Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Жилищный кризис в Испании углубляется: гнев жителей нарастает

Миллионы людей по всей Европе не в состоянии позволить себе жилье, и Испания – в эпицентре кризиса. Международный корреспондент Euronews Валери Гориа ведет репортаж из Барселоны, где стремительный рост арендной платы и спекуляции с недвижимостью ставят жителей на край пропасти.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/08/06/zhilishnyj-krizis-v-ispanii-uglublyaetsya-gnev-zhitelej-narastaet

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Продолжение следует...
00:30...dont se sont emparées les autorités espagnoles et qui est aussi à l'agenda de l'Union Européenne.
00:42L'accès au logement est un défi majeur pour de nombreux Européens.
00:46Depuis 2010, les prix des logements ont bondi en moyenne de plus de 50% dans l'Union Européenne et les loyers de 26%.
00:55Une flambée due à l'offre insuffisante et au prix élevé du secteur de la construction, mais aussi à l'explosion des locations de courte durée.
01:05La spéculation immobilière, notamment des investisseurs étrangers, ne fait qu'aggraver la pénurie de logements.
01:11L'Espagne est l'un des pays les plus touchés. Les loyers y ont augmenté en moyenne de près de 80% en 10 ans.
01:20Pour endiguer le phénomène, le gouvernement veut faire retirer 65 000 annonces Airbnb et augmenter les taxes sur les achats immobiliers des ressortissants non européens.
01:31Ils peinent par ailleurs à faire appliquer une loi plafonnant les prix locatifs.
01:35Bien que le logement soit une compétence nationale, les institutions européennes veulent réagir.
01:42Un commissaire européen au logement a été nommé et le Parlement européen s'est doté d'une commission sur la question.
01:49Objectif, lancer un plan européen pour le logement abordable.
01:54Une urgence, tandis que la colère monte à travers l'Europe.
01:58Je suis à Barcelone où des manifestations comme celles qui se trouvent derrière moi sont de plus en plus fréquentes.
02:13La capitale de Catalogne est l'une des destinations les plus prises et les touristes, mais aussi des spéculateurs immobiliers.
02:19Résultat de plus en plus d'habitants s'est poussé hors de chez eux et n'entend plus sur les secteurs.
02:26La capitale de Catalogne est une ville de tourisme.
02:34Les alquileres sont absolument débrouillés.
02:39Rosario fait partie du réseau de syndicats de locataires qui se mobilisent dans tout le pays pour revendiquer leur droit au logement.
02:47Rosario nous accueille chez elle le lendemain, dans cet immeuble racheté il y a 4 ans par le groupe Vendor,
03:07filiale d'un fonds d'investissement britannique, Patron Capital.
03:11Hello.
03:12Passa, passa.
03:14Mira, esta es mi casa.
03:17Aquí llevo viviendo unos 26 años.
03:22Aquí tengo a mi hija con su perro.
03:25Hola.
03:25Y tenemos una pequeña marca que se llama Pinko no Kuma de vestidos.
03:29Se identifica mucho como soy yo y el amor que tengo también a esta casa.
03:34Y Vendor me quiere quitar esto, me quiere quitar mi casa y me quiere quitar también todo lo que estoy haciendo aquí.
03:39La propiedad también insistiendo e intentando me convencer.
04:09Para que yo me fuera.
04:11Me propusieron darme una pequeña indemnización y miré cómo estaba el mercado.
04:16Los pisos que había eran pocos y carísimos.
04:20Estaba totalmente desorbitado.
04:22En procés avec l'entreprise, a quien ella continue de verser su loyer, Rosario es menacée de expulsión.
04:30Mais ella veut continuer a se battre.
04:32Tienen que parar.
04:33Que se compren massivamente, como están comprando los edificios.
04:37Como si compraran una caja de galletas.
04:41Ahora se están enriqueciendo muchísimo a costa de echar a la gente.
04:46Esto es una bomba absoluta de relojería.
04:48Hay muchísima gente a la calle y los únicos que podemos hacer algo es el sindicato.
04:54Sostenido por el sindicato de los locos de Barcelona, la resistencia se organiza.
05:01Cada semana, Rosario prende parte a reuniones que tienen los habitantes de otros imuebles rachetados por el Fondo de Investimiento.
05:07El objetivo es evitar la expulsión y empujar los poderes públicos a agir.
05:12Hay una desprotección absoluta pel que fa al derecho a l'habitatge.
05:18Entonces, por mucho que la angustia nos acompañe en todo momento, porque no sabe hasta dónde podrás estar viviendo aquí, dónde irás en un futuro.
05:25Collectivamente nos organizaremos para defender esto y exigir a las instituciones que, de alguna manera, nos protegeixin davant de esta especulación massiva.
05:35Bandor es verdad que es una grandísima empresa, pero nosotros, a nuestra manera, también lo somos.
05:42Fundamentalmente es unirnos, unir fuerzas y ser más fuertes ante esto.
05:50¿Qué pueden hacer los poderes públicos nacionales y europeos para evitar la crisis del hogar?
05:55Hice el maestro de Barcelona, iniciante de un proyecto en ese sentido, regrupando 15 grandes ciudades de Europa.
06:00Nosotros lo que hemos empezado a hacer en España y las ciudades que nos hemos querido acoger a esa medida
06:07es regulación para poner topes en la subida de los precios del alquilar.
06:13En la ciudad de Barcelona, en estos momentos, ha habido una bajada del 8% de los precios
06:18y otra gran segunda medida es la decisión de eliminar los pisos Airbnb a partir de noviembre de 2028.
06:26Y eso significa 10.000 viviendas que vuelven a tener uso residencial en la ciudad de Barcelona.
06:33En Cataluña está a punto de regularse los pisos temporales para que tengan también la misma regulación de tope de precios
06:41y eso tiene una primera consecuencia para los inversores, que es que las rentabilidades bajan.
06:46Eso es un desincentivo.
06:47You are leading an initiative by several European mayors and asking the EU for help.
06:54Housing is a national competence, so what can you expect from Europe?
06:58Es un problema europeo.
07:00La Comisión Europea tiene que intervenir.
07:03Las ciudades mayors for housing, estamos diciendo, pongan recursos a disposición de las ciudades de forma urgente
07:11para que podamos invertir en vivienda asequible.
07:14La vivienda tiene que ser una política troncal de cohesión de la Unión Europea en este nuevo periodo.
07:22Deberían estar fuera de los límites de la regla del gasto de la Unión Europea porque es una emergencia.
07:28Si la ciudadanía europea ven que un problema de esta magnitud no es atendido por las instituciones europeas,
07:36se puede sumar a una crisis de legitimidad, así que no solo es una medida de carácter social,
07:43también es una medida para defender la democracia y el proyecto europeo.
07:48¡Gracias!
07:49¡Gracias!
Comments

Recommended