Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Roast On The Coast Season 1 Episode 6
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:56.
01:58.
02:00.
02:02.
02:04.
02:06.
02:08.
02:10.
02:12.
02:14.
02:16.
02:18.
02:20.
02:22.
02:24.
02:26.
02:28.
02:30.
02:32.
02:34.
02:36.
02:38.
02:40.
02:42.
02:44.
02:46.
02:48.
02:50.
02:52.
02:54.
02:56.
02:58.
03:00.
03:02.
03:04.
03:06.
03:08.
03:10.
03:12.
03:14.
03:16.
03:18.
03:20.
03:22.
03:24.
03:26.
03:28.
03:30.
03:32.
03:34.
03:36.
03:38.
03:40.
03:42.
03:44.
03:46.
03:48.
03:50.
03:52.
03:54.
03:56.
03:58.
04:00.
04:02.
04:04.
04:06.
04:08.
04:10.
04:12.
04:14.
04:16.
04:18.
04:20.
04:22.
04:24.
04:26.
04:28.
04:30.
04:32.
04:34.
04:36.
04:38.
04:40.
04:42.
04:44.
04:46.
04:48.
04:50.
04:52.
04:54.
04:56.
04:58.
05:00.
05:02.
05:04.
05:06.
05:08.
05:10.
05:12.
05:14.
05:16.
05:18.
05:20.
05:22.
05:24.
05:26.
05:28.
05:30.
05:32.
05:34.
05:36.
05:38.
05:40.
05:42.
05:44.
05:46.
05:48.
05:50.
05:52.
05:54.
05:56.
05:58.
06:00.
06:02.
06:04.
06:06.
06:08.
06:10.
06:12.
06:14.
06:16.
06:18.
06:20.
06:22.
06:24.
06:26.
06:28.
06:30.
06:32.
06:34.
06:36.
06:38.
06:40.
06:42.
06:44.
06:46.
06:48.
06:50.
06:52.
06:54.
06:56.
06:58.
07:00.
07:02.
07:04.
07:06.
07:08.
07:10.
07:12.
07:14.
07:16.
07:18.
07:20.
07:22.
07:24.
07:26.
07:28.
07:30.
07:32.
07:34.
07:36.
07:38.
07:40.
07:42.
07:44.
07:46.
07:48.
07:50.
07:52.
07:54.
07:56.
07:58.
08:00.
08:02.
08:04.
08:06.
08:08.
08:10.
08:12.
08:14.
08:16.
08:18.
08:20.
08:22.
08:24.
08:26.
08:28.
08:30.
08:32.
08:34.
08:36.
08:38.
08:40.
08:42.
08:44.
08:46.
08:48.
08:50.
08:52.
08:54.
08:56.
08:58.
09:00.
09:02.
09:04.
09:06.
09:08.
09:10.
09:12.
09:14.
09:16.
09:18.
09:20.
09:22.
09:24.
09:26.
09:28.
09:30.
09:32.
09:34.
09:36.
09:38.
09:40.
09:42.
09:44.
09:46.
09:48.
09:50.
09:52.
09:54.
09:56.
09:58.
10:00.
10:02.
10:04.
10:06.
10:08.
10:18.
10:20.
10:22.
10:24.
10:26.
10:28.
10:30.
10:32.
10:34.
10:36.
10:38.
10:40.
10:42.
10:44.
10:46.
10:48.
10:50.
10:52.
10:54.
10:56.
10:58.
11:00.
11:02.
11:04.
11:06.
11:08.
11:10.
11:12.
11:14.
11:16.
11:18.
11:20.
11:22.
11:24.
11:26.
11:28.
11:30.
11:32.
11:34.
11:36.
11:38.
11:40.
11:42.
11:44.
11:46.
11:48.
11:50.
11:52.
11:54.
11:56.
11:58.
12:00.
12:02.
12:04.
12:06.
12:08.
12:10.
12:12.
12:14.
12:16.
12:18.
12:20.
12:22.
12:24.
12:26.
12:28.
12:30.
12:32.
12:34.
12:38.
12:40.
12:42.
12:44.
12:46.
12:48.
12:50.
12:52.
12:54.
12:56No cap.
13:00Linda Peay.
13:04I think that Mrs. Rose is completely different.
13:06It's the right time to knock Linda's rĂžv out of the park.
13:12It's beautiful.
13:14And really original.
13:16It's a man who has tournered the whole USA
13:19for the British comedy superstar.
13:22Russell Howard.
13:24It's because of the 8th minute.
13:26I'm going to take a look at Simon Talbot.
13:32Dejligt, dejligt.
13:36Linda.
13:38One of your newest shows,
13:42which Thomas Hartmann has written for you,
13:44is Sabotagehunger.
13:46It's a show, I think you should know,
13:48without public.
13:50It was in lockdown.
13:52You have brug for pengene.
13:54So we skyder bare udenom,
13:56at there's no one in salen.
13:58And so you're just standing there.
14:00But there's also something good,
14:02so you can decide,
14:04when you want to have a gigantisk grin and clap.
14:10Hey.
14:12It's a show.
14:14It's a show.
14:18But I think,
14:20so you can use it again.
14:22So we can just use it again.
14:24But Linda, I'm going to tell you
14:26to have a summary of all the things
14:28of my roasts,
14:30where it's you, who's the role.
14:32So you started with me,
14:34and you started with me,
14:35and you started with me,
14:36and I was in the USA.
14:37And yeah,
14:38it was a bit of fun.
14:39But it was not so short,
14:40as Linda was with
14:41in the drunk-jule-calendar,
14:42Anders Breynholdt,
14:43where he was like,
14:44welcome to the 1. December.
14:45You're ready, Linda.
14:46No, it's a nice-landskab.
14:48So,
14:49roly, roly,
14:50roly,
14:51roly, Linda.
14:52So,
14:53there was ane,
14:54where I took off so hard jokes
14:55as possible.
14:56So, Linda.
14:57I have a strong-jerneskated
14:59lillebror,
15:00and we found out of it,
15:01when he went to the show.
15:07You never know,
15:08who Linda is.
15:09The only one you're sure
15:10is not to meet,
15:11is Lindas far.
15:14But he's for a while
15:15hanging out with Clint's far.
15:18They are with their own version
15:19of roasted right now.
15:22Should we etablere,
15:23at alle are dĂžde inde?
15:24Hvad er det?
15:25Det er en roast,
15:26det her, okay.
15:27I approve this message.
15:33Og sÄ var der Clint,
15:34og det var jo meget om,
15:35hvor dÄrlig og grim han er,
15:36hvilket fĂžrer mig naturligt
15:37videre til dine plakater.
15:40AltsÄ, hvad er det her, Linda?
15:41AltsÄ,
15:42hvordan kan det vĂŠre?
15:43SĂ„ elendigt,
15:44farvelĂžst,
15:45nĂŠrmest sort-hvid,
15:46et splash af rĂždt,
15:48altsÄ,
15:49og uendeligt grimt.
15:50Kan jeg bare gÄet til grafiken,
15:51og da vÊre sÄdan,
15:52kan jeg fÄ viben af Mikkel Klentorys' ansigt?
15:55Og dybere, der valgte jeg jo ligesom
15:56at kÞre pÄ den manglende personlighed.
15:58SĂ„ lad os prĂžve at se,
15:59hvor mange Linda har
16:00mange personligheder-jokes,
16:01jeg kan nÄ at lave pÄ 60 sekunder.
16:03Linda har sÄ mange personligheder,
16:05at hun er et multiverse of madness,
16:07bare hvor ingen af karaktererne
16:08sĂŠlger biografbilletter.
16:10Hun svinger imellem og laver shows,
16:12der krĂŠver alkohol at lave,
16:13og dem, der krĂŠver alkohol at se.
16:15Hun ved ikke,
16:16om hun er bedst til at suge coke
16:17eller andres personligheder.
16:19Hun kunne finde pÄ at feste en kvinde,
16:21bare for at tage en ny personlighed pÄ.
16:23Hun kommer til at prĂŠsentere sig selv
16:24som Discount Madison.
16:25Linda har ikke svĂŠrt ved at optrĂŠde
16:26uden publikum,
16:27da flere af hendes egne personligheder
16:28bare griner ekstra hĂžjt.
16:30Excellent!
16:34Linda Payne, mine dĂŠber herrer.
16:36Tak!
16:37Super!
16:39PÄ en eller anden mÄde virker det jo,
16:40som om han roser os alle sammen,
16:41fordi han ligesom bruger det,
16:42han brugte imod os,
16:43imod Linda.
16:44Man bliver lidt retraumatiseret.
16:46Det var faktisk lidt grĂŠnseoverskridende,
16:47at hĂžre sit grĂžnt om og om og om.
16:50Jeg vil gerne have mere!
16:52Du skal have mere,
16:53og du fÄr mere,
16:54fordi vi skal videre til en mand,
16:56der den her uge har brugt sÄ meget solcreme.
16:58Han ligner en, der har dĂžvet grĂŠsk yoghurt.
16:59Ja!
17:00Gi' en kÊmpe stor hÄnd til,
17:01Mikkel KlĂŠm Torius!
17:04Jeg er en lille smule spÊndt pÄ Linda,
17:05for jeg ved ikke helt,
17:06hvornÄr man rammer en nave,
17:07og hvor man ikke gĂžr,
17:08og hvor hendes grĂŠnser er fra.
17:09SĂ„ godt kender jeg virkelig ikke Linda.
17:12Jeg troede jo ikke,
17:13at du boede sÄdan her.
17:14Fjernligt kiksede,
17:15fordi der hĂžrte vi sgu til Linda P. sommerhus,
17:17sÄ pakkede jeg altsÄ til at sidde og junkie
17:18i en kulinihav i Hvidovre.
17:22NÄr du med i Linda P. sommerhus?
17:24Åh, det ved jeg ikke.
17:25Jeg har ikke lige prĂžvet at ryge jo indenfor.
17:29Det kan godt vĂŠre Linda P. er stjerne i det her program,
17:31men hun er altsÄ ogsÄ sÄdan en,
17:32der bliver kropstvistetaget vĂžje hjem.
17:33Men jeg er virkelig imponeret over,
17:35at du er her i dag, Linda.
17:36Ikke fordi jeg ikke tror,
17:37at du er selvĂžvende i,
17:38men fordi du ikke har aflĂžst
17:39i sidste Ăžjeblik, som du plejer.
17:41Derfor fik jeg viden,
17:42at vi skulle skrive en roaster, Linda P.
17:44Der var min fÞrste reaktion sÄdan,
17:45ah, hvem er jeres backup?
17:46Jeg synes bare,
17:47det giver mere mening at starte der,
17:48for at vĂŠre ĂŠrlig.
17:50Det mÄ vÊre spÊndende at vÊre din datter nogle gange,
17:52fordi hun sidder mÄske og tÊnker,
17:53givet om det er min mor,
17:54jeg er spÊndt pÄ,
17:55eller kom over der klagen pÄ dig afbud i dag.
17:57Lidt at se lidt sjov i ansigte.
18:01Jeg ved ikke,
18:02om det er fordi hun er fornĂŠrmet,
18:03eller fordi det gÄr op for hende,
18:04hun har glemt at hente.
18:09Jeg tror, du begynder at drĂŠge igen.
18:12Ja, det ville forklare dine plakater,
18:14som Talbot ogsÄ var inde pÄ.
18:15Det ligner,
18:16at der er noget alkoholik er inde over.
18:17Det er jeg ked af at sige.
18:18Kan du ikke bare tegne et hÄrende i panden pÄ mig?
18:25Åh, det er godt.
18:26Og sÄ har du haft hovedrollen i filmen under cover.
18:28Jeg sÄ den i forberedelsen til den her Roselinda.
18:31Og lad mig sige det sÄdan her,
18:33at selv hvis det at se den igen,
18:36ville genopleve min far.
18:39SĂ„ ville det blive et pĂŠnt nej tak herfra.
18:48Normalt om at se den film,
18:49sÄ forestÄr streamen tjenesten en ny film,
18:51du kan se.
18:52NÄr en der cover er fÊrdig,
18:53sÄ kommer der bare et nummer til livslinjen.
18:57SÄ har du lavet piger pÄ prÞvelÞsladelse.
18:59AltsÄ ikke tv-programmet,
19:00du har bare bollet mange piger pÄ prÞvelÞsladelsen.
19:08Men Linda, jeg ved, du har gjort rigtig meget for kvinderne i vores branche.
19:12Du har bagtalt dem, du har spĂŠndt ben for dem, du har kastet ting efter dem.
19:15Og nÄr alt det er sagt, Linda,
19:17sÄ synes jeg virkelig, du er pissej.
19:19Ting af en,
19:21der har oplevet sÄ meget modgang,
19:23kan blive en sÄ god komiker.
19:25AltsÄ det forstÄr jeg ikke en skid af.
19:27Det mÄ jeg jo aldrig hende om.
19:32Det er jo rigtigt, Linda.
19:33Tak for, Linda.
19:34Tak for, at du mÄ vÊre med.
19:35Tak, Peter.
19:39Jeg fornemmer, at Klint snakker om, at Linda melder fra til ting.
19:43Det tror jeg faktisk ikke kunne synes, det var sjovt.
19:45Det kunne jeg godt mĂŠrke.
19:46Ej, det synes jeg faktisk er ret ufedt.
19:47Han ser sig ikke tilbage.
19:48Han kĂžrer hende bare over.
19:49Det er jo der, hvor man lige sÄdan...
19:51Tak godt imod Tobias Dymbaard!
19:58Hej.
19:59Hej, min skat.
20:01Hold kĂŠft.
20:03Hold kĂŠft en imponerende karriere.
20:06AltsÄ du er jo krafted med optrÄdt med Ulf Pilgaard.
20:10Lisbeth Dahl malede Jonathan Spangs lejlighed.
20:13BlÊst coke op i rÞven pÄ yogaen.
20:16Jeg er ikke helt sikker pÄ det med yogaen.
20:20Jeg var lidt forblĂŠst til at se, hvem der var i lokalet.
20:24Du har eksperimenteret sÄ meget med din seksualitet, og sÄ lidt med din comedy.
20:37Du har eksperimenteret sÄ meget med din seksualitet, at du har haft sex med Anders Grav.
20:41Anders Grav?
20:44Anders var den fĂžrste, du var sammen med, da du sprang ind i skabet.
20:48Var han bare den fĂžrste, der spurgte?
20:50Eller...
20:52Lars Allan kunne ikke, eller hvad?
20:55Jeg ville sÄ gerne have vÊret en flu pÄ vÊggen.
20:57Jeg ville sÄ gerne have set det Þjeblik, hvor Anders Grav gÄr op i en bar til Linda P og siger...
21:02Lur mig, om ikke mit specifikke forplatningsorgan kan fÄ en krasen froen til mig pÄ andre tanker.
21:16Det var en god Anders Grav.
21:17Ja, det var en god Anders Grav.
21:18Ja, det var en god Anders Grav.
21:20Anders Grav, Linda P. What a couple?
21:22AltsÄ, det er jo helt...
21:23Det er jo slet...
21:24Vi er helt udover sÄdan noget Christian Jensen, Pernille Rosendahl.
21:26AltsÄ, det er jo sÄdan noget...
21:27Det er jo helt skĂžrt.
21:28Det er jo sÄdan noget...
21:29Dejmi og Onkel Reje.
21:32Ane HĂžgesberg og Lasse Madsen.
21:37I mit program, VerdensmÊnd, der snakkede du om, at sÄdan en lidt stillefyr godt sÄdan kunne overraske...
21:43Ved at vĂŠre fuldstĂŠndig vanvittig i sengen.
21:45Eksplodere i en tsunami af sprÞjtende serie orgasmer og et fast tag i en hÄrd flÊtning.
21:52Og store, rÞde, hÄndformede mÊrker pÄ rÞvballerne.
21:56Noget af det har jeg muligvis digtet.
21:59Men mÄ jeg ikke godt spÞrge dig ad...
22:02Var det Anders Grav, du snakkede om?
22:04Ja da!
22:06Det her kommer I aldrig til at kunne slette fra jeres hjerner.
22:13Lad os bare lige vĂŠre i det. Bare luk Ăžjnene.
22:19Pua! Pua, er det ulĂŠkkert!
22:22Linda P!
22:26Jeg kan godt lide, at han gÄr sÄ langt.
22:28Der er nogen, der har det der med mig og Anders Grav.
22:30Ligesom de har, nÄr de hÞrer, at jeg cykler, hvor de slet...
22:33Der er ikke for en cykel.
22:35Den nĂŠste komiker ligner Cathy Bates i stegte grĂžnne tomater.
22:39Eller onkelreje uden skĂŠg.
22:42Her er Anne HĂžgsvinder!
22:45Ja, ja, ja!
22:47Det er meget forlÞsende for mig at komme deroppe og vÊre, fordi den her idé har jeg jo brugt pÄ i lang tid.
22:52Det er jo ikke bare hernede.
22:53Siden Linda ringede og spurgte om jeg er med i sommerhus, sÄ har jeg tÊnkt, at det er det her jeg skal.
22:58KĂŠre Linda, du er ikke bare komiker eller skuespiller, og det er ikke kun mig, der siger det.
23:03Det mener anmelderne af Tivoli-revyen faktisk ogsÄ.
23:06Der var ikke mange kvinder i dansk stand-up, fĂžr du kom til.
23:11Og da du kommer til, der viser du, at der faktisk er en plads pÄ scenen til kvinder, der ikke er sÄdan klassisk lÊkre.
23:21Jeg ser dig som et feministisk ikon, faktisk.
23:25Feminisme til dem, der ikke mÄtte vide, handler jo om, at isÊr kvinder skal hjÊlpe andre kvinder.
23:31Og det synes jeg, at du er sindssygt god til.
23:35Men det er mega-feministisk at bare gÄ i seng med kvinder, helt uden at vÊre lesbisk.
23:42At hjĂŠlpe sageslĂžse kvinder rundt omkring i provinsen.
23:46Én knyttet néve er gangen.
23:56Du er en égte feminist. Ægte feminister vil ikke have trþsteprémier, de vil ikke have kvoter.
24:00Du gÞr tingene pÄ drengenes prÊmisser, 100 procent.
24:03Du har for eksempel lavet lige sÄ mange dÄrlige film som Rune Klang og lige sÄ mange dÄrlige shows som Ermin Jensen.
24:07Altid!
24:09Altid pÄ deres niveau, er du.
24:10Jeg vil gerne i alvor sige dig tak, Linda. For alt det, du har gjort for alle os kvinder.
24:16Du har banet vejen. Du har gjort ting. ForfĂŠrdelige ting. SĂ„ jeg ikke behĂžver at gĂžre det.
24:22Og her tÊnker jeg sÊrligt pÄ Winnie og Carina Demure.
24:26Og hvor fanden er herning.
24:28Du er vores branche, Sofie Linde.
24:31SelvfÞlgelig pÄ den mÄde, hvor du har truet med at smadre nogens karriere, hvis du ikke nok mÄtte give dem et blÊs.
24:36Tak.
24:44Du er ikke bare feminist, Linda. Du er sindssygt woke, altsÄ. Du er sÄ mega woke.
24:49AltsÄ, selv fÞr det var moderne, legede du meget med det her med kÞnsidentitet.
24:53Var du en dreng? Var du en pige? Faktisk er vi stadig meget i tvivl, tror jeg.
24:59Linda, jeg tror sgu, verden er klar.
25:01De er klar til at se den ĂŠgte Linda.
25:04Den, der er herinde.
25:06Og bare roligt, jeg er ikke i gang med at bolle mig op.
25:10Jeg vil bare godt vise dig, hvem du i virkeligheden er.
25:13Ikke Linda fra Sydhavnen. Ikke den lesbiske.
25:16Mestendels er du vores allesammens Femi Linda.
25:21Ja, Linda. Det er dig.
25:25Vi gav dig for os lavet sokker. Ja, det gjorde jeg.
25:28Lavet sokker, Linda.
25:31Med dit ansigt pÄ.
25:33Hvad med en Femi Linda-kop, som du kan drikke salte mandetÄr af?
25:37Eller, visse sagt, du bestemmer salt.
25:40Og hvis I alle sammen vil kigge under jeres stol, kan det godt vĂŠre, du er fĂŠrdig med huden, Linda.
25:44Men det har vi andre ikke.
25:46Ved du hvad? Du fÄr en t-shirt.
25:48Du ser ude pÄ, Mikkel.
25:50Selvom man ikke kan se for os gerne, fordi du har sÄ knap at hovede i virkeligheden.
25:55Femi Linda.
25:57Femi Linda.
25:58Femi Linda.
26:00Femi Linda.
26:01Linda P.
26:03VĂŠrdens spekstafeminist.
26:06Anne HĂžnsberg, hvis jeg var her.
26:09Jeg synes, at Anne's roast er perfekt.
26:12For Linda er ogsÄ sÄdan en, hvor jeg har rykket mig, og tiden Êndrer sig over.
26:17Men jeg er ikke woke.
26:18Jeg er ikke woke.
26:19Giv lige de fem komikere en ekstra hold.
26:23Det er bare de fem roast.
26:26Ja.
26:27Det har vĂŠret underligt at vĂŠre svinetid.
26:28Vi skal have fundet en vinder for hele Mudevitten.
26:31Og den her person har vÊret et mulighÄr for at vÊre bedste roaster hver eneste aften.
26:37Det kan gÄ alle veje.
26:39Jeg synes, alle er sÄ stÊrke i det her.
26:41Jeg kan da mÊrke, at det kunne ogsÄ vÊre meget fedt at fÄ et trofé med hjem og vise det til min kÊreste.
26:45SÄ kan hun sige, at se hvad jeg har vundet, og sÄ kan hun sige, at fuck hvor er det grimt.
26:48Det kan du ikke have stÄende fremme.
26:49Vinderen af Roasted, verdens sjoveste ferie, det er...
26:53Lasse Remmer!
26:54Ej!
27:01Du ser ud som op, du er blevet den yngste butikschef i Salling Group nogensinde.
27:05Det er som at stÄ pÄ kajen og se Peter Madsen lige tage en Êresrunde i ubÄdet.
27:10Lasse sagde, at Ebbe vÄgnede med mareridt i nat.
27:12Og helt sĂžd. Jeg drĂžmmer, at mor var kommet hjem.
27:16I 2015 sover Linda Peas' karriere stille ind, og der er ingen, der opdager det.
27:27Jeg vil tro, at min favorit, da jeg har set det hele, det er jo nok Tobias.
27:30Åh, hvad er det? Nej, er den min? Hvor kom den fra?
27:33Nej, har jeg haft den hele tiden? NĂ„, men det er der fortjent. Mange tak skal I have.
27:36Det er mig en gÄde, hvordan jeg ikke vinder.
27:39Jeg har tatoveringer, jeg har en huge, jeg har fÄet tryk kopper.
27:44SĂ„ vel fortjent.
27:47Hvor har det vĂŠret en fuldstĂŠndig fantastisk ferie.
27:49Hvor har det vĂŠret en fuldstĂŠndig fantastisk rose.
27:52Tusind tak for i aften.
27:54Hvor er det?
27:59Hvis det er sÄ lortet, du vinder, Lasse.
28:01Jeg er enig. Det er helt ufortjent.
28:03Jeg skal bare lige finde ud af, hvor munden sidder, sÄ vi kan snave.
28:06Hvor sidder munden pÄ det her trofÊ?
28:08Det ÞdelÊgger oplevelsen af sÄdan, om det har vÊret ret at vÊre her.
28:13Jeg synes ikke, man kan konkurrere en comedy. Er I sidder lige og gÄet bag mig?
28:17Det bliver et privat Ăžjeblik.
28:22Hun sidder munden.
28:24Å!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended