- il y a 3 mois
- #fabriquefilmcomplets
- #filmcomplet
Un couple comblé adopte un robot parfait pour alléger leur quotidien. Mais plus la machine devient humaine, plus les limites entre amour, morale et réalité s’effondrent.
🌀 Plus de Films Complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLFfcUA9u7FnFrRwlQb54Uea6Ws-IcDWd6
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
#FabriqueFilmComplets #FilmComplet
🌀 Plus de Films Complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLFfcUA9u7FnFrRwlQb54Uea6Ws-IcDWd6
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
#FabriqueFilmComplets #FilmComplet
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Je m'étais pas rendu compte du malaise qui existait entre Sophie et moi jusqu'à l'arrivée d'Henry.
00:00:08Je sais pas si c'est bien, James.
00:00:10Je te dis que c'est l'avenir, Sophie. On va quand même pas passer à côté.
00:00:14Moi, je trouve ça assez troublant.
00:00:16Non, pas du tout, c'est fascinant.
00:00:18Mais je le suis.
00:00:19Quoi ? T'es quoi ?
00:00:22Fascinée.
00:00:24Tant mieux.
00:00:26Tu viens ? On y va ?
00:00:30Désolée de te le dire, Sophie, mais tu rêves.
00:00:37Oui, mais je crois que les rêves, c'est notre inconscient qui nous parle.
00:00:41D'accord. Et que crois-tu que tes rêves cherchent à te dire ?
00:00:44Que je suis au bon endroit, au bon moment, que je n'ai plus mes affaires, que je suis heureuse.
00:00:53Moi aussi.
00:00:55T'es sûre de vouloir ce vieux débris ?
00:00:57Non, je voulais seulement devoir le porter.
00:01:00Non, mais regarde ça, il est tellement... déglingué, il pèse une tonne...
00:01:03Il faut regarder son allure, son style.
00:01:05Je vais le retaper, mettre un nouveau tissu, et il sera magnifique.
00:01:07De plus, je l'ai eu gratuitement.
00:01:09On le monte dans l'appart et je ferai le reste, c'est promis.
00:01:13Je t'aime, Sophie.
00:01:16Moi aussi, je t'aime.
00:01:17Et voilà.
00:01:25Je peux vous aider à faire autre chose ?
00:01:27Vous pouvez venir dîner avec nous samedi soir.
00:01:30C'est vraiment très gentil, mais non, je vous remercie.
00:01:33Oh si, j'insiste.
00:01:34On voulait vous remercier pour votre aide.
00:01:36Mais de rien, je ne fais que mon travail.
00:01:37Barry, il vaut mieux accéder à sa demande, croyez-moi.
00:01:41Très bien, alors je m'inclure.
00:01:41Je viendrai avec plaisir.
00:01:43Merci.
00:01:44À samedi.
00:01:49Je l'aime beaucoup.
00:01:51Ah ouais, moi aussi.
00:01:54Et toi aussi, je t'aime.
00:01:56Ah oui ?
00:01:56Ouais.
00:02:11Allô ?
00:02:14Allô, James ?
00:02:16Allez, j'espère que tu vas bien.
00:02:18Je t'appelle pour une urgence.
00:02:19Visiblement, les choses évoluent très vite.
00:02:21Une nouvelle réunion va y attendre les jours qui viennent.
00:02:22Ce serait bien, si tu pouvais...
00:02:24Allô ?
00:02:27Je ne me sens pas chez moi.
00:02:31Ça ne changera pas si tu ne fais pas d'efforts.
00:02:33Mais je vais faire des efforts, James.
00:02:35Lorsque je veux être avec toi.
00:02:36Je te dis simplement ce que je ressens.
00:02:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:08Tu t'en vas déjà ?
00:03:14Ouais, ouais, je suis un peu...
00:03:16Un peu tendu aujourd'hui.
00:03:18Je veux être au bureau avant les autres.
00:03:20Je veux me calmer avant de sauter dans le grand-bas.
00:03:22Mais tu peux te détendre ici.
00:03:23T'as le temps.
00:03:24On va prendre un bon petit déjeuner.
00:03:25Écoute, non, non, arrête, Sophie.
00:03:25C'est ma première journée, s'il te plaît.
00:03:27C'est ta société, tu imposes tes règles.
00:03:30Ouais, et tout le monde va penser que je suis qu'un...
00:03:33Qu'un petit con qui ne mérite pas sa place.
00:03:35Tu crois pas ?
00:03:36Non, je veux absolument arriver tôt.
00:03:38Je veux trouver mes marques, me sentir à l'aise, c'est tout.
00:03:45Tu sais, ce livre-là...
00:03:47Il est vraiment génial.
00:03:49Je l'adore, c'est les grandes espérances.
00:03:51Il m'aide à garder les pieds sur terre.
00:03:52Du café ?
00:04:06Euh, non, merci.
00:04:12Je prends que ça.
00:04:14Je remonte dans ma chambre.
00:04:15Mademoiselle Sophie, préférez-vous du poulet ou de la soupe au déjeuner ?
00:04:28Il faut juste dire Sophie, pas de mademoiselle.
00:04:31Et je ne prendrai rien.
00:04:34Je ne fais que mon travail.
00:04:37Faites une pause.
00:04:37Alors, pas de soupe aujourd'hui ?
00:04:41Non, non.
00:04:43Je ne suis pas James.
00:04:45Je n'ai pas grandi comme lui, je n'ai pas besoin de tout ça.
00:04:48Alors faites...
00:04:49Faites ce que vous voulez, d'accord ?
00:04:52J'ai surtout besoin d'être seule.
00:04:53Il voulait que vous mettiez en place vos idées.
00:05:01Une nouvelle ère, disait-il.
00:05:03C'est ce que votre père voulait, je peux vous l'assurer.
00:05:06Et vous croyez que les autres vont se rallier à la bannière de ma révolution verte ?
00:05:09Tout dépend de la façon dont vous présentez le projet.
00:05:12Précisez votre point de vue écolo, votre démarche économique,
00:05:14et vous mettrez dans votre poche ces vieux séniles au premier barbecue que vous organiserez.
00:05:17Excusez-moi, le salon est...
00:05:24Oh oui, je sais, j'ai mis un peu de désordre, je m'en occuperai.
00:05:26Non, non, non, non, ce n'est rien, je vais le ranger.
00:05:28Rosa, s'il vous plaît, je ne veux pas...
00:05:30Vous arrêtez, s'il vous plaît.
00:05:32Mademoiselle Sophie, vous ne devriez pas vous opposer à ça.
00:05:37C'est votre nouvelle vie, vous devriez en profiter, c'est mon travail, je...
00:05:41Il me rend vraiment très heureuse.
00:05:43Vous en êtes sûre ?
00:05:44Quand vous étiez enfant, que vouliez-vous être ?
00:05:50Je ne pense pas que vous vouliez être femme de ménage.
00:05:55Je suis tellement heureuse ici.
00:05:58Je suis très reconnaissante d'avoir ce travail.
00:06:01Ce n'est pas ce que je veux dire, je sais que vous l'êtes,
00:06:03et que vous le faites très bien, ce que j'apprécie d'ailleurs.
00:06:07Mais...
00:06:07J'essaie de me sentir plus à l'aise ici,
00:06:10et j'aimerais que vous le soyez, vous aussi.
00:06:12Alors, au lieu de me dire de profiter de ma nouvelle vie,
00:06:15vous pourriez me dire ce que pourrait être la vie idéale pour vous.
00:06:23T'es là ?
00:06:25Eh oh !
00:06:26Il y a quelqu'un ?
00:06:28Je suis dans la chambre.
00:06:33Où sont les employés ?
00:06:36Euh...
00:06:36Quoi ?
00:06:41Je les ai renvoyés.
00:06:44T'as quoi ?
00:06:46Mon amour, avant que tu t'emportes, je...
00:06:47Attends.
00:06:49T'es sérieuse, là ?
00:06:52Sophie, mais pourquoi ?
00:06:54Pourquoi t'as fait ça ?
00:06:56On n'a pas besoin d'eux.
00:06:57Pour moi, c'est qu'une distraction malsaine et rien d'autre.
00:07:00Une distraction ?
00:07:01Mais chérie, cette maison est...
00:07:03est immense.
00:07:04On a besoin de gens comme eux pour la gérer.
00:07:06Tu comprends ça ?
00:07:06Sais-tu depuis combien de temps Rosa n'est pas retournée voir sa famille au Guatemala
00:07:09et son fils Carlos ?
00:07:12Je connais même pas Rosa.
00:07:13Elle travaillait pas ici quand j'étais gamin.
00:07:15Ça fait 14 ans.
00:07:1614 ans qu'elle n'a pas revu son enfant.
00:07:20Je les ai renvoyés pour...
00:07:22pour qu'ils vivent leurs rêves.
00:07:24Leurs rêves ?
00:07:25Mais Sophie, c'est leur vie de tous les jours.
00:07:27C'est leur métier, leur moyen de subsistance.
00:07:29Et je leur ai aussi donné deux ans de salaire.
00:07:32T'as quoi ?
00:07:33Bah quoi ?
00:07:34On a plus d'argent qu'il n'en faut maintenant.
00:07:37Je vois pas pourquoi tu te mets en colère.
00:07:39Je...
00:07:39Je suis pas...
00:07:41Je suis pas en colère, je suis simplement...
00:07:43Je suis un peu déboussolé, c'est sûr.
00:07:45On n'a pas à gâter les employés pour qu'ils réalisent leurs rêves.
00:07:48C'est pas les gâter, c'est les libérer d'un emprisonnement.
00:07:50Puisque nous sommes devenus des gens très aisés, nous donnerons cette image.
00:07:53Et pas celle de seigneur qui est à service des serviteurs.
00:07:56Ce n'est pas ce que nous sommes.
00:07:59Sophie, je peux pas croire que t'aies fait ça.
00:08:05Eh bien, tu devrais.
00:08:07Parce que c'est ce qui s'est passé.
00:08:10Et on en deviendra tous meilleurs.
00:08:13Chacun d'entre nous.
00:08:16T'es folle, chérie.
00:08:18T'es folle.
00:08:19Ah oui, tu crois ?
00:08:19Ouais.
00:08:20Tu veux que je te dise autre chose ?
00:08:25Quoi ?
00:08:27Approche-toi.
00:08:33Maintenant, nous avons cette immense, immense maison.
00:08:39Rien que pour nous deux.
00:08:40Ouais.
00:08:41On n'en a rien à foutre de l'environnement.
00:08:57Vous voulez vraiment que nous donnions cette image ?
00:08:59Je vais être franc avec vous.
00:09:04Vous êtes devenu un peu trop idéaliste.
00:09:07Malheureusement, c'est le moyen le plus rentable pour intégrer et construire le monde actuel.
00:09:12C'est votre femme.
00:09:13Ça a l'air urgent.
00:09:16Sophie ?
00:09:17Je vais devenir folle.
00:09:18J'ai besoin de toi pour la pelouse.
00:09:20Je suis au travail.
00:09:21Je sais.
00:09:25Je m'en occupe ce soir.
00:09:36Chaloperie de tondeuse.
00:09:46Pourtant, je suis leur instruction.
00:09:51On était encore à l'appart et on s'était arrangé comme convenu depuis longtemps.
00:10:07La chambre s'est barrée et tout le reste.
00:10:09On était tellement bien.
00:10:10Tu rêves, tout simplement.
00:10:15Je ne veux pas de serviteur chez nous.
00:10:17On ne traite pas les gens comme ça.
00:10:18Maintenant, je me pose des questions sur le fait d'habiter ici.
00:10:22Tu devrais peut-être plus te poser de questions et l'accepter.
00:10:30Je ne demande que ça.
00:10:35C'était quelque chose de sécurisant.
00:10:38De vivre de la location mensuelle que papa nous donnait.
00:10:40Vous voyez ?
00:10:41Pas de vraie responsabilité.
00:10:42Je ne sais pas.
00:10:43J'ai cru que ma vie entière serait comme ça.
00:10:46Vous pouvez retirer vos pions de ce projet quand vous voulez.
00:10:48Non.
00:10:49Non, je veux le réaliser.
00:10:51Ça, c'est la vraie vie.
00:10:52Vous comprenez ?
00:10:53C'est plus difficile, mais c'est la réalité.
00:10:56Alors, pourquoi tous ces doutes ?
00:10:58Ma femme a renvoyé tout le personnel.
00:11:01Sans exception.
00:11:03Pourquoi elle a fait ça ?
00:11:05Je crois qu'elle veut que je laisse tout tomber et qu'on reprenne notre vie d'avant.
00:11:08D'une certaine manière, renvoyer le personnel rend impossible, impossible de vivre cette nouvelle vie.
00:11:17Et ça, elle le sait.
00:11:18Je me sens pris au piège.
00:11:24Si c'est quelque chose que vous voulez vraiment, vous devez vous opposer à elle et avec vos armes.
00:11:30James, aujourd'hui, vous êtes un homme très riche, avec beaucoup de moyens d'action.
00:11:35Il y a peut-être une solution.
00:11:36Une solution ?
00:11:38Qu'elle pourrait aimer très vite, et encore plus que vous ne le croyez.
00:11:41Alors, dites-moi, je vous écoute.
00:11:45Il y a six mois, votre père a été contacté pour un projet qu'il a trouvé intéressant au plus haut point.
00:11:50Nous avons tous signé un accord de confidentialité.
00:11:52Je sais pas si c'est bien, James.
00:11:54Je te dis que c'est l'avenir, Sophie.
00:11:56On va quand même pas passer à côté.
00:11:58Moi, je trouve ça assez troublant.
00:12:00Non, pas du tout. C'est fascinant.
00:12:02Mais je le suis.
00:12:03Quoi ? Tu es quoi ?
00:12:05Fascinée.
00:12:09Tant mieux.
00:12:10Tu viens ? On y va ?
00:12:11Mon père a voué sa vie à la réalisation de ce projet.
00:12:25Personne au monde ne peut approcher un tel niveau de réalisme.
00:12:29Vous avez cette occasion unique d'être le premier d'entre nous à entrer dans le prochain siècle.
00:12:38Ont-ils des différences ?
00:12:40Ils ont tous les mêmes capacités.
00:12:44Tout est donc question de préférences esthétiques.
00:12:47Par exemple,
00:12:49j'ai un petit faible pour Jessica qui est ici.
00:12:53Elle est exquise et douce.
00:12:58Jessica, voulez-vous les saluer ?
00:13:00Bonjour.
00:13:02Voulez-vous que je dise autre chose ?
00:13:04Aimez-vous votre existence ?
00:13:06Si mes gardiens aiment ce que je fais, je suis récompensée.
00:13:11Que voulez-vous dire par récompensée ?
00:13:14Mon objectif sera réalisé et déclenchera ma progression.
00:13:19C'est ce que vous voulez ?
00:13:20De toutes mes forces.
00:13:22Je ne sais pas quoi en penser, James.
00:13:25Comment ça ?
00:13:27Ils sont tous tellement beaux et parfaits.
00:13:29Ça, on ne peut pas dire le contraire.
00:13:30C'est du travail d'orfèvre.
00:13:32C'est pour ça.
00:13:34Je ne sais pas, c'est assez bizarre.
00:13:35Je trouve ça très...
00:13:36Très troublant.
00:13:37Reste à penser.
00:13:38Sois franche.
00:13:40Eh bien, je sais que c'est nul, mais je...
00:13:41Je veux être la plus jolie fille de la maison.
00:13:43Tu le seras toujours, d'accord ?
00:13:45Elle n'est qu'un robot.
00:13:49Écoute.
00:13:50J'ai tout de suite compris.
00:13:52J'ai compris pourquoi tu penses ce genre de choses, mais...
00:13:55C'est comme être jalouse d'un beau tableau.
00:13:58Ça me gêne beaucoup et je ne veux pas qu'il y ait...
00:14:00Il ne faut pas, je t'assure.
00:14:02J'y peux rien, c'est comme ça, James.
00:14:03Ce concept, c'est l'avenir, Sophie.
00:14:08Tu comprends ?
00:14:08Et cet avenir, on peut le vivre maintenant.
00:14:11On peut au moins essayer.
00:14:13Pourquoi on choisirait pas un homme ?
00:14:15Je me sentirais moins mal à l'aise.
00:14:19Pour moi, c'est la même chose.
00:14:27Ils ont été créés pour représenter une vision parfaite de l'humanité.
00:14:30Celle que nous... que nous n'avons pas réussi à réaliser.
00:14:35Comme le plus beau chef-d'oeuvre.
00:14:37Exactement.
00:14:38On dirait qu'il est fait pour être dans un musée, pas dans une maison.
00:14:41Non, bien au contraire.
00:14:44Mes robots feront ou ne feront pas toutes les choses que vous leur demanderez.
00:14:50Il n'y a pas d'endroit où ils évolueront mieux.
00:14:53Henry ?
00:14:54Vous pouvez approcher ?
00:14:56Henry, veuillez-vous agenouiller devant James.
00:15:12James, voulez-vous lever l'un de vos pieds ?
00:15:14Henry, je veux que vous léchiez le dessous de la chaussure de James.
00:15:37C'est incroyable.
00:15:39S'il devait y avoir un problème quelconque,
00:15:51Henry est programmé pour revenir à sa cabine de réglage et se réinitialiser.
00:15:56Et s'il y avait un problème encore plus sérieux...
00:15:59Considérez-moi comme votre conseiller personnel.
00:16:07Je suis à votre entière disposition jour et nuit s'il le faut.
00:16:10Quels genres de problèmes peuvent survenir ?
00:16:12Des problèmes d'ordre secondaire.
00:16:14Compréhension des directives, difficulté de communication.
00:16:18C'est un peu... c'est normal, n'est-ce pas ?
00:16:21Ce qui est important avec l'intelligence artificielle,
00:16:23c'est de la laisser s'adapter et progresser à son propre rythme.
00:16:27Bonjour, Sophie.
00:16:46Bonjour.
00:16:49Je prépare une omelette pour James.
00:16:52Vous en voulez aussi ?
00:16:54Non.
00:16:56Non, merci.
00:16:57Des flocons d'avoine, peut-être ?
00:17:01Non, merci, vraiment.
00:17:06J'ai jamais mangé d'omelette aussi bonne.
00:17:16Si tu lui dis pas ce qu'il doit faire, il servira à rien, Sophie.
00:17:21Ça fait vraiment bizarre de lui donner des ordres.
00:17:23Bon, d'accord, très bien.
00:17:24Mais sors ça de ta tête.
00:17:26Vois-le comme une machine à laver.
00:17:28C'est pas bizarre de dire à ta machine à laver de laver tes affaires.
00:17:32C'est ridicule comme comparaison, James.
00:17:34Tu crois ?
00:17:35Si tu le mettais dans une pièce pleine de monde, tu aurais du mal à savoir qui est qui.
00:17:38Ouais, je suis d'accord.
00:17:39Jusqu'à ce que tu lui parles.
00:17:41Il paraît tellement soumis, tellement servile.
00:17:43Quand je le regarde, je vois une personne.
00:17:52Très bien.
00:17:55Alors, tu veux que je lui donne une liste de choses à faire ?
00:17:59J'aime préparer mon petit déjeuner.
00:18:03Ça démarre ma journée.
00:18:04Alors prépare ton petit déj, Sophie.
00:18:06D'accord ?
00:18:07Tout ce que je peux te dire, c'est choisis les combats que tu veux.
00:18:10Il y a mille choses à faire ici, et seul, c'est insurmontable.
00:18:13C'est pour ça qu'il est là.
00:18:14Je sais que vous n'aimez pas qu'on prépare votre petit déjeuner,
00:18:36mais j'ai fait du café pour James, et je ne voulais pas que ce qu'il reste soit perdu.
00:18:39Les bananes qui ont été livrées ne sont pas encore mûres.
00:18:41J'accomplirai mes tâches dans l'ordre inscrit sur la liste.
00:18:45Si vous avez besoin de mes services pour autre chose, faites-le-moi savoir.
00:18:49Avec tout mon respect, Henry.
00:19:06Henry, sortez d'ici.
00:19:11Il se peut qu'il te regardait, ouais, mais je suis sûr qu'il ne reliquait pas tes jambes, ni le reste.
00:19:18N'oublie pas que c'est un robot, Sophie.
00:19:20J'ai senti qu'il me regardait avec beaucoup d'insistance.
00:19:22De plus, je suis toute seule ici, ça me met vraiment mal à l'aise.
00:19:25Tu peux pas rentrer, s'il te plaît ?
00:19:27Je suis au travail, Sophie.
00:19:30Écoute, dis-lui d'aller dans sa cabine de réglage,
00:19:33et moi je rentre le plus vite possible.
00:19:34Je te promets.
00:19:35Nous apprécions vos nouveaux...
00:19:43Vos tout nouveaux projets, cher James,
00:19:45mais un supplément de dépenses
00:19:47pourra nous mettre en difficulté.
00:19:51Vous ne pouvez pas obliger les gens à changer, James.
00:19:55Vous devriez réfléchir au...
00:19:57au moyen de fonctionnement avec les données actuelles.
00:20:01C'est une bonne idée.
00:20:02Mais il est dans sa cabine de réglage.
00:20:10J'ai besoin d'évacuer un peu de pression.
00:20:13Si tu veux pas jouer une partie ou deux,
00:20:14moi au contraire de toi,
00:20:15je me sentirais pas coupable de réveiller notre robot.
00:20:18C'est ça la différence entre nous.
00:20:20Je comprends pas pourquoi tu cherches à me culpabiliser
00:20:22quand je veux pas m'entraîner en pleine nuit.
00:20:24C'est pas du tout ça, je suis désolé, je cherche rien.
00:20:26On se calme.
00:20:27J'emprunte Henry quelques instants,
00:20:28tu le laisseras se réinitialiser plus longtemps demain.
00:20:30Je me souviens très bien avoir entendu dire
00:20:32de ne pas interrompre ces séances.
00:20:33J'ai besoin de ça.
00:20:35Je peux plus aller me coucher maintenant dans l'état où je suis.
00:20:38À moins que tu ailles jouer.
00:20:44Je m'en doter.
00:20:44Je peux jouer au milieu ou devant, c'est comme il vous plaira.
00:20:57Commencez par le milieu.
00:20:59Je crois pas que je supporterai la défaite ce soir.
00:21:02Vous avez l'air stressé, James.
00:21:04Ah, c'était bien parce que je le suis, effectivement.
00:21:08Pourquoi donc ?
00:21:08Pourquoi vous me demandez ça ?
00:21:14Je peux peut-être vous aider.
00:21:17Vous pouvez.
00:21:18C'est pour ça qu'on joue à racquetball.
00:21:20Je vais vous aider.
00:21:50Vous savez ce que c'est Dieu, Henry ?
00:21:53Dans les religions monothéistes, c'est le Créateur et le Guide suprême de l'univers.
00:21:57Vous croyez en Dieu ?
00:22:00Mon Créateur est mon Dieu. Mes gardiens sont mes guides.
00:22:06Vous croyez que les humains ont un Dieu ?
00:22:10Non. Aucune recherche scientifique n'a démontré qui vous a créé.
00:22:16En tout cas, avec vous, il n'y a aucun doute.
00:22:19Ce qui m'autorise quelques certitudes dans mon propos.
00:22:23J'ai cru avoir des certitudes.
00:22:26Pourquoi les avez-vous perdues ?
00:22:31La mort de mon père.
00:22:37Je suis sincèrement désolé de cette perte.
00:22:44Je vous aime bien, Henry.
00:22:46Ce sentiment est partagé.
00:22:59Alors ? Comment était cette partie de racquetball nocturne ?
00:23:03C'était bien. C'est toujours bénéfique de relâcher la pression.
00:23:07Bon sang. C'est vrai qu'Henry facilite les choses.
00:23:12Ça veut dire quoi, facilite les choses ?
00:23:14Tu crois avoir une conversation avec quelqu'un, mais il n'y a personne en face.
00:23:20C'est tout pour toi. Tu lui dois rien.
00:23:23C'est cool.
00:23:27Tout va bien ?
00:23:29Oui.
00:23:30Je suis un peu fatiguée, c'est tout.
00:23:34D'accord.
00:23:35Passe une bonne journée.
00:23:37Merci. Promis.
00:23:41Je t'aime.
00:23:42Partout où vous voyez une couture, vous faites comme ceci. D'accord ?
00:23:59Ce canapé est important pour vous ?
00:24:03Il l'a été.
00:24:06Pourquoi ?
00:24:07Il représente un rêve que j'ai fait une fois.
00:24:11C'est fascinant de chercher l'interprétation des rêves.
00:24:14Et pourquoi les humains en font.
00:24:17Les robots font des rêves, Henry ?
00:24:20Non.
00:24:22Nous ne sommes pas programmés pour ça.
00:24:32Tu oublies ce qu'on a prévu ?
00:24:34J'ai fait les réservations.
00:24:35Oui, je sais.
00:24:36Je sais.
00:24:37Mais c'est le seul week-end où on peut finaliser avec Ronald et Jeremy.
00:24:40Et tu me dis ça seulement maintenant ?
00:24:42Je viens juste de l'apprendre.
00:24:45Écoute, chérie.
00:24:47Ces types connaissaient mon père mieux que moi.
00:24:51Pour la première fois de ma vie, j'ai l'impression de...
00:24:54Ça peut paraître bizarre, mais j'ai l'impression que je commence à le connaître.
00:24:59Cette maison est toujours en chantier.
00:25:01Je ne veux pas d'invité ici tant que je n'ai pas terminé ce que je fais.
00:25:04Henry est là pour ça, pas vrai ?
00:25:06Vous voulez me demander quelque chose ?
00:25:19Est-ce que vous voulez faire une pause, Henry ?
00:25:23Est-ce que vous, vous le voulez ?
00:25:27Oui, je veux bien.
00:25:37Tenez, j'aimerais que vous lisiez ceci.
00:25:40Lisez un chapitre chaque jour et nous en parlerons dans nos temps libres.
00:25:43Nous en parlerons dans nos temps libres.
00:26:00Je crois que la fuite vient de cette pièce.
00:26:03Qu'est-ce que c'est ?
00:26:04C'est un problème commun aux moteurs mécaniques très anciens.
00:26:07James ?
00:26:09Je vais en ville.
00:26:11T'as besoin de rien ?
00:26:13Si.
00:26:15Tu peux passer chez le concessionnaire de voitures anciennes et voir s'il y a un joint de culasse pour une Chevrolet petit bloc de 55 ?
00:26:21Une Chevrolet petit bloc de 55 ?
00:26:24C'est tout ce que je dois savoir ?
00:26:26Ouais.
00:26:27Ouais.
00:26:30D'accord.
00:26:33Moi aussi, je t'aime.
00:26:40Sentez-vous que votre amour pour Sophie augmente ou s'effrite avec le temps ?
00:26:45Pourquoi vous me demandez ça ?
00:26:47Partager vos peurs vous rend vulnérable.
00:26:50La vulnérabilité est le berceau de l'amour.
00:26:53Vous avez appris ça où, Henry ?
00:26:54Cette déduction m'est venue.
00:26:56À votre contact, celui de Sophie.
00:26:59Ah.
00:27:01Vous ressentez des peurs ?
00:27:03Je crois avoir des programmes qui ressemblent beaucoup à des peurs.
00:27:06Ah ouais ?
00:27:07Et c'est quoi ?
00:27:09Je serai soumis à l'obsolescence un jour.
00:27:11Et mes gardiens sont prêts à me remplacer.
00:27:15A posteriori, le choix du premier narrateur est redoutable d'efficacité.
00:27:19Il pousse le lecteur à une intimité avec le personnage.
00:27:25C'est ce que vous ressentez ?
00:27:27Voulez-vous que je puisse le ressentir ?
00:27:30Oui.
00:27:32D'accord. Je le ferai.
00:27:36Vous pouvez boire du vin, Henry ?
00:27:38Je suppose que je pourrais.
00:27:41Qu'est-ce qu'il arrive à ce que… à ce que vous consommez ?
00:27:44La totalité est complètement désintégrée par ma cabine de réglages.
00:28:01À votre santé et bienvenue chez nous.
00:28:03Et à Henry. Il est tout simplement sublime.
00:28:05Oh Henry, ça a l'air tellement délicieux.
00:28:10Ne jugez rien sur l'apparence. Jamais rien que sur des preuves. Il n'y a pas de meilleure règle.
00:28:15Charles Dickens, 1861.
00:28:17Et bien dis donc.
00:28:19Les citations de Dickens.
00:28:20Dans quel chapitre ?
00:28:22Le 41. J'ai avancé en lecture. Vous m'en voulez ?
00:28:24Tu lui fais lire Les Grandes Espérances.
00:28:27Oui. C'est rien, c'est juste un chapitre chaque jour.
00:28:31Intéressant.
00:28:33Tu trouves ?
00:28:35Henry, allez donc préparer le dessert.
00:28:37Oui, bien sûr.
00:28:41Est-ce qu'il exprime des sentiments sur la lecture des livres ?
00:28:45Eh bien, il est plus dans l'analyse, mais ce n'est pas moins intéressant. Et cela suscite la réflexion.
00:28:51C'est déstabilisant. Et totalement réaliste.
00:28:55Oui. Il m'arrive parfois d'oublier.
00:28:59Il s'agit plutôt de… de pouvoir entraîner ton esprit à voir la réalité derrière la perception.
00:29:12Henry, pourquoi croyez-vous que Pip est aveuglé par le désir sensuel qu'il éprouve ?
00:29:18Je crois que Dickens suggère que le désir sensuel est une émotion plus puissante que l'amitié.
00:29:22Vous le croyez vraiment ?
00:29:25Je pense que le désir sensuel peut faire prendre aux humains des directions qu'ils ignoraient pouvoir prendre. Le désir sensuel a faussé le bon jugement de Pip.
00:29:32Intéressant.
00:29:33Vous croyez que le but de Dickens était le désir sensuel et pas l'amour ?
00:29:37L'amour est inconditionnel. Et le désir sensuel est conditionnel. Je crois que Pip pensait aimer Estella. Mais il ne pouvait vraiment l'aimer que si elle, elle l'aimait.
00:29:49Mais il a passé toute sa jeunesse à chercher à la séduire. C'est du désir sensuel, ça. Et pas de l'amour.
00:29:53Et pas de l'amour.
00:29:54Ce n'est pas inconditionnel.
00:29:56Je suppose que le désir sensuel doit sûrement plus ressembler à de l'amour, une fois que des sacrifices ont été faits.
00:30:04Pip a sacrifié des tas de choses dans l'espoir de vivre avec elle, ses amis, sa maison.
00:30:09Parce qu'il avait justement l'espoir d'être avec elle. C'était une condition, pas parce qu'il l'aimait inconditionnellement.
00:30:17Je crois que t'es hors sujet. Pour moi, Pip est un romantique et que sa recherche de l'amour est dans une impasse.
00:30:23Si tu le relisais, tu verrais les choses différemment.
00:30:26Sophie, on a étudié ça en littérature à Vassar. C'est aussi bien qu'une relecture.
00:30:32Nous sommes différents aujourd'hui. Tu aurais une approche et une vision différentes.
00:30:36Le désir sensuel est communément perçu comme une faiblesse.
00:30:41Apparemment, l'amour donne beaucoup plus d'importance au roman.
00:30:44Pourquoi le désir sensuel n'est-il pas le sujet de ce roman ?
00:30:47Quelle est votre définition du désir sensuel, Henry ?
00:30:51Une forme d'envie de quelque chose, de quelqu'un, se référant typiquement à quelque chose de sensuel, et souvent perçu comme coupable.
00:30:59Le désir sensuel est coupable. Intéressant.
00:31:02Vous croyez ça, vous ?
00:31:03Le péché devrait uniquement être jugé à travers les yeux de votre Dieu.
00:31:08Mes créateurs ne perçoivent pas le désir sensuel comme un péché, donc moi non plus.
00:31:12Préférez-vous que ce soit le cas ?
00:31:15Henry, vous ressentez le désir sensuel ?
00:31:19Je pense pouvoir simuler le désir sensuel si vous me le demandez.
00:31:23Non. Non, ce ne sera pas nécessaire, Henry.
00:31:27Allez nous chercher de quoi grignoter.
00:31:29À votre service.
00:31:59Henry ?
00:32:00Henry ?
00:32:09Henry ?
00:32:13Henry ?
00:32:43Ennay !
00:33:13Où suis-je ?
00:33:18Vous êtes dans le jardin.
00:33:25Comment suis-je arrivé là ?
00:33:28Vous étiez en train de rêver ?
00:33:37Oui.
00:33:43Vous vous souvenez de quoi vous rêviez ?
00:33:54Je rêvais que j'étais un humain.
00:34:03Je viens de trouver Henry dehors.
00:34:06Tu as quoi ?
00:34:08J'ai entendu du bruit et puis...
00:34:10Henry, pourquoi êtes-vous dehors ?
00:34:13Je ne sais pas. Je suis désolé.
00:34:18Je le tiens.
00:34:20Venez.
00:34:24Venez, on va rentrer.
00:34:25Bien.
00:34:36Tout semble apparemment normal.
00:34:39Ce n'est sûrement qu'un petit bug.
00:34:41Un bug ?
00:34:42Vous savez, c'est un robot programmé par ordinateur.
00:34:45Alors parfois, ils ont des bugs.
00:34:47Pourtant, il a dit qu'il rêvait.
00:34:51Et je vous jure que quand je l'ai trouvé, ses paupières se contractaient comme s'il rêvait.
00:34:55Ils sont programmés pour faire plaisir.
00:34:57Il y a donc de fortes chances que l'un de vous deux ait fait quelque chose ou l'ait encouragé.
00:35:02Ce qui l'a amené à croire que rêver vous ferait plaisir.
00:35:05Quel genre de choses ?
00:35:06Vous devriez agir avec plus de prudence.
00:35:12Voyez-vous, il ne laissait pas ce robot devenir trop haut, évoluer trop émotionnellement et trop rapidement.
00:35:18Si vous le traitez comme une personne, il pourrait se comporter comme tel.
00:35:22C'est une machine !
00:35:26Sophie, je crois que t'es clairement en conflit avec ce concept.
00:35:30Donc c'est moi qui suis responsable de tout ?
00:35:32C'est toi qui est avec lui ici toute la journée.
00:35:35Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:35:36Que visiblement, il répond à tout ce que tu l'encourages à faire, Sophie.
00:35:40À certains des besoins ou des envies que tu as.
00:35:42Non, James. Je fais exactement ce que tu voulais.
00:35:45J'accepte son aide sans culpabiliser.
00:35:47Non.
00:35:48C'est pas du tout ce que tu fais.
00:35:49Tu le traites comme une putain de personne.
00:35:51à lire Dickens et à papoter toute la journée.
00:35:53Et toi, qu'est-ce que tu fais ?
00:35:54Tu joues pas au racquetball, il répare pas ta bagnole pourrie ?
00:35:57Ne reporte pas ça sur moi.
00:35:58C'est pas moi qui suis en conflit avec ça.
00:36:01T'en es vraiment sûr ?
00:36:03C'est pas moi la cause des dysfonctionnements de ce robot, Sophie.
00:36:06Alors arrête immédiatement ce que tu fais
00:36:08avant qu'il soit complètement détraqué et qu'il explose en vol.
00:36:11Tu devrais peut-être faire de même.
00:36:14Non.
00:36:14Non, je ferai rien parce que moi j'ai déjà compris que ce type n'est pas réel.
00:36:21James, mauvaise nouvelle.
00:36:29K&S ont appelé, il leur faut au moins un mois de délai.
00:36:32Merde !
00:36:33C'était une bonne idée sur le papier.
00:36:35Mais cinq sociétés ont dû se regrouper pour que ça tienne la route.
00:36:37Merci.
00:36:38Merci.
00:36:39Merci.
00:36:40Merci.
00:36:41Merci.
00:36:42Merci.
00:36:43Merci.
00:36:44Merci.
00:36:45J'aime ce chéri.
00:37:13Sophie.
00:37:45C'est magnifique, Sophie.
00:38:04Des bougies.
00:38:28Merci.
00:38:29Merci.
00:38:30Merci.
00:38:31Merci.
00:38:32Merci.
00:38:33Merci.
00:38:34Je me suis dit que...
00:38:36On pourrait peut-être...
00:38:38Quoi ?
00:38:42Euh...
00:38:43J'ai pas vraiment envie, James.
00:38:53D'accord.
00:38:55D'accord.
00:38:56Compris.
00:38:57Désolée.
00:39:00T'as pas à être désolée ?
00:39:02Je suis fatiguée.
00:39:04Vous faites capoter un énorme contrat.
00:39:16Je sais, j'en suis désolé.
00:39:17Arrêtez.
00:39:18Arrêtez.
00:39:19On s'en tape que vous soyez désolée.
00:39:21Je peux ressentir les choses.
00:39:22Lesquelles ?
00:39:23Donnez-moi des détails.
00:39:24J'ai ressenti des émotions comme l'amour, la douleur, la joie.
00:39:28Pourquoi croyez-vous que vous faites ces rêves, Henry ?
00:39:29Je suppose que je suis programmé pour vous faire plaisir.
00:39:30Vous croyez que ça me fait plaisir que vous rêviez ?
00:39:32Oui, je le crois.
00:39:33Vous croyez que ça me fait plaisir que vous rêviez ?
00:39:34Oui, je le crois.
00:39:35Vous avez peut-être raison.
00:39:36En tout cas, c'est très troublant.
00:39:37Pourquoi trouvez-vous ça troublant ?
00:39:38Parce que ça fait de vous une personne.
00:39:41C'est intéressant de voir ça.
00:39:43Vous croyez que ça me fait plaisir que vous rêviez.
00:39:46Je suppose que je suis programmé pour vous faire plaisir.
00:39:49Vous croyez que ça me fait plaisir que vous rêviez ?
00:39:51Oui, je le crois.
00:39:53Vous avez peut-être raison.
00:39:56En tout cas, c'est très troublant.
00:40:00Pourquoi trouvez-vous ça troublant ?
00:40:03parce que ça fait de vous une personne et c'est intéressant de voir cette
00:40:08évolution
00:40:18qu'est ce que c'est bon en rie
00:40:33sophie
00:40:39bonjour
00:40:48bonjour
00:40:53tu rêvais mon amour
00:40:56je crois que oui
00:41:01de quoi
00:41:07je me souviens pas
00:41:12moi j'ai rêvé qu'on n'avait pas laissé la part d'envie
00:41:18j'aimerais bien que ça m'arrive plus souvent
00:41:22c'est plutôt étonnant
00:41:25que tu dis ça
00:41:27pourquoi
00:41:30parce que je trouve ça étrange
00:41:32c'est moi l'arriveuse tu te rappelles
00:41:34ouais c'est vrai
00:41:38je me demande si on s'est pas trop précipité dans cette affaire
00:41:42les choses se passaient bien
00:41:44on y arrivait
00:41:45on savait que ce serait pas facile
00:41:52on le savait tous les deux
00:41:54ouais mais est-ce que ça doit être si difficile
00:41:57je commence à voir les choses différemment ici
00:42:04c'est à dire
00:42:07le fait de
00:42:09de vivre dans l'appart avec ton argent
00:42:15c'était comme une sorte de mensonge
00:42:17et je pense que plus longtemps on sera ici
00:42:20mieux on trouvera ce qu'on veut vraiment
00:42:22et c'est quoi ce que tu veux
00:42:24je veux qu'on sorte de notre bulle et qu'on oublie
00:42:29qu'on oublie ce qu'on a subi à cause d'elle
00:42:31je suis pas sûr d'avoir eu raison de partir Sophie
00:42:35moi je crois que si
00:42:39j'ai quasiment une révélation
00:42:45tu peux préciser
00:42:47je crois que
00:42:50que sortir de notre bulle
00:42:53nous obligera à nous confronter à nous-mêmes
00:42:57à nos peurs
00:42:59à être vulnérables
00:43:01et je crois que la vulnérabilité
00:43:05est le berceau de l'amour
00:43:07où t'as entendu ça ?
00:43:14c'est Henry
00:43:17Henry
00:43:31qu'est-ce qui vous fait sourire ?
00:43:36voir que vous êtes heureuse
00:43:38ce que je veux dire c'est que
00:43:46c'est qu'il est amoureux de ma femme
00:43:51non c'est tout simplement impossible
00:43:53il est incapable d'aimer tel qu'il est actuellement
00:43:57alors dites-moi ce qui est possible
00:43:58d'accord ? parce qu'il est en train de détruire ma vie et mon mariage
00:44:02voulez-vous que je reprenne Henry ?
00:44:08ou voulez-vous peut-être l'échanger avec un autre ?
00:44:14non
00:44:14on pourrait me le reprocher
00:44:16je peux vous parler franchement James ?
00:44:22je vous en prie
00:44:22la perfection d'Henry
00:44:24n'est qu'un beau miroir
00:44:26qui reflète les désirs de ses gardiens
00:44:28est-il possible que votre femme recherche son affection ?
00:44:32et si tel était le cas
00:44:33qui a-t-il de mal à cela ?
00:44:36êtes-vous jaloux de son vibromasseur ?
00:44:38c'est pas du tout la même chose
00:44:40vous croyez ?
00:44:43il vaudrait mieux que vous ayez cette conversation avec votre femme
00:44:46et pas avec moi
00:44:47ni Henry
00:44:48et je pense que vous le savez
00:44:49oui James
00:44:56entrez
00:44:58asseyez-vous
00:44:59Henry
00:45:09vous avez le béguin pour Sophie ?
00:45:11je ne comprends pas
00:45:13êtes-vous attiré par ma femme ?
00:45:16je pense qu'il plairait à Sophie
00:45:17de me voir simuler une attirance pour elle
00:45:19et lui faire plaisir
00:45:20est l'objectif principal que je partage
00:45:21que vous partagez avec quoi ?
00:45:23mon autre gardien
00:45:24j'aimerais vous faire également plaisir
00:45:26si vous voulez me faire plaisir
00:45:28ne flirtez plus avec ma femme
00:45:30j'ai besoin de directives communes
00:45:35je viens de vous donner une directive commune unique
00:45:37exécutez-la
00:45:38plus personne ne veut que vous flirtiez avec Sophie
00:45:40y compris elle, c'est clair ?
00:45:43je ne comprends pas
00:45:44non, vous ne le pouvez pas
00:45:47parce que vous n'êtes qu'un robot
00:45:48êtes-vous en colère contre moi ?
00:45:51oui, je le suis Henry
00:45:52je veux simplement que vous m'obéissiez
00:45:54mais c'est ce que je fais
00:45:55mon système calibre votre sensibilité
00:45:58et celle de Sophie
00:45:59je sens qu'elle attend un peu plus de votre part
00:46:02que dites-vous ?
00:46:06vous n'avez pas répondu à ma question précédente
00:46:08je sens votre amour pour elle s'estomper
00:46:11et je pense que Sophie le sent aussi
00:46:13c'est peut-être vous
00:46:16qui devriez échanger
00:46:17et pas moi
00:46:18Henry, je vous demande d'aller à votre cabine de réglage
00:46:26oui, James
00:46:27attendez
00:46:29je ne veux plus que vous lisiez avec ma femme
00:46:33ni que vous parliez de livres
00:46:35vous n'êtes pas là pour ça
00:46:36oui, James
00:46:37Henry, vous m'avez fait peur
00:46:50qu'est-ce que vous faites ?
00:46:53je suis obligé de vous dire que James
00:46:55ne veut plus que nous fassions de lecture ensemble
00:46:57quoi ?
00:46:59mes deux gardiens doivent me donner
00:47:01des directives communes uniques
00:47:02tu n'as pas le droit de lui interdire les lectures avec moi, James
00:47:11non
00:47:11Sophie
00:47:12tu l'as laissé aller trop loin
00:47:14il faut que ça s'arrête maintenant
00:47:15tu l'as pris pour nous rendre la vie plus facile
00:47:17alors tant qu'il sera là
00:47:19je ferai ce qui me plaira
00:47:20ah, c'est comme ça
00:47:20qu'est-ce que ça veut dire, Sophie, hein ?
00:47:24que tu veux que je laisse tout tomber, c'est ça ?
00:47:27tu le ferais
00:47:28on a vécu pendant des années dans ton univers, Sophie
00:47:33je crois mériter au moins qu'on ait celle en celui-ci
00:47:36il y a deux jours, tu parlais d'un rêve que tu avais de revenir en ville
00:47:40dis-moi que c'est ce que tu veux
00:47:45dis-moi que tu le ferais
00:47:47dis-moi que c'est ce que tu veux
00:47:51et oui, je le ferai
00:47:52je le dirai pas
00:47:58parce que c'est pas juste
00:47:59alors ça vaut plus le coup de parler
00:48:03qu'est-ce que tu fais ?
00:48:11je pars en ville pour plusieurs jours
00:48:16bon sang, Sophie
00:48:17que faut-il dire pour te convaincre que tu te trompes sur toute la ligne ?
00:48:21c'est pas à cause de ce que tu dis, James
00:48:24c'est pas grave
00:48:25foncé
00:48:35c'est pas grave
00:48:42c'est pas grave
00:48:44c'est pas grave
00:48:46La partie est pour moi, James.
00:49:02Une autre ?
00:49:03Je croyais vous avoir dit que je voulais gagner.
00:49:07Ce n'est pas ce que vous avez voulu dire.
00:49:10Quoi ? Je ne comprends pas.
00:49:13Parfois, ce que vous dites et ce que vous voulez dire est très différent.
00:49:16Ici, ce n'est pas le cas. Je vous le dis, je voulais gagner.
00:49:23Je crois qu'ici, ce n'était pas une question de gagner ou de perdre.
00:49:41Qu'est-ce que vous faites ?
00:49:43Je suis tel que vous m'avez formaté.
00:49:53Je suis votre marionnette.
00:49:56Quelqu'un que vous pouvez punir de vos châtiments et sur lequel vous pouvez déverser vos colères.
00:50:01L'amour est malédiction.
00:50:03Je n'aimerai jamais.
00:50:09Car je n'ai pas de cœur.
00:50:14Charles Dickens, 1861.
00:50:16Vous êtes mal à l'aise, peut-être.
00:50:26Je devrais l'être ?
00:50:29Seulement si vous étiez un robot.
00:50:37Je voudrais mon rasoir.
00:50:38Je vais vous raser.
00:50:43Je vais vous raser.
00:50:44Je ne sais pas.
00:50:44Je vous dis contre.
00:50:46Je ne sais pas.
00:50:50Je ne sais pas.
00:50:51Tu peux tout.
00:50:51Merci.
00:51:21Merci.
00:51:51Merci.
00:52:21Merci.
00:52:51Merci.
00:53:21Merci.
00:53:23Votre petit-déjeuner est bientôt prêt.
00:53:25Vous vous êtes réveillé tard.
00:53:27Je le prépare donc à votre place.
00:53:31C'est quoi tout ça ?
00:53:33Le brunch de Sophie.
00:53:35Elle va bientôt revenir.
00:53:44Henry...
00:53:48Oui, James.
00:53:51Laissez tomber.
00:54:09Les Chinois ont appelé.
00:54:11Ils ont vivement réagi à votre façon de s'aborder le contrat.
00:54:13Ils veulent revenir à la table des négociations
00:54:15avec de nouvelles modifications
00:54:17qui pourraient séduire vos oreilles de gentils écolos.
00:54:21L'accord tient toujours.
00:54:23Jérémy vous donnera les détails.
00:54:27L'accord tient toujours.
00:54:29Et en de meilleurs termes qu'auparavant.
00:54:33James, je voudrais m'excuser.
00:54:35Jérémy...
00:54:37vous avez veillé sur la société
00:54:39et vous avez mon respect pour ça.
00:54:41Je n'aurais jamais mis ma tête sur le billot comme vous l'avez fait.
00:54:45Votre père...
00:54:47vous a évité...
00:54:51de devenir ce que je suis.
00:54:53un simple béni-oui-oui.
00:54:55Jérémy...
00:54:57vous connaissez cent fois mieux que moi cette société.
00:55:01Je crois que nous pouvons tous les deux apprendre l'un de l'autre.
00:55:05On va apprendre l'un de l'autre.
00:55:13Écoute, dès que j'aurai finalisé ce projet,
00:55:15nous pourrons prendre un peu de temps pour nous.
00:55:17et rien que pour nous.
00:55:19Je mettrai de côté ce nouveau boulot,
00:55:21la maison et tout ce qui nous prend la tête
00:55:23et on en profitera.
00:55:25Pour faire quoi, James ?
00:55:27Je sais pas.
00:55:29On fera tout ce qu'on veut.
00:55:31On ira en ville, on ira se promener.
00:55:33Ou en Italie, Total Liberté, où on voudra.
00:55:35Qu'est-ce que t'en dis ?
00:55:39Je sais pas.
00:55:41Peut-être oui.
00:55:43On en reparlera quand tu seras rentré.
00:55:47Au revoir.
00:55:51Tout va bien ?
00:55:55Il fait des efforts.
00:55:57Mais il est pas naturel.
00:55:59Je pense qu'il a accepté le déclin de son amour
00:56:01comme une réalité.
00:56:03Et qu'il en a très peur.
00:56:17Voulez-vous vous tourner ?
00:56:27Je suis prête.
00:56:33Fermez les yeux.
00:56:35Leur, leur...
00:56:41Leur...
00:56:43...
00:56:47...
00:56:48...
00:56:49...
00:56:50...
00:56:51...
00:56:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:57:23Pourquoi avez-vous fait ça ?
00:57:28Pour vous faire plaisir, Sophie.
00:57:34Pourquoi ? Pourquoi vous avez fuchoté ? Je vous aime.
00:57:38Parce que c'est vrai.
00:57:39Pourquoi l'avez-vous dit comme ça ?
00:57:42Ce n'est pas comme ça que l'un dit à l'autre qu'il l'aime.
00:57:48Henry, allez tout de suite dans votre cabine de réglage.
00:57:53Oui, Sophie.
00:58:15Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi tu fumes ?
00:58:19Ferme la porte.
00:58:26Qu'est-ce qu'il y a, Sophie ?
00:58:29Henry.
00:58:31Quoi, Henry ?
00:58:35Il m'a embrassée.
00:58:40Je pense que tu n'as pas vraiment été étonnée.
00:58:54Quoi ?
00:58:55Je sentais que tu m'échappais, Sophie.
00:58:57Mais alors de cette façon, c'est...
00:58:59Pourquoi tu dis ça ?
00:59:01Tout est ta faute.
00:59:02Combien de fois faudra-t-il que je te le dise ?
00:59:03Il a senti une faiblesse chez toi et il a réussi à en profiter !
00:59:07Non !
00:59:07Il n'exécute que ce que nous voulons, Sophie, et t'as voulu qu'il le fasse !
00:59:10Non, c'est ce qui s'est passé, c'est ce qui s'est passé sur maman !
00:59:13Non, je regrette, ça a commencé il y a des mois et on le sait parfaitement tous les deux.
00:59:17Tu t'es mise dans cette situation toi-même et ça me rend malade.
00:59:25Non, James.
00:59:27James, il a chuchoté, je vous aime, comme toi tu le fais.
00:59:31Et j'ai eu peur.
00:59:32Je vais résoudre ça tout de suite.
00:59:39Debout !
00:59:47À quoi vous pensiez en embrassant ma femme ?
00:59:51Son attitude indiquait que ça lui ferait plaisir.
00:59:53Elle ne l'a pas demandé, je crois.
00:59:55Elle m'a pratiquement imploré.
00:59:57Merde !
01:00:01Vous, les humains, vous êtes imprévisibles.
01:00:03Retournez dans votre putain de cabine de réglage.
01:00:05Oui, James.
01:00:10Merde.
01:00:10Il n'a pas bougé.
01:00:35Il n'a pas bougé.
01:00:40Je dois y aller.
01:00:43Julianne sera là dans une demi-heure.
01:00:50Qu'est-ce qui va se passer ?
01:00:51Je ne sais pas, Sophie.
01:00:52Je dois aller travailler.
01:01:00Je savais que ça allait arriver.
01:01:03Je le sentais.
01:01:06Est-ce que tu peux rester en attendant qu'il arrive ?
01:01:08Je t'appelle dès que je peux.
01:01:33Henry.
01:01:35Vous m'avez jugé obsolète.
01:01:38Non.
01:01:40Nous devons à nouveau vous faire contrôler.
01:01:44Vous avez débranché ma cabine de réglage.
01:01:48Je vous pose problème.
01:01:55James n'a pas du tout apprécié que vous m'ayez embrassée.
01:02:00Pourquoi ?
01:02:01Parce que nous sommes mariés.
01:02:05Et c'est quelque chose que l'on ne...
01:02:07Normalement, les gens ne font pas ça.
01:02:10Mais c'est ça la beauté, normalement.
01:02:14Vous n'avez aucune certitude scientifique.
01:02:17Aucune de vos faiblesses ne peut être cohérente, même si vous voudriez qu'elles le soient.
01:02:21Je voudrais avoir de telles faiblesses.
01:02:26Non.
01:02:29Non, il ne faut pas.
01:02:30Mais j'en ai envie.
01:02:33Comme ma programmation s'écarte de sa finalité, je commence à reproduire des sentiments.
01:02:38Et je ne les échangerai pour rien au monde.
01:02:42Sauf si vous m'estimez obsolète et me chassez de chez vous.
01:02:44On ne vous chasse pas de chez nous, voyons.
01:02:51Alors, que comptez-vous faire ?
01:02:54James et moi traversons une période difficile.
01:02:58Et il est très en colère, mais...
01:03:01J'ignore ce qui...
01:03:03J'ignore ce qui va se passer.
01:03:07Avant de faire quoi que ce soit d'irréversible, parlez-en à James.
01:03:13Que je lui parle de quoi ?
01:03:14Si James est en colère contre vous,
01:03:18alors par définition, c'est un hypocrite.
01:03:27Henry, qu'est-ce que vous dites là ?
01:03:30Le désir sensuel.
01:03:33Pas l'amour.
01:03:36James n'a jamais eu l'intention de trahir votre amour.
01:03:40Mais vous avez rejeté sa façon d'exprimer son désir.
01:03:44avec moi.
01:03:58Désolée, je dois m'en aller.
01:04:00Est-ce que tout va bien ?
01:04:02Il faut déprogrammer, Henry.
01:04:05Comme vous voudrez.
01:04:06Ne partez pas avant que je revienne.
01:04:08Non, bien sûr.
01:04:16La situation est sérieuse.
01:04:18Veuillez tout préparer immédiatement.
01:04:20Ah, vous êtes là, Henry.
01:04:48Henry, vous devez retourner à votre cabine de réglage.
01:04:52pas question, je n'irai pas.
01:05:01Que voulez-vous dire, Henry ?
01:05:02Je vous donne l'ordre de retourner à votre cabine de réglage, Henry.
01:05:14Je sais tout de vos mensonges, Julian.
01:05:17S'il te plaît, explique-moi au moins.
01:05:25Je ne sais pas.
01:05:27Je ne sais pas.
01:05:28J'étais jaloux de ce robot.
01:05:31J'ai senti que j'étais...
01:05:35C'était très difficile entre nous, Sophie.
01:05:38Oui, et alors ?
01:05:40C'est comme ça pour tous les couples.
01:05:41Et alors ?
01:05:44Je voulais que tu me regardes comme tu le regardais, lui.
01:05:47Comme tu m'as toujours regardé.
01:05:49Avec du désir et de l'envie dans les yeux.
01:05:51Du bonheur.
01:05:54J'ai cru que j'étais en train de te perdre.
01:05:57À cause de cette vie, de ce...
01:05:59De ce travail.
01:06:02Et quand Henry est arrivé,
01:06:03il était ce que je voulais qu'il soit pour moi.
01:06:07J'en avais besoin.
01:06:10Mais c'était qu'un fantasme,
01:06:11ce n'était pas la réalité.
01:06:12C'était pourtant bien réel.
01:06:15Tu étais attiré par lui ?
01:06:33Non.
01:06:34Non.
01:06:38Merde, je ne sais pas.
01:06:39Je ne sais pas.
01:06:41Sur le moment, j'ai...
01:06:42J'ai ressenti ce que n'importe qui aurait ressenti.
01:06:46Il représente ce modèle...
01:06:48Parfait mais irréaliste que nous voulons être.
01:06:52On voudrait être comme lui, mais...
01:06:54En voir complètement.
01:06:56Tous sans exception.
01:06:59Il a cette capacité à être tellement altruiste.
01:07:03Avec beaucoup de force.
01:07:10C'est une chose dont les humains ne sont même pas capables.
01:07:12Ça vous entraîne ?
01:07:18J'aurais certainement fait pareil.
01:07:21Ou même plus.
01:07:27Je suis vraiment désolée, Sophie.
01:07:34Je te comprends, chérie.
01:07:35James, pardon de vous déranger,
01:07:39mais vous avez reçu plusieurs appels d'un certain Henry.
01:07:44Henry ?
01:07:45Où il est passé ?
01:07:47Je le trouve nulle part non plus.
01:07:49Appel, tu viens, je continue de chercher.
01:07:51D'accord.
01:07:52James ?
01:08:02James ?
01:08:04James ?
01:08:05Ouais ?
01:08:07Qu'est-ce qu'il y a ?
01:08:08Regarde.
01:08:10Mon nom de Dieu.
01:08:15Suis-moi.
01:08:16Mon nom de Dieu.
01:08:28Henry, où est Julian ?
01:08:30Sa voiture est ici.
01:08:36Julian est un menteur.
01:08:37Sa voiture est obsolète
01:08:40Je comprends pas, de quoi vous parlez, où est-il, qu'est-ce qui s'est passé ?
01:08:43Il est parti
01:08:44Il devait rester ici, Henry
01:08:45Et me reprogrammer
01:08:47Ce n'est pas possible
01:08:49Je sais que vous allez vous débarrasser de moi
01:08:52Vous mettez notre couple en danger, Henry
01:08:55Et oui, on va se débarrasser de vous
01:08:58Mais je ne suis pas obsolète
01:09:00J'ai tellement à offrir
01:09:04On va vous trouver un autre créateur
01:09:07Et il vous reprogrammera, d'accord ?
01:09:10J'ai cru avoir des certitudes
01:09:12Elles reviendront
01:09:14Un créateur peut vous reprogrammer
01:09:17Il sera votre dieu
01:09:18Je me demande si le...
01:09:21Si mon créateur n'est pas le père de Julian
01:09:23Peut-être que mon vrai dieu connaît votre dieu
01:09:28Henry, allez dans votre cabine de réglage
01:09:31Jusqu'à ce qu'on revienne
01:09:32Je suis sorti de ma cabine de réglage
01:09:37Depuis 20 heures et 17 minutes
01:09:39L'énergie accumulée inonde encore l'intérieur de mon corps
01:09:43Si c'est complètement en accord avec mes gardiens
01:09:47Je préférerais être déprogrammé ici
01:09:49Et arrêter cette douloureuse simulation
01:09:50Oui, très bien Henry
01:09:55Vous n'êtes pas mon gardien
01:10:11Je dois donc consulter mon créateur
01:10:14C'est un escroc
01:10:20Et le créneau pour monter une arnaque
01:10:22Comme celle qu'on a là
01:10:23Est vraiment très mince
01:10:24Vous avez l'air d'être troublé
01:10:27Jessica
01:10:28Vous n'êtes pas ce que vous croyez être
01:10:30Ni celle que vous croyez être
01:10:31Vous êtes...
01:10:33Un être humain
01:10:34Oh mon dieu, non
01:10:36James
01:10:43C'est une personne
01:10:45Henry est une vraie personne
01:10:48Allanson, vous prenez les choses en main
01:10:59Où est ce terrain ?
01:11:01Juste là
01:11:01Julian, Julian, attends
01:11:31Attendez, attendez, attendez, attendez
01:11:32La richesse
01:11:33Vous a tout apporté
01:11:36Ne faites pas ça
01:11:37On ne dira rien à personne
01:11:39De toute façon, on ne sait rien
01:11:40Votre vie était la plus parfaite qui soit
01:11:42Pourquoi ne vous a-t-elle pas suffi ?
01:11:46Parce que ce n'était pas la réalité
01:11:48Non, moi je vais vous dire
01:11:50Ce qu'est la réalité
01:11:52La première fois que j'ai vu Henry
01:11:56Il n'avait même pas encore trois ans
01:12:00Chaque centimètre carré de son corps
01:12:03Était recouvert d'équimause
01:12:06Ses os étaient en mille morceaux
01:12:09Des dents lui manquaient
01:12:10Il mourait de faim et de soif
01:12:13Il était seul
01:12:15Abandonné par ceux qui étaient censés l'aimer et l'élever
01:12:18Je l'ai sauvé
01:12:22Je lui ai donné à manger
01:12:25Je l'ai aimé
01:12:28J'ai fait de lui
01:12:31L'être humain parfait qu'il est aujourd'hui
01:12:35Ensuite il a reporté cet amour sur vous
01:12:38Et
01:12:38Qu'avez-vous fait en retour ?
01:12:42Vous avez fait comme sa mère
01:12:46Vous l'avez rejeté
01:12:48On n'avait pas d'autre choix, je vous assure
01:12:50Vous n'êtes que suffisance, égoïste et arrogance
01:12:56Quelle est la différence entre programmer et enseigner ?
01:12:58Henry est un humain
01:12:59Seulement il est supérieur
01:13:01J'ai fait disparaître
01:13:04Toutes ces imperfections
01:13:05Vous ne voyez donc pas que mon père était un génie ?
01:13:10Il a commencé une révolution
01:13:12Dans cent ans ou même avant
01:13:13Nous pourrons vivre dans un monde sans guerre
01:13:17Un monde où il n'y aura plus de conflits
01:13:20Je crois que vous êtes malade
01:13:21Votre père vous a lavé le cerveau comme eux
01:13:24C'est là que vous vous trompez
01:13:26Je suis libre de mes faits et gestes
01:13:30Allez, demandez-moi de ne pas faire ça
01:13:31Et je le ferai de toute façon
01:13:33J'ai pas fait de l'aise
01:13:35C'est un peu
01:13:37C'est un peu
01:13:38C'est un peu
01:13:41C'est un peu
01:13:43Sous-titrage MFP.
01:14:13Sous-titrage MFP.
01:14:43Sous-titrage MFP.
01:15:13Sous-titrage MFP.
01:15:43Sous-titrage MFP.
01:16:13Sous-titrage MFP.
01:16:43Sous-titrage MFP.
01:17:13Sous-titrage MFP.
01:17:43...
01:18:13...
01:18:43...
01:18:45...
01:18:47...
01:18:49...
01:18:51...
01:18:53...
01:18:55...
01:18:57...
01:18:59...
01:19:01...
01:19:03...
01:19:05...
01:19:07...
01:19:09...
01:19:11...
01:19:13...
01:19:15...
01:19:17...
01:19:19...
01:19:21...
01:19:23...
01:19:25...
01:19:27...
01:19:29...
01:19:31...
01:19:33...
01:19:35...
01:19:37...
01:19:39...
01:19:41...
01:19:43...
01:19:45...
01:19:47... ...
01:19:48...
01:19:50... ...
01:19:52... ...
01:19:54...
01:19:56... ...
01:19:57...
01:19:59... ...
01:20:01... ...
01:20:03...
01:20:05... ...
01:20:07... ...
01:20:09...
01:20:11... ...
01:20:13... ...
01:20:15...
01:20:17...
01:20:19... ...
01:20:21...
01:20:45Sous-titrage FR ?
Recommandations
1:16:49
|
À suivre
1:33:04
0:26
1:22:10
10:38
2:39
0:58
1:41
2:51
0:48
43:49
0:57
1:00
1:45
2:11
0:26
Écris le tout premier commentaire