Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This time I'm so sorry.
00:02No!
00:05The world is so sad and the world is so sad and the world is so sad.
00:08This is the world is so sad and the world is so sad.
00:30Oh
01:00成年少别紧张
01:03启程大变荒草
01:05告别平凡寻觅逍遥
01:09不招摇
01:10必成笑
01:11奈何人心难了
01:14藏的照
01:18无人笑
01:19执念不曾动摇
01:21让儿与我扎成徒劳
01:24张中包
01:25心中刀
01:26邪魔都不阻挡
01:29孤身失恋热血沙
01:32在一眼手续连扎
01:34在无情我都放下
01:36战断护天地为家
01:38藏寸相望与天涯
01:40难道今世难长大
01:42千般去遇荡草
01:43千万年仿佛一场
01:46这一路破空
01:49苦难有千种
01:51谁人懂
01:53只求悠长才相逢
01:55修炼城市中
01:57愿朝万世空到无丧
02:00终究平凡不平庸
02:03终究平凡不平庸
02:04终究平凡不平庸
02:06终究平凡不平庸
02:10如今呢
02:23我们家主人正在准备
02:25三派事件
02:27兄弟们
02:29姐妹们
02:29既然来了就别忘了
02:31点赞
02:32投币
02:32追翻哦
02:33为我们家主人
02:34补充灵力
02:35没想到
02:50白道有竟是
02:52他在古剑门地位不低
02:58此番事情败露
03:00恐怕后续的影响
03:02会不小
03:03还不知道其他门派之中
03:05被安插了多少系统
03:07咱们这天道盟
03:10号称是中立
03:11但夹在正魔两道之中
03:13又谈何如意啊
03:18此处就是灵眼之术的核心了
03:26此生术以人通理
03:34竟好似火雾
03:36
03:39师兄
03:41当年那个小丫头
03:54已是结单修饰了
03:57程师伯得着你出关
04:00问你何时能回去
04:01他一直在等着你
04:03冯师兄
04:05也非常挂念你
04:07好了
04:08当年的事
04:10莫要再提
04:12我进入此地时
04:13就发过毒誓
04:14一日不接鹰
04:17便一日不出山
04:19况且宗内有你们在
04:21足矣
04:23春夜还未到汲取的最佳时机
04:37我先将冥清灵水
04:39最后一步调配完成
04:40你们先在此
04:42静待片刻
04:43我先在此
05:13Oh
05:16I
05:17I
05:19I
05:21I
05:23I
05:25I
05:27I
05:29I
05:31I
05:33I
05:35I
05:37I
05:39I
05:41I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:10I
06:11I
06:13I
06:19I
06:21I
06:23I
06:25I
06:27I
06:29I
06:31I
06:33I
06:35I
06:37I
06:39I
06:41I
06:43I
06:45I
06:47I
06:49I
06:51I
06:53I
06:59I
07:01I
07:03I
07:05I
07:07I
07:09I
07:11I
07:13I
07:15I
07:17I
07:19I
07:21I
07:23I
07:25I
07:27I
07:29I
07:31I
07:33I
07:35I
07:37I
07:39I
07:41I
07:43I
07:45I
07:47I
07:49I
07:51I
07:53I
07:55I
07:57I
07:59I
08:01I
08:03I
08:05I
08:07I
08:09I
08:11I
08:13I
08:15I
08:17I
08:19I
08:21I
08:23I
08:25I
08:27I
08:29I
08:31I
08:33I
08:35I
08:37I
08:47I
08:49I
08:51I
08:53I
08:55I
08:57I
08:59I
09:01I
09:03I
09:05I
09:07I
09:09I
09:11I
09:13I
09:15I
09:17I
09:19I
09:21I
09:23I
09:25I
09:27I
09:29I
09:31I
09:33I
09:35I
09:37I
09:39I
09:41I
09:43The sword and the sword are all here.
09:55Oh, my lord!
09:58Oh, my lord.
09:59Look how you're not good at.
10:04You're dead?
10:05You're dead.
10:06You're dead.
10:07These people are the only one who is the devil's old man.
10:09You're dead.
10:10You're dead.
10:13I really don't have a lot of fun.
10:16He's got a good idea.
10:18I don't know if he's going to hide the fact.
10:21He's going to take his place.
10:24He's going to kill him.
10:26He's not going to kill him.
10:29If you don't want to kill him.
10:31All right.
10:32He's going to kill him.
10:34He's going to kill him.
10:43Let's go.
10:47Let's go.
11:04I'm going to kill him.
11:07He's going to kill him.
11:09He's going to kill him.
11:11I don't mind if he's just standing,
11:13It's pretty good.
11:16I realized he might be in trouble.
11:18He's not good for me.
11:20I'm really good,
11:21but if they didn't kill me,
11:22I was not sure he'd come back up.
11:32.
11:38I'll go.
11:39I'll go.
11:40Let's go.
11:41Let's go.
12:11I will not be able to die.
12:17My brother, don't forget.
12:19You are a天煞宗.
12:21You've been living for a long time.
12:23You've been living for a long time.
12:25You've been living for a long time.
12:27No matter what you do,
12:28you're not alone.
12:30You're not alone.
12:31You're not alone.
12:32You're not alone.
12:33You're alone.
12:34You're alone.
12:35You're alone.
12:36You're alone.
12:38You're alone.
12:39You're alone.
12:40I'm sorry.
12:41You're alone.
12:42My brother,
12:43I've been living for a long time.
12:44You are alone.
12:45It's true.
12:46It's true.
12:47But the truth is true.
12:48It's true.
12:49It's true.
12:50The law of the Lord,
12:51the right people in the wildflower,
12:52he found a house in the 뱃وا.
12:54The key to the first time of the Sien Thang.
12:57The right people who have killed the Sien Thang,
13:00the right people are losing.
13:01It's not that bad.
13:02The right people who have lost the right people
13:04were doing this.
13:05They were all over the last years.
13:06All of us will be done with all of us.
13:08I can tell you, I can tell you.
13:11But the rest of the people of the world are the three people of the world.
13:15What can't we let the rest of the world be able to let the rest of the world?
13:18Huh?
13:19Oh my God.
13:22The priest is the priest.
13:25If the priest is given to us, then we will leave the priest.
13:29Hmm?
13:30The priest is the priest.
13:32I don't know if it's so hard to get out of it.
13:37He's in this place.
13:39Is there anything else in the outside?
13:41Can I tell you?
13:58I hope you have said to do it.
14:02Why Keller?
14:08What is he?
14:13I am of乃 was my three three.
14:16It can be worthy of his behalf.
14:19Finally, those are the oldest Hearing Bernergli.
14:21Mrs. Early Dad is cannot confess.
14:25Good.
14:26If you got the majority,
14:28there too are not yet to be a monster.
14:32That's not possible.
14:33You're not going to support us.
14:35Just because of the evil and evil and evil,
14:38can we be able to let us be in the same place?
14:41At this time,
14:42we should have been the two of us困惑.
14:45Now the outside of the mood is
14:48the Lord's calling for people to do this.
14:51If you want to give a lesson,
14:53we're really thinking we're the one.
14:55That's what I'm saying.
14:57
14:57
14:58
15:00
15:00老夫
15:01不愿以大蹊懇
15:03是你們束手就擒的
15:05還是讓老夫
15:07活動一下手腳呢
15:09團師叔
15:10大事無妙
15:11羅雲宗成招佬發來傳音符
15:13他們和派去的修士中了埋伏
15:15除了有千患宗和浩仁革
15:17還有天煞宗的人
15:18如今正献與苦戰
15:20急實增援
15:21好啊你們這些魔崽子
15:24交给我们几个老家伙玩套中套
15:27老夫 果果寡了你们
15:43戒体施法
15:46你是天傻真君
15:54Oh, it's a trick!
16:03What's the trick?
16:05No, it's more than a character.
16:07I think it's the most important thing.
16:09What's the trick in this magic?
16:11What can't you do to it?
16:14What's the trick?
16:16What's the trick?
16:17It's a big-assist of the火龍.
16:20I'm sorry, I'm sorry.
16:22I can't believe it.
16:24I can't believe it.
16:26It's a shame.
16:28It's not a real thing.
16:30I can't take care of it.
16:32I'm going to take care of it.
16:34I'm going to take care of it.
16:36You must take care of it.
16:38You must take care of it.
16:42Yes.
16:50Let's go.
16:52Let's go.
16:58Let's go.
17:12Ingrid, you'll be back.
17:14You'll be able to move your body to the body.
17:16I'll be able to move your body.
17:18I'll be able to move your body to the body.
17:20I'll be able to move your body.
17:22You're a good boy.
17:26You can't take care of your body.
17:28You can't take care of your body.
17:30I'm going to take care of your body.
17:44This is...
17:46You can't take care of it.
17:48I'm going to be able to move your body.
17:50I'm going to move my body to do it.
17:52Hey!
17:54You're going to move your body.
17:56I'm going to move you.
17:58今日老婆定要拖住你
18:07都走了
18:12该行动了
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

22:36
Up next
20:06