- 6 months ago
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00My mother-in-law is so happy.
00:00:04I can't wait to see my mother's family.
00:00:08My mother-in-law is so happy.
00:00:12I can't wait to see my daughter's home.
00:00:16My mother-in-law is so happy.
00:00:20My mother-in-law.
00:00:24I'm so happy to get you my daughter's house.
00:00:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:00:58Oh
00:01:28You can't waste your time.
00:01:30You can't waste your time.
00:01:41My father...
00:01:45My father...
00:01:47I'm not going to die.
00:01:51Why?
00:01:53Why?
00:01:55I'll tell you why!
00:01:57Why?
00:01:59I'm not going to die.
00:02:01Why?
00:02:02Why?
00:02:03Why?
00:02:04Why?
00:02:05Why?
00:02:06She said...
00:02:07She's not a woman.
00:02:09She's not a woman.
00:02:11She's not a woman.
00:02:13Come here.
00:02:16You're a woman.
00:02:18She's not a woman.
00:02:20She's a woman.
00:02:22She's not a woman.
00:02:24She's a woman.
00:02:26She's not a woman.
00:02:27You're a woman.
00:02:28She made me happy.
00:02:30I'm not sure how to do the work of the king.
00:02:37You're not sure how to do the work of the king.
00:02:47But it's good that you have the king.
00:02:51You can only let me.
00:02:54I'm not sure how to do the king.
00:02:57I'm not going to die.
00:02:59You're the only one who's out there...
00:03:03...is that you're so stupid.
00:03:08I've been to you for twenty years.
00:03:12You've been to die.
00:03:14You've been to me for a while.
00:03:17You've been to me for a while.
00:03:20You've been to me for a while.
00:03:22I've been to you for a while.
00:03:27I would have done it,
00:03:31so?
00:03:32Yes, no one has come for me.
00:03:34Never will I do it for you.
00:03:37I see how I will guide you for you.
00:03:41Yes, I am.
00:03:44Listen to me on this.
00:03:49You're fine.
00:03:56You're fine.
00:04:02I am not gonna die.
00:04:11You're the only one who is going on.
00:04:16I'm not sure what you're doing.
00:04:17I'm not sure what you're doing.
00:04:18I'm not sure what you're doing.
00:04:20Oh
00:04:37I'm sorry
00:04:39I'm sorry
00:04:41I'm sorry
00:04:43Yeah
00:04:45I'm sorry
00:04:47I'm sorry
00:04:49Oh, my God.
00:05:19I'm going to take care of her.
00:05:21I'm happy to give her a second.
00:05:33What are you doing?
00:05:40It's time to take care of yourself.
00:05:44The good news should be coming soon.
00:05:463...2...1.
00:05:51Mrs.
00:05:52Mrs.
00:05:52Mrs.
00:05:53You are so sick.
00:05:54She'll be saved.
00:05:55She's assigned to the neighbors.
00:05:57What....
00:05:58Mr.
00:05:59Let's take care of yourself.
00:06:01Mr.
00:06:02She's married...
00:06:06She's a daughter to take care of yourself.
00:06:08It wasn't...
00:06:10When we came back,
00:06:12...
00:06:16来,吃一个。
00:06:24还是我而聪慧,想出了假死脱身这绝佳的法子。
00:06:31这国公府最重贤名,用贞洁之名留住鲁宁安,他的嫁妆,还有国公府的钱财,不都是我们的?
00:06:44夫人到!
00:06:46夫人到!
00:06:49夫人到你溫泉
00:07:12I have to.
00:07:14I have to.
00:07:16What?
00:07:18I have to be fooled by you.
00:07:20I have to destroy you.
00:07:22I have to.
00:07:24My son is so angry.
00:07:28My son.
00:07:30My son is so angry.
00:07:32You're dead.
00:07:34My son is so angry.
00:07:36My son is so angry.
00:07:38I'm proud of you.
00:07:40I'm proud of you.
00:07:43I hope I am your wife.
00:07:47I hope you have a good love.
00:07:50I hope you have a good love.
00:07:53This is the earth.
00:07:56He's been in the middle of the day now.
00:08:00He's like my son.
00:08:01You must have been attacked.
00:08:04The woman.
00:08:07My wife, my wife.
00:08:09If you hurt me, I will tell you what to do.
00:08:11I will tell you what to do with my wife.
00:08:14Don't you?
00:08:15I will tell you what to do with my wife.
00:08:18My wife...
00:08:19How can I do other people?
00:08:21My wife...
00:08:25My wife...
00:08:28My wife...
00:08:36This dead man...
00:08:38He will die.
00:08:40He will die.
00:08:42He will die.
00:08:43What if...
00:08:58My wife!
00:09:00My wife...
00:09:01Your mother...
00:09:02What's up?
00:09:03You're the beast.
00:09:04My wife, my wife.
00:09:06You just did it.
00:09:08My wife, you won't want me...
00:09:12My wife, my wife!
00:09:14She says that she is safe.
00:09:16She is so quiet.
00:09:18I will tell her.
00:09:20She wants to cut me.
00:09:22My wife!
00:09:24Oh
00:09:54Oh
00:10:24He doesn't want to belong.
00:10:54I just want to ask my wife a blessing to her.
00:10:58I have a great thanksgiving.
00:11:01My wife is so much for me.
00:11:03My wife has such a blessing to me.
00:11:05My wife has been so much for you.
00:11:07My wife will not be able to do this.
00:11:10I don't believe she is going to do this.
00:11:13She said it was right.
00:11:15But I will just say it.
00:11:17She has been able to do this.
00:11:19Okay.
00:11:20I'll let you know.
00:11:24多谢母亲恩典
00:11:27传令下去
00:11:29全府上下
00:11:31不必将我胡君的葬礼
00:11:33办得风风光光
00:11:35都准备好了吗
00:11:41放心吧 老夫人
00:11:43这棺材是一早就让人定好的
00:11:45保证将军在里边有呼吸
00:11:47那就好
00:11:49只要能瞒过陆宁安
00:11:51这往后的日子
00:11:53就好过了
00:11:54实陈道
00:11:58启欢宋将军
00:12:00儿啊
00:12:05把棺材放下
00:12:10这棺材
00:12:13有问题
00:12:14这棺材
00:12:22有问题
00:12:24这
00:12:25宁安
00:12:26你胡说什么呢
00:12:28这棺材怎么会有问题
00:12:30吴倩
00:12:51吴倩
00:12:51儿夕早已说过
00:12:53夫君是为国捐去
00:12:56必要风光大草
00:12:58一切之处
00:12:59一切之处
00:12:59君从我嫁妆里出
00:13:01夫君实在不必为了心疼银子
00:13:04而
00:13:04而有这么差的棺材呀
00:13:08吴倩
00:13:09吴倩
00:13:10吴倩
00:13:11带人把将军
00:13:12夺到我定做的红木棺材里
00:13:15是
00:13:16女儿
00:13:18夫亲放心
00:13:19这棺材可是全京城最贵的棺材
00:13:22这红木厚实不说
00:13:24整个棺材用一根木头打成
00:13:26夫君的尸首啊
00:13:27放生一千年都不会腐坏
00:13:30保证
00:13:31人丝合缝
00:13:33这点空气都进不去
00:13:35吴倩
00:13:38士妖
00:13:50士妖
00:13:52士妖
00:13:54000
00:13:59I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:14:29Oh
00:14:59怎么办?
00:15:06领安啊,是他们疏忽了,这及时已到,赶紧下葬吧,母亲,母亲,帽咪,本就浑波不宁,这下葬之事都要如此不厌吗,母亲…
00:15:25I'll see you.
00:15:55This is the cannibal!
00:15:56The cannibal will die!
00:15:57You can't waste anything to protect her.
00:15:59Please, sit for it!
00:16:01It's not like that!
00:16:02No problem!
00:16:03No problem!
00:16:04No problem!
00:16:05You have to know the cannibal!
00:16:06You are ready to die!
00:16:07I can't trust you!
00:16:09But I don't have a little bond!
00:16:10I can't trust you for you!
00:16:11No problem!
00:16:12I can't trust you!
00:16:13Get even more!
00:16:14No problem!
00:16:15No problem!
00:16:16No problem!
00:16:17No problem!
00:16:18No problem!
00:16:19No problem!
00:16:20No problem!
00:16:22I'll let you hold your hand.
00:16:24You're quiet.
00:16:26Come on.
00:16:27Come on.
00:16:35My son.
00:16:41My son.
00:16:47My son.
00:16:52Oh!
00:16:56My son.
00:16:57My son.
00:16:58I'll let it rip.
00:17:22Come on!
00:17:24Come on!
00:17:25Come on!
00:17:27Come on!
00:17:28Come on!
00:17:30Come on!
00:17:31Come on!
00:17:39Look at her!
00:17:43Oh!
00:17:44Come on!
00:17:46Look at him!
00:17:47I've got your own power!
00:17:48He's got your blood out.
00:17:51Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:21谢云旺 谢紫辰 林婉儿 还有我那佛口舌心的婆母 我一个都不会放过
00:18:31夫人 您的价格折算黄金总共四十三万三千六百八十七两
00:18:53另有宝石玉器等 还得请穿人鉴定才值
00:18:57那请问先生 这些年从我账上出去补贴将军府的 提供多少
00:19:04这鸣戏实在吗 总不少于二十万两
00:19:09二十万两 小姐 这不算不知道 您嫁给谢家三年 仅有一半四十全都补贴了他
00:19:18小姐 这将军府也太不要脸了
00:19:25每天吃明的喝明的 居然还想骗您手滑
00:19:28岂止是吃我的喝我的 上一时 他们连我的血肉都肯是干净
00:19:33好了 过去的事情改变不良 我会让他们把吃进去的东西
00:19:40一点一点吐出来
00:19:42账簿收好 回府
00:19:43是
00:19:44姑娘小心
00:19:46玉王
00:19:51姑娘小心
00:19:52玉王
00:19:53姑娘小心
00:19:54玉王
00:19:55姑娘小心
00:19:56玉王
00:19:57姑娘小心
00:19:58玉王
00:19:59姑娘小心
00:20:00玉王
00:20:01姑娘 proszę
00:20:02姑娘小心
00:20:03姑娘
00:20:25姑娘
00:20:26姑娘
00:20:27nasa
00:20:28姑娘
00:20:29This is the first time to come back to the king.
00:20:32It's the first time to come back to the king.
00:20:40Lady! Lady!
00:20:41Let me eat some food!
00:21:14二位受惊了,刚才这位小公子忽然冲出来,我一时受惊才拉错了马绳,没事吧?
00:21:32没事没事,这位夫人,她不是什么公子,她只是一个日日在街上兴起的小乞丐。
00:21:40是吗?我刚才听你唤她沉了。
00:21:44怎么?你们并不认识?
00:21:52既然是,我悉心教导二十年,她依然裂根不改,她把母子分离挂在我头上,这一事我都要看看,若有机会,她会怎么学?
00:22:03这里头有一百两银子,若你们是母子,就当是我赠予你们的安家费。
00:22:11不管你们是买宅子还是买铺子,都能让你们好好生活。
00:22:19谢子诚,这一事,如果我给了你选择,你会不会跟前世不同?
00:22:25夫人,您真的误会了,我跟她真的不认识。
00:22:29我跟她真的不认识。
00:22:32你说话呀。
00:22:33你说话呀。
00:22:34你会不会跟前世不同?
00:22:36你会不会跟前世不同?
00:22:41夫人,您真的误会了,我跟她真的不认识。
00:22:42你说话呀。
00:22:44你说话呀。
00:22:45你说话呀。
00:22:51一百两就想打发你。
00:22:53我家尘儿可是将军服血脉,是要继承绝位的。
00:22:57夫人,你会不会跟前世不同?
00:23:01夫人,您真的误会了,我跟她真的不认识。
00:23:05你说话呀。
00:23:07一百两就想打发你。
00:23:09我家尘儿可是将军服血脉,是要继承绝位的。
00:23:14夫人好意,此臣无父无母。
00:23:18不敢为了银子弃瞒夫人。
00:23:21夫妇无母?
00:23:23既如此,那不如跟我回府做仆人。
00:23:27不能做仆人。
00:23:29哦?
00:23:30一个乞丐连饭都吃不上,为何不能做仆人?
00:23:35既这样,翠儿,回府。
00:23:39等等,左右进了将军府。
00:23:42是将军府,是做少爷还是仆人?
00:23:44不是她说了算。
00:23:52还请夫人,将这孩子带回去吧。
00:23:54夫人想要做仆人?
00:23:56不能做什么?
00:23:57夫人,府人,娟儿愿意赐我,夫人。
00:24:02妙儿愿意赐我,夫人。
00:24:05夫人,我愿意赐我,夫人。
00:24:07妙儿愿意赐我啊,夫人。
00:24:11妙儿愿意赐我,夫人。
00:24:15可惜,果不怨婿。
00:24:26车在外流浪的阿妈阿狗实在是不干净,
00:24:30带回去我将军府,
00:24:32脏了门底,
00:24:33翠儿,
00:24:34腿腐了。
00:24:35谢子晨,
00:24:43前世我视你如亲子,
00:24:45你却置我路加满门于此地。
00:24:48这一时,
00:24:49我倒要看看,
00:24:51没了我,
00:24:52你还能不能停不清云?
00:24:59夫人回府!
00:25:00陈儿,
00:25:01快来拜见你母亲。
00:25:05陈儿,
00:25:14诗!
00:25:15乖!
00:25:16乖!
00:25:17余恩啊,
00:25:20这孩子,
00:25:22这孩子母亲。
00:25:24哦,
00:25:26这孩子懂事。
00:25:28这找到府上,
00:25:30就要找你磕头谢恩。
00:25:33我看这孩子孝顺,
00:25:36这云望死了,
00:25:38这谢府不能后继无人。
00:25:42我看呀,
00:25:43把他收养,
00:25:44记在你的名下,
00:25:45作为嫡子。
00:25:46想用孩子拴住我留在将军府,
00:25:50重来一世,
00:25:52你们还是没想出新招。
00:25:54母亲真是心善,
00:25:59一个乞丐,
00:26:03也配做将军府的嫡长子。
00:26:05不是要磕头吗?
00:26:07那就先磕三个,
00:26:09让我看看,
00:26:11归不归去。
00:26:13让我看看,
00:26:14归不归去。
00:26:15去。
00:26:16恶婆娘,
00:26:17都怪你让我娘入不了将军府。
00:26:20咱还让我给你磕头。
00:26:21早晚我要让你跪在我娘面前道歉。
00:26:25恶婆娘,
00:26:26都怪你让我娘入不了将军府。
00:26:28咱还让我给你磕头。
00:26:30早晚我要让你跪在我娘面前道歉。
00:26:32慢着,
00:26:33这礼术行得不周全。
00:26:34翠儿,
00:26:35敲儿,
00:26:36敲儿,
00:26:37敲儿,
00:26:38敲儿,
00:26:39敲儿,
00:26:40敲儿,
00:26:41敲儿,
00:26:42敲儿,
00:26:43敲儿,
00:26:44敲儿,
00:26:45敲儿,
00:26:46敲儿,
00:26:47敲儿,
00:26:48敲儿,
00:26:49敲儿,
00:26:50敲儿,
00:26:51敲儿,
00:26:52敲儿,
00:26:53敲儿,
00:26:54敲儿,
00:26:55敲儿,
00:26:56敲儿,
00:26:57敲儿,
00:26:58敲儿,
00:26:59敲儿,
00:27:00敲儿,
00:27:01敲儿,
00:27:02敲儿,
00:27:03敲儿,
00:27:04敲儿,
00:27:05敲儿,
00:27:06敲儿,
00:27:07敲儿,
00:27:08敲儿,
00:27:09敲儿,
00:27:10敲儿,
00:27:11敲儿,
00:27:12敲儿,
00:27:13敲儿,
00:27:14敲儿,
00:27:15敲儿,
00:27:16敲儿,
00:27:17敲儿,
00:27:18敲儿,
00:27:19敲儿,
00:27:20敲儿,
00:27:21敲儿,
00:27:22敲儿,
00:27:23I don't know.
00:27:53I don't know.
00:28:23I don't know.
00:28:25I don't know.
00:28:27I don't know.
00:28:29I don't know.
00:28:31I don't know.
00:28:33I don't know.
00:28:35I don't know.
00:28:37I don't know.
00:28:39I don't know.
00:28:43I don't know.
00:28:45I don't know.
00:28:47I don't know.
00:28:49I don't know.
00:28:51I don't know.
00:28:53I don't know.
00:28:55I don't know.
00:28:57I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:01I don't know.
00:29:03I don't know.
00:29:05I don't know.
00:29:07I don't know.
00:29:09I don't know.
00:29:11I don't know.
00:29:13I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:17I don't know.
00:29:19I don't know.
00:29:21I don't know.
00:29:23I don't know.
00:29:25I don't know.
00:29:27I don't know.
00:29:29I don't know.
00:29:31I don't know.
00:29:33You don't know.
00:29:33You all are знаком.
00:29:34I don't know.
00:29:38I know.
00:29:40You're fucking jokingul on this.
00:29:42I don't know.
00:29:44I don't know.
00:29:45anyone on the phone.
00:29:47I had no idea.
00:29:49It is the Built Roar in.
00:29:51I gave her butt on her footing.
00:29:53You can tell her as bad boy.
00:29:57You need a laugh as well.
00:29:59And I had the look at her.
00:30:00守坟 云望已经下葬两日 现在让我去守坟 这规矩可倒是头一次挺 英安娜 不是婆母刻意为难你 实在是云望托梦给我
00:30:30说你们夫妻一场 他想你啊 想来你也不会如此狠心吧
00:30:40那儿媳去便是 不过母亲 儿媳昨夜也做了一个梦 云望说地下太冷 想让母亲一道陪她
00:30:56她 她 她真是想救我死啊
00:31:13春桃 交代你的事情 记住了吗 只有办好了 你才有机会入云望的房
00:31:28老夫人放心 不忍将军庆身义重 不忍将军孤苦 追随将军而去
00:31:36是谁
00:32:04Who?
00:32:07The Lord.
00:32:11Your father saw the Lord.
00:32:13The Lord has seen the Lord.
00:32:14That's why the Lord has the secret.
00:32:17But it's that,
00:32:20the one who has to fall into it is not a secret.
00:32:23Your father says that,
00:32:25the Lord is to die.
00:32:27The Lord is not just to tell me.
00:32:29What is the Lord?
00:32:31What?
00:32:32To be continued...
00:33:02To be continued...
00:33:32To be continued...
00:34:02To be continued...
00:34:32To be continued...
00:35:02To be continued...
00:35:32To be continued...
00:36:02To be continued...
00:36:32To be continued...
00:37:02To be continued...
00:37:32To be continued...
00:38:01To be continued...
00:38:31To be continued...
00:39:01To be continued...
00:39:31To be continued...
00:40:01To be continued...
00:40:31To be continued...
00:41:01To be continued...
00:41:31To be continued...
00:42:01To be continued...
00:42:31To be continued...
00:43:01To be continued...
00:43:31To be continued...
00:44:01To be continued...
00:44:31To be continued...
00:45:01To be continued...
00:45:31To be continued...
00:46:01To be continued...
00:46:31To be continued...
00:47:01To be continued...
00:47:31To be continued...
00:48:01To be continued...
00:48:31To be continued...
00:49:01To be continued...
00:49:31To be continued...
00:50:01To be continued...
00:50:31To be continued...
00:51:01To be continued...
00:51:31To be continued...
00:52:01To be continued...
00:52:31To be continued...
00:53:01To be continued...
00:53:31To be continued...
00:54:01To be continued...
00:54:31To be continued...
00:55:01To be...
00:55:31To be continued...
00:56:01To be continued...
00:56:31To be continued...
00:57:01To be continued...
00:57:31To be continued...
00:58:01To be continued...
00:58:31To be continued...
00:59:01To be continued...
00:59:31To be continued...
01:00:01To be continued...
01:00:31To be continued...
01:01:01To be continued...
01:01:31To be continued...
01:02:01To be continued...
01:02:31To be continued...
01:03:01To be continued...
01:03:31To be continued...
01:04:01To be continued...
01:04:31To be continued...
01:05:01To be continued...
01:05:31To be continued...
01:06:01To be continued...
01:06:31To be continued...
01:07:00To be continued...
01:07:30To be continued...
01:08:00To be continued...
01:08:30to be...
01:09:00To be continued...
01:09:30To be continued...
01:10:00To be continued...
01:10:30To be continued...
01:11:00To be continued...
01:11:30To be continued...
01:12:00to be...
01:12:30to be...
01:13:00to be...
01:13:30To be continued...
01:14:00to be continued...
01:14:30to be...
01:15:00to be continued...
01:15:30to be...
01:16:00to be...
01:16:30to be...
01:17:00to be...
01:17:30to be...
01:18:00to be...
01:18:30to be...
01:19:00to be...
01:19:30to be...
01:20:00...
01:20:30to...
01:21:00to be...
01:21:30to...
01:22:00to...
01:22:30to be...
01:23:00to be...
Comments
1