00:00Podemos hablar, pero al revés.
00:01¿Qué dices tú?
00:02Mi hermano y yo sabemos, ¿verdad, Bea?
00:05Sí.
00:06Pero ¿y cómo es eso?
00:07Pues hablar al revés, ya ves tú qué bobada.
00:10Por ejemplo, en vez de decir pancho, pocho pan y así.
00:14Por sílabas y al revés.
00:15Javier, ¿qué es lo que habéis hecho?
00:17Dana.
00:18¿Cómo?
00:20Dana, un mozo hecho, eh, Dana.
00:23Bah, otro árabe.
00:26Seber, la ralba, hace, banugla, o da, borb, sie, bab.
00:31¿Habéis probado alguna vez hablar al revés?
00:33Si lo habéis probado sabréis que no es nada fácil.
00:35Y si lo hacéis habitualmente es porque tenéis una habilidad lingüística digna de estudio.
00:40Un grupo de científicos decidió estudiar sobre las capacidades de quienes son expertos en hablar al revés.
00:44Y con esa investigación acabaron ganando un IG Nobel,
00:47que son los premios que otorga Harvard a los estudios divertidos que nos hacen pensar.
00:51María José Torres Prioris es una de las investigadoras de la Universidad de Málaga.
00:55¿Qué tal? Buenas noches. Bienvenida al Faro.
00:57Hola, buenas noches, Julia. Muchas gracias.
01:00María José, ¿todo el mundo tiene la capacidad de hablar al revés o es un don que tienen solo algunos hablantes?
01:06No, definitivamente es una habilidad extraordinaria.
01:10Bueno, podemos hablar al revés de diferentes formas.
01:14Podemos hacerlo simplemente siendo capaces de invertir una palabra.
01:18Que creo que ahí llegamos todo el mundo.
01:20Cualquiera podría ser capaz, aunque sea con algo de esfuerzo, de invertir una palabra.
01:24Y luego encontramos hablantes inversos o gente que habla al revés,
01:30que tiene capacidad extraordinaria y que es capaz de invertir incluso hasta frases de doce palabras.
01:36En el propio estudio que llegó a Harvard mencionabais el caso paradójico de San Cristóbal de la Laguna,
01:41en Tenerife, donde se popularizó lo de hablar al revés y quisieron incluso hacerlo patrimonio inmaterial de la humanidad.
01:47Sí, correcto, correcto. Bueno, creo que el habla inversa es parte de diferentes culturas.
01:53En este caso, pues tenemos en nuestro país el caso de Tenerife.
01:58Es parte también, por ejemplo, del Lumbufardo, que es una jerga que está muy presente en la cultura argentina.
02:04En Francia también, pues hay regiones en las cuales es costumbre invertir palabras.
02:10Sí, definitivamente, bueno, es un juego lingüístico que está presente en diferentes culturas y entretenimiento, ¿no?
02:16Lo veíamos como un verano azul.
02:19¿Se puede jugar a esto de hablar al revés en cualquier idioma?
02:22Porque hay algunos en los que las vocales no siempre suenan igual, entonces supongo que será más complicado.
02:28Exactamente, definitivamente, ¿no?
02:30Tenemos lenguas que le llamamos lenguas transparentes, como es el caso del español,
02:35en el cual es bastante fácil, ¿por qué no?
02:38Los sonidos del habla, lo que le llamamos fonemas, corresponden más o menos con las letras.
02:44Entonces hay idiomas que no son transparentes, en los cuales, bueno, resulta bastante difícil hacer esta inversión.
02:51¿Cómo disteis con personas que hablaban al revés? ¿Para qué usaban esa forma de hablar?
02:56Bueno, el habla inversa es principalmente, yo creo, que un juego lingüístico, ¿no?
03:01Y incluso ellos, bueno, lo usan en ocasiones para comunicarse.
03:06Como decía antes, ¿no?
03:08Hay un grupo reducido de gente que realmente puede invertir secuencias largas
03:14y nosotros dimos con una persona que era capaz de hacerlo
03:17y, bueno, justo yo estaba realizando mi tesis doctoral en problemas del habla.
03:24Estudiaba errores lingüísticos en personas que tenían alteraciones del lenguaje
03:28y me pareció realmente una forma de explorar los mecanismos que nos permiten esa ordenación de los sonidos del habla.
03:36Cuando no los ordenas bien de una manera que no es consciente, ¿puede ser la dislexia?
03:43Sí, la dislexia es una de estas patologías que tienen alteraciones en este mecanismo de ordenación.
03:52Otra patología serían las afasias, que son alteraciones del lenguaje
03:56que suelen ocurrir por daño cerebral adquirido.
04:00Y, bueno, en estos casos vemos, por ejemplo, que un paciente dice toga en lugar de decir gato, ¿no?
04:07Es una palabra que tiene exactamente los mismos sonidos, pero ordenados de otra forma.
04:11Claro, tú lo que te proponías era estudiar a gente que lo hacía a propósito,
04:16de una manera deliberada, aunque sabían hablar bien.
04:18Sí, sí, efectivamente, efectivamente.
04:21Era gente que era una manera de divertirse, ¿no?
04:25Era un juego al final, pero eran personas que no tenían ningún tipo de patología,
04:31que lo hacían deliberadamente.
04:32¿Y por qué te resultaba útil estudiar esta cualidad?
04:36¿De qué forma podías llegar a encontrar una solución a problemas como la dislexia o la fascia?
04:41Sí, bueno, este fue un estudio, lo que llamamos en ciencia, un estudio básico,
04:46que pretendía entender estos mecanismos de secuenciación, ¿no?
04:51Lo que decía antes, al final, cuando nosotros producimos el lenguaje,
04:55esta ordenación de los sonidos es fundamental para transmitir el mensaje.
05:00Porque si nosotros queremos decir gato, para que realmente ese mensaje llegue,
05:04no podemos decir toga.
05:05Entonces, lo que queríamos hacer con este estudio era justamente explorar,
05:11o sea, qué mecanismos cerebrales permitían esa ordenación de sonidos.
05:16Y lo hicimos desde una perspectiva innovadora,
05:18porque cogimos gente que era experta en esto y estudiamos, bueno,
05:23qué diferencias tenían estas personas a nivel cerebral
05:26con personas que no eran capaces de hablar al revés.
05:29Cuando analizasteis la actividad del cerebro en los dos sujetos de habla inversa,
05:34¿a los dos se les activan las mismas partes del cerebro al hablar al revés?
05:39No, esa es una de las peculiaridades que tiene el estudio, ¿no?
05:44Nosotros estudiamos, como tú comentas,
05:46un grupo o dos personas que tenían esa habilidad
05:49y los comparamos a ambos con un grupo control,
05:53con personas que no tenían esta habilidad.
05:55Y encontramos que los dos sujetos tenían diferencias con el grupo control,
05:59pero estas diferencias no eran exactamente iguales.
06:02Las diferencias no aparecían exactamente en las mismas regiones.
06:07Y creemos que esto tiene que ver también con la estrategia
06:11que utiliza cada persona para realizar la inversión de la secuencia, ¿no?
06:16Uno de ellos tenía más diferencias en regiones justamente del procesamiento del sonido,
06:24pero en otro vimos que también tenía diferencias a nivel de la corteza visual,
06:28de las áreas que procesan la información visual.
06:32Y creemos que esto tiene que ver con esa estrategia
06:36que quizás uno lo expresaba incluso,
06:38de que visualizaba la frase que tenía que invertir primero
06:43y eso le facilitaba la inversión.
06:45María José, si yo intento hacer este ejercicio de hablar al revés,
06:49se me hace imposible.
06:50Entre otras cosas, porque no tengo la memoria suficiente
06:53como para retener todas las letras de la palabra.
06:57En este estudio que hicisteis,
06:59visteis que las dos personas que eran capaces de hablar perfectamente al revés
07:03tenían más memoria que el grupo control.
07:06Sí, bueno, no fue ese exactamente el resultado,
07:11es decir, es algo que exploramos,
07:12porque no es lo primero que parece lo más intuitivo, ¿no?
07:16Es decir, sobre todo lo que nosotros le llamamos memoria de trabajo,
07:20esa memoria que te permite mantener información activa en la memoria.
07:25Y vimos que estas personas no tenían especialmente mejor memoria
07:31que los sujetos controles,
07:33que parecía más una habilidad exclusiva de este mecanismo de secuenciación fonémica
07:40más que de memoria.
07:42Y también esto puede estar mediado por estas estrategias que te comento.
07:47Y al tener la capacidad de hablar al revés,
07:50¿tenían un mayor dominio lingüístico en general?
07:54No, no.
07:55Encontramos, es algo que exploramos también,
07:58es decir, hicimos evaluaciones cognitivas extensas,
08:01exploramos capacidad de memoria,
08:04exploramos vocabulario,
08:05exploramos incluso la capacidad para aprender otro,
08:09un idioma inventado, ¿no?
08:11Y no encontramos diferencias marcadas,
08:14no encontramos que estas diferencias
08:15explicasen las habilidades que tenían
08:18a nivel de inversión del habla.
08:20O sea, que si no somos capaces de hablar al revés,
08:23tampoco nos tenemos que asustar demasiado,
08:25no es que seamos menos listos,
08:26no es que tengamos menos capacidad ni menos memoria.
08:29No, ni mucho menos, ni mucho menos.
08:31Yo creo que lo interesante de esto es que el estudio también demuestra
08:35que esta habilidad lingüística
08:39también conlleva cambios a nivel cerebral,
08:41que cuando sometemos al cerebro a entrenamiento
08:44y a retos, pues eso también se traduce en una marca a nivel cerebral.
08:50Y bueno, esto también aporta en el estudio
08:53de lo que llamamos la plasticidad cerebral,
08:56esa capacidad del cerebro para adaptarse
08:58a las exigencias que le presentamos.
09:00O sea, que si a un niño, por ejemplo,
09:03nos propusiésemos ahora mismo hablarle al derecho y al revés,
09:06¿sería capaz de llegar a aprenderlo?
09:08Sí, seguramente sí.
09:10Al final no es algo que nosotros podemos asegurar,
09:13es decir, no sabemos hasta qué punto estos individuos
09:16tenían alguna diferencia cerebral previa
09:19que les hicieran que sea más fácil aprender a hablar al revés
09:24o en qué medida no.
09:25Eso fue totalmente un resultado del entrenamiento.
09:29En base a toda la bibliografía que hay del tema,
09:33creemos que esto se explica más por el entrenamiento.
09:36Y seguramente si entrenamos a un niño,
09:39pues lo puede hacer con mayor o menor habilidad.
09:43Para llegar a esas conclusiones,
09:45supongo que tendríais que hacer un nuevo estudio
09:47con muchos niños a los que les enseñaríais a hablar al revés
09:51y veríais un poco quién tiene la capacidad de conseguirlo y quién no.
09:55Exacto, ¿no?
09:56Y qué diferencias hay a nivel cerebral
09:58entre el que tiene esa capacidad y el que no.
10:01María José, ¿cómo recibisteis este IG Nobel?
10:04Que se suele decir que son premios quizá un poco divertidos, ¿no?
10:09Son investigaciones divertidas,
10:10pero que siempre dicen que dan para pensar.
10:13Exacto.
10:14Bueno, lo recibimos con algo de sorpresa,
10:16porque al final cuando planteas una investigación científica
10:19estás como muy centrado en el razonamiento científico que hay detrás,
10:24¿por qué quieres estudiar esto?
10:27Y, bueno, te sorprende que sea visto como algo divertido.
10:31Pero luego, realmente es gratificante recibir un premio como este.
10:36Creo que nos ha dado también posibilidades de divulgar nuestros trabajos,
10:42este y otros trabajos.
10:44Así que, bueno, creo que es un premio interesante.
10:47En ese proceso del estudio, ¿tú llegaste a practicar lo de hablar al revés?
10:51¿Crees que ha mejorado desde entonces?
10:53Yo lo intenté, pero yo creo que mi plasticidad cerebral no está muy desarrollada.
10:58Yo lo intenté, pero es muy complicado.
11:01Desde luego, desde luego que lo es.
11:03Pues María José Torres Prioris, muchísimas gracias por haber estado esta noche en El Faro.
11:07Muchas gracias a vosotros.
11:08Un abrazo.
11:09Un abrazo.
11:10Un abrazo.
11:11Un abrazo.
11:12Un abrazo.
11:13Un abrazo.
11:14Un abrazo.
11:15Un abrazo.
11:16Un abrazo.
11:17Un abrazo.
11:18Un abrazo.
11:19Un abrazo.
11:20Un abrazo.
11:21Un abrazo.
11:22Un abrazo.
11:23Un abrazo.
11:24Un abrazo.
11:25Un abrazo.
11:26Un abrazo.
11:27Un abrazo.
11:28Un abrazo.
11:29Un abrazo.
11:30Un abrazo.
11:31Un abrazo.
11:32Un abrazo.
11:33Un abrazo.
11:34Un abrazo.
11:35Un abrazo.
11:36Un abrazo.
Comentarios