- today
Untuk menikmati Resolusi 1080P, 2K dan 4K pada web browser HP,
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You
00:30食物碳
00:38这是哪里
00:40紫火呢
00:42我的身体
00:48海心脚
00:54这还是温的
01:00允致
01:02允致
01:04允致
01:06允致
01:08允致
01:10走了吗
01:18他竟然把这贴身的东西
01:20给留了下来
01:22他还是继续回去
01:24做他那受人敬仰的都慌了
01:28想到你人了
01:30要不要为时帮你去找回来
01:32好啊
01:34好你个大狐狸
01:36人家是堂堂斗黄神
01:38其实你要找他就会出现的
01:40给你留了这件宝贝
01:42已经很看得起你了
01:44这可是允致贴身的保命软甲呀
01:46小子
01:48你以为那姑娘就给了你一件软甲
01:50更大的离你还没发现吧
01:52我知道啊
01:54还有一份斗技
01:56比这更大
01:58你运功试试
02:00你运功试试
02:10你运功试试
02:12怎么会
02:34怎么会变九星呢
02:36怎么样
02:38我说这次理更大吧
02:40老师
02:42别卖关子了
02:44告诉我
02:45是不是云之探
02:46昨晚异常凶险
02:48本来
02:50我以为那姑娘要弃你而去了
02:52我正准备出来救你
02:54没想到
02:56没想到那姑娘竟然以身犯险
02:58助你疗伤
03:00她用这种方法
03:02将斗技最温柔的方式
03:04注入那个体内
03:06并引导紫火
03:08妖言
03:10你对我有恩
03:12我绝不会见死不救的
03:14就这样
03:16那姑娘帮你驯服了自己
03:18不仅令你伤势痊愈
03:20实力也大幅提升
03:22妖言
03:23我走了
03:24后会有期
03:25你
03:26同心
03:27我认知
03:28玄队
03:29玄队
03:30玄队
03:31我走了
03:32你
03:33不再有你
03:34同心
03:35玄阶斗技
03:36宝布
03:37嗯
03:38还不赖吗
03:39嗯
03:40嗯
03:41虽然你现在连着
03:42你不赖
03:43你不赖
03:44你不赖
03:45你不赖
03:46你不赖
03:47你不赖
03:48你不赖
03:49你不赖
03:50你不赖
03:51你不赖
03:52你不赖
03:53你不赖
03:54你不赖
03:55你不赖
03:56你不赖
03:57你不赖
03:58人跳两级
03:59已经到达九行
04:01但基础并不牢固
04:03必须勤家苦练
04:05方能打败牧蛇
04:07嗯
04:08人呢
04:09老师
04:10不要唠叨了
04:11快来叫我抱步吧
04:12臭小子
04:13比我还挤
04:22老师
04:23赶紧叫我抱步吧
04:24好
04:26有志气
04:28看好了
04:30看好了
04:31看好了
04:46保护
04:48哇
04:53哇
04:55八级棒
05:06哇
05:08哈哈哈
05:09哈哈哈哈
05:10哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
05:11这个抱步配上八级棒
05:13And your九星功力, it will be a爆炸 and output.
05:23Don't worry.
05:25Don't worry.
05:30You've already had your body in your body.
05:33However, if you want to increase your body in your body,
05:38your body in your body will be destroyed.
05:42If you want to increase your body in your body,
05:47that's because your body is strong.
05:50You don't want to be afraid of your body in your body.
05:54And you, if you believe your body in your body in your body,
05:59you will be able to create your body in your body.
06:05You've got half a day.
06:07You've got your body in your body.
06:09Don't worry.
06:10You'll need to kill your body in your body.
06:14You'll need to kill your body in your body.
06:17You'll need to make your body in your body so you can get better.
06:21Or rather, when I meet you,
06:24you will not be able to eat your body.
06:27I'll do it.
06:29I'll do it.
06:31I won't put it in my eyes.
06:33Don't worry.
06:35Yes.
06:37Yes.
06:39You're going to beat me in the magic of the world.
06:47Now, it's time to get back to the world.
06:57I can't move on.
06:59I can't move on.
07:01I can't move on.
07:03You can't stop.
07:05The devil won't fall into the狼头.
07:07No, no.
07:09I can't move on.
07:15No.
07:17Come on.
07:19Come on.
07:21Come on.
07:23I can't move on.
07:25You can't move on.
07:27I can't move on.
07:29I'll take a look at this.
07:31I'll be right back to you.
07:33You're right.
07:35I'm a good man.
07:37You're a good man.
07:39You're a good man.
07:41I'm a good man.
07:43Who's the man?
07:45Who's the man?
07:49It's the man.
07:51Just it.
07:53It's the man.
07:55He's the captain of The House of the Administration,
07:57who doesn't want to get our foundation.
07:59He's going to say that.
08:00Oh.
08:01I just want to pick him up.
08:03You're a good man.
08:05I'm the king of the army.
08:07He's the king of the army.
08:09This is the king of the army.
08:11Oh, boy.
08:13Don't care about the military.
08:15Where are we going?
08:17The army army?
08:18It doesn't work.
08:19You're too late.
08:21Don't worry.
08:23It's time to come.
08:25It's time to come.
08:37That little guy is not a brainer.
08:39You're not going to take him.
08:41He's going to die.
08:43Let's go.
08:45There's still a lot of people.
08:49Hey, wait for me!
08:58Let's go!
08:59I'm going to kill you!
09:00I'm going to kill you!
09:01I'm going to kill you!
09:15Oh!
09:19I'm going to kill you!
09:49I'm going to kill you!
09:51Oh!
09:52Oh!
09:53Oh!
09:54Oh!
09:55Oh!
09:56Oh!
09:57Oh!
09:58Oh!
09:59Oh!
10:00Oh!
10:01Oh!
10:02Oh!
10:03Oh!
10:05Oh!
10:06Ah!
10:08Ah!
10:09Ah!
10:10Ah!
10:11Ah!
10:13Ah!
10:14Ah!
10:15Ah!
10:16I'm going to take a look at him.
10:17Go ahead.
10:21You're a guy?
10:24You're a monster.
10:28I'm a guy.
10:29You can call him.
10:31Go ahead.
10:37This is...
10:38This is...
10:46猛虎下山
10:58我小看他了
11:09没想到他这么
11:10继续啊
11:12来者报上名来
11:17你爷爷
11:20什么
11:21我叫你爷爷
11:25你是萧嫣
11:30你居然还活着
11:31正是你爷爷我
11:34萧嫣
11:35他就是那个把狼头拥兵团
11:38搞得鸡飞狗跳的萧嫣
11:40天堂有路 地狱无门
11:46今天就是你的死期
11:48纳命来
12:10记住了 杏甘
12:25今日就是你的忌旨
12:28杏甘
12:34杏甘
12:36杏甘
12:40杏甘
12:44杏甘
12:45双甘
12:46小心!
13:01小医线!
13:07你说什么?
13:09小医线!
13:10我知道他的消息!
13:12万瑶斋的姚先生早就想对小医线图谋不轨了
13:18他可是一个阴毒之人
13:20我们老大都忌惮他三分
13:23我看姚先生收留小医线
13:25罪翁之意不在情
13:27多半是为了搞到小医线那本七彩毒精
13:33这么说 小医线现在有危险
13:38明儿 小心!
13:39小医线!
13:43女娃娃!
13:44给老子当人质吧!
13:50什么!
13:52宝布!
13:54拔疾崩!
13:55拔疾崩!
13:57拔疾崩!
13:58拔疾崩!
13:59拔疾崩!
14:00拔疾崩!
14:01拔疾崩!
14:02拔疾崩!
14:03拔疾崩!
14:04拔疾崩!
14:05拔疾崩!
14:06拔疾崩!
14:07拔疾崩!
14:08拔疾崩!
14:09拔疾崩!
14:10拔疾崩!
14:11拔疾崩!
14:12拔疾崩!
14:13拔疾崩!
14:14拔疾崩!
14:15拔疾崩!
14:16拔疾崩!
14:17拔疾崩!
14:18拔疾崩!
14:19拔疾崩!
14:20拔疾崩!
14:21拔疾崩!
14:22拔疾崩!
14:23拔疾崩!
14:24拔疾崩!
14:25拔疾崩!
14:26拔疾崩!
14:27拔疾崩!
14:28拔疾崩!
14:29What are you talking about?
14:32I'm not sure.
14:34I'm here.
14:54I'm not sure that the young man killed me.
14:57This young man has a lot of scary
14:59Yes
14:59That's right
15:00Yes
15:00I
15:01I
15:02I
15:03I
15:05I
15:07I
15:09I
15:10I
15:11I
15:13I
15:14I
15:16I
15:17I
15:18I
15:19I
15:20I
15:21I
15:22I
15:23I
15:24I
15:26You're safe.
15:28You're safe.
15:30You're safe.
15:32Come on.
15:34If I can't go with you.
15:36I'm going to be the one who is the one who knows.
15:38It's better to be able to use the people.
15:40I'm going to take care of the people.
15:42I'm going to take care of you.
15:44I'm going to take care of you.
15:46I'm going to take care of you.
15:48You're going to take care of me.
15:50That's what I'm going to do.
15:52My friend.
15:56Come on.
15:58Come on.
16:00I can't wait.
16:02Let's go.
16:04We'll talk about how to do them.
16:06Let's go.
16:08Let's go.
16:10Let's go.
16:12We're going to take care of you.
16:14Let's go.
16:16Let's go.
16:18Let's go.
16:20You can't find it.
16:22This time.
16:24We won't let him go.
16:26Let's get out.
16:28Let me take care of you.
16:30Let's go.
16:32Oh, my brother.
16:38Oh, my brother.
16:40You're here for a person.
16:42You're not calling a call.
16:46Oh, this is...
16:47This is my brother.
16:51Oh, I thought you had a brother.
16:54You're so lucky to see him.
16:57What's the matter?
17:00I'll take my daughter to leave here.
17:05What's wrong?
17:06I'm not going to die.
17:08Where are you?
17:10Where are you?
17:11My daughter is very careful.
17:12Where are you?
17:13Where are you from?
17:15That's...
17:17She's a girl who has a girl's mother.
17:19So she's leaving.
17:21This is my daughter's money.
17:23I'll give her a daughter to help.
17:26I'm telling you.
17:28What?
17:29Oh, my brother.
17:31You're fault.
17:33I'm not gonna do this.
17:34Oh, I'm sorry!
17:36You're not gonna do what to give me.
17:37Oh, yes.
17:39You're not going to do this.
17:40You're not gonna be a girl.
17:41You're a girl.
17:42You're a young girl.
17:43You're an angel.
17:45You're an angel.
17:46You're on.
17:47You're a girl.
17:48What do you want to do?
17:52Don't worry, I'm going to give you a seven-菜-毒精.
17:55What do you want to do?
17:58The other one, you're not going to give me a seven-菜-毒精.
18:11If you don't give me a seven-菜-毒精, then you'll give me a seven-菜-毒精.
18:17Oh, yes.
18:17I'll give you a seven-菜-毒精.
18:23Let's go.
18:26Let's go.
18:27Let's go.
18:30Don't be afraid.
18:31Don't let me do this.
18:40Little- don't think I've got a good-本事.
18:44I will give you a seven-菜-毒精.
18:46I'll tell you, in the moment I'm in the room, I'm in a drug.
18:57You don't feel like you're in the middle of the room?
19:07I'm out!
19:09Hmm
19:11報告團長
19:12已經打探到硝煙下落
19:14在哪
19:16就在萬藥寨
19:18什麼
19:21他帶來多少人
19:23就他一個
19:25一個
19:26你確定他是一個人
19:27一個
19:28千 千真萬確
19:34傳令集合
19:35活速前往萬藥寨
19:37是
19:39好
19:45姚先生的下毒本領
19:46我又何嘗不知
19:48只不過你的毒
19:49我已經破了
19:51什麼
19:53我事先在茶水裡
19:55放了解藥
19:58我們商量一下
19:59怎麼計劃對付他們
20:02倒是你姚先生
20:03生怕被我下毒
20:05這些日子來
20:07都不敢靠近我三尺之內
20:10今天
20:11來我這裡
20:12是不是有些大意了
20:14我的椅子
20:15可不能隨便走
20:17現在才看椅子
20:22是不是有些遲了
20:27你
20:28你
20:29我這毒藥啊
20:30發作起來
20:31你會騰上七天七夜
20:34之後筋骨寸斷
20:35氣絕而亡
20:41別想了
20:42只有我的解藥能解
20:44解 解藥在哪兒
20:46解藥啊
20:49好像這口茶裡還剩一點
20:50啊
20:51啊
20:52啊
20:53啊
20:54啊
20:55啊
20:56啊
20:57啊
20:58啊
20:59啊
21:00呀 喝光了
21:01要不你明天來喝
21:03啊
21:05現在
21:06是不是感覺身體無力啊
21:08小姐
21:09看在同行的份上
21:10放我一條生路
21:11放我一條生路吧
21:13讓我們走
21:15解藥就給你
21:16呵呵
21:17車 車
21:23多謝囉
21:25小言 我們走
21:28小茜
21:29沒想到
21:30你有那麼多調心思
21:32我小言完全學不了啊
21:34傻瓜
21:35女人心還得真
21:37啊
21:42哎呀 走了啦
21:43哦
21:46小嵐
21:59金柚 金柚
22:04别想那俩人了
22:07多谢 多谢
22:16好久不见啊
22:26小岩
22:27抱歉
22:29我来踢场
22:31好小子
22:33有种
22:37快点 快点 快点 快点
22:39快点 快点 快点
22:41快点 快点
22:43快点 快点
22:45快点 快点
22:46快点 快点
22:47快点 快点
22:48快点
22:49快点
23:00木蛇
23:01一段时间没见
23:03你还是喜欢躲在后面上威风的
23:06我这叫运筹为物
23:09哈哈
23:10恐怕出馊主意的
23:12是站你后面那龟儿子吧
23:15作 mode
23:16放手
23:19给我上
23:21tha我
23:23无论
23:24枢
23:28来
23:29Laboratory
23:30aquell
23:32Opportunity
23:33枉
23:39Let's go!
23:55Let's go!
24:09Get out.
24:14I don't care.
24:16Don't worry.
24:17Look at me.
24:20I'm afraid.
24:21Don't know what you have to be able to do.
24:23I'm afraid of you.
24:24I'll see you, how will I not get out of my wrongsiness.
24:35You're a stupid person.
24:37Man, come here.
24:39Look at that!
24:41I'm going to go!
25:04I'm going to go!
25:09急奉仙
25:22今天不管如何
25:24都得死在这里
25:26这话上次你似乎便说过了
25:34什么奇葩玩意儿
25:35这么重
25:39This one is fun.
25:43It's fun.
25:51He's a miracle!
25:54He's a miracle!
26:00He's a miracle!
26:03He's a miracle!
26:05啊
26:09不好
26:09还有安静
26:23没想到区区一个斗者
26:25牵着孙子高级的斗技功法
26:28牵着让人诫之一项
26:29火神炼城的功法
26:32Oh my god.
26:34Oh my god.
26:36By you and the last one,
26:38the third time of the battle,
26:40there is a great deal with me.
26:42Today,
26:44will you die in it?
26:46Oh my god.
26:48I can't believe that.
26:50I can't believe it.
26:52I can't believe it.
26:54I can't believe it.
26:56I can't believe it.
26:58Yes.
27:00I can't believe it.
27:02They are home to my own.
27:04I have a bloodline.
27:06He has been waiting for the killing.
27:08Now,
27:10you're not too bad.
27:12You're not too bad.
27:14You're Sio Yeong.
27:16I got him.
27:18Oh my god.
27:20You're not too bad.
27:22Oh my god.
27:25Oh my god.
27:27Oh my god.
27:29Oh my god.
27:38Oh my god.
27:40Oh my god.
27:51Oh my god.
27:52You're okay?
27:54You're okay.
27:55I'm okay.
27:56Oh my god.
27:58I don't know what to say.
27:59If you're safe, I'm so sure.
28:03You're okay.
28:04Oh my god.
28:05Oh my god.
28:06Oh my god.
28:15Oh my god.
28:17Oh my god.
28:18Oh my god.
28:19Oh my god.
28:22Oh my god.
28:24Oh my god.
28:25Oh my god.
28:26You are so strong, but you are not so strong.
28:31I'll take you to a place to take a long time.
28:34Okay, I'll take you to a long time.
28:36Well, I'll take you to a long time.
28:38You're so beautiful and precious.
28:40Where are you?
28:41Where are you?
28:42This...
28:43This...
28:44This...
28:45This...
28:46This...
28:47This...
28:48This...
28:49This...
28:51This...
28:52This...
28:53This...
28:54This...
28:55This...
29:20凍庆
29:21somethin
29:25Oh,
29:33You have to be very careful.
29:35You have a great help.
29:37Yes,
29:38Mr.
29:42You want this?
29:43Of course.
29:44It's a good place.
29:46It's a good place.
29:47You can find this place.
29:49If there was a place that was a place,
29:51I could not find this place.
29:52I'm afraid I could not find this place.
29:54You can find this place.
29:55Oh,
29:56I'm afraid.
30:12Let's go here.
30:14The only thing that needs this place is needed,
30:16is there?
30:17Okay.
30:18This place is not possible.
30:20You need your medicine,
30:22I need my help.
30:23You can decide this place.
30:24Yes.
30:25Yes.
30:36Let's go here.
30:38It's a good place.
30:39Can you get used to it?
30:40You can get used to it?
30:41You can get used to it.
30:42You can get used to it.
30:43You can get used to it.
30:44You're so silly.
30:46I don't want to get used to it.
30:47I don't want to get used to it.
30:48No.
30:49I don't want to get used to it.
30:51It's a good place.
30:52I don't want to get used to it.
30:53Oh
31:23Oh
31:25Oh
31:27Oh
31:33Oh
31:35Oh
31:41Oh
31:53Oh
31:57Oh
32:01Oh
32:05Oh
32:09Oh
32:13Oh
32:17Oh
32:21Oh
32:23That I can't wait for you.
32:30You are a good actor.
32:32Who gave her a gift?
32:33You are a good actor.
32:37You are a dumb kid.
32:40You are a king.
32:41You are a king.
32:45I guess I'm tired of doing this.
32:47It's not a great actor.
32:48You...
32:52Look, there's nothing to do.
32:54You're not going to be okay.
32:56You're not going to be okay.
32:58Look, look.
33:18Oh, I'm too late.
33:20I'm not going to die.
33:21I'm going to get out of the forest.
33:22I'm going to get out of the forest.
33:23I'm going to get back.
33:23Hey, you...
33:24Oh, no, I'll go back.
33:26You're going to go to the forest.
33:28Oh, no.
33:39You're sure this is going to be able to take the forest?
33:43What?
33:44It's not going to be a beast.
33:45Oh, I don't know if you're a little, even if you're a teacher, you won't be a teacher.
33:49Oh, yes, teacher.
33:52That's right.
33:55Look, this is usually a special event.
33:59If you want to find a second, I'll see your luck.
34:15Oh my god, I can't see you anymore.
34:20Let's go.
34:50I don't know how much it is now.
34:52I can't do it.
34:54I'm not gonna be able to fight.
34:56I'm in my room.
34:58Ah!
35:00This...
35:08Oh, no, it's not.
35:10Oh
35:12Oh
35:14Oh
35:16There
35:18How do we see the two gates of the Maus?
35:20You're going to be fine
35:22Oh
35:40Let's get out of the way.
35:43Let's get out of the way.
35:46A sea of sea.
35:49This is a sea of sea.
35:59This is me.
36:07How did it go again?
36:10果然是他
36:14萧嫣
36:15多亏你及时赶到
36:16刚才好险啊
36:18是啊
36:19今日又得萧兄弟相助
36:21仗义 仗义啊
36:23对了
36:24萧兄弟 这是晴宴
36:25叶子
36:26这就是我跟你说起过的萧嫣少侠
36:29之前被干部追杀
36:30也多亏了他出手相助啊
36:33原来这位就是萧嫣少侠
36:35久仰大名
36:38举手之劳
36:39客气什么
36:40哎 萧嫣
36:40你怎么会在这儿
36:42我是来找二斤魔盒的
36:43跟踪了他这么远的路
36:46可惜啊
36:47白出手了一次
36:49不过也好
36:50正好帮了你们一把
36:52你很需要二斤魔盒
36:55是的
37:01给
37:03这是冰雪魔兽的魔盒
37:05你拿去吧
37:08果然是二斤魔盒
37:10你不但救了灵儿和我们的姓名
37:12还诛杀了牧蛇
37:14大恩难以言谢
37:15请务必收下他
37:17既然如此
37:19那就谢了
37:20那就谢了
37:29小宜仙
37:29我终于踩到二斤魔盒了
37:32只要再找齐炼冰心丹和护卖丹的药
37:34我就能
37:36小宜仙
37:37别过去
37:38怎么了
37:39看着孩子现在的情况
37:41他很有可能是百年难得一见的特殊体质
37:44恶难毒
37:45恶难毒
37:46什么
37:47恶难毒
37:48他们靠吃毒药来不断提升自己实力
37:52但是当那天毒体压抑不住体内毒斗气时
37:56便会带来万毒凤身之痛
37:58在折磨中缓缓死亡
38:01莫非上次晕倒
38:03就是发作前兆
38:06老师
38:07这病能治好吗
38:08唉
38:10很难
38:11小妍
38:24小妍
38:25你
38:26终于回来了
38:27我
38:29我晕倒的时候
38:30你有没有碰过我
38:33没有
38:37小妍仙
38:38你也不想想
38:39你这恶难毒体
38:40我要碰了
38:41不就死了
38:42哪里还能坐在这里
38:44陪你说话呀
38:47别怕
38:48我会照顾好你的
38:50我一定会想办法
38:51让你彻底摆脱恶难毒体
38:53你相信我吗
38:55小妍
38:58我问你一件事
38:59啥事
39:00快说
39:01小妍
39:02我问你一件事
39:03啥事
39:04快说
39:05我想在斗气大陆周勇一群
39:06你跟不跟我一起去
39:07你跟不跟我一起去
39:19做梦吧你
39:22你这身体怎么周勇
39:24我已经决定了
39:25等药物采集完毕
39:26我带你一起走
39:27是不是很意外啊
39:28我消炎说到做到
39:29一定治好你的病
39:30嗯
39:32你好好休息
39:33我去给你采药
39:37啊
39:38啊
39:39啊
39:40啊
39:41啊
39:42啊
39:43啊
39:44啊
39:45啊
39:46啊
39:47啊
39:48啊
39:49啊
39:50啊
39:51啊
39:52啊
39:53啊
39:54啊
39:55啊
39:56啊
39:57啊
39:58啊
40:01啊
40:02啊
40:03你不好好休息
40:04下床做什么
40:06我都好了
40:07等不及
40:08想和你一起周幽世界呢
40:10哦
40:11对了
40:12你要找的药材
40:13找到了吗
40:16找到了
40:17但还是太少
40:18明天我再去采一批
40:20然后啊
40:21我们一起离开这里
40:22真的
40:24太好了
40:25哈哈哈
40:28Can you help me out and get out of here?
40:58Don't move.
41:03Don't move.
41:18It's a shame.
41:19It's a good thing.
41:21It's a good thing.
41:28If we can still be in this way, it would be better.
41:34Don't worry.
41:37I won't let you go.
41:41It's raining.
41:56Let's go.
41:59Let's go.
42:01Just a while.
42:11You're worried about yourself.
42:14I'm telling you, you're going to have to get some drugs.
42:18You're a little. Don't worry about me.
42:26I'm going to sleep so quickly.
42:33Don't worry about me.
42:40I'm going to sleep.
42:42I'm going to sleep.
42:43I'm going to sleep.
42:44I'm going to sleep.
42:46I'm going to sleep.
42:47I'm going to sleep.
42:48Don't worry about me.
42:49Don't worry about me.
42:50Don't worry about me.
42:51You're a little.
42:53You're a little.
42:55You're a little.
42:57I'm going to sleep.
42:58Don't worry about me.
43:00You're a little.
43:01I want to practice well.
43:04Don't forget my illness.
43:06I'm going to take care of you.
43:08I have to do many things that I haven't done.
43:12I must take care of you.
43:15I will be happy with you.
43:19Like a dream.
43:21I will be happy again.
43:23I will be happy.
43:24I will be happy with you.
43:27I will be happy with you.
43:29I will be happy with you.
43:31從古至今還從未有人治好不惡難獨體。
44:01I can't kill her.
44:04She's not willing to let you take time for her.
44:08She's a girl.
44:13Little girl.
44:15There's a day for her.
44:16I have to take care of you.
44:31黑炎城
44:41哇...
44:41这就是黑炎城
44:53吞噬了紫色火焰
44:55焚瘸才净化了义气
44:58预料之中
44:59这焚瘸功法的焰化
45:02需要能量极其庞大的义火
45:04你这紫火本来就没达到条件
45:07能够让功法勉强的焰化一击
45:10已经算是很不错了
45:12义火
45:13不过在吞噬义火前
45:16你还需要准备几种必不可缺的辅助道具
45:19先去黑炎城的炼药师工会
45:25靠个炼药师等级吧
45:27这会对你寻找这几样道具有很大的帮助
45:30去炼药师工会
45:32呵呵
45:34那不是会暴露我炼药师的身份吗
45:37嘖
45:38谁叫你给你 瞎的呀
45:40呃 那个
45:43我来一天
45:43帅啊 吗
45:45帅主席 帅主席
45:46帅主席 帅主席 帅主席
45:47帅主席 我问一下 炼药师工会怎么走啊
45:51帅主席 帅主席
45:52帅主席
45:52帅主席 帅主席
45:53帅主席 帅主席 帅主席
45:53帅主席
45:54帅主席
45:55帅主席
45:55帅主席
45:56帅主席
46:00I'm sorry, let me ask you, how are you going to do this?
46:03How are you going to do this?
46:05What are you going to do?
46:06Yes.
46:07Where are you going to go?
46:16It's not like this.
46:17It's not like this.
46:18It's not like you're going to ask you to do this.
46:21You guys.
46:22They are going to be a doctor.
46:25How are you going to do this?
46:26I'm not going to talk about this.
46:31But if you're going to ask you to do this, it will be easier for you.
46:36It will be easier for you.
46:38This is the most important part.
46:40This is the most important part.
46:43But if you want to do this, you need to do three things.
46:49This is the most important part.
46:51This is the most important part.
46:53All of us.
46:58It's a battle of the enemy.
47:00It's not easy to deal with it.
47:02The
47:04The
47:04The
47:05The
47:06The
47:07The
47:08The
47:09The
47:10The
47:11The
47:12The
47:13The
47:14The
47:15The
47:16The
47:17The
47:18The
47:19The
47:20The
47:21The
47:22The
47:23The
47:24The
47:25The
47:26The
47:27uh
47:28這麼麻煩
47:29如果
47:30凑不齐這些東西
47:31可我沒有好運地遇見一火
47:33那怎麼辦
47:34善哪
47:35沒有這三樣東西
47:38你面對一火
47:40必死
47:43Youtube
47:44那靈你倒不用太過擔心
47:46當年我在尋找一火時
47:48剛好多被雷電
47:49所以
47:50你現在缺少的
47:52便是三階磨合
47:53與那兵零韓泉
47:54好
47:56Okay, I'll take a look.
48:03This is the workshop workshop?
48:23Your brother, you want to go?
48:25You have a teaching of yourself.
48:28Teaching?
48:29Teacher?
48:30Teacher?
48:34Teacher?
48:35Come on.
48:36Oh, look.
48:37What are you worried about?
48:39I'm not sure you're still here now.
48:46This is a ring ring ring.
48:53Let's go.
48:54It's fun to play with you.
48:56I'm going to play with you today.
48:58I'm going to play with you today.
49:00Don't worry.
49:02I'm going to become a doctor.
49:04I'm not going to lose you.
49:06I'm going to go.
49:08Don't worry about me.
49:10Don't worry about me.
49:12Don't worry about me.
49:14This can't help you.
49:16You are.
49:18It's not the only one.
49:20It's the only one.
49:22Three years ago.
49:24You're going to become a real doctor.
49:36How do you do that?
49:38This is not your style.
49:42I think that kid has a different place.
49:46But it's not clear.
49:48Maybe it's a character.
49:50Did you find a new teacher?
49:54Sorry.
49:55I didn't have anything.
49:56That's your teacher.
49:58Who's the teacher?
49:59Who's the teacher?
50:00Who's the teacher?
50:01Who's the teacher?
50:02Who's the teacher?
50:03Who's the teacher?
50:04I didn't hear you.
50:05Have you heard it?
50:06What?
50:07You heard it?
50:08No.
50:09No.
50:10There's a lot of people in the world.
50:12They're trying to eat and eat.
50:14Who's the teacher?
50:16Who's the teacher?
50:18Don't eat.
50:19Who's the teacher?
50:20Who's the tutor?
50:21Who's the teacher?
50:22Who's the teacher?
50:23Who's the teacher?
50:24I'm not the teacher.
50:26Sorry.
50:27I don't have a friend.
50:29Do you think he can go on?
50:30Okay.
50:31Okay.
50:32Good.
50:33Okay.
50:34Attorney?
50:35You pay me.
50:36Please do his attention.
50:42No one.
50:43Just take this thing,
50:44No one.
50:45Not really.
50:46I'm going to go.
50:48I'm going to go.
50:49Frank, how did you get out?
50:52The trial time is about to be ready.
50:56Don't worry.
50:58He is ready to prepare for the rest.
51:00You have to wait for 10 minutes.
51:02If you're the judge,
51:04you can't wait for the trial time.
51:11You are also here to trial trial?
51:13What?
51:16He's just telling me to tell you.
51:18Me.
51:20You are child.
51:22Mr.
51:22here is my virtue of the trial trial.
51:24He has nothing for us.
51:27The judge can help me to find what the trial trial trial.
51:36You've been a champ.
51:38But you have to see the rights you might be able to do the trial trial.
51:42What's it like?
51:45Master, I'm sorry for you.
51:49We're here for you.
51:50What's your son?
51:50.
51:51They are so good.
51:51I'm so good.
51:52.
51:53.
51:53.
51:53.
51:53.
51:54.
51:55.
51:56.
51:56This is even time for you.
51:57.
51:57.
51:58.
51:58.
51:58.
51:59.
51:59.
51:59.
51:59.
51:59.
52:02.
52:03.
52:03.
52:04.
52:04.
52:04.
52:04.
52:05.
52:05.
52:05.
52:05.
52:05.
52:05.
52:05.
52:06.
52:06.
52:06.
52:07.
52:09.
52:09.
52:10.
52:10.
52:11.
52:12.
52:12There's no way to go.
52:13It's like I...
52:17Okay.
52:18Let's go.
52:19Let's start.
52:30Wait a minute.
52:31Don't be like the last time.
52:33You're wrong.
52:35You're wrong.
52:36You're wrong.
52:37You're wrong.
52:39You're wrong.
52:40You're wrong.
52:42You're wrong.
52:43You're wrong.
52:45You're wrong.
52:46You're wrong.
52:47You're wrong.
52:48You're wrong.
52:49You're wrong.
52:50You're wrong.
52:51Yes.
52:56The medicine of the師 in the Army is finished.
52:59Let's start.
53:10All right.
53:13Please make your students feel too late.
53:16The most important thing is to prepare for the first medication.
53:19I can't control the medication.
53:22The dose of the medication is not required.
53:25The dose of the medication is ready.
53:28The dose of the medication is a half hour.
53:34I'm 19 years old.
53:36The two girls are still a little bit more.
53:39If you want to become a hero, you must become a champion.
53:46How could anyone have such a talent?
53:49You guys, it's okay.
53:52You've got a big time.
54:09Let's go.
54:11Time for the time.
54:26Your friend, you must become a champion.
54:29You must become a champion.
54:34Your friend, you must become a champion.
54:37You must become a champion.
54:40This is the champion.
54:42Your champion is a champion.
54:44What?
54:46How are you?
54:47How am I?
54:48Happy 3?
54:49How are you?
54:51The final champion is the champion.
54:54You're not good at all.
54:57What about you?
54:58You're a champion.
55:05You're a champion.
55:06竟然 这小家伙 却是给了他们当头一棒
55:10也好 这也得让他们知道一下 什么叫天外有天 人外有人
55:17那个 我能不能继续进行二品炼药师的考核
55:22喂 你这家伙 不要太小开二品炼药师的考核条件了
55:29你不仅要炼制出二品的单药 而且本身实力必须达到斗师级别
55:34斗师 你达到了吗
55:36我只是试试而已 能不能过也没太大的关系嘛
55:41这家伙是不是太猖狂了点
55:44这是你的考题 我给你选的 你不是牛气吗
55:57我靠父商丹 这可是二品顶级弹药
56:02说他是三品也不做为妻
56:04这贱人
56:06我又跟你没仇
56:07喂 喂
56:08喂 喂
56:10啊这两个老家伙到底有没有原则呀
56:15你
56:18义火
56:18What?
56:20What?
56:21What?
56:22What?
56:24How can't it?
56:26How is this?
56:28It's not a bad idea.
56:30It's not a bad idea.
56:32It's not a bad idea.
56:34It's not a bad idea.
56:36Why is it the fire?
56:38It's not a bad idea.
56:40I'm not sure why it's the first time he saw it.
56:42It's a weird feeling.
56:43I can't imagine.
56:44It's not a bad idea.
56:46It's a bad idea.
56:48I'm trying to see the teacher.
56:52How can I be such a brilliant teacher?
56:55It's not a bad idea.
57:03It's not a bad idea.
57:05But the fire is not just the fire.
57:08The fire is the fire.
57:10The fire is the fire.
57:12How much of the fire is the fire?
57:14It's a very important area.
57:21What?
57:22What?
57:23What?
57:24This guy is so crazy.
57:26I'm so tired of seeing him.
57:32The fire is the fire.
57:33What is the fire?
57:35It's too late.
57:38The time is done.
57:42I'm so tired.
57:44It's too late.
57:45This is the fire.
57:46It's...
57:47...
57:48...
57:49...
57:51...
57:53...
57:54...
57:55...
57:56...
57:57...
57:58...
57:59...
58:00...
58:01...
58:02...
58:03...
58:04It's true, it's a good thing.
58:08It looks like the黑岩城煉药师会
58:10is the most young person in the past two品煉药师.
58:17Master, I don't know if you need to be able to do something now?
58:21Good, good.
58:23What do you need?
58:24I'm going to take a look at the three-day魔盒
58:27and the冰陵寒泉.
58:29The three-day魔盒...
58:33The one-day魔盒.
58:36Here, let's go.
58:38Let's go.
58:40Right, let's go.
58:42You didn't say that you were the young people in the past two?
58:47No one can't go over you.
58:49Now you've appeared.
58:51I remember you said that you're going to be with someone.
58:55Sorry, but he's not a good person.
58:58But with this kind of skill,
59:00you're not a good person.
59:03I'm not a good person.
59:04I'm not a good person.
59:05Do you like it?
59:06Let's go.
59:07Let's go.
59:08You...
59:09Let's go.
59:10Let's go.
59:11Let's go.
59:12Let's go.
Recommended
22:11
|
Up next
25:48
21:43
25:15
19:25
19:58
19:40
19:36
19:39
21:16
18:04
19:52
18:26
16:50