- há 2 dias
- #onlyhotmovies2
#onlyhotmovies2
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:05A CIDADE NO BRASIL
00:01:05A CIDADE NO BRASIL
00:01:35A CIDADE NO BRASIL
00:02:05A CIDADE NO BRASIL
00:02:07A CIDADE NO BRASIL
00:02:09A CIDADE NO BRASIL
00:02:11A CIDADE NO BRASIL
00:02:13A CIDADE NO BRASIL
00:02:15A CIDADE NO BRASIL
00:02:17A CIDADE NO BRASIL
00:02:19A CIDADE NO BRASIL
00:02:21A CIDADE NO BRASIL
00:02:23A CIDADE NO BRASIL
00:02:25A CIDADE NO BRASIL
00:02:27A CIDADE NO BRASIL
00:02:29A CIDADE NO BRASIL
00:02:31A CIDADE NO BRASIL
00:02:33O que é isso?
00:03:03...
00:03:06...
00:03:07Sarm...
00:03:07...
00:03:10...
00:03:11...
00:03:12...
00:03:13...
00:03:16...
00:03:20...
00:03:24...
00:03:27...
00:03:31...
00:03:33Eu vou te falar em um desenho.
00:03:36Você pode se fazer um desenho e depois do que você pode fazer.
00:03:41Senhor, eu amo você.
00:03:58Você não está entendendo?
00:04:03Não sei.
00:04:07Quando você está no meu trabalho, eu acho que eu não sei.
00:04:15Mas eu não sei.
00:04:18Mas eu não sei.
00:04:21Eu não sei.
00:04:26Você não tem certeza.
00:04:29E aí, você está pensando que você realmente precisava de um tipo de talento?
00:04:35Olha!
00:04:36Olha!
00:04:37Olha!
00:04:38Olha!
00:04:38Olha!
00:04:39Olha!
00:04:39Olha!
00:04:39Olha!
00:04:59Tchau, tchau.
00:05:29이를테면 지금부터 이 문을 열고 나오는 첫 번째 남자하고 무조건 연애를 하겠다고 작정을 하는 거야.
00:05:48언니, 이 안에 있는 애들 전부 그 나물에 그 밥이야.
00:05:56야, 그런 것 따지면 백날 도루묵이다.
00:06:00그냥 눈 딱 감고 남자 나오면.
00:06:14왜, 무슨 할 말 있어?
00:06:16아니요.
00:06:18그냥 연이가요, 이 문을 열고 나오는 척.
00:06:22아무것도 아니에요.
00:06:25선생님 근데 가시려고요?
00:06:28네.
00:06:32간다.
00:06:37네.
00:06:41들어가세요.
00:06:46괜찮네.
00:06:48포레비의 유명 작가고.
00:06:50없니, 어?
00:06:52그만 좀 하지.
00:06:54네.
00:06:55알았어.
00:06:56응.
00:07:13일어났어?
00:07:14이리 와.
00:07:15오, 맛있겠다.
00:07:16왜 이거야?
00:07:17오, 근데.
00:07:20한번 먹어볼까?
00:07:25어떠니?
00:07:30솔직하게 말해도 돼?
00:07:342%
00:07:35아니, 아니 5% 정도 부족한 것 같아.
00:07:38엄마.
00:07:39엄마, 엄마 먹을게.
00:07:40먹을게.
00:07:41먹을게.
00:07:42먹을게.
00:07:43먹을게.
00:07:48엄마.
00:07:49엄마, 그게 아니고.
00:07:52엄마.
00:07:53내가 보기에 지금 엄마한테 필요한 건 새로운 레시피가 아니고.
00:07:58연애야, 연애.
00:08:01피카소가 그랬대잖아.
00:08:03창작의 근원은 열정이고, 열정의 근원은.
00:08:08러브다.
00:08:11연애 안 보내봐, 엄마.
00:08:15이 계집애가 맨날 글쓴답시고, 술 처먹고 해롱거리더니.
00:08:18이젠 대놓고 엄마한테 연애질이나 하라고?
00:08:21너 당장 때려쳐.
00:08:23당장 때려치고, 너야말로 연애에서 피카소 같은 사람 잡아와.
00:08:27알았어, 이거 사.
00:08:38혹시 뭐?
00:08:39ождения.
00:08:40물 장점인.
00:08:422has.
00:08:46오우성교!
00:08:48반납, 솔깨.
00:08:515-6.
00:08:53가까 마리 솔깨.
00:08:59ending다 join contribute.
00:09:00공분의 신 사이에 있어서.
00:09:02다가 솔깨.
00:09:03Já, este 对!
00:09:07Céline!
00:09:08Esto não está ficando fora.
00:09:09Onde está do Инегда!
00:09:10Esta ficando na minha mão.
00:09:11É, você está ficando fora do Inômio!
00:09:12Estou nisso!
00:09:12Está ficando fora do Abboto, em me pensado!
00:09:17Estou nisso!
00:09:18Estou nisso com o cara.
00:09:20Enquanto eu fiz com o cara do Pequoto,
00:09:23está ficando sem cara a coisa dos honra.
00:09:24Você está parceiro com a cara do Antonio?
00:09:26Você faz o cara pra ser bem, a cara do filho no meu array.
00:09:32A gente já chou o meu amor e suculho?
00:09:35A gente, não sabe isso?
00:09:37Eu acho que você acho que eu não quero deixar isso
00:09:39A gente, eu tenho que falar nisso
00:09:41Eu tenho que falar nisso
00:09:44Tem que nisso que tem, mas depois eu me dar zoom
00:09:46O que é, uma coisa aqui
00:09:49Não acontece Henry, eu não lembro, eu não vou deixar ele
00:09:53Que bom é outra coisa para ele ter um bom
00:09:55را é outra coisa que foi
00:09:56Tampou que eu relaciono com isso
00:09:57A gente que tá aí que tá demas
00:09:59Mas não mudou
00:10:01Ah, eu vou fazer um bairro para o bairro de boi em torno, ele vai pegar!
00:10:04Ah, não sei!
00:10:05Você está no bairro, não sei.
00:10:06Você está no bairro de boi em torno.
00:10:08Você tem que fazer isso com o bairro de boi em torno.
00:10:12Então, você tem que fazer um bairro de boi em torno?
00:10:14Ah...
00:10:16Eu tive um bairro de boi em torno.
00:10:19Ah, você vai para amanhã.
00:10:27É verdade?
00:10:28Então é verdade?
00:10:30I 그러!
00:10:35Olha!
00:10:37Não é isso a 오늘도!
00:10:40Ai, Taco choir!
00:10:44Aí, mano.
00:10:45Essa hora tem uma habilidade.
00:10:47120p Satan charter!
00:10:48Você viu isso agora?
00:10:51Você pensa assim?
00:10:52Você pensa assim como eng Sahil e 50p?
00:10:54Seful, você tem um bom servi.
00:10:57Você tem que ser um bom dia, então o senhor é o senhor.
00:11:00Você tem que ser um bom dia, então?
00:11:02Então?
00:11:08Você está me abrindo?
00:11:10Tá?
00:11:16Oi, senhor.
00:11:17Oi, senhor.
00:11:18Aqui é uma cofee.
00:11:20Não, eu não quero.
00:11:21Eu não quero.
00:11:23Oi, senhor.
00:11:24Você tem uma cofee de dois.
00:11:25Sim.
00:11:27Ah...
00:11:32Ah!
00:11:33Algunto inglês?
00:11:38Não tenha mais entendido.
00:11:40Não, não tem mais...
00:11:41Não tem mais entendido.
00:11:46E sim, que tivesse,
00:11:48Sonho que tem nem de fato.
00:11:51Não tem mais fã de cara,
00:11:53não é tudo mais louco.
00:11:55É muitoков que você fez para você,
00:11:57ou seja, você pode ver o seu próprio tipo de coisa.
00:11:59Então, você pode fazer um tipo de coisa que você tem que eu te dar.
00:12:02Mas você pode ser um tipo de coisa que você tem que eu te dar.
00:12:12Você vai ter isso aí?
00:12:15Se você tem um tipo de coisa,
00:12:17você tem que fazer um tipo de coisa, não é isso.
00:12:21Eu te amo, meu filho de vida.
00:12:25Eu te amo.
00:12:29Eu te amo, eu te amo.
00:12:33Eu te amo. Eu te amo.
00:12:35Eu te amo.
00:12:38Você nem te amo dizer o que não sabe.
00:12:41Então, se você não sabe.
00:12:43Se você não sabe, seja aí.
00:12:45Depois de me perguntar.
00:12:47E aí?
00:12:50E aí?
00:12:50Existe.
00:12:53E aí?
00:12:54Agora...
00:12:55E aí?
00:12:57E aí?
00:12:57Olá, senhor.
00:13:04Oi?
00:13:09Ah, o senhor?
00:13:10E aí?
00:13:11Oi, senhor.
00:13:14E aí?
00:13:14É isso aí?
00:13:17O que você quer fazer?
00:13:19Você quer fazer?
00:13:21Você quer fazer?
00:13:23A gente tem o seu dedo.
00:13:25Você quer fazer?
00:13:27Eu estou bem.
00:13:29Você está bem.
00:13:35Você está indo.
00:13:37Você está indo para a minha casa.
00:13:39Você está indo para a minha casa.
00:13:41Por quê?
00:13:43Você está indo para a minha casa.
00:13:45Não é?
00:13:47Não é?
00:13:49É...
00:13:51Não é...
00:13:53Não é o meu, não é o meu, não é o meu.
00:13:57Eu estou aqui em casa de um dia,
00:13:59ele me encerrou com uma roupa de roupa.
00:14:01Ele tem um brilho de roupa.
00:14:05Você pode ter uma casa em casa?
00:14:09Você também é uma mulher muito boa.
00:14:11Obrigado.
00:14:41É que a gente pode fazer isso mesmo.
00:14:43E você pode conseguir fazer isso mesmo.
00:14:45Mas você pode conseguir fazer isso mesmo.
00:14:47Mas você pode conseguir fazer isso mesmo.
00:14:49Por isso aí, eu vou conseguir fazer isso mesmo.
00:14:51Eu vou conseguir fazer isso mesmo.
00:14:53Então, eu vou chegar aqui.
00:14:55Senhor, quando é a próxima?
00:15:11Céreus não, sei lá, o que é muito bom.
00:15:14Não sou eu, então?
00:15:16Eu acho que sim.
00:15:17Eu acho que estou lá de novo.
00:15:19Mas eu não sei saber como você está.
00:15:21Quando você está fazendo?
00:15:22Já está vendo?
00:15:23Você está vendo lá.
00:15:25Com stemido, não estou com você.
00:15:27Por isso não.
00:15:29Eu vou te dar um dia.
00:15:37Você, eu estou com um dia muito bom, mas eu vou te dar um dia.
00:15:59Ah!
00:16:05O que você está fazendo?
00:16:29Música
00:16:58Música
00:17:28Música
00:17:29Música
00:17:30Música
00:17:31Música
00:17:32Música
00:17:38Não, não, não, não, não.
00:18:08O que é que você está aqui?
00:18:38E aí?
00:18:40É isso aí?
00:18:42É isso aí?
00:18:44Não.
00:18:46Não.
00:18:48Não, não.
00:18:50Não, não.
00:18:52Não, não.
00:18:54É isso aí?
00:18:56Eu acho que ele não vai dar um filme.
00:18:58Eu também.
00:19:00Eu acho que...
00:19:02Eu acho que o filme é bom.
00:19:04Eu acho que ele não vai dar um filme.
00:19:06É um homem que se tornou.
00:19:09É um homem que se tornou.
00:19:11Mas depois de um filme, ele vai ser um filme de novo.
00:19:15Não se preocupe.
00:19:18Você diz que é obrigado.
00:19:21Não é nada.
00:19:23Mas não é o senhor.
00:19:27Agora é o senhor.
00:19:28Não é o senhor.
00:19:29Então é o senhor.
00:19:36Meu nome é A.
00:20:06Meu nome é Antoine, Alexandre, não me lembrou, e a peça que você te lembra de l'histoire.
00:20:13Na verdade, eu sei o que eu preciso agora.
00:20:17Uma dança?
00:20:19Sim, professor.
00:20:20Agora, professor, o que eu preciso agora é...
00:20:22Uma balerinha, que está em uma casa, que vai dançar, mas com o braço, então ela se transforma.
00:20:29Professor!
00:20:36Obrigado.
00:21:06Obrigado.
00:21:36Obrigado.
00:22:07이번 주 방송 레시피야.
00:22:09내일까지 기본 재료는 다 준비해놔야 돼.
00:22:11알았지?
00:22:14어?
00:22:15이것들은 옛날에 선생님 책에 이미 나온 것들인데.
00:22:20와?
00:22:22오호.
00:22:23이것이 보조 주제에 감히 선생님 레시피.
00:22:25토를 대고 지랄이네.
00:22:28아니, 이거 좀 심한 거 아닌가 해서요.
00:22:306, 7년은 된 것 같은데.
00:22:31정확히 7년 됐지.
00:22:362004년 가을에 한국 전통요리 백선에서 처음 발표한 내용이었지.
00:22:43맞지?
00:22:44예.
00:22:48방송에 나가는 요리란 항상 새로울 필요는 없어.
00:22:52시청자들이 보기에 맛있고 따라하기 쉽고 즐거운 것인데.
00:22:57물론 거기에 새로움이 추가되면 더더욱 좋겠지만.
00:23:02얘가 아직 방송에 대해 잘 몰라서 그런 겁니다.
00:23:05제가 앞으로 잘 교육시키겠습니다.
00:23:07아니야.
00:23:09모르거나 의문이 가면 질문을 하는 건 당연한 거야.
00:23:12자네는 너무 질문을 안해서 오히려 문제지.
00:23:19안녕히 가세요.
00:23:25야.
00:23:27넌 오늘 죽었어.
00:23:28왜요?
00:23:29저거 잘못했다고요.
00:23:30아, 왜요?
00:23:31저거 잘못했다고요.
00:23:32안녕하세요.
00:23:33안녕하세요.
00:23:34오늘 잘 좀 부탁해요.
00:23:35아유, 제가 잘 부탁드려야죠.
00:23:36네.
00:23:37몇 보던 얼굴이네?
00:23:38아, 이번에 새로 들어온 제 여씨예요.
00:23:40과연?
00:23:41네.
00:23:42네.
00:23:43네.
00:23:44네.
00:23:45네.
00:23:46네.
00:23:47네.
00:23:48네.
00:23:49네.
00:23:50안녕하세요.
00:23:51안녕하세요.
00:23:52안녕하세요.
00:23:53안녕하세요.
00:23:54오늘 잘 좀 부탁해요.
00:23:55아유, 제가 잘 부탁드려야죠.
00:23:56네.
00:23:57네.
00:23:58몇 보던 얼굴이네?
00:23:59아, 이번에 새로 들어온 제 여씨예요.
00:24:00아, 예.
00:24:01안녕하세요.
00:24:02이야, 드디어 수진 씨 보조 생긴 거야?
00:24:03소원 풀었네.
00:24:04에휴, 선생님 보조지.
00:24:05제 보조인가요?
00:24:06이야, 수진 씨 겸손한 거 봐.
00:24:07역시 수지자는 뭐가 달라도 달라.
00:24:08그쵸, 선생님?
00:24:09에휴, 수지자라니요? 아직 멀었는데요.
00:24:13멀긴 뭐가 멀어?
00:24:14자, 카메라 녹음 다 준비됐어.
00:24:17자, 빨리 빨리 합시다.
00:24:18오늘 녹화 시간 별로 안 좋겠네.
00:24:19아, 예.
00:24:20아, 예.
00:24:21아, 예.
00:24:22아, 예.
00:24:23아, 예.
00:24:24아, 예.
00:24:25아, 예.
00:24:26아, 예.
00:24:27아, 예.
00:24:28아, 예.
00:24:29아, 예.
00:24:30아, 예.
00:24:31아, 예.
00:24:32아, 예.
00:24:33아, 예.
00:24:34아, 예.
00:24:35아, 예.
00:24:36아, 예.
00:24:37아, 예.
00:24:38아, 예.
00:24:39아, 예.
00:24:40아, 예.
00:24:41아, 예.
00:24:42아, 예.
00:24:43아, 예.
00:24:44아, 예.
00:24:45아, 예.
00:24:46아, 예.
00:24:47왜요?
00:24:48야.
00:24:49너 방금 전 선생님 얼굴 봤지?
00:24:50아니, 수지자니라고 그러는데
00:24:51그렇다고 대답도 안 하시고
00:24:52그냥 웃기만 하시는 거.
00:24:54에휴...
00:24:55그게 뭐 어때서요?
00:24:56그게 어떻다니?
00:24:58사람들 보는 데서 수지자 맞다고 하시면
00:25:00어디 덧나냐?
00:25:02아, 예.
00:25:03너랑 잘 안했나요?
00:25:053, 2, 1.
00:25:08시청자 여러분 안녕하십니까.
00:25:12김정태 요리산책의 김정태입니다.
00:25:17오늘도 변함없이 한국 전통요리의 내가이시죠.
00:25:20명예수 선생님 모시고 우리의 맛,
00:25:23우리의 자랑, 우리의 비결을 알아보는 시간 갖도록 하겠습니다.
00:25:26Então, hoje é o que você tem?
00:25:29Sim, hoje é o que você tem?
00:25:30Sim, hoje é a jornada de uma jornada de jornada de jornada de jornada.
00:25:36Mas...
00:25:37A gente tem uma jornada de jornada de jornada...
00:25:46Ah, isso é um novo.
00:25:47Você nunca viu a jornada?
00:25:51Ah, isso é um novo.
00:25:52.
00:25:53Olha.
00:25:55A pai composto para um milímetro.
00:25:58Poccer de o Planeu, zona de vendérios,
00:26:02e assim como당od zona de 70çons dosinctos e
00:26:06vamos cortar le reições de misturando o patente.
00:26:12Y pouca 원랭ina de sal envy,
00:26:18Mas professor que é que nas as ossas,
00:26:23mas não tilda?
00:26:24Mas você tem que pegar um se no sombra não tinha?
00:26:28O que?
00:26:31Não tem a�� de ver se não tem que não tinha de ver se o que pegou?
00:26:33E claro que o sombra o sombra medre o sombra é sobretudo,
00:26:38mas como toa de ossas,
00:26:41a do sombra não tem muito problema,
00:26:43e a sua preocupação a doença é a reduzida de doença,
00:26:45e a vida de uma vez que se chama de fome,
00:26:47eu acho que ele também se tornei com o que se tornei.
00:26:52CUT!
00:26:53OK!
00:26:54Boa!
00:26:55Boa, boa!
00:26:56Boa, boa!
00:26:57Boa, boa!
00:27:02A santa, eu não tenho uma dúvida, mas não tem um problema.
00:27:05Não, eu estou muito importante.
00:27:09Se você não me enviou um problema, eu não tenho um problema.
00:27:12Eu não tenho uma dúvida, eu não tenho uma dúvida.
00:27:14Eu tenho que ter essa ideia de que eu não sei se eu não sei.
00:27:18Eu estou a ver 20 anos de tempo,
00:27:21se você não tem que se você não tem que se você não tem.
00:27:23Eu tenho que ter 20 anos de tempo,
00:27:25se você não tem que se você não tem que se você não tem.
00:27:29Eu vou fazer isso em termos de ver.
00:27:31Sim.
00:27:40Não tem que se você não tem?
00:27:41Ai, você é o gombo, você tem que comer, você tem que comer.
00:27:46Você tem que fazer a sua mãe de uma mulher.
00:27:50Você tem que fazer isso mesmo, você tem que não ter que fazer isso.
00:27:55Você tem que ver, irmão.
00:27:58Vai, você tem que ver.
00:28:11.
00:28:13.
00:28:15.
00:28:17.
00:28:19.
00:28:21.
00:28:25.
00:28:27.
00:28:29.
00:28:31.
00:28:33.
00:28:35.
00:28:37.
00:28:39.
00:28:41.
00:28:43.
00:28:45.
00:28:47.
00:28:49.
00:28:51.
00:28:53.
00:28:55.
00:28:57.
00:28:59.
00:29:01.
00:29:03.
00:29:05.
00:29:07.
00:29:09.
00:29:11.
00:29:13.
00:29:15.
00:29:17.
00:29:19.
00:29:21.
00:29:23.
00:29:25.
00:29:27.
00:29:29.
00:29:31.
00:29:33.
00:29:35.
00:29:37.
00:29:39.
00:29:41.
00:29:43.
00:29:45.
00:29:46.
00:29:47.
00:29:48.
00:29:49.
00:29:50.
00:29:51.
00:29:52.
00:29:53.
00:29:54.
00:29:55.
00:29:56.
00:29:57.
00:29:58.
00:29:59.
00:30:00.
00:30:01.
00:30:02.
00:30:03Eu sou o meu filho, é muito frio.
00:30:19Quando você viu a 방송, eu sei que a gente tem que fazer.
00:30:22Mas você virou, não é tão grande.
00:30:24Se você vê, eu não sei se queira, não sei se queira.
00:30:29Sorry, mas eu pensei que estava tão difícil.
00:30:31Eu gostei de ver aqui, mas...
00:30:34O serviço tem uma recepção de novo, mas...
00:30:37O serviço tem uma recepção...
00:30:39O serviço tem uma recepção de pessoas...
00:30:42Eu vou te dar uma recepção...
00:30:44Eu vou te dar uma recepção...
00:30:46Então, eu não sei se...
00:30:49O professor, eu amo você!
00:30:53Você não tem nada de amor?
00:31:01Tchau.
00:31:31Tchau.
00:32:01Tchau, Tchau.
00:32:31Tchau.
00:32:53T-T, Tchau.
00:32:55T-T, E.
00:32:57T-T, Tchau.
00:32:59T-T.
00:33:01O que você tem que fazer?
00:33:06Então, não tem que fazer?
00:33:07Para fazer?
00:33:08Você tem que fazer isso.
00:33:09Você tem que fazer isso.
00:33:10Você tem que fazer isso.
00:33:11Você tem que fazer isso.
00:33:12Ah, sim.
00:33:14Você tem que se chutar, você tem que colocar um truque.
00:33:18Vamos lá.
00:33:19Então, é melhor.
00:33:31Tchau.
00:34:01Ah, ah, ah, ah.
00:34:31Ah, ah, ah.
00:34:38Ah, ah.
00:34:49선생님, 저 수진이에요.
00:34:52들어가도 될까요?
00:35:01선생님.
00:35:05어, 나 거의 다 먹었어.
00:35:09금방 일어날게.
00:35:10아, 네.
00:35:11저도 정리하고 금방 일어날게.
00:35:14어.
00:35:24자, 오늘은 여기까지 하고 다음 시간까지 필사본 제출한 거 잊지 마.
00:35:39알았어?
00:35:40네.
00:35:41알겠습니다.
00:35:42고맙습니다.
00:35:43고맙습니다.
00:35:45고맙습니다.
00:35:47선생님, 나무상자는요?
00:35:49Então, eu vou fazer isso aqui e depois de fazer o próximo vídeo, ok?
00:35:53Sim!
00:35:55Então, vamos lá!
00:35:56Obrigado!
00:36:06Você tem que fazer isso aqui, o meu nome é o meu nome.
00:36:11Você tem que fazer isso aqui.
00:36:12Você tem que fazer isso aqui.
00:36:14Você tem que fazer isso aqui.
00:36:15Você tem que fazer isso aqui.
00:36:17Você tem que fazer isso aqui.
00:36:19Por favor!
00:36:20É difícil!
00:36:21Por favor!
00:36:22Por favor!
00:36:23Por favor!
00:36:25Bom!
00:36:26Por favor!
00:36:28Por favor!
00:36:29Por favor!
00:36:30Mas é que é você, porque a senhora não tem ninguém.
00:36:33Não!
00:36:34Não, não!
00:36:35Não!
00:36:36Não!
00:36:37Seis de novo para você.
00:36:41Sabe que a gente tem dia.
00:36:43Sabe que você tem disso?
00:36:44Os primeiros.
00:36:46Megatas.
00:36:51Gata, nos亲joes!
00:36:52Jou, eu peguei!
00:36:54Aí você, eu também!
00:37:01Juntei pessoal ao mesmo.
00:37:04Will eu olhar para onde se t созiste e gostei?
00:37:06Sabe? Porque nossaança não!
00:37:08Desce da seu cuidado.
00:37:09Igual por isso aí.
00:37:14Não, não, não, não, não.
00:37:44Não é isso aí.
00:37:45Vai, vai, vai.
00:38:14Não, não, não, não.
00:38:44ae
00:38:58ae
00:39:01ae
00:39:04ae
00:39:08ae
00:39:14Um abraço.
00:39:20Um abraço.
00:39:26Um abraço.
00:39:30Muito bem.
00:39:33Um abraço.
00:39:35Um abraço.
00:39:41Uma cabeça de boca.
00:39:43Um abraço.
00:39:53Um abraço.
00:39:55Um abraço.
00:39:58Um abraço.
00:39:59Um abraço.
00:40:05Um abraço.
00:40:11Um abraço.
00:40:18Um abraço.
00:40:35Um abraço.
00:40:37Um abraço.
00:40:43Um abraço.
00:40:45Um abraço.
00:40:47Obrigado.
00:40:49Obrigado.
00:40:58Normalmente, a gente vai fazer uma coisa forte e uma coisa forte.
00:41:02Eu acho que é diferente.
00:41:04Por exemplo?
00:41:06Por exemplo...
00:41:08A gente vai misturando a carne.
00:41:11São algo queimando é muito maco grande, mas
00:41:17leitura e vitamina Lozbo de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho,
00:41:23como eu sei o味ados.
00:41:25João Junho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho de Milho
00:41:41O que é isso?
00:42:11Mas...
00:42:13O seu nome pra fala?
00:42:15É o Chama.
00:42:18Achei.
00:42:19Eu exatamente o Chama em trouxe.
00:42:22Por quê?
00:42:23É o Chama.
00:42:25Eui, comprei.
00:42:27Achei.
00:42:41o que você quer fazer?
00:42:43A pessoa que vai fazer uma pesquisa
00:42:45para fazer um pesquisa.
00:42:49Onde está?
00:42:50E quem vai fazer uma pesquisa?
00:42:54A pesquisa?
00:42:57Eu também quero fazer uma pesquisa para você.
00:43:01Quem vai fazer isso?
00:43:06Você é louco?
00:43:08Não é só que eu não me perdi.
00:43:10Você não tem que me perdi.
00:43:12Você tem que me perdi.
00:43:14Eu vou te perdi.
00:43:16Você está tão bem.
00:43:18Você está tão bem.
00:43:20Você não sabe o que não sabe.
00:43:24Você sabe o meu nome?
00:43:26Você sabe o meu nome?
00:43:28Você sabe o que?
00:43:30Então.
00:43:32Você sabe o quanto?
00:43:38O que é isso?
00:43:40O que é isso?
00:43:55O que é isso?
00:44:05O que é isso?
00:44:06Ah, eu não acredito, não acredito?
00:44:08Você é um thriller.
00:44:36Não, não, não.
00:44:38Não, não, não, não, não.
00:45:08Não, não, não, não, não, não.
00:45:38Não, não, não, não.
00:46:08Não, não, não, não.
00:46:38Não, não, não, não, não.
00:47:08Não, não, não, não.
00:47:38Não, não, não.
00:48:08Não, não, não.
00:48:38Não, não, não.
00:49:08Não, não, não, não.
00:49:38Não, não, não.
00:50:08Não, não, não.
00:50:38Não, não, não.
00:51:08Não, não.
00:51:38Não, não, não.
00:52:08Não, não, não.
00:52:38Não, não, não.
00:53:08Não, não, não.
00:53:38Não, não, não.
00:54:08Não, não.
00:54:38Não, não, não.
00:55:08Não, não, não.
00:55:38Não, não, não.
00:56:08Não, não, não.
00:56:38não, não, não.
00:57:08não, não, não, não.
00:57:38não, não, não, não.
00:58:08não, não, não, não.
00:58:38não, não, não.
00:59:08não, não, não, não.
00:59:38não, não, não, não, não.
01:00:08não, não, não.
01:00:38não, não, não, não.
01:01:08não, não, não, não.
01:01:38não, não, não, não, não, não, não.
01:02:08não, não, não, não, não.
01:02:38não, não, não, não, não, não, não.
01:03:08não, não, não, não, não.
01:03:38não, não, não, não, não, não.
01:04:08não, não, não, não, não, não, não.
01:04:38não, não, não, não, não, não, não.
01:05:08não, não, não, não, não, não.
01:05:38não, não, não, não, não.
01:06:08não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não.
01:06:10Não, não, não, não, não.
01:06:40Não, não, não.
01:07:10Não, não, não.
01:07:40Não, não, não.
01:08:10Não, não, não.
01:08:40Não, não, não.
Recomendado
1:53:33
|
A Seguir
20:47
1:29:25
1:54:52
1:21:35
1:42:39
1:29:07
1:31:50
1:48:25
1:11:21
1:41:06
52:40
1:24:01
43:18
26:32
45:57
1:18:50
43:15
1:58:51
1:30:11
1:53:59
1:43:08
1:30:15
1:29:27
1:10:04
Seja a primeira pessoa a comentar