Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago
Transcript
00:00:00《雕庄》
00:00:02《雕庄》
00:00:04《雕庄》
00:00:06《雕庄》
00:00:12《雕庄》
00:00:14
00:00:15这沈家大女儿子嘛
00:00:16还没来啊
00:00:17对啊
00:00:18天说她嫁给那个混混宋君没多久啊
00:00:21宋君正发达了
00:00:24现在可是首富呢
00:00:26
00:00:27这二丫头
00:00:28He's a member of the family, and he's a member of the family.
00:00:33Oh, my lord.
00:00:37If you die, we'll die. How could we die?
00:00:43We'll die again.
00:00:53How could we die?
00:00:55It's not going to die.
00:01:07Let's go.
00:01:11It's a little bit.
00:01:12Let's not leave the婚.
00:01:14Okay?
00:01:15I don't have to leave the婚.
00:01:17I don't have anything.
00:01:25Those women, are they right?
00:01:32They're not so clear.
00:01:37If I die, I don't have to leave.
00:01:45If you see this woman, I will be okay.
00:01:55You don't have to leave.
00:01:57I'll tell you.
00:01:58Don't dare be.
00:02:00Don't give up your wife.
00:02:01Don't give up your wife.
00:02:03Don't give up your wife!
00:02:04Don't give up your wife!
00:02:09You're not going to be right in your mother.
00:02:14You're being raped by other people.
00:02:16They're just saying they're the same as they're not.
00:02:20They're telling you.
00:02:21You're being raped by the other people.
00:02:22They're the same as you're raped by the other people.
00:02:25What are you talking about?
00:02:27What are you talking about?
00:02:29I don't want to tell you that
00:02:33it's because he took the money for me.
00:02:35If not,
00:02:37he took the money to me as a wife.
00:02:43It's not possible.
00:02:45My father is a mystery.
00:02:47It's not possible.
00:02:49It's not possible.
00:02:51It's not possible.
00:02:53It's you.
00:02:55You have to give me a love for me.
00:02:59He's working with me.
00:03:01Never mind.
00:03:03You are running.
00:03:05It's not possible.
00:03:07The end.
00:03:13The end.
00:03:15The end.
00:03:17The end.
00:03:19
00:03:25
00:03:27
00:03:31
00:03:35
00:03:45
00:03:47
00:03:48
00:04:04
00:04:06
00:04:08
00:04:10等不到的等待
00:04:17紅塵就去一處處
00:04:21是來路是歸途
00:04:25名思卻我已不顧是孤獨
00:04:40你考慮怎麼樣了
00:04:42傅家今天就是要上門迎親了
00:04:47她沒死
00:04:49傅家
00:04:51姐姐
00:04:55誰知意去死吧
00:05:07姐姐
00:05:10住嘴
00:05:12別再提你那碗風流韻式了
00:05:14那個來歷不明的女人
00:05:16我是不會接受的
00:05:17燕生
00:05:20這是爺爺給你提的娃娃器
00:05:22你就聽罷的吧
00:05:23風劍陋西
00:05:25真是出了名的地體無賴
00:05:28不僅沒錢
00:05:29難道
00:05:30我重生
00:05:32
00:05:33我一定會證明你的情報
00:05:39為你情報
00:05:41為你報仇的
00:05:43我怕姐姐吃苦受罪
00:05:45不如讓我去吧
00:05:47沈念柔
00:05:51你瘋了嗎
00:05:52你在說什麼呀
00:05:53
00:05:57我心疼姐姐
00:05:59你就同意了吧
00:06:01
00:06:03你這個死丫頭
00:06:04
00:06:05救你的你都忘了嗎
00:06:06
00:06:07
00:06:08我飛送軍不駕
00:06:09這麼反常
00:06:14難道
00:06:15她也重生了嗎
00:06:16重來一時
00:06:19這個守護夫人
00:06:21我就當定了
00:06:23附燕生這種魔法
00:06:25就留給你來享受吧
00:06:27
00:06:29
00:06:30
00:06:31
00:06:32
00:06:33你看什麼
00:06:34你看什麼
00:06:35
00:06:36
00:06:37
00:06:38你看什麼
00:06:39
00:06:40
00:06:41
00:06:42
00:06:43
00:06:44
00:06:45
00:06:46
00:06:47
00:06:48
00:06:52你算個什麼東西
00:06:53你是個野種
00:06:55
00:06:56你把當天偷惹的時候捏
00:06:58閉嘴
00:07:05我不管是什麼宋君
00:07:06還是什麼父家
00:07:08我通通不見
00:07:10怎麼
00:07:11男人是金子多利
00:07:12沒有男人就活不下去嗎
00:07:17別只被撿別人不要的垃圾
00:07:27
00:07:30他什麼時候變成這樣了
00:07:40怎麼感覺
00:07:41在吵架
00:07:47那個出穴獸
00:07:50輸出形獄
00:07:51那個副印棒
00:07:52那個扶印獸
00:08:07長得還真是為神正氣
00:08:09不像床的盘巾
00:08:11那個編頑
00:08:13不是
00:08:15傅老哥,是这样,我家二女儿柔弱,她已有了忠义这人了。
00:08:28你们家不是还有个大女儿叫什么,知义?
00:08:33你个小野种!
00:08:37现在是我们男人在说话,你给我出去。
00:08:40陈老弟,这本来就是祖上定下的娃娃亲。
00:08:46咱们也只是合了老人家的心意。
00:08:49你们要是实在不愿意,我也不勉强。
00:08:52那你家到底是将还是不将?
00:08:59知义跑了,念柔又非要嫁给宋君?
00:09:03看来只能回绝了。
00:09:06傅老爷。
00:09:07傅老爷。
00:09:08傅老爷。
00:09:09傅老爷。
00:09:10傅老爷。
00:09:11傅老爷。
00:09:12傅老爷。
00:09:13傅老爷。
00:09:14傅老爷。
00:09:15傅老爷。
00:09:16傅老爷。
00:09:17傅老爷。
00:09:18傅老爷。
00:09:19傅老爷。
00:09:20傅老爷。
00:09:21傅老爷。
00:09:22傅老爷。
00:09:23傅老爷。
00:09:24傅老爷。
00:09:25傅老爷。
00:09:26傅老爷。
00:09:27傅老爷。
00:09:28傅老爷。
00:09:29傅老爷。
00:09:30傅老爷。
00:09:31傅老爷。
00:09:32傅老爷。
00:09:33傅老爷。
00:09:34傅老爷。
00:09:35傅老爷。
00:09:36傅老爷。
00:09:39祝你,好运,我倒要看看你怎么接负家活下去
00:09:49妈妈,你要干什么呀?
00:09:59妈妈要去出差,要很久才能回来
00:10:02你以后一定要听爸爸的话
00:10:06妈妈
00:10:07妈妈
00:10:10我妈就是那年死的,负家一定脱不了开心
00:10:17听说这个敷衍生原本就是个流氧少爷
00:10:22流氧之后就突然犯病了
00:10:25难道
00:10:26妈妈
00:10:27妈妈
00:10:28妈妈
00:10:29妈妈
00:10:30妈妈
00:10:31妈妈
00:10:32妈妈
00:10:33妈妈
00:10:34妈妈
00:10:35妈妈
00:10:36妈妈
00:10:37妈妈
00:10:38妈妈
00:10:39
00:10:40
00:10:41
00:10:42
00:10:43你别碰我啊
00:10:45我可是有女朋友的,我只对她负责啊
00:10:48
00:10:49
00:10:50
00:10:51
00:10:52
00:10:53
00:10:54
00:10:55
00:10:56
00:10:57You are not a woman.
00:11:07So stupid.
00:11:13You have only a month.
00:11:20How did you know?
00:11:27She will come from here.
00:11:34If she comes from here,
00:11:42she will be sure.
00:11:44And that's why she looks like her.
00:11:47I hope she looks like her.
00:11:51She will be sure to look at her face.
00:11:52She will be sure to look at her face.
00:11:54I can't see her face.
00:11:55She's a little so sad.
00:11:56What's your face?
00:11:57I'm sorry to look at her face.
00:11:58Don't go away.
00:12:00I can take her face.
00:12:02You can take her face.
00:12:04What do you want?
00:12:07I can take her face in the world.
00:12:09The best thing for me is to take her face.
00:12:10I can't treat her face.
00:12:12This is a blood, not a disease.
00:12:18I can治癒, but you have to do the same thing.
00:12:28Help me three things.
00:12:29As a交換, I can help you治癒,
00:12:33and I won't bother you to find the woman.
00:12:37In the outside, we are a family.
00:12:41In the outside, we are a family.
00:12:44You are a family.
00:12:50You really can治癒 me?
00:12:55You only have a month.
00:12:56You don't have a choice.
00:12:58Have.
00:12:59Have.
00:13:00Have.
00:13:01Have.
00:13:02Have.
00:13:03Have.
00:13:04Have.
00:13:06Have.
00:13:07Have.
00:13:08Have.
00:13:09Have.
00:13:10Have.
00:13:11Have.
00:13:12Have.
00:13:13Have.
00:13:14Have.
00:13:15Have.
00:13:16Have.
00:13:17Have.
00:13:19Have.
00:13:20Have.
00:13:21Have.
00:13:22Have.
00:13:24Have.
00:13:25Have.
00:13:26Have.
00:13:27Have.
00:13:29Have.
00:13:30Have.
00:13:31Have.
00:13:32Been.
00:13:34Have.
00:13:35Have.
00:13:36Have.
00:13:37Have.
00:13:38Have.
00:13:39Have.
00:13:40Have.
00:13:41You don't want to kill me, you don't want to kill me!
00:13:48How are you? You want to kill me?
00:13:54I'm not going to kill you.
00:14:00I'm not going to kill you.
00:14:04I'm not going to kill you.
00:14:12I'm not going to kill you.
00:14:14I'm not going to kill you.
00:14:34I'm not going to kill you.
00:14:39If you're going to kill me today, you're going to kill me.
00:14:42You're going to kill me.
00:14:46I'm not going to kill you.
00:14:48Is this your home?
00:14:52What are you doing?
00:14:55I'm going to ask you.
00:14:57What are you doing?
00:14:59Is this my brother?
00:15:01What are you doing?
00:15:14How do you do this?
00:15:16I'm not going to kill you.
00:15:20I'm going to kill you.
00:15:22I'm going to kill you.
00:15:24I've never heard of my brother's brother.
00:15:28I don't know if it's true.
00:15:30Hi.
00:15:31I know you are not going to kill me.
00:15:33No, you're not going to kill me too.
00:15:40The carpets had drew thatLC.
00:15:41Please don't care.
00:15:42I'm going to kill you.
00:15:45adow boy.
00:15:46It's Okay.
00:15:47I'm going go to see you too.
00:15:52Sorry.
00:15:53Oh .
00:15:54I'll kill you.
00:15:56I'll kill you.
00:15:58We won't do it.
00:16:00I'll kill you.
00:16:02I'll kill you.
00:16:03I'll kill you.
00:16:07Oh, my gosh.
00:16:09You're lucky.
00:16:11I'll kill you.
00:16:13It's just now to open the door.
00:16:16Help me!
00:16:19Help me!
00:16:21My sister, my sister, you're going to kill me!
00:16:49Why did you come here?
00:16:51Oh,
00:16:53Dad,
00:16:55how are you here?
00:16:57It's impossible!
00:16:59You...
00:17:01You just got to be a fool.
00:17:03You just got to be a fool.
00:17:05Shut up!
00:17:07You just got to be a fool.
00:17:09Shut up!
00:17:11Shut up!
00:17:17It's a fool.
00:17:19I'm not a fool.
00:17:21I'm not a fool.
00:17:23Maybe I'm too busy.
00:17:27I'm not a fool.
00:17:29I'm a fool.
00:17:31Let's go.
00:17:33Dad,
00:17:35I'm too busy.
00:17:36Let's go.
00:17:38I'm a fool.
00:17:40The young people,
00:17:41the same way as it is,
00:17:43and the same way.
00:17:45You can't stop.
00:17:47I'm not going to do it.
00:17:49He just got to be a fool.
00:17:51Don't let anyone know.
00:17:53Let's go.
00:17:55Let's go.
00:17:57Look at the enfrent fusion.
00:17:59Ghoul.
00:18:00What's the problem?
00:18:02Shut up.
00:18:03joyful sagte Exaktion.
00:18:05Let's go.
00:18:06A красивo forensics.
00:18:07Aelnutians.
00:18:09Oh,
00:18:10I want to see more power.
00:18:11The difference is that medicine is actually not fair enough.
00:18:13Maybe more light would be sobrevaled,
00:18:14but I'm so a guarant to a time.
00:18:15It's impossible to get out.
00:18:23Oh!
00:18:24Oh!
00:18:25Oh!
00:18:26Oh uhm!
00:18:27you
00:18:49it's s!h!
00:18:51come move
00:18:53come in front of us
00:18:57I'm going to have a lot of pain.
00:19:04It's a little pain.
00:19:06Hold on.
00:19:07Oh
00:19:25Oh
00:19:29Oh
00:19:31Oh
00:19:33Oh
00:19:37Oh
00:19:39Oh
00:19:45Oh
00:19:47Oh
00:19:51Oh
00:20:03Oh
00:20:05Don't worry, I know you're a woman. We're just together together.
00:20:09I...
00:20:30Red Knight.
00:20:32Red Knight.
00:20:33Red Knight.
00:21:006.
00:21:018.
00:21:02你看他的脸
00:21:08像不像尔八梗子的昨天
00:21:12父眼生
00:21:17你前世这么对我
00:21:21现在竟然对他这么好
00:21:23该死
00:21:24
00:21:28I am a friend of mine, I just do her負責.
00:21:58I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:22:28I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:22:35I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:22:42I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:22:49I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:22:56I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:23:06I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:23:22I am a friend of mine, I am a friend of mine.
00:23:29I am a friend of mine.
00:23:36I am a friend of mine.
00:23:40I am a friend of mine.
00:23:42You are my friend of mine.
00:23:47I am a friend of mine.
00:23:54Go out!
00:23:56Go out!
00:23:58Go out!
00:24:02Go out!
00:24:03Go out!
00:24:11Have you?
00:24:12I am the limit of my friends.
00:24:13Me?
00:24:14It's me.
00:24:16I don't know.
00:24:18I can't say anything.
00:24:20I can't say anything.
00:24:22I can't deal with them.
00:24:24I can't deal with them.
00:24:26I can't deal with them.
00:24:28I can't deal with them.
00:24:34How are you?
00:24:36My aunt didn't tell you.
00:24:38She went to the room.
00:24:40Okay.
00:24:44Let's go.
00:24:46Let's go.
00:24:56I'm hungry.
00:25:04You think you're who?
00:25:06You're hungry.
00:25:08It's a sad story.
00:25:10You're hungry.
00:25:12I'm hungry.
00:25:14Come on.
00:25:16You're so precise.
00:25:18I'm so hungry.
00:25:20I don't care.
00:25:22I'm hungry.
00:25:24I'm hungry.
00:25:26沈志义,就算我们是协议婚姻,我也希望你在傅家能过得开心吗?
00:25:45好了,昨天是我的脾气太臭了,我跟你郑重地道歉,行吗?
00:26:02好吧。
00:26:15沈志义,她应该会开心一点吧?
00:26:28沈志义,她应该会开心一点吧?
00:26:30沈志义,我...
00:26:49沈志义,我...
00:26:55彼女还没有解释,昨天不是教你了吗?
00:27:00礼物她不喜欢?
00:27:02彦升哥,这女人根本就是不知好歹,你不要被他迷糊
00:27:06来,闭嘴
00:27:07你是不是在生我的气啊?为什么要躲着我?
00:27:19我们本来就是协议婚姻,我没有躲你
00:27:21那,那你为什么搬出去?
00:27:24I've seen you, it's not bad for you.
00:27:33You're so...
00:27:34I don't care about you.
00:27:54I'll see you next time.
00:28:54Yes, this is what we can tell to others.
00:29:15It's our fate.
00:29:24I'm not a person today.
00:29:34It's funny.
00:29:46Come on.
00:29:48Come on.
00:29:50Come on.
00:29:54Come on.
00:29:56Come on.
00:29:58Come on.
00:30:00Come on.
00:30:02只要我熬过去,
00:30:03我就是守护夫人。
00:30:05十年热,
00:30:06也要坚持住。
00:30:19直一啊,
00:30:20这钱呢,
00:30:21爸过些日子就还你。
00:30:22你这就当包妹妹呢,
00:30:24渡过难关。
00:30:25爸,
00:30:26我有些话,
00:30:27要跟王毅说。
00:30:37你别以为你嫁进傅家,
00:30:39就可以做你的少奶奶了。
00:30:41到时候送君成了首富,
00:30:43我看你还能嚣张到哪里去。
00:30:46首富?
00:30:48沈念柔就这么跟你说的。
00:30:50那,
00:30:51那个傅燕生马上就要死了。
00:30:54你们傅家,
00:30:55很快就会倒台的。
00:30:57你先别急啊,
00:31:00这个钱我可以给你。
00:31:02但是,
00:31:03我有个条件。
00:31:05这死丫头搞什么,
00:31:06这么神神秘秘的。
00:31:07说好了,
00:31:08我帮你把事办了,
00:31:09你给我二百块钱。
00:31:10哎呀,
00:31:11行了,
00:31:12别吵了。
00:31:13你吓死我了,
00:31:14你这死丫头,
00:31:15你搞什么,
00:31:16这么神神秘秘的。
00:31:17说好了,
00:31:18我帮你把事办了,
00:31:19你给我二百块钱。
00:31:20哎呀,
00:31:21行了,
00:31:22别吵了。
00:31:23你吓死我了,
00:31:24你这死丫头,
00:31:25你搞什么,
00:31:26你吓死我了。
00:31:40你吓死我了,
00:31:41你这死丫头,
00:31:42你搞什么,
00:31:43人给你带来了,
00:31:44想问什么,
00:31:45赶紧问。
00:31:53他就是我妈的情夫。
00:31:56我不信,
00:31:57我妈的品位可没有种差。
00:31:59哎呀,
00:32:00你什么意思,
00:32:01你给我说清楚。
00:32:08知道什么,
00:32:09你就告诉我。
00:32:10二少爷,
00:32:13您可算回来了,
00:32:14这是二少奶奶让我给你的。
00:32:19事情啊,
00:32:20就是这样了。
00:32:21你快点击。
00:32:22你快点击。
00:32:23你快点击。
00:32:24你快点击。
00:32:25哈,
00:32:26我快点击。
00:32:27你快点击。
00:32:30你快点击。
00:32:31你快点击。
00:32:35你快点击。
00:32:36The first option is to get me to a small town.
00:32:48What do you want to do?
00:33:06The doctor, you found the woman in the hospital.
00:33:14There is a disease.
00:33:15Come on.
00:33:16Okay.
00:33:17I'll be right back.
00:33:36Shidi.
00:33:43Shidi.
00:33:45Shidi.
00:33:49Shidi.
00:33:53Shidi.
00:34:06It's okay.
00:34:08It's okay.
00:34:12I'm gonna die.
00:34:16I'm gonna die.
00:34:26I'm gonna die.
00:34:30You are really here?
00:34:48You...
00:34:50You...
00:34:51You...
00:34:52You all killed them.
00:34:54How did you do it?
00:34:56Come on.
00:34:58They were killed by me.
00:35:02They were killed by me.
00:35:04They were killed by themselves.
00:35:06I can't imagine that they were two of them.
00:35:17I didn't know what to do.
00:35:18Let's go.
00:35:19How many of you have to do it?
00:35:23That's right.
00:35:26You just left.
00:35:28I can't imagine that you really came here.
00:35:32You...
00:35:33What do you mean?
00:35:41Let's go.
00:35:43Let's go.
00:35:44Let's go.
00:35:45Let's get around.
00:35:49Let's go.
00:35:50Let's go.
00:35:52Come.
00:35:55Quicksome
00:36:11伏从性考核通过
00:36:19夫人双
00:36:40你刚刚是不是以为我出事了
00:36:44怎么 还生气了
00:36:49好玩吗
00:36:50沈志亿 不管你在想什么要做什么
00:36:55都不要拿自己的性命开玩笑
00:36:57你可以用任何事考验我
00:36:59但是对自己造成危险的事情
00:37:01绝对不行
00:37:03你笑什么
00:37:07你是个好人
00:37:10知道就好
00:37:13如果你知道我接下来
00:37:24将对傅家做的事
00:37:26还会这样对我吗
00:37:28你怎么才来
00:37:39是呢
00:37:40把你刚才跟我说的话再和他说一遍
00:37:47他好像是从别的中医馆派过来交流的
00:37:52名字没记住
00:37:54但他好像是去中医诊堂了
00:37:57还有呢
00:38:01我真的不知道了 真的忘记了
00:38:06他 对他 包上面好像绣了一朵花 好像是枝子花
00:38:14其他我真的不知道了
00:38:15难道是他 难道是他
00:38:25难道是他
00:38:26难道是他
00:38:27支子花纹样风靡全程
00:38:29What kind of evidence?
00:38:31I...
00:38:37Let him go.
00:38:39Thank you, thank you.
00:38:43I...
00:38:45What's your name?
00:38:47I'm sorry.
00:38:49I'm sorry.
00:38:51I'm sorry.
00:38:53It's...
00:38:55I'm sorry.
00:38:57It's not my birthday today.
00:38:59It's my birthday today.
00:39:01It's my birthday today.
00:39:03I'm gonna buy a gift.
00:39:05What's up?
00:39:07What's up?
00:39:13. . .
00:39:17. . .
00:39:18. . .
00:39:19. . .
00:39:20. . .
00:39:20. .
00:39:21. . .
00:39:22. . .
00:39:22. . .
00:39:22. . .
00:39:23. .
00:39:25. .
00:39:26. .
00:39:26. . .
00:39:27. . 生薛,我没钱了,我真的没钱了
00:39:30. . .
00:39:31. . .
00:39:32. 没钱正好啊,把你输给我那几个兄弟们,老太子再玩几把,发家支付就靠你这一次了
00:39:39.
00:39:39I have lost all my money, and I have lost all my money.
00:39:43I have lost all my money.
00:39:47I have never heard of it.
00:39:49I have never seen it.
00:39:53You have lost your money.
00:39:56Go to hell!
00:40:00Go to hell!
00:40:04I have lost my money.
00:40:06I don't have any kind of money.
00:40:16I don't have any kind of money.
00:40:21You said you have any kind of money.
00:40:28You're a woman.
00:40:31What do you mean?
00:40:33What do you mean?
00:40:35Say!
00:40:36I'll be in the middle.
00:40:38I'll be able to go to the end of the year.
00:40:39I'll be able to go to the end of the year.
00:40:41I'll be able to go to the end of the year.
00:40:46The girl.
00:40:47You were right.
00:40:49You were right.
00:40:50You were right.
00:41:02No.
00:41:03Don't.
00:41:05I'm not.
00:41:06Are you going to where are you?
00:41:07Don't you think I'm going to die?
00:41:15I don't think I'm going to die.
00:41:18Why are you going to die?
00:41:19I'm going to die.
00:41:36My sister, are you here to see me?
00:41:51My sister, come on.
00:41:54I don't need your money.
00:41:56I need it.
00:42:06I'm sorry, my sister, are you here to change your mind?
00:42:12You're nothing wrong with me.
00:42:15I'm not sure if you are the same as me.
00:42:17Your mother can't change your mind.
00:42:19You're right, your sister, who has changed your mind?
00:42:24You're right, my sister, are you looking for your soul to change your mind?
00:42:28人不可当时了吗?
00:42:33人不可当时了吗?
00:42:35你难道真的以为我是靠宋军改变人生吗?
00:42:41你凭什么这么想?
00:42:43陈年柔,上一世,那些家业都是我辛辛苦苦一手创建的。
00:42:50这一世,傅远生的病也是我治好的。
00:42:54明明这一切都是靠我自己的努力得烂的。
00:42:58凭什么你会把她都归结我,嫁给了什么样的男人?
00:43:05你骗人。
00:43:07女人。
00:43:10女人能干什么?
00:43:13轩轩,你看着我,女人什么都能干。
00:43:17没有女人离开了男人,就不能活下去的到。
00:43:22太晚了。
00:43:24姐姐,太晚了。
00:43:30我已经不看见了。
00:43:34我错了。
00:43:35姐姐,我真的错了。
00:43:37这些都不冲着。
00:43:39我下去在最冲着。
00:43:41她最初中。
00:43:42如同望远镜斌,照见人。
00:43:44谁带她眼泰。
00:43:45她还在地上?
00:43:46陈年柔。
00:43:47她在爱人身的爱。
00:43:48陈年柔。
00:43:49陈年柔。
00:43:50陈年柔。
00:43:51陈年柔。
00:43:52嗨。
00:43:53陈年柔。
00:43:54陈年柔!
00:43:55有一辜?
00:43:56陈年柔!
00:43:57长温。
00:43:58当不冲着。
00:43:59后思有余辜。
00:44:00还知道自杀呢?
00:44:02就是像自杀了。
00:44:03长温。
00:44:04长温。
00:44:05还知道自杀呢
00:44:07省得老子动手了
00:44:10哈哈哈哈
00:44:12这一切
00:44:24无情为了沈念柔
00:44:26更是为了我曾经自己
00:44:28你说什么呢
00:44:30
00:44:30I have to find the second tip.
00:44:36To fight against these who shunned me and my sister.
00:44:39I am not a tip, he can do it.
00:44:44I am not a tip.
00:44:46Why don't you tell me?
00:44:59Ah, it's a thing that he stole from the store.
00:45:04It looks like he has a new design of the妖品.
00:45:07Then he gave me a piece of money.
00:45:08He told me that he didn't want to go out.
00:45:10I don't know what he did.
00:45:16He's a good guy.
00:45:19He's a good guy.
00:45:21You're going to have to do the best of my life.
00:45:25But you're going to have to do this with this problem?
00:45:27Or, you would like to become my忠实 leader?
00:45:39You're welcome.
00:45:49Look at me.
00:45:52It's a lot of money.
00:45:53I heard a few days ago, there was a doctor who was a doctor.
00:45:58He said he was a doctor who was a doctor.
00:46:01He was a doctor with a doctor.
00:46:04He was a doctor.
00:46:05What?
00:46:07You don't know?
00:46:10You're not so naive.
00:46:13I've heard of my家.
00:46:15I'm in the country.
00:46:16My家 is in the country.
00:46:18I'm in the country.
00:46:19佛陰上 你会不会 做那种违法乱计的勾当
00:46:32不可能 绝对不会
00:46:34那如果是你身边的人呢
00:46:37我绝对不会坐视不管
00:46:39就算是你家人
00:46:42就算是我家人
00:46:48If they're given a false error method, I won't be forced to kill someone.
00:46:53He's a bad man.
00:46:54He did this.
00:46:55He's a bad man.
00:46:56He's a bad man.
00:46:58I'm not a bad man.
00:46:59I'll give it to you.
00:47:03My child is a good man.
00:47:06I'm not a bad man.
00:47:09I won't be able to take it away.
00:47:13I'll give it to you.
00:47:16Oh
00:47:24Oh
00:47:26Oh
00:47:28Oh
00:47:36Oh
00:47:38Oh
00:47:40Oh
00:47:44Oh
00:47:46Oh
00:47:48Oh
00:47:50Oh
00:48:00Oh
00:48:02Oh
00:48:08Oh
00:48:10Oh
00:48:12Oh
00:48:14Oh
00:48:16二哥 你的礼物呢 嗯 这两个礼物就是我跟嫂子的心意
00:48:25四兰 你二哥结婚了 以后礼物都是以家庭为单位的
00:48:31二嫂 我敬你
00:48:45你们关系什么时候这么好了
00:48:55虽然我平时开药嫂不爽 但毕竟也是我嫂子 这杯我敬你
00:49:02等你喝下这杯酒 我就找人打你
00:49:11我这杯酒里怎么有气泡啊
00:49:23这是香槟 是气泡酒
00:49:29这是香槟 是气泡酒 以这种香巴老没喝过很正常
00:49:41那这是什么
00:49:43这是国外的泡腾片 给你增加点口感
00:49:47她以为你敢携亏正的 就这只手 还想来害我
00:49:53你到底喝不喝呀 心里好歹是我的生日宴
00:49:57你不喝 就是不给我面子
00:49:59不好意思啊小蓝 大嫂是从乡下来的 喝不管这什么泡糖什么水
00:50:05
00:50:09你嫂子不会喝酒啊 这杯酒我替她喝了
00:50:15不是大哥 这是
00:50:17是什么事啊
00:50:19叶生
00:50:29好热啊 好热
00:50:31好热
00:50:32怎么办
00:50:34走 我送你回房间去
00:50:37怎么回事
00:50:41喂 沈志亦
00:50:54志亦 不行
00:51:01夫人生 你看好了 是我要睡的
00:51:10你不要
00:51:25
00:51:27
00:51:28
00:51:31
00:51:33好热
00:51:36好热
00:51:37
00:51:39What?
00:51:44You're such a fool.
00:51:51Your sister is prepared for the magic.
00:51:54She was here to help me.
00:51:56I think it was yesterday.
00:51:58She was prepared for me.
00:52:00She took care of me.
00:52:01She took care of me.
00:52:03Why did she take care of me?
00:52:06Well.
00:52:14First of all, it was me.
00:52:18Next, let's take care of me.
00:52:22That's it.
00:52:24So that night at the國際院...
00:52:27That was you.
00:52:29What did you know?
00:52:31My name.
00:52:33It's nothing.
00:52:34It's me.
00:52:36I'm sorry.
00:52:40I'm not too silent.
00:52:41And now I don't know.
00:52:45I won't sleep.
00:52:47I won't be awful.
00:52:49I won't leave this.
00:52:51Again, I'm not as sorry.
00:52:52Next, let's take care of me.
00:52:53She's up.
00:52:54Okay, stop.
00:52:56This is how you ??
00:52:57Mom, what are you doing here?
00:53:17No, I don't have anything.
00:53:20Have you done your work done today?
00:53:22Mom, what are you doing here?
00:53:52Mom, what are you doing here?
00:54:06After that, the figures dropped out.
00:54:09The killing of me, the sick and sick of us.
00:54:11But this is when I had a plan for her.
00:54:13How could it?
00:54:15Does he have a dead body?
00:54:16I'll go back to the house.
00:54:20I'm sorry, it's not about me.
00:54:41My father...
00:54:42My father, what are you doing?
00:54:44You don't have to lie.
00:54:46Your father was a little bit crying.
00:54:48I'm afraid to have a good rest of the time.
00:54:50You ate what kind of food?
00:54:56My health.
00:55:04Where did you go to the hospital?
00:55:06I... I didn't go to where.
00:55:09I'm going to go to my brother's office.
00:55:11I didn't know anything.
00:55:13Phu-phe-sha.
00:55:16My brother.
00:55:26My brother, I didn't sleep so much.
00:55:31I was going to ask my brother to talk about something.
00:55:35What? You can ask me.
00:55:40Eight years ago, the hospital caused a serious accident.
00:55:46Why did you ask me to ask me?
00:55:53I saw a few days ago.
00:55:58There was a very big road.
00:56:02Although I've already been to the hospital.
00:56:04But I can still see a lot of things.
00:56:07It's true.
00:56:09It's true.
00:56:10It's true.
00:56:11Phu-phe-sha.
00:56:12It's true.
00:56:16So, my brother, let me ask you.
00:56:22Oh.
00:56:23That's true.
00:56:24Phu-phe-sha.
00:56:25That's true.
00:56:26So, my brother, let me go to the hospital.
00:56:28Let me go to the hospital.
00:56:29Do you care?
00:56:30You understand?
00:56:31You understand.
00:56:34It's true.
00:56:35Father, I want you to marry me, my brother.
00:56:38I'm not a god-man.
00:56:43My brother is a god-man.
00:56:44I have a god-man.
00:56:45I've got a god-man.
00:56:46It's a god-man.
00:56:47Who loves to live in a soul?
00:56:49Who wants to live in a soul?
00:56:51That's not the one.
00:56:52Yes.
00:56:53When you were a kid, you were a kid.
00:56:55You were a kid.
00:56:57Do you really think so?
00:56:58Of course.
00:56:59So, I think you're a kid who is like a kid.
00:57:03Don't worry about it.
00:57:08It's not too late.
00:57:09I'm going to go to sleep.
00:57:11Okay.
00:57:23It's like you.
00:57:43My son.
00:57:46My son.
00:57:52Let's go.
00:57:59If you're a kid or you're stuck, you'll be right back.
00:58:14Three months ago you were back.
00:58:16You took a break.
00:58:18That's probably not.
00:58:21I'm not going to do that.
00:58:24Do you remember why you came from the country?
00:58:28I went to the hospital because I wanted to get the drugstore.
00:58:34The drugstore is the father of the heart of the heart.
00:58:36Do you think he can give the drugstore?
00:58:40If the drugstore is a drugstore, it would be a good price.
00:58:49I still don't believe it.
00:58:50I think that my brother is very good.
00:58:52These days I've been in the world for all of us.
00:58:54It's my brother's fault.
00:58:59Let's do a交易.
00:59:00If I can help you find out what's going on your life,
00:59:03then you can do it for me.
00:59:05Let's do it for me.
00:59:20This is a good deal for me.
00:59:40My brother's sister has a good deal for me.
00:59:43What is your brother's sister's sister's brother?
00:59:47What do you understand?
00:59:50This drugstore is my brother's handling it.
00:59:54I don't know any details about it.
00:59:56I only knew that 10 years ago,
00:59:58I developed a new drugstore.
01:00:00It was a drugstore.
01:00:04You are our new partner.
01:00:06According to the rule,
01:00:07we will provide the product for you.
01:00:16Okay.
01:00:20The vaccine is the best.
01:00:28It is nowhere near you.
01:00:29Mr. Jonas,
01:00:32It is a drugstore.
01:00:33No form of regulation.
01:00:34The disease causes them to have illness.
01:00:36After the disease dying,
01:00:38by the end,
01:00:39nobody can find it.
01:00:40Yes.
01:00:41Good.
01:00:42In addition to illness,
01:00:46the disease is used to take care of the drugstore.
01:00:50It's the only way to kill the two of us?
01:00:54Let's go.
01:01:14Hey.
01:01:20Are you going to find me?
01:01:25Hey, how are you still sleeping?
01:01:31Well, I'm going to get you.
01:01:35I'm going to invite you to sleep in the evening.
01:01:39Hey, brother.
01:01:41Bye.
01:01:43Don't.
01:01:52Don't.
01:01:53Don't.
01:01:54Don't.
01:01:56Run.
01:01:57Don't.
01:01:58Don't.
01:01:59You don't want to.
01:02:00Don't.
01:02:01Don't.
01:02:02Don't.
01:02:03Let me.
01:02:04You..
01:02:05Don't.
01:02:08How are you?
01:02:10What happened to you?
01:02:40爸怎么样了?
01:02:46最近情况好多了
01:02:47你现在都知道关心爸了
01:02:51小兰 你真是越发没规矩了
01:02:55她真有什么意思啊
01:03:03看到我吐了
01:03:10直逸 直逸 大哥 直逸还孕了 恭喜你 叶生 谢谢大哥 大少爷 二少爷 老爷让你们过去一趟 这个孩子 不能留
01:03:40你一定要把这事干好 啊 到了吗 去 去吧
01:03:45爸 好 好啊 咱们傅家终于是有后了 我也就放心了
01:03:56爸 直逸才两个月 您还是好好保重身体吧
01:04:00从今天开始 西南制药厂和外交事宜 就交给燕生大理了
01:04:10博生啊 你和你弟弟交接吧
01:04:13
01:04:18
Comments

Recommended