Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 months ago
【Bojunxiao·The Untamed】Fantasy Land
✅ Daily Updates: Wang Yibo & Xiao Zhan's Latest News
✅ Rare BTS of《The Untamed》| Cast Moments | Fun Clips
✅ Deep Dive: WangXian Scenes | OST Analysis | Easter Eggs

🔥 Hit SUBSCRIBE 👉 Get notified for new sweet moments!
💬 Request topics in comments - Your idea may be in next video!

⭐网站链接 Website: http://www.boxiao.shop
🛒商品链接 Shop: https://boxiao.shop/shop/

💖博君一肖 Bojunyixiao: https://dailymotion.com/rss/playlist/x9j586
🦁博肖假料 Bojunyixiao: https://dailymotion.com/rss/playlist/x9j5b4
🍄博君磕糖 The Untamed: https://dailymotion.com/rss/playlist/x9j7be
🌈陈情令花絮 The Untamed: https://dailymotion.com/rss/playlist/x9j5aq

Category

😹
Fun
Transcript
00:00笑死,这些都是什么臭情侣行为?
00:30你会感受到他强大的气场和魅力
00:33哥哥说的强大的气场和魅力
00:36我都感受到了
00:38我会是你的
00:40没错,还是我
00:44故非对于每个青少年来说
00:48对于我来说
00:49其实他算是我心中的一个梦想
00:51哥哥的梦想
00:53你也值得你的快乐
00:57告诉我
00:59现在放开双手是对的
01:02别管我
01:04多舍不得说
01:07无论哥哥喜欢什么
01:09我都可以帮他玩出
01:12丁丁丁丁
01:16那是师父
01:18让他替我倒的
01:24平台的爆猫
01:25早就告诉我们是战战设计署名了
01:27这个爆猫一出来
01:28波波可是绣了七个平台
01:30可见他多爱
01:31也可见他对爆猫
01:33以及设计师多喜欢
01:35豹子一出来
01:36就被波波绣了七个平台
01:37但是一直没有设计师认领
01:39因为没有设计师认领
01:40就有人去问了亚马哈
01:41但是他们说是波波自己带来的
01:43结果维粉就用爆猫版权之乐华来洗
01:46这个是战战设计的事
01:47但是版权只能说明是波波现在归属乐华
01:49所以爆猫跟随波波也是归属乐华
01:51不是一回事
01:52有姐妹科普版权登记时候
01:53是查不到作者的
01:55还有姐妹去乐华店去问版权
01:57乐华有没有所以还是归属波波
01:59就拿这个哥俩一起到这个盗名道子
02:01罗布的店家就是说明爆猫的归属了
02:03
02:04哎可以啊
02:05不喜欢猫
02:06爆猫还错了
02:08爆猫苦啊
02:09辛苦啊
02:12雨落在前面
02:15这个可爱我
02:16还是车的
02:17多的
02:18这样子
02:19这样子
02:20这样子
02:21然后
02:23比如
02:24买一个衣博
02:25然后
02:26左边得让笑点
02:27右边得让衣博
02:28我觉得你讨论一下
02:29我不要把你连香港拿出
02:31然后最近有空了
02:32这些草途
02:33这些草途
02:34他说的里面
02:35衣博
02:36恩根和衣博的连语
02:37好吧
02:38不光是这儿有来
02:39往这儿看
02:40这儿也有
02:41不光是这儿有来
02:42往这儿看
02:43这儿也有
02:44衣博
02:45恩根
02:46你们自己说
02:47恩根和谁的连语
02:49和衣博的连语
02:50相信这个人
02:51好吧
02:52没有拍到
02:53连语没有任何S
02:54三个人的连语
02:55尊尊衣博S
02:58这一件粉丝好难带
03:00三个人的连语
03:02尊尊衣博S
03:04
03:05这个就是最好的证明
03:08是战战设计的都是实用权
03:10归波波
03:11要是是乐华的设计的版权在乐华呢
03:13乐华不得使劲出周边赚钱啊
03:15就问谁有权力可以二改豹猫啊
03:18不就是原设计师呗
03:20而且虾姐也从不说豹猫丑
03:22因为都知道是战战设计的
03:25维粉姐姐也知道不少哈哈
03:28帮猫心锤滴滴在发大堂
03:302020 帮猫从第一次高调上线八个平台
03:34到现在已是两年有余
03:36如果说她的初心是她对滴滴的爱
03:39那么现在她也变成了滴滴生爱的证明了
03:422月21就是直接做成战略的天上了
03:46当时战旗上绿色的M
03:54其上绿色的X和红色的基加虫下制
03:57可是差点充翻了果脸
03:592月22棒猫再次上线
04:01滴滴又升级撒糖
04:02先是王傲龙头戴小红帽
04:05身着木槿花别着红丝巾
04:07黄明黄黄的挂着哥哥同款出现
04:09怎么就知道她来顿线
04:11下三月常见面的承诺了
04:14头像更是添加了更为明显的红色元素
04:17而所缩连名款更是再次实践滴滴互爱
04:20在XM提出暴战队为什么不用绿着
04:23官方明确指出特归X是橙色
04:26绿颜色是绿色
04:28并且还是滴滴亲自确认
04:30亲哥
04:31再仔细看到的一半红色一半绿色
04:34下面是红色和果子里面的绿色黄死成的橙色
04:37这不就是告诉我们国君印象是真的吗
04:41然后这个叫荒雷荒雷引爆
04:47别忘了咱们就是强了
04:49喜欢他呗
04:50爱就是这样没有办法
04:52
04:53笑鼠
05:02一伯一入场
05:03这位大哥就开始往前抢跑站位
05:05结果一伯就那样水灵灵的直接绕过了他去拍照
05:09大哥一看立马撒腿绕到一伯身前边退边拍
05:12拍了一怒后和同伴会合
05:14俩人还边回头看一伯 边查看自己的拍摄成果
05:17更好笑的是一伯都已经到阳台拍照了
05:19他俩还凑一起冲刀背景板
05:21一伯上次戴墨镜看秀还是二三年
05:23当时一直被人夸联想
05:27笑鼠
05:28不管是今年的卷毛波
05:29还是去年的顺毛波
05:30芳总能把酷盖吹成王一伯
05:32也难怪化妆师一直在捋这根呆毛了
05:35还有这个妆发手法
05:37简直和一伯把never的发型摸他时如出一辙
05:40去年看完法网后再去看秀时
05:42一伯直接被晒分层
05:43果然这次北美型也没有被晒匀
05:45品牌芳对一伯的偏爱一如既往
05:47法厄大秀他和奥斯卡影帝相谈甚欢
05:50这次又和奥斯卡影后并肩看秀
05:52林作的嘎娜影后还是他喜欢的女演员
05:54香总会给一伯的工作人员预留座位
05:56也曾单独安排车接送乐乐和小黑
05:58大家当时还因此叫错了人而极体大笑
06:01笑鼠 一伯不是用奶镖听人说话
06:03就是用眼镜听人说话
06:05一旦听入神了 表情还会莫名委屈
06:07回国时一伯手带皮筋
06:09果然还是觉得头发扎脖子吧
06:10也难怪之前他一直在用手扎头发了
06:12老王小号的糖又狠狠嗑到了
06:16老王很早就说过他是有小号的
06:19嗯 都有吧
06:21
06:23他阿令群聊头像是狼头
06:25然后就是这个街舞期间老王发红包的截图
06:29头像是阿令群聊的头像
06:31而ASAP就是当初网易营小号的名字
06:35所以也垂了石榴代表的就是他
06:37难怪战哥总是卡点1623
06:40合着就是在一次次的告诉我们一搏爱战
06:44当初网易云海影会的表达我想在一起
06:47所以背景的爱心发电机就是他的战
06:50你看俩宝又再一次闭环上了
06:53哈哈 现在又多了个二伯
06:55果然这世界就是一个巨大的伯军影像
06:58战战也才刚和藏海传的杨伯霄合作完
07:01又在谍报和叫二伯的群演搭上了戏
07:05我就说瞎那边怎么把这位拉绍白的
07:07这位拉绍白的谎报车群演的名字打马了
07:10原来是二伯这名字又让他们看不了一点了
07:13现场他不但叫了战哥还聊了两句
07:16所以瞎调你们猜现场战战会不会叫他二伯
07:20反正我就是光想想就激动到受不了了
07:23尤其是一想到当初战战报过的猫都叫小王
07:27你就说这博校的天选缘分玄学是不是无敌了
07:31猫猫的背上有个王子花纹因此得名小王
07:35但下那边同样听不得这名字隐深深要改名小玉
07:39都已经说是博校天选了
07:42哪里是你们改名就能改变的
07:44这世界终究是一个巨大的博君异校的罕金量还在不断上升
07:49还是那句老话博君异校是真的欧耶
07:53这一段也太好玩了吧
07:57大宝那个醋劲简直是斜在脸上了
08:00波波跟别人多说两句话
08:02他那个小脸立马就垮下来
08:03活像只被冷落的小兔子
08:05鸡的爪子都开始摆了
08:07嘴上催着跟别人聊什么聊快走
08:09那股子不许你跟别人好的劲藏都藏不住
08:15结果转头波波跟他一撒话
08:17好家伙站着那个眉飞色舞的样子
08:19眼睛都亮了
08:20刚才那天小卫去瞬间烟消云散
08:22说真的这种藏不住的概念哪是醋
08:31明明是裹着糖的甜
08:32看着人嘴角都忍不住往上扬
08:34这些画面你一定都看过
08:41但是连起来的你看过吗
08:43今天明天还拍着这个
08:45明天拍一层
08:47明天拍一层
08:49明天拍一层
08:50明天拍一层
08:51一个艺术的那一段
08:52没有她
08:53只有你
08:54谢谢了
08:55你呢
08:56你去
08:57要去哪儿
08:58为什么
08:59没见了
09:00该给我拉掉线
09:02
09:18衞生小哥哥跟弟弟搭戏中
09:20下的都没敢正眼瞧过
09:26替身小哥哥
09:27押群哥哥来了之后
09:30然后接着就是这里了
09:42鱼光瞟向弟弟
09:45后置后绝地跟化妆师聊得认真
09:48来自远处大辣椒的死亡营士
09:53披身的气还没生完 又来
09:56聊到打戏 臭屁小猪又说不完的话
10:01小姐姐转过身 也跟着转身继续说
10:04他急了 开始急了
10:24我好冷漠啊 南山
10:28太冷了
10:30你知道我有想这样主动吗
10:32你累了
10:33你就是一个主动的
10:35你不知道这么好笑
10:37公平了美
10:38公平了
10:39公平了
10:40公平了
10:41公平了
10:42公平了
10:43公平了
10:44公平了
10:45公平了
10:46公平了
10:47公平了
10:48公平了
10:49公平了
10:50公平了
10:51公平了
10:52公平了
10:53公平了
10:54公平了
10:55公平了
10:56公平了
10:57公平了
10:58公平了
10:59公平了
11:00公平了
11:01公平了
11:02公平了
11:03公平了
11:04公平了
11:05公平了
11:06公平了
11:07公平了
11:08公平了
11:09公平了
11:10公平了
11:11公平了
11:12公平了
11:13公平了
11:14公平了
11:15公平了
11:16It's a big deal, it's a big deal, it's a big deal, it's a big deal.
11:46Here came this one
11:56What is this?
11:58This one is on the one
12:04This one is on the one
12:16Hi!
12:21Now we are in the middle of this tree.
12:30You can see it here.
12:35You can see it here.
12:37See what it is here.
12:43Hey, hey!
12:43Tell me what it is.
12:46Take a look.
12:48.
12:50.
12:52.
12:54.
12:56.
12:58.
13:00.
13:06.
13:08.
13:10.
13:12.
13:14.
13:16.
13:18.
13:20.
13:22.
13:24.
13:26.
13:28.
13:30.
13:32.
13:34.
13:36.
13:38.
13:40.
13:42.
13:44.
13:46.
13:48.
13:50.
13:52.
13:54.
13:56.
13:58.
14:00.
14:02.
14:04.
14:06.
14:08.
14:10.
14:12.
14:14.
14:16.
14:18.
14:20.
14:22.
14:24.
14:26.
14:28.
14:30.
14:32.
14:34.
14:36.
14:38.
14:40.
14:42.
14:44.
14:46.
14:48.
14:50.
14:52.
14:54.
14:56.
14:58.
15:00.
15:02.
15:06.
15:07.
15:10.
15:11.
15:20.
15:21.
15:22.
15:23.
15:24.
15:25.
15:25.
15:26.
15:28I'm going to go to the next one.
15:32I'm going to go to the next one.
15:35Okay.
15:37Where are you?
15:40Where are you?
15:43Where are you?
15:45That's the place.
15:47Okay.
15:49Let's go to the next one.
15:51Okay.
15:52Let's go to the next one.
15:55Okay.
15:57You can have a key.
16:00I'm going to go up the next one.
16:03I'm going to go too.
16:05I'm going to go over here.
16:07I'm going to go over here.
16:09Okay.
16:11I've been walking around here.
16:15You can go over here.
16:18I'm going to go over here.
16:20You can go over here.
16:23We'll get a key, we'll get a key.
16:25We'll see what's happening.
16:27Let's see what's happening.
16:29Let's see what's happening.
16:31We'll see what's happening.
16:33William!
16:39I've been living in the shadows, hiding from the light.
16:43Tied to all the fears that kept me up at night.
16:45Things that held me back.
16:47Voices in my mind telling me I'm not enough.
16:51I'm not enough.
16:53I'm not enough.
16:55I'm not enough.
16:57I'm not enough.
16:59I'm not enough.
17:01I'm not enough.
17:03The sky is clear.
17:05I'm ready now.
17:07I won't live in fear.
17:09I can't think you're holding me now.
17:11So I'm in here watching a YouTube video.
17:15And what happens is you get these little icons that will pop up.
17:17Now on my desktop, you can see that they pop up here on the bottom.
17:20If you're on your phone, they usually pop up up here on the top.
17:23Now you see this little CC button?
17:25That's where you're going to turn the subtitles on or off.
17:28You can see if I turn them on, we'll get a little red underline.
17:30They immediately show up on the screen.
17:32Again, you can turn them off by clicking that again.
17:34But these always default again to English or potentially the native language that you're watching from your app.
17:42Now if there are other subtitles that are available, what you can do is you can come down here to settings and click on this.
17:49And then we can look on this specific area and we can actually find subtitles.
17:55Click on this.
17:56And then as you can see, some other subtitle options come up.
18:01Now again, this is what's auto-generated because this video was made in English.
18:06There's an auto-translate button, which is really nice.
18:08But if it's auto-generated to a different language, that will also show up right here that you can click on.
18:14And then you'll be able to watch that in your native language.
18:16Again, super simple thing.
18:18Hopefully it makes your YouTube experience even better.
18:21If this has helped, hit that thumbs up button for us.
18:24And then subscribe.
18:25Stay tuned.
18:26We're making a bunch more of these YouTube tutorial videos to make your life just a little bit easier.
18:31Thanks for watching.
18:32We'll see you again on the next one.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended