
01:03:39许长
01:03:40你没事吧
01:03:42死了
01:03:44终于死了
01:03:45夫人
01:03:46还不能确定有没有死
01:03:47不能让世子带走
01:03:50Let's go.
01:03:52Yurong.
01:03:53Yurong, are you okay?
01:03:57This is the one.
01:03:59The people who are living in the day of the day.
01:04:01Really is Yurong.
01:04:03Why?
01:04:07The king.
01:04:08Yurong.
01:04:09What happened?
01:04:10The king.
01:04:11Hurry.
01:04:12Let's go.
01:04:13Let's go.
01:04:14Yes.
01:04:15The king.
01:04:17The king.
01:04:19I'm not sure I have two wife.
01:04:21I have to go back.
01:04:23好好確認, who is my wife.
01:04:28I have to go back.
01:04:31好好確認, who is my wife.
01:04:36Go!
01:04:43What's going on?
01:04:45What happened?
01:04:46I got it.
01:04:48I got it.
01:04:49It's the end of the day.
01:04:51How are you?
01:05:03Come on.
01:05:05Come on.
01:05:14How are you?
01:05:15How is it?
01:05:19这鼠药菊子 糖肉吃了半块 谁先过来也救不活呀 索性 玉饶姑娘吃的不多 老夫真就去熬药
01:05:33这栗子羹是夫人送的 怎么会这样 翠衣出 你果然心很熟了
01:05:46你们照顾好她 醒来立刻通报
01:05:48是
01:05:57怪不得夜里从不点堂 怪不得对翠衣出毫无兴趣 怪不得
01:06:05一起那玉柔 就感觉奇怪
01:06:13她身上的味道怎么这般熟悉
01:06:16是不是
01:06:21翠衣出
01:06:23当初我对你有多心动
01:06:25现在我对你就要多掩护
01:06:27你就要多掩护
01:06:28狮子
01:06:30狮子
01:06:32我
01:06:34夫人请你去刘芳馆
01:06:36她会跟你解释一切的
01:06:39她会跟你解释一切的
01:06:49新古宫顶语
01:06:51架子是大 Anda
01:06:52新谷歌鼎语 架子是答应 要请罪 让他自己来 滚 是 是
01:07:06夫人 世子一定会撤杀此事的 您救救奴婢啊
01:07:11世子一定会怪我 此时还惊怒了老太君 遇上那个贱人一定会告发我 怎么办
01:07:17夫人先别慌 那贱人吃了栗子膏肯定活不了
01:07:21不 不 她活得了 我小看她了
01:07:26夫人 奴婢不想像这妈妈一样 惨死 您救救奴婢啊
01:07:30废物 还不是你办事不力
01:07:33夫人息怒 玉儿并不知道您真正的谋话
01:07:37就算说也说不到要害 只要您敢在玉儿醒来之前
01:07:40先去给世子赔罪 管住局面 然后卖惨
01:07:43这一切都是您身子不好 老太君和世子一定会亲他亲放的
01:07:47对呀 或是世子飞 也是仙国公府敌女
Recommended
58:14
|
Up next
1:07:54
1:09:10
1:06:37
1:18:51
1:32:54
1:07:40
1:49:59
2:13:10
1:09:53
1:00:08
1:07:41
1:03:14
1:09:51
1:00:07
1:18:17
1:18:17
1:10:04
1:01:52
1:03:48
1:01:54
1:12:22
1:03:47
1:50:27
1:16:28
Be the first to comment