Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Against the Sky Supreme Episode 432 Indonesia, English Sub

Source: AnimeXin
Transcript
00:00明镜需要您的支持 欢迎收看订阅明镜
00:30欢迎收看订阅明镜
01:00欢迎收看订阅明镜
01:29欢迎收看订阅明镜
01:59欢迎收看订阅明镜
02:29欢迎收看订阅明镜
02:59欢迎收看订阅明镜
03:29欢迎收看订阅明镜
03:59这件仙气确实有些门道
04:07可惜瞒不过我的眼睛
04:10欧阳千镜
04:15果然是你
04:17
04:27就是他父亲欧阳断天
04:29灭了真家门
04:58我定会竟会接近所能帮你找出真凶
05:01还我爹一个清白
05:03哥 哥我可不信他的鬼魂
05:06你要报仇
06:06真的
06:06你能否帮我都是后话
06:10但你认出了珍珍
06:16我就不能认你离去了
06:17反正你也要逃婚
06:19不妨继续跟着我
06:21不过
06:22凡事都要听我的
06:23所见所闻
06:24都不得向任何人提起
06:26否则
06:27我会很难办
06:29珍妾姐姐
06:30少套近后
06:32是我哥要你多活些时日
06:34我听他的
06:35卖单要
06:45收药材
06:46价格公道
06:47同色无期来
06:49这座偏远小镇
06:57竟然有帝王经六级的单诗
06:59若将他们招进通天仙城
07:02也算帮爹爹
07:03笼络了人才
07:04二位留步
07:06买还是卖啊
07:09我看二位实力不俗
07:11我在这种小地方过于屈才
07:14想给二位一个更好的去处
07:16卖单要
07:20收药材
07:21价格公道啊
07:22郭马
07:25一壶单要
07:27五千块奇品鲜石
07:29改不退换
07:30你不说说单要的品质和功效
07:33等一下
07:35我倒要看看你们是否真有能耐
07:47臭死了
07:50这也能算单要
07:52可惜没挑到好东西
07:55你的运气太差了
07:57哈哈哈哈
07:59你们该耍我
08:01我开创的盲选交易
08:04将来必定风靡整个九天仙剑
08:07如何
08:08是不是特别有意思
08:10很有意思
08:12可你事先并未说清楚
08:14那就是欺诈
08:15年纪轻轻
08:17不能太死吧
08:19让你们戏弄本小姐
08:30
08:36小子
08:41你跟那丫头是有伙的
08:43她跑了
08:44你说
08:45这笔账怎么算
08:46别急
08:48自己惹的祸
08:54自己解决
08:55十万极品鲜石
08:57你还想用那堆破烂玩意儿
09:01敲诈本小姐的鲜石
09:02真的我怕你们不成
09:04赔给他们
09:05可是
09:06说好了
09:07凡事都要听我的
09:08小丫头
09:14我就当你岁数小
09:16不懂事
09:17不给你们见识
09:18出门在外
09:20记得听大人的话
09:21换了旁人
09:23未必有这样的好脾气
09:24本小姐的爱才知心
09:28竟然给了两个骗子
09:30不赖
09:31他们隐藏了实力
09:33真实境界
09:35应该是帝皇救五戒
09:36比你还厉害
09:38你未免太低谷本小姐了
09:40而且
09:41你还帮着那两个
09:43无赖欺负我
09:44真不知道你这种怂货
09:46如何能带着
09:47真妻姐姐逃出一气之地
09:48你当真以为
09:50他们费尽心思
09:52隐藏实力
09:53扮成单狮
09:54只是想吭骗些现实
09:56你是说
09:59他们另有目的
10:01所以
10:02才不让你打草惊设
10:04小凡
10:14小凡
10:15这是哪儿
10:16凌凡
10:16你的武魂
10:18我伤了
10:19可笑
10:20这是
10:21我倒是有兴趣
10:22做这武魂世界第一人
10:26挑战
10:27之后
10:28就是
10:28我倒是有兴趣
10:30就是
10:30做这武魂世界第一人
10:31做出的
10:32帖国人
10:33海许
10:35海论
10:36
10:37
10:37
10:38海绍
10:39
10:40海绍
10:41
10:42
10:44
10:44
10:44
10:45
10:47
10:47
10:48
10:48
10:50
10:51
10:51
10:52
10:53
10:53
10:54
10:56优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
11:26优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Be the first to comment
Add your comment

Recommended