Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00Welcome to Parceros em Crise.
00:02I'm the animal therapist, Dr. Fuzzby.
00:05Greg, we've already talked about this.
00:08How Marlon is uncomfortable?
00:11Well, it's...
00:12Francine, Clark can be honored,
00:15but above all, it's your partner.
00:17And we have two new partners.
00:20Can you talk more about your success or success?
00:24Well, we're officially partners.
00:27Há uma semana, feliz aniversário.
00:31E a gente se dá bem, super, hiper bem.
00:34E a gente meio que só vossa idade, então...
00:37Isso parece que não passa de um grande mal entendido.
00:40Observem que ela responde primeiro,
00:42não deixa seu parceiro falar
00:44e fica batendo a patinha para esconder o desconforto.
00:47E vejam a fonte do desconforto dela,
00:49representada pelo afeto desconectado
00:51do seu parceiro emocionalmente inseguro.
00:53Oh...
00:54Muito bem, vamos começar saudando os parceiros.
00:57Oh...
01:00Infelizmente, a Karen escolheu ver o sorriso do Joel
01:03como um sinal de agressão.
01:05Sem as garras, Karen!
01:06Karen, sem as garras!
01:07Alguém pega a mancheira!
01:09Joel!
01:10Coelha! Raposa!
01:11Nessa missão é tudo ou nada.
01:13Se falharem, vai ser o fim dessa dupla.
01:16Nenhuma cobra pisa em Zootopia já tem muitos anos.
01:19Hobbs, you add?
01:20Wild e Hobbs.
01:21O time dos sonhos.
01:23Foi mal, Paul.
01:28Retorne para a Zootopia.
01:33Para esse filme e evento.
01:35O time dos sonhos.
01:36O time dos sonhos.
01:37Não tem isso, Lela, não!
01:38Veja essa porcaria!
01:41E vai fazer história!
01:43Pula, dobra!
01:44Caralho!
01:44Caralho!
01:45Caralho!
01:46Caralho!
01:47Caralho!
01:48Caralho!
01:49Caralho!
01:50Caralho!
01:51Não puxa minha orelha!
01:52Minha orelha é terrível!
01:53Caralho!
01:54Isso ajuda minha família!
01:55Olha a boca!
02:03Zootopia 2
02:05Olha, essa não foi a sua pior ideia.
02:08Nossa, foi quase um elogio.
02:10Sim.
02:11A pior ideia foi o coque de orelha.
02:16Somente nos cinemas.
Be the first to comment
Add your comment